msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zenphoto 1.4.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-03 15:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-03 15:39+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Jakub Meisner \n" "Language: sk_SK\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-Basepath: C:\\Users\\Tangorn\\Documents\\GitHub\\zenphoto\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Poedit-KeywordsList: gettext_theme\n" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" "X-Poedit-SearchPath-0: C:\\Users\\Tangorn\\Documents\\GitHub\\zenphoto\n" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/default/404.php:21 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/default/archive.php:26 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/default/contact.php:23 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/default/password.php:22 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/default/register.php:23 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/404.php:20 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/404.php:38 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/album.php:27 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/album.php:44 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/archive.php:20 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/archive.php:39 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/contact.php:21 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/contact.php:40 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/favorites.php:22 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/favorites.php:39 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/gallery.php:20 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/gallery.php:35 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/image.php:47 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/image.php:66 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/main.php:20 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/news.php:20 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/news.php:39 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/pages.php:20 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/pages.php:39 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/password.php:20 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/password.php:37 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/register.php:22 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/register.php:40 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/search.php:64 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/search.php:82 msgid "Gallery Index" msgstr "Index galérie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/default/404.php:22 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/404.php:38 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/404.php:22 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/404.php:49 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/404.php:28 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/404.php:25 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/template-functions.php:437 msgid "Object not found" msgstr "Objekt nenájdený" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/default/404.php:27 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/404.php:49 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/404.php:44 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/404.php:28 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/404.php:35 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/404.php:30 msgid "The Zenphoto object you are requesting cannot be found." msgstr "Objekt Zenphota, ktorý požadujete, sa nedá nájsť." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/default/404.php:29 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/404.php:51 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/404.php:30 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/404.php:42 #, php-format msgid "Album: %s" msgstr "Album: %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/default/404.php:32 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/404.php:54 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/404.php:33 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/404.php:45 #, php-format msgid "Image: %s" msgstr "Obrázok: %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/default/404.php:35 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/404.php:57 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/404.php:36 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/404.php:48 #, php-format msgid "Page: %s" msgstr "Strana: %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/default/album.php:22 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/album.php:53 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/favorites.php:51 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/search.php:86 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/sidebar.php:10 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/sidebar.php:38 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/album.php:39 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/album.php:27 msgid "Search within album" msgstr "Vyhľadávať v albume" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/default/album.php:22 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/album.php:39 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-globals.php:117 msgid "search" msgstr "hľadať" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/default/album.php:28 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/default/favorites.php:21 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/default/image.php:44 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/404.php:37 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/album.php:77 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/archive.php:38 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/contact.php:47 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/favorites.php:75 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/image.php:95 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/indexpage.php:76 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/indexpage.php:89 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/news.php:50 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/pages.php:40 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/register.php:46 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/search.php:109 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/slideshow.php:38 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/404.php:46 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/album.php:189 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/favorites.php:179 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/image.php:175 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/password.php:43 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/search.php:165 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/404.php:53 msgid "Albums Index" msgstr "Index albumov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/default/album.php:40 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/default/album.php:43 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/default/favorites.php:33 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/default/favorites.php:36 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/default/index.php:37 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/default/index.php:40 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/default/search.php:56 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/default/search.php:59 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/album.php:60 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/album.php:62 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/favorites.php:59 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/favorites.php:63 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/gallery.php:40 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/gallery.php:42 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/album.php:47 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/album.php:50 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/favorites.php:44 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/favorites.php:47 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/gallery.php:45 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/gallery.php:48 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/search.php:147 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/search.php:150 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/album.php:33 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/favorites.php:33 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/gallery.php:33 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/search.php:137 msgid "View album:" msgstr "Prezrieť album:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/default/album.php:62 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/default/favorites.php:62 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/default/image.php:36 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/default/index.php:49 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/default/search.php:87 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/album.php:32 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/album.php:35 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/album.php:172 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/favorites.php:30 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/favorites.php:33 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/favorites.php:205 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/gallery.php:94 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/image.php:59 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/image.php:61 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/search.php:302 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/album.php:42 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/album.php:74 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/favorites.php:39 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/favorites.php:70 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/gallery.php:40 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/gallery.php:56 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/image.php:43 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/search.php:174 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/album.php:29 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/album.php:69 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/favorites.php:29 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/favorites.php:56 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/gallery.php:28 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/gallery.php:42 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/image.php:32 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/news.php:43 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/search.php:161 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:4272 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:587 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/functions.php:35 msgid "prev" msgstr "späť" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/default/album.php:62 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/default/favorites.php:62 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/default/image.php:38 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/default/index.php:49 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/default/search.php:87 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/album.php:43 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/album.php:46 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/album.php:172 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/favorites.php:41 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/favorites.php:44 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/favorites.php:205 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/gallery.php:94 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/image.php:69 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/image.php:71 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/search.php:302 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/album.php:42 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/album.php:74 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/favorites.php:39 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/favorites.php:70 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/gallery.php:40 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/gallery.php:56 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/image.php:45 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/search.php:174 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/album.php:29 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/album.php:69 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/favorites.php:29 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/favorites.php:56 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/gallery.php:28 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/gallery.php:42 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/image.php:35 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/news.php:44 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/search.php:161 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:4300 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:468 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:588 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/functions.php:36 msgid "next" msgstr "ďalej" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/default/album.php:64 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/default/image.php:98 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/album.php:75 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/favorites.php:71 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/gallery.php:83 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/image.php:100 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/news.php:60 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/news.php:102 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/pages.php:39 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/news.php:37 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/pages.php:52 msgid "Tags:" msgstr "Tagy:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/default/album.php:72 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/sidebar.php:64 msgid "Album RSS" msgstr "RSS albumov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/default/album.php:73 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/default/archive.php:28 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/default/image.php:109 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/default/index.php:55 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/default/search.php:93 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/archive.php:38 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/archive.php:39 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/functions.php:120 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/archive.php:30 msgid "Archive View" msgstr "Archív" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/default/archive.php:14 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/default/image.php:28 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/default/index.php:15 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/default/search.php:14 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/default/search.php:92 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/404.php:10 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/archive.php:10 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/gallery.php:10 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/image.php:37 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/main.php:10 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/pages.php:10 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/password.php:10 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/register.php:12 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/search.php:15 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/contact.php:18 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/gallery.php:17 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/image.php:31 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/index.php:17 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/register.php:18 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/search.php:15 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/archive.php:15 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/gallery.php:14 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/search.php:15 msgid "Gallery RSS" msgstr "RSS galérie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/default/archive.php:34 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/archive.php:70 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/archive.php:46 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/archive.php:38 msgid "Popular Tags" msgstr "Obľúbené tagy:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/default/contact.php:24 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/default/index.php:58 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/functions.php:406 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/contact.php:41 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/functions.php:126 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/index.php:199 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/contact.php:34 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/sidebar.php:87 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/sidebar.php:89 msgid "Contact us" msgstr "Kontaktujte nás" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/default/contact.php:27 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/contact.php:60 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/contact.php:30 msgid "Contact us." msgstr "Kontaktujte nás." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/default/favorites.php:39 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/default/favorites.php:54 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/favorites.php:120 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/favorites.php:172 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/favorites.php:59 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/favorites.php:77 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/favorites.php:62 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/favorites.php:135 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/favorites.php:51 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/favorites.php:62 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/favorites.php:39 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/favorites.php:51 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user-expiry/user-expiry-tab.php:199 msgid "Remove" msgstr "Odstrániť" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/default/functions.php:62 msgid "Default theme color scheme." msgstr "Štandardná farebná schéma šablóny." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/default/functions.php:63 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/functions.php:130 msgid "Theme Color" msgstr "Farba šablóny" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/default/image.php:22 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/image.php:19 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/image.php:29 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/colorbox/functions.php:32 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/image.php:18 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/image.php:28 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/colorbox/functions.php:32 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/image.php:23 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/image.php:21 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/image.php:27 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:142 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-plugins.php:81 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/GoogleMap.php:483 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:589 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user_login-out.php:154 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended/sitemap-extended-admin.php:73 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:32 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:38 msgid "close" msgstr "zatvoriť" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/default/image.php:36 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/image.php:43 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/image.php:32 msgid "Previous Image" msgstr "Predchádzajúci obrázok" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/default/image.php:38 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/image.php:45 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/image.php:35 msgid "Next Image" msgstr "Nasledujúci obrázok" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/default/index.php:63 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/default/password.php:35 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/functions.php:412 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/functions.php:132 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/index.php:202 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/password.php:33 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/password.php:39 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/sidebar.php:106 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/sidebar.php:108 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/password.php:33 msgid "Register for this site" msgstr "Zaregistrujte sa na tejto stránke" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/default/password.php:24 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/password.php:33 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/password.php:28 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/password.php:25 msgid "A password is required for the page you requested" msgstr "K stánke, ktorú požadujete je potrebné heslo" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/default/register.php:24 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/register.php:49 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/register.php:41 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/register.php:28 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/register.php:39 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/template-functions.php:441 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/html_meta_tags.php:237 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/register_user.php:63 msgid "Register" msgstr "Registrovať" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/default/register.php:27 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/register.php:60 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/register.php:43 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/register.php:30 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/register.php:34 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/register.php:27 msgid "User Registration" msgstr "Registrácia používateľa" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/default/search.php:45 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/search.php:155 #, php-format msgid "Total matches for %1$s: %2$u" msgstr "Zhoda pre %1$s: %2$u" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/default/search.php:61 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1330 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1331 msgid "Date:" msgstr "Dátum:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/default/search.php:85 msgid "Sorry, no image matches found. Try refining your search." msgstr "Zhoda nenájdená. Skúste upresniť vaše vyhľadávanie." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/default/themeoptions.php:42 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:109 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/themeoptions.php:74 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/themeoptions.php:36 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/themeoptions.php:65 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/themeoptions.php:38 msgid "Allow search" msgstr "Povoliť vyhľadávanie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/default/themeoptions.php:42 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:109 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/themeoptions.php:37 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/themeoptions.php:65 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/themeoptions.php:38 msgid "Check to enable search form." msgstr "Aktivovaním povolíte vyhľadávací formulár." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/default/themeoptions.php:43 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:116 msgid "Theme colors" msgstr "Farby šablóny" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/default/themeoptions.php:43 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:116 msgid "Select the colors of the theme" msgstr "Vyberte si farby šablóny" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/default/theme_description.php:4 msgid "" "Joen Asmussen and " "Levi Buzolic" msgstr "" "Joen Asmussen a Levi Buzolic" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/default/theme_description.php:7 msgid "" "The default theme in 4 distinct flavors. After choosing this theme you can " "pick the theme color by going to the Admin Options tab and changing the " "Theme colors option." msgstr "" "Štandardná šablóna je v 4 rôznych variantoch. Keď si ju nastavíte môžete si " "vybrať farbu šablóny v záložke Administrátorské nastavenia a zmeniť ju vo " "Farbe šablóny." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/404.php:33 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/album.php:73 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/archive.php:34 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/contact.php:43 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/favorites.php:71 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/gallery.php:46 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/image.php:91 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/news.php:46 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/pages.php:36 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/register.php:42 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/search.php:105 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/slideshow.php:34 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/404.php:45 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/album.php:188 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/contact.php:37 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/favorites.php:178 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/gallery.php:109 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/image.php:174 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/password.php:42 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/register.php:37 msgid "Main Index" msgstr "Hlavný index" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/404.php:33 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/album.php:73 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/archive.php:34 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/contact.php:43 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/favorites.php:71 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/gallery.php:46 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/image.php:91 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/indexpage.php:43 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/news.php:46 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/pages.php:36 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/register.php:42 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/search.php:105 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/slideshow.php:34 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/404.php:45 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/album.php:188 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/contact.php:37 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/favorites.php:178 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/gallery.php:109 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/image.php:174 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/password.php:42 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/register.php:37 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/functions.php:55 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/template-functions.php:1438 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager.php:806 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:446 msgid "Home" msgstr "Domov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/album.php:153 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/favorites.php:193 msgid "Album is empty" msgstr "Album je prázdny" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/archive.php:60 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/archive.php:43 msgid "Images By Date" msgstr "Obrázky podľa dátumu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/archive.php:65 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/archive.php:48 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/archive.php:41 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/archive.php:33 msgid "News archive" msgstr "Archív článkov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/contact.php:50 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/contact.php:28 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/contact.php:39 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2380 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/template-functions.php:441 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/html_meta_tags.php:237 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/functions.php:129 msgid "Effervescence color scheme." msgstr "Farebná schéma Effervescence." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/functions.php:141 msgid "Effervescence image display handling." msgstr "Správca zobrazovania obrázku Effervescence." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/functions.php:142 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/functions.php:67 msgid "Personality" msgstr "Osobnosť" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/functions.php:175 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/indexpage.php:81 msgid "There were no images from which to select the random heading." msgstr "Nie su k dispozícii obrázky, z ktorých sa vyberá náhodná hlavička." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/functions.php:194 msgid "Random picture..." msgstr "Náhodný obrázok..." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/functions.php:225 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/album.php:83 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/favorites.php:85 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/gallery.php:66 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/index.php:69 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager.php:1036 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/print_album_menu.php:259 #, php-format msgid "%u album" msgid_plural "%u albums" msgstr[0] "%u album" msgstr[1] "%u albumy" msgstr[2] "%u albumov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/functions.php:231 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/gallery.php:52 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/gallery.php:64 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/index.php:55 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/index.php:67 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager.php:1042 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/print_album_menu.php:265 #, php-format msgid "%u image" msgid_plural "%u images" msgstr[0] "%u obrázok" msgstr[1] "%u obrázky" msgstr[2] "%u obrázkov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/functions.php:241 #, php-format msgid "Album %1$u of %2$u" msgstr "Album %1$u z %2$u" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/functions.php:243 #, php-format msgid "Photo %1$u of %2$u" msgstr "Obrázok %1$u z %2$u" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/functions.php:247 #, php-format msgid "Albums %1$u-%2$u of %3$u" msgstr "Albumy %1$u-%2$u z %3$u" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/functions.php:249 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/search.php:136 #, php-format msgid "Photos %1$u-%2$u of %3$u" msgstr "Obrázky %1$u-%2$u z %3$u" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/functions.php:283 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/functions.php:285 #, php-format msgid "Effervescence %s" msgstr "Effervescence %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/functions.php:287 #, php-format msgid "Effervescence %1$s %2$s" msgstr "Effervescence %1$s %2$s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/functions.php:319 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/template-functions.php:1123 msgid "The album is password protected." msgstr "Album je chránený heslom." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/functions.php:322 msgid "The album is not published." msgstr "Album nie je zverejnený." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/functions.php:324 #, php-format msgid "View the Album: %s" msgstr "Prezrieť album: %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/functions.php:331 msgid "The image is marked not visible." msgstr "Obrázok je označený ako neviditeľný." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/functions.php:335 #, php-format msgid "View the image: %s" msgstr "Prezrieť obrázok: %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/functions.php:350 #, php-format msgid "%1$u hit on this %2$s" msgid_plural "%1$u hits on this %2$s" msgstr[0] "%1$u návšteva na %2$s" msgstr[1] "%1$u návštevy na %2$s" msgstr[2] "%1$u návštev na %2$s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/functions.php:350 msgid "page" msgstr "strana" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/functions.php:360 #, php-format msgid "%u Album" msgid_plural "%u Albums" msgstr[0] "%u Album" msgstr[1] "%u Albumy" msgstr[2] "%u Albumov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/functions.php:364 #, php-format msgid "%u Subalbum" msgid_plural "%u Subalbums" msgstr[0] "%u Podalbum" msgstr[1] "%u Podalbá" msgstr[2] "%u Podálb" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/functions.php:368 #, php-format msgid "%u Image" msgid_plural "%u Images" msgstr[0] "%u Obrázok" msgstr[1] "%u Obrázky" msgstr[2] "%u Obrázkov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/functions.php:374 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:254 #, php-format msgid "%u Comment" msgid_plural "%u Comments" msgstr[0] "%u Komentár" msgstr[1] "%u Komentáre" msgstr[2] "%u Komentárov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/functions.php:425 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/functions.php:153 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:158 msgid "album" msgstr "album" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/functions.php:425 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/functions.php:153 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1375 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-globals.php:109 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2483 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/image_album_statistics.php:208 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:158 msgid "image" msgstr "obrázok" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/functions.php:425 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/functions.php:153 msgid "video" msgstr "video" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/functions.php:425 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/functions.php:153 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-globals.php:75 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tweet_news.php:401 msgid "news" msgstr "správy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/functions.php:430 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/functions.php:158 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:453 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-news-articles.php:281 msgid "sticky" msgstr "prilepiť" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/functions.php:443 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/news.php:87 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/functions.php:171 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/news.php:59 #, php-format msgid "Comments: %d" msgstr "Komentáre: %d" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/functions.php:449 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/functions.php:177 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/gallery.php:72 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/news.php:91 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage-functions.php:104 msgid "Album:" msgstr "Album:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/functions.php:453 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/news.php:96 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/functions.php:181 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/news.php:104 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/gallery.php:77 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/news.php:58 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/news.php:96 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/news.php:36 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/zoom.php:61 msgid "Categories: " msgstr "Kategórie:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/functions.php:466 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/album.php:76 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/favorites.php:88 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/functions.php:195 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/gallery.php:59 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/search.php:222 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/gallery.php:60 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/gallery.php:87 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/news.php:68 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/news.php:107 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/news.php:50 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/news.php:66 msgid "next »" msgstr "ďalej »" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/functions.php:466 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/album.php:76 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/favorites.php:88 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/functions.php:195 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/gallery.php:59 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/search.php:222 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/gallery.php:60 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/gallery.php:87 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/news.php:68 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/news.php:107 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/news.php:50 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/news.php:66 msgid "« prev" msgstr "« späť" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/functions.php:486 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/comment_form/comment_form.php:21 msgid "Add a comment" msgstr "Pridať komentár" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/gallery.php:32 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/sidebar.php:14 msgid "Search albums" msgstr "Prehľadať albumy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/indexpage.php:31 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/search.php:88 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/sidebar.php:41 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/sidebar.php:47 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/archive.php:25 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/gallery.php:25 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/pages.php:25 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/search.php:49 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/search.php:51 msgid "Search gallery" msgstr "Prehľadať galériu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/indexpage.php:66 msgid "Picture of the day" msgstr "Obrázok dňa" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/indexpage.php:77 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/indexpage.php:89 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/sidebar.php:32 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/sidebar.php:39 msgid "Visit the image gallery" msgstr "Prezrieť galériu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/news.php:28 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/search.php:81 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/sidebar.php:33 msgid "Search within category" msgstr "Hľadať v rámci kategórie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/news.php:31 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/sidebar.php:26 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/news.php:32 msgid "Search news" msgstr "Hľadať v správach" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/password.php:32 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/album.php:35 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/archive.php:30 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/contact.php:29 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/favorites.php:32 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/gallery.php:32 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/image.php:53 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/news.php:42 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/pages.php:31 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/register.php:29 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/search.php:57 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1058 msgid "Index" msgstr "Index" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/search.php:113 #, php-format msgid "Search album: %s" msgid_plural "Search albums: %s" msgstr[0] "Prehľadať album: %s" msgstr[1] "Prehľadať albumy: %s" msgstr[2] "Prehľadať albumy: %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/search.php:116 #, php-format msgid "Search category: %s" msgid_plural "Search categories: %s" msgstr[0] "Prehľadať kategóriu: %s" msgstr[1] "Prehľadať kategórie: %s" msgstr[2] "Prehľadať kategórie: %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/search.php:136 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/search.php:90 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/search.php:76 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/search.php:67 #, php-format msgid "%1$u Hit for %2$s" msgid_plural "%1$u Hits for %2$s" msgstr[0] "%1$u navšteva pre %2$s" msgstr[1] "%1$u návštevy pre %2$s" msgstr[2] "%1$u návštev pre %2$s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/search.php:147 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/search.php:109 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/search.php:87 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/search.php:78 #, php-format msgid "Pages (%s)" msgstr "Stránky (%s)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/search.php:151 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/search.php:184 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/search.php:113 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/search.php:146 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/functions.php:47 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/functions.php:275 msgid "Show more results" msgstr "Zobraz viac výsledkov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/search.php:152 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/search.php:185 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/search.php:114 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/search.php:147 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/functions.php:48 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/functions.php:276 msgid "Show fewer results" msgstr "Zobraz menej výsledkov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/search.php:180 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/search.php:142 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/search.php:107 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/search.php:98 #, php-format msgid "Articles (%s)" msgstr "Články (%s)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/search.php:216 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/search.php:179 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/search.php:129 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/search.php:120 #, php-format msgid "Images (%s)" msgstr "Obrázky (%s)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/search.php:220 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/search.php:183 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/search.php:134 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/search.php:125 #, php-format msgid "Albums (%s)" msgstr "Albumy (%s)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/search.php:222 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/search.php:185 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/search.php:137 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/search.php:128 #, php-format msgid "Albums (%1$s) & Images (%2$s)" msgstr "Albumy (%1$s) & Obrázky (%2$s)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/search.php:285 msgid "Enter your search criteria." msgstr "Zadajte vyhľadávacie slová." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/search.php:287 #, php-format msgid "Sorry, no matches for %s. Try refining your search." msgstr "Zhoda s %s nenájdená. Skúste upresniť vaše vyhľadávanie." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/sidebar.php:19 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/sidebar.php:72 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/sidebar.php:14 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:597 msgid "News articles" msgstr "Články" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/sidebar.php:20 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:68 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/sidebar.php:74 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/themeoptions.php:44 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/sidebar.php:16 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/themeoptions.php:49 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/functions.php:145 msgid "All news" msgstr "Všetky správy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/sidebar.php:32 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/sidebar.php:37 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/sidebar.php:88 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:72 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:85 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/sidebar.php:86 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/themeoptions.php:48 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/sidebar.php:23 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/sidebar.php:66 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/themeoptions.php:50 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/album.php:27 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/favorites.php:27 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/functions.php:35 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/functions.php:61 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/functions.php:150 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/image.php:28 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1579 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2207 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2208 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-themes.php:101 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-themes.php:102 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:513 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:514 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:515 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:516 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:517 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:521 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:525 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:533 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:534 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:540 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:541 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:545 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:550 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:551 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:559 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:560 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:566 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:567 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:571 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:576 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:577 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/setup-option-defaults.php:373 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/setup-option-defaults.php:374 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rss.php:74 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager/cacheImages.php:141 msgid "Gallery" msgstr "Galéria" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/sidebar.php:51 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:75 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/sidebar.php:119 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/themeoptions.php:51 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/sidebar.php:37 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/themeoptions.php:53 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/functions.php:64 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/functions.php:156 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/pages.php:26 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/pages.php:32 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:2977 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:3109 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:519 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:522 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:537 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:544 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:548 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:563 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:570 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:574 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:80 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:589 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager.php:109 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:95 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/multiple_layouts.php:92 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/related_items.php:152 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tweet_news.php:92 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:333 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended/sitemap-extended-admin.php:131 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage-functions.php:484 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-pages.php:105 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1292 msgid "Pages" msgstr "Stránky" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/sidebar.php:61 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:78 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/gallery.php:29 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/sidebar.php:45 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/functions.php:66 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/template-functions.php:1287 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/template-functions.php:1342 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-template-functions.php:1404 msgid "Archive" msgstr "Archív" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/sidebar.php:67 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/sidebar.php:73 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:79 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/sidebar.php:51 msgid "Gallery and News" msgstr "Galérie a správy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/sidebar.php:86 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:84 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/sidebar.php:61 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/functions.php:24 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/sidebar.php:92 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:86 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/sidebar.php:69 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/functions.php:30 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/functions.php:63 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/functions.php:144 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:2977 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:3095 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:520 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:523 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:536 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:543 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:547 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:562 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:569 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:573 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/template-functions.php:412 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/template-functions.php:414 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/template-functions.php:416 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager.php:108 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:95 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/html_meta_tags.php:223 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/multiple_layouts.php:92 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/related_items.php:152 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/related_items.php:187 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tweet_news.php:91 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:330 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/functions.php:1108 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/functions.php:1113 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-template-functions.php:1410 msgid "News" msgstr "Správy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/sidebar.php:93 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:87 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/sidebar.php:70 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/functions.php:31 msgid "News and Gallery" msgstr "Správy a galérie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/slideshow.php:51 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/search.php:168 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/album.php:27 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/functions.php:57 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/template-functions.php:441 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/template-functions.php:1304 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/template-functions.php:1335 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/template-functions.php:3827 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/html_meta_tags.php:237 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:743 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated_functions/check_for_deprecated.php:60 msgid "Search" msgstr "Hľadať" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:67 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/themeoptions.php:43 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/themeoptions.php:48 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:84 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended/sitemap-extended-admin.php:129 msgid "News Articles" msgstr "Článok" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:71 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/themeoptions.php:47 msgid "News Articles Rule" msgstr "Pravidlo pre článok" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:73 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/themeoptions.php:49 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/themeoptions.php:52 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:76 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:245 msgid "All Albums" msgstr "Všetky albumy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:74 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/themeoptions.php:50 msgid "Gallery Rule" msgstr "Pravidlo pre galériu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:76 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/themeoptions.php:52 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/themeoptions.php:54 msgid "All pages" msgstr "Všetky stránky" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:77 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/themeoptions.php:53 msgid "Pages Rule" msgstr "Pravidlo pre stránky" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:80 msgid "Archive Rule" msgstr "Pravidlo pre archív" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:101 msgid "" "Note: This option is valid only if you have the Gallery " "index page link option set to \"gallery\". Of course the " "menu_manager plugin must also be enabled." msgstr "" "Poznámka: Toto nastavenie je platné ak ste Link na " "domovskú stránku galérie nastavili na \"Galéria\". Samozrejme musí byť " "aktivovaný zásuvný modul menu_manager." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:104 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/themeoptions.php:66 #, php-format msgid "" "Note: The %s custom menu makes use of the " "print_album_menu plugin." msgstr "" "Poznámka: Používateľské menu %s využíva zásuvný " "modul print_album_menu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:106 msgid "Theme logo" msgstr "Logo šablóny" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:106 msgid "The text for the theme logo" msgstr "Text pre logo šablóny" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:107 msgid "Watermark head image" msgstr "Vodoznakový obrázok hlavičky" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:107 msgid "" "Check to place a watermark on the heading image. (Image watermarking must be " "set.)" msgstr "" "Aktivuj pre vloženie vodoznaku do obrázku hlavičky (vodoznak musí byť " "zapnutý)." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:108 msgid "Daily image" msgstr "Obrázok dňa" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:108 msgid "" "If checked on the heading image will change daily rather than on each page " "load." msgstr "" "Aktivovaním sa obrázok v hlavičke bude meniť len každý deň a nie po každom " "načítaní stránky." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:110 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/slideshow.php:10 msgid "Slideshow" msgstr "Prezentácia" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:110 msgid "Check to enable slideshow for the Smoothgallery personality." msgstr "Zaškrtnutím sa povolí prezentácia v Smoothgallery." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:111 msgid "Graphic logo" msgstr "Grafické logo" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:111 #, php-format msgid "" "Select a logo (PNG files in the %s/images folder) or leave empty " "for text logo." msgstr "" "Vyberte logo (vo formáte PNG v zložke %s/images) alebo pole " "nechajte prázdne a použije sa textové logo." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:112 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/themeoptions.php:71 msgid "Theme personality" msgstr "Perzonalizácia šablóny" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:115 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/themeoptions.php:73 msgid "Select the theme personality" msgstr "Vyberte perzonalizácie šablóny" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:117 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:121 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/themeoptions.php:76 msgid "Custom menu" msgstr "Používateľské menu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:117 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/themeoptions.php:76 msgid "Set this to the menu_manager menu you wish to use." msgstr "Tu si vyberte menu_manager menu, ktoré chcete používať." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:125 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/themeoptions.php:91 msgid "Image gallery transition" msgstr "Prechod galérie obrázkov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:126 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/themeoptions.php:92 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:151 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/nikon.php:221 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/GoogleMap.php:91 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user_login-out.php:37 msgid "None" msgstr "nič" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:126 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/themeoptions.php:92 msgid "Fade" msgstr "Prechod" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:126 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/themeoptions.php:92 msgid "Shrink/grow" msgstr "Zmenšiť/zväčšiť" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:126 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/themeoptions.php:92 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/GoogleMap.php:94 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontálne" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:126 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/themeoptions.php:92 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/jcarousel_thumb_nav.php:51 msgid "Vertical" msgstr "Vertikálne" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:128 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/themeoptions.php:94 msgid "Transition effect for Image gallery" msgstr "Prechodové efekty galérie obrázkov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:129 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/themeoptions.php:95 msgid "Image gallery caption" msgstr "Úryvok galérie obrázkov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:130 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/themeoptions.php:96 msgid "On image" msgstr "Na obrázku" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:130 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/themeoptions.php:96 msgid "Separate" msgstr "Oddelene" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:130 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/themeoptions.php:96 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:105 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:109 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:113 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:117 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:121 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/register_user.php:93 msgid "Omit" msgstr "Vynechať" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:132 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/themeoptions.php:98 msgid "Location for Image gallery picture caption" msgstr "Umiestnenie úryvku galérie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:142 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:147 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:148 msgid "Index Image" msgstr "Obrázok indexu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:143 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/themeoptions.php:87 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/themeoptions.php:68 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1241 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1807 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1820 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1848 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2548 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/image_effects.php:125 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/image_effects.php:129 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/image_effects.php:133 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/image_effects.php:137 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/image_effects.php:141 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/image_effects.php:145 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:127 msgid "none" msgstr "nič" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:145 msgid "Apply this effect to the index page image." msgstr "Použiť tento efekt na obrázok indexovej stránky." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:148 msgid "This option requires the image_effects plugin to be enabled." msgstr "" "Toto nastavenie vyžaduje aby bol aktivovaný zásuvný modul image_effects." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:182 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/themeoptions.php:117 msgid "*standard menu" msgstr "*štandardné menu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:189 msgid "*no logo selected" msgstr "*logo nebolo vybrané" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:190 msgid "Effervescence" msgstr "Effervescence" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/theme_description.php:7 msgid "" "Stephane Angoulvant with " "modifications by Stephen Billard (sbillard)" msgstr "" "Stephane Angoulvant s úpravami od " "Stephena Billarda (sbillard)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/theme_description.php:10 msgid "" "Based on Effervescence 1.1 with multiple color schemes and personalities " "added." msgstr "" "Postavené na Effervescence 1.1 s pridaním viacerých farebných schém a " "personalizácií." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/image_gallery/functions.php:46 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/image_gallery/functions.php:46 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/uploader_jQuery/upload_form.php:122 msgid "Start" msgstr "Štart" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/effervescence_plus/image_gallery/functions.php:47 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/image_gallery/functions.php:47 msgid "Stop" msgstr "Stop" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/404.php:39 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/404.php:41 msgid "Page not found" msgstr "Stránka nenájdená" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/404.php:46 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/404.php:37 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/404.php:32 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/functions.php:39 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:463 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:4517 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:503 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/related_items.php:174 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:81 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:85 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:246 msgid "Album" msgstr "Album" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/404.php:49 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/404.php:40 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/404.php:35 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:4515 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/related_items.php:181 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:100 msgid "Image" msgstr "Obrázok" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/404.php:52 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/404.php:43 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/404.php:38 msgid "Theme page" msgstr "Stránka šablóny" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/album.php:53 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/album.php:58 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/favorites.php:48 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/favorites.php:53 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/gallery.php:43 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/gallery.php:48 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/search.php:200 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/search.php:205 #, php-format msgid "View album: %s" msgstr "Prezrieť album: %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/album.php:99 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/favorites.php:109 msgid "Album Navigation" msgstr "Navigácia albumu:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/album.php:104 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/favorites.php:114 msgid "Next album" msgstr "Ďalší album" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/album.php:104 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/favorites.php:114 msgid "Next album »" msgstr "Ďalší album »" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/album.php:112 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/favorites.php:122 msgid "Prev Album" msgstr "Predchádzajúci album" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/album.php:112 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/favorites.php:122 msgid "« Prev Album" msgstr "« Predchádzajúci album" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/album.php:118 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/image.php:134 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/news.php:109 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/pages.php:63 msgid "Tags: " msgstr "Tagy:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/album.php:135 #, php-format msgid "Latest Images for %s" msgstr "Najnovšie obrázky v %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/functions.php:66 msgid "Garland image display handling." msgstr "Správca zobrazovania obrázku Garland." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/gallery.php:35 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/sidebar.php:91 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/sidebar.php:105 msgid "Album index" msgstr "Index albumov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/gallery.php:78 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/main.php:52 msgid "Latest Images" msgstr "Najnovšie obrázky" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/image.php:115 msgid "Next image" msgstr "Nasledujúci obrázok" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/image.php:116 msgid "Next »" msgstr "Ďalej »" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/image.php:125 msgid "Previous image" msgstr "Predchádzajúci obrázok" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/image.php:126 msgid "« Previous" msgstr "« Späť" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/password.php:38 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/password.php:46 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/password.php:6 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/template-functions.php:441 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/html_meta_tags.php:237 msgid "Password required" msgstr "Požadované heslo" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/password.php:40 msgid "A password is required to access this page." msgstr "Na prístup k stánke je potrebné heslo" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/search.php:95 msgid "Sorry, no matches for your search." msgstr "Pre vaše vyhľadávanie neboli nájdené zhody." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/sidebar.php:18 msgid "Search pages" msgstr "Prehľadať stránky" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/sidebar.php:23 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/news.php:29 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/search.php:42 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/search.php:44 msgid "Search category" msgstr "Prehľadať kategóriu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/sidebar.php:102 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/index.php:163 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1959 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:3082 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:518 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:524 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:535 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:538 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:539 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:542 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:546 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:549 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:561 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:564 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:565 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:568 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:572 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:575 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/template-functions.php:109 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:72 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:572 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager.php:106 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:93 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/multiple_layouts.php:90 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/related_items.php:152 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tweet_news.php:89 msgid "Albums" msgstr "Albumy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/themeoptions.php:74 msgid "Set to enable search form." msgstr "Aktivovaním povolíte vyhľadávací formulár." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/themeoptions.php:75 msgid "Allow cloud" msgstr "Povoliť skupinu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/themeoptions.php:75 msgid "Set to enable tag cloud for album page." msgstr "Vyberte, ak chcete aktivovať skupinu tagov pre stránku albumu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/themeoptions.php:85 msgid "Custom Homepage" msgstr "Upravená úvodná stránka" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/themeoptions.php:88 msgid "" "Select the pages titlelink for the home page. Only unpublished " "pages are offered for selection." msgstr "" "Vyberte titlelink stránok pre úvodnú stránku. V ponuke sú iba " "nepublikované stránky." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/garland/theme_description.php:10 msgid "" "Modded Wordpress theme from, garland" msgstr "" "Upravená šablóna Wordpress od garlanda" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/album.php:71 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/favorites.php:73 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/search.php:57 #, php-format msgid "1 image" msgstr "1 obrázok" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/album.php:73 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/favorites.php:75 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/search.php:59 #, php-format msgid "%u images" msgstr "%u obrázkov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/album.php:75 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/favorites.php:77 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/search.php:61 #, php-format msgid "1 album, 1 image" msgstr "1 album, 1 obrázok" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/album.php:77 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/favorites.php:79 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/gallery.php:62 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/index.php:65 #, php-format msgid "%u album, 1 image" msgstr "%u album, 1 obrázok" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/album.php:79 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/favorites.php:81 #, php-format msgid "%1$u album, %2$u images" msgstr "%1$u album, %2$u obrázkov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/album.php:81 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/favorites.php:83 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/gallery.php:58 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/index.php:61 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/search.php:67 #, php-format msgid "1 album" msgstr "1 album" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/album.php:85 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/favorites.php:87 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/search.php:71 #, php-format msgid "1 album, %u images" msgstr "1 album, %u obrázkov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/album.php:110 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/album.php:137 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/search.php:94 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/search.php:123 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:2406 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:2408 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-template-functions.php:1561 msgid "Next page" msgstr "Ďalšia strana" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/album.php:145 msgid "Album RSS feed" msgstr "RSS kanál albumu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/album.php:151 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/favorites.php:147 #, php-format msgid "images %1$u-%2$u of %3$u" msgstr "Obrázky %1$u-%2$u z %3$u" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/album.php:160 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/favorites.php:155 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/gallery.php:88 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/search.php:143 msgid "prev page" msgstr "predchádzajúca strana" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/album.php:168 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/favorites.php:163 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/gallery.php:91 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/search.php:151 msgid "next page" msgstr "ďalšia strana" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/comment.php:8 msgid "SHOW" msgstr "ZOBRAZIŤ" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/comment.php:9 msgid "HIDE" msgstr "SKRYŤ" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/comment.php:15 msgid "No comments yet" msgstr "Zatiaľ bez komentárov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/comment.php:17 #, php-format msgid "%u comment so far" msgid_plural "%u comments so far" msgstr[0] "%u komentár doteraz" msgstr[1] "%u komentáre doteraz" msgstr[2] "%u komentárov doteraz" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/comment.php:36 #, php-format msgid "Link to Comment %u" msgstr "Odkaz na komentár %u" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/comment.php:37 #, php-format msgid "%s wrote:" msgstr "%s píše:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/comment.php:39 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-themes.php:289 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:446 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:304 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/admin-comments.php:464 msgid "Edit" msgstr "Upraviť" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/contact.php:44 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/gallery.php:123 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/register.php:44 msgid "" "Photo Templates from " "Stopdesign" msgstr "" "Šablóny od " "Stopdesign-u" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/gallery.php:32 msgid "All galleries" msgstr "Všetky galérie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/gallery.php:56 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/index.php:59 #, php-format msgid "1 album, %u image" msgid_plural "1 album, %u images" msgstr[0] "1 album, %u obrázok" msgstr[1] "1 album, %u obrázky" msgstr[2] "1 album, %u obrázkov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/gallery.php:64 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/index.php:67 #, php-format msgid "%1$u album, %2$s" msgid_plural "%1$u albums, %2$s" msgstr[0] "%1$u album, %2$s" msgstr[1] "%1$u albumy, %2$s" msgstr[2] "%1$u albumov, %2$s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/gallery.php:98 msgid "Gallery Feeds" msgstr "Kanály galérie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/gallery.php:100 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/index.php:171 msgid "Photos" msgstr "Obrázky" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/gallery.php:101 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/index.php:180 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:502 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:517 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:541 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:567 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:186 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rss.php:75 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/admin-comments.php:248 msgid "Comments" msgstr "Komentáre" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/gallery.php:111 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/index.php:87 msgid "Gallery Archive" msgstr "Archív galérie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/image.php:86 #, php-format msgid "%1$u of %2$u images" msgstr "%1$u z %2$u obrázkov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/image.php:105 msgid "Full Size" msgstr "Plná veľkosť" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/image.php:144 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:352 msgid "Previous" msgstr "Späť" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/image.php:165 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:356 msgid "Next" msgstr "Ďalej" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/image.php:191 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/index.php:215 msgid "" "Photo Templates from " "Stopdesign." msgstr "" "Šablóny od " "Stopdesign-u" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/index.php:36 msgid "Recently Updated Galleries" msgstr "Nedávno aktualizované galérie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/index.php:45 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/index.php:46 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/search.php:50 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/search.php:51 #, php-format msgid "View album: %s" msgstr "Prezrieť album: %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/index.php:92 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-plugins.php:152 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/class-search.php:62 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/favoritesHandler.php:90 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:119 msgid "Description" msgstr "Popis" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/index.php:102 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/themeoptions.php:39 msgid "Recent images" msgstr "Najnovšie obrázky" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/index.php:121 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/index.php:148 msgid "View image:" msgstr "Prezrieť obrázok:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/index.php:131 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/themeoptions.php:39 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/class-feed.php:310 msgid "Random images" msgstr "Náhodné obrázky" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/index.php:160 msgid "Gallery data" msgstr "Dáta galérie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/index.php:167 #, php-format msgid "%u" msgid_plural "%u" msgstr[0] "%u" msgstr[1] "%u" msgstr[2] "%u" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/password.php:25 msgid "A password is required" msgstr "Potrebné heslo" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/search.php:63 #, php-format msgid "%u albums, 1 image" msgstr "%u albumov, 1 obrázok" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/search.php:65 #, php-format msgid "%1$u albums, %2$u images" msgstr "%1$u albumov, %2$u obrázkov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/search.php:69 #, php-format msgid "%u albums" msgstr "%u albumov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/search.php:157 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/search.php:171 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/search.php:158 msgid "Sorry, no matches found. Try refining your search." msgstr "Zhoda nenájdená. Skúste upresniť vaše vyhľadávanie." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/themeoptions.php:38 msgid "Mini slide selector" msgstr "Výber pre miniprezentáciu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/themeoptions.php:40 msgid "Select what you want for the six special slides." msgstr "Vyberte obsah do šiestich špeciálnych rámčekov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/theme_description.php:7 msgid "Ported to Zenphoto by Mark Galeassi and Stephen Billard" msgstr "Pre Zenphoto prepísali Mark Galeassi a Stephen Billard" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/theme_description.php:10 msgid "" "A theme based on the design from Douglas Bowman. This theme is licensed under the Creative Commons " "Attribution-NonCommercial-ShareAlike 2.5 License." msgstr "" "Šablóna vychádzajúca s designu Douglas Bowman. Táto šablóna je licencovaná podľa licencie Creative Commons " "Attribution-NonCommercial-ShareAlike 2.5." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/theme_description.php:11 msgid "" "NOTE: The 1.4.5 release is the last release that Stopdesign " "will be included as a supported theme." msgstr "" "POZNÁMKA: Verzia 1.4.5 je poslednou, v ktorej bude šablóna " "Stopdesign vložená ako podporovaná šablóna." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/comment_form/comment_form.php:31 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/comment_form.php:18 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form/form.php:24 #, php-format msgid "Name%s" msgstr "Názov%s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/comment_form/comment_form.php:46 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/comment_form.php:25 msgid "anonymous" msgstr "anonym" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/comment_form/comment_form.php:59 #, php-format msgid "Email%s" msgstr "Email%s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/comment_form/comment_form.php:73 msgid "(not displayed)" msgstr "(nezobrazuje sa)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/comment_form/comment_form.php:82 #, php-format msgid "URL%s" msgstr "URL%s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/comment_form/comment_form.php:104 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/comment_form.php:52 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/functions.php:189 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form/form.php:46 #, php-format msgid "Street%s" msgstr "Ulica%s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/comment_form/comment_form.php:121 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/comment_form.php:56 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/functions.php:195 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form/form.php:54 #, php-format msgid "City%s" msgstr "Mesto%s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/comment_form/comment_form.php:138 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/comment_form.php:60 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/functions.php:201 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form/form.php:62 #, php-format msgid "State%s" msgstr "Okres%s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/comment_form/comment_form.php:155 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/comment_form.php:64 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/functions.php:207 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form/form.php:70 #, php-format msgid "Country%s" msgstr "Štát%s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/comment_form/comment_form.php:172 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/comment_form.php:68 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/functions.php:213 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form/form.php:78 #, php-format msgid "Postal code%s" msgstr "PSČ%s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/comment_form/comment_form.php:194 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/comment_form.php:74 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form/form.php:108 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/register_user/register_user_form.php:68 msgid "Enter CAPTCHA*" msgstr "Vložiť CAPTCHA*" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/comment_form/comment_form.php:201 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/comment_form.php:88 msgid "*Required fields" msgstr "*Vyžadované polia" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/comment_form/comment_form.php:207 msgid "Private comment" msgstr "Súkromný komentár" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/comment_form/comment_form.php:210 msgid "(don't publish)" msgstr "(nezverejňovať)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/comment_form/comment_form.php:218 msgid "Comment" msgstr "Komentár" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/comment_form/comment_form.php:227 msgid "Post" msgstr "Odoslať" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/stopdesign/comment_form/comment_form.php:228 msgid "Avoid clicking “Post” more than once." msgstr "Neklikajte viac ráz na “Odoslaťt”." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/archive.php:37 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/archive.php:29 msgid "Gallery archive" msgstr "Archív galérie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/favorites.php:25 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/search.php:47 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/search.php:49 msgid "Search album" msgstr "Prehľadať album" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/footer.php:5 msgid "" "Zenpage theme designed by Malte Müller" msgstr "" "Zenpage šablónu designoval Malte Müller" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/gallery.php:67 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/news.php:58 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/news.php:82 msgid "Comments:" msgstr "Komentáre:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/image.php:66 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/paged_thumbs_nav.php:23 msgid "« prev thumbs" msgstr "« predchádzjúca miniatúra" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/image.php:66 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/paged_thumbs_nav.php:25 msgid "next thumbs »" msgstr "nasledujúca miniatúra »" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/sidebar.php:26 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/themeoptions.php:51 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:68 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:244 msgid "Gallery index" msgstr "Index galérie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/sidebar.php:49 msgid "Gallery And News" msgstr "Galérie a Správy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/themeoptions.php:66 msgid "Use Colorbox" msgstr "Použiť Colorbox" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/themeoptions.php:66 msgid "Check to display of the full size image with Colorbox." msgstr "Zaškrtnutím sa v Colorbox-e bude zobrazovať obrázok v plnej veľkosti." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/themeoptions.php:67 msgid "News on index page" msgstr "Správy na domovskej stránke" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/themeoptions.php:67 msgid "" "Enable this if you want to show the news section's first page on the " "index.php page." msgstr "" "Zapnúť ak chcete aby sa vám na domovskej index.php stránke " "zobrazovala sekcia správ." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/themeoptions.php:68 msgid "Homepage" msgstr "Domovská stránka" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/themeoptions.php:68 msgid "" "Choose here any un-published Zenpage page (listed by titlelink) to act as your site's homepage instead the normal gallery index." msgstr "" "Vyberte si nezverejnenú stránku Zenpage (zoradené podľa " "titlelink), ktorú budete používať namiesto indexu galérie ako " "domovskú stránku." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/themeoptions.php:68 msgid "" "Note: This of course overrides the News on index page option and your theme must be setup for this feature! Visit the theming " "tutorial for details." msgstr "" "Poznámka: Toto je nadradené nastaveniu Správy na " "domovskej stránke a vaša šablóna musí byť na to nastavená. Prečítajte " "asi k tomu návod k šablónam!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/themeoptions.php:69 msgid "Use standard contact page" msgstr "Použiť štandardnú kontaktnú stránku" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/themeoptions.php:69 msgid "" "Disable this if you do not want to use the separate contact page with the " "contact form. You can also use the codeblock of a page for this. See the " "contact_form plugin documentation for more info." msgstr "" "Vypnúť ak nechcete používať samostatnú stránku s kontaktným formulárom. K " "tomu možete samozrejme použiť aj kódblok stránky. Pre viac informácií si " "prečítajte dokumentáciu k zásuvnému modulu contact_form." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/themeoptions.php:70 msgid "Use custom menu" msgstr "Použiť upravenú ponuku" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/themeoptions.php:70 msgid "" "Check this if you want to use the menu_manager plugin if enabled to " "build a custom menu instead of the separate standard ones. A standard menu " "named \"zenpage\" is created and used automatically." msgstr "" "Zapnite ak chcete použiť zásuvný modul menu_manager na vytvorenie " "upravenej ponuky menu namiesto štandardnej. Štandardné menu \"zenpage\" je " "tvorené a používané automaticky." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zenpage/theme_description.php:10 msgid "" "The Zenpage CMS plugin default theme. It does also work without Zenpage " "installed as a normal theme. It contains extra support for print_album_menu " "plugin or the menu_manager plugin (one of these should be enabled for album " "links in the sidebar), the dynamic_locale plugin, the new paged_thumbs_nav " "plugin and the jCarousel_thumb_nav plugin." msgstr "" "Základná šablóna pre zásuvný modul Zenpage CMS. Funguje aj bez " "nainštalovaného modulu Zenpage ako normálna šablóna. Obsahuje extra podporu " "pre zásuvné moduly print_album_menu a menu_manager (jeden z nich by mal byť " "aktivovaný na zobrazenie odkazov na albumy v bočnom stĺpci), dynamic_locale, " "nový paged_thumbs_nav a jCarousel_thumb_nav." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/archive.php:26 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/template-functions.php:441 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/html_meta_tags.php:237 msgid "Archive view" msgstr "Prehľad archívu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/functions.php:84 msgid "Powered by" msgstr "Beží na" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/functions.php:85 msgid "zpMobile theme by" msgstr "zpMobile šablónu vytvoril" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/functions.php:93 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin.php:526 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin.php:540 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:509 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:528 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:553 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:579 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/backup_restore.php:22 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cloneZenphoto.php:37 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/publishContent.php:36 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/site_upgrade.php:106 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/site_upgrade.php:121 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/site_upgrade.php:136 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user_mailing_list.php:21 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:20 msgid "Admin" msgstr "Administrátor" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/functions.php:170 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:849 msgid "Back to top" msgstr "Naspäť hore" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/functions.php:223 #, php-format msgid "%d album" msgid_plural "%d albums" msgstr[0] "%d album" msgstr[1] "%u albumy" msgstr[2] "%u albumov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/functions.php:228 #, php-format msgid "%d image" msgid_plural "%d images" msgstr[0] "%d obrázok" msgstr[1] "%u obrázky" msgstr[2] "%u obrázkov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/image.php:50 msgid "Direct link" msgstr "Priamy odkaz" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/image.php:59 msgid "Tags:" msgstr "Tagy:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/image.php:68 msgid "View meta data" msgstr "Prezrieť meta dáta" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/index.php:30 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/class-feed.php:286 msgid "Latest images" msgstr "Najnovšie obrázky" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/index.php:66 msgid "Latest news" msgstr "Najnovšie články" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/search.php:156 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:502 msgid "View Slideshow" msgstr "Spustiť prezeranie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/themeoptions.php:39 msgid "Allow direct link from multimedia" msgstr "Povoliť priamy odkaz na multimédium" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/themeoptions.php:39 msgid "" "Check to enable a direct link to multimedia items on the single image page " "in case the player is not supported by the device but the actual format is." msgstr "" "Zakliknutím povolíte priamy odkaz na multimediálnu položku na danej stránke " "v prípade, že prehrávač nie je podporovaný zariadením, ale formát áno." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/theme_description.php:7 msgid "Malte Müller (acrylian)" msgstr "Malte Müller (acrylian)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/themes/zpmobile/theme_description.php:10 msgid "" "A theme primarily meant for mobile/smartphone browsing using jQuerymobile framework." msgstr "" "Šablóna primárne vytvorená na prehliadanie mobilom/smartfónom použitím jQuerymobile framework." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/404.php:40 msgid "Zenphoto Error: the requested object was not found." msgstr "Zenphoto chyba: požadovaný objekt nenájdený." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/404.php:53 #, php-format msgid "Return to %s" msgstr "Späť na %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-albumsort.php:68 msgid "No album provided to sort." msgstr "Na zoradenie nebol vybraný žiaden album." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-albumsort.php:89 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:744 #, php-format msgid "Edit Album: %1$s%2$s" msgstr "Upraviť album %1$s%2$s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-albumsort.php:109 msgid "Image order saved" msgstr "Poradie obrázkov uložené" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-albumsort.php:115 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:4555 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:12 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab.php:36 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1712 msgid "Nothing changed" msgstr "Nič nebolo zmenené" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-albumsort.php:133 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-albumsort.php:169 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:811 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:870 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:966 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1498 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1591 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1621 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1168 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1891 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-refresh-metadata.php:144 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-themes-editor.php:106 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-thumbcrop.php:271 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-thumbcrop.php:273 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/crop_image.php:352 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/crop_image.php:353 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/crop_image.php:358 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/crop_image.php:359 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager/cacheDBImages.php:191 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager/cacheImages.php:379 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:221 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:346 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:799 msgid "Back" msgstr "Späť" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-albumsort.php:136 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-albumsort.php:173 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:818 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:874 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:970 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1502 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1594 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1624 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1681 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1722 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1172 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1895 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:557 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:986 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1010 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1337 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1360 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1552 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1581 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2188 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2317 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2584 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2651 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2776 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2824 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2941 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-plugins.php:140 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-plugins.php:393 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-thumbcrop.php:269 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-users.php:455 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-users.php:829 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/crop_image.php:347 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager/cacheImages.php:239 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager/cacheImages.php:325 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/admin-comments.php:133 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/admin-comments.php:310 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/admin-comments.php:481 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab.php:152 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab.php:235 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:374 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/publishContent/publishContent.php:205 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user-expiry/user-expiry-tab.php:119 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user-expiry/user-expiry-tab.php:216 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user_groups/user_groups-tab.php:198 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user_groups/user_groups-tab.php:394 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user_groups/user_groups-tab.php:456 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user_groups/user_groups-tab.php:491 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-categories.php:129 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-categories.php:130 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-categories.php:179 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-categories.php:180 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:183 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-news-articles.php:228 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-news-articles.php:394 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-pages.php:121 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-pages.php:177 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-pages.php:179 msgid "Apply" msgstr "Použiť" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-albumsort.php:140 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-albumsort.php:177 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1191 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1914 msgid "View Album" msgstr "Prezrieť album" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-albumsort.php:144 msgid "Set the image order by dragging them to the positions you desire." msgstr "Presunutím obrázkov vytvorte požadované poradie." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-dynamic-album.php:43 msgid "You do not have edit rights on this album." msgstr "Nemáte práva na úpravu tohto albumu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-dynamic-album.php:104 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-dynamic-album.php:240 msgid "dynamic" msgstr "dynamické" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-dynamic-album.php:112 msgid "zenphoto Create Dynamic Album" msgstr "zenphoto Vytvoriť dynamický album" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-dynamic-album.php:116 msgid "Failed to save the album file" msgstr "Nepodarilo sa uložiť súbor albumu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-dynamic-album.php:147 msgid "Album name:" msgstr "Názov albumu:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-dynamic-album.php:153 msgid "Create in:" msgstr "Vytvoriť v:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-dynamic-album.php:181 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1567 msgid "Thumbnail:" msgstr "Miniatúra:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-dynamic-album.php:214 msgid "Search criteria:" msgstr "Nastavenia vyhľadávania:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-dynamic-album.php:217 msgid "Return albums found" msgstr "Výsledok vyhľadávania albumov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-dynamic-album.php:218 msgid "Return images found" msgstr "Výsledok vyhľadávania obrázkov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-dynamic-album.php:219 msgid "Return unpublished items" msgstr "Vrátiť nezverejnené položky" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-dynamic-album.php:243 msgid "tagged" msgstr "tagované" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-dynamic-album.php:250 msgid "Album Tag" msgstr "Tag albumu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-dynamic-album.php:253 msgid "" "Select tagged to tag the current search results with this tag and use as the album criteria." msgstr "" "Označte tagované aby ste tagli výsledky tohto vyhľadávania týmto " "tagom a použite to ako kritérium pre album." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-dynamic-album.php:257 msgid "Search fields:" msgstr "Vyhľadávacie polia:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-dynamic-album.php:281 msgid "Create the album" msgstr "Vytvoriť album" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:510 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/uploader_http/uploader.php:75 msgid "" "The album couldn't be created in the 'albums' folder. This is usually a " "permissions problem. Try setting the permissions on the albums and cache " "folders to be world-writable using a shell:" msgstr "" "Album sa nepodarilo vytvoriť v zožke 'albums'. To je väčšinou chyba " "spôsobená právami. Skúste nastaviť práva na albumy a zložky vyrovnávacej " "pamäti, tak aby boli plne prístupné použitím tohto príkazu:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:511 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/uploader_http/uploader.php:76 msgid "" "or use your FTP program to give everyone write permissions to those folders." msgstr "" "alebo použite váš FTP program a zmente práva na týchto zložkách tak, aby do " "nich mohol zapisovať hocikto." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:603 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/template-functions.php:48 msgid "Are you sure you want to delete this entire album?" msgstr "Ste si istý, že chcete odstrániť tento album kompletne?" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:604 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/template-functions.php:49 msgid "" "Are you Absolutely Positively sure you want to delete the album? THIS CANNOT " "BE UNDONE!" msgstr "Ste si istý, že chcete vymazať tento album? TOTO JE NEVRATNÁ AKCIA!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:606 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/template-functions.php:78 msgid "New album name?" msgstr "Nový názov albumu?" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:606 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/template-functions.php:78 msgid "new album" msgstr "Nový album" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:613 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/admin-comments.php:94 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab.php:126 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-categories.php:73 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-news-articles.php:70 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-pages.php:77 msgid "Are you sure you want to delete the checked items?" msgstr "Ste si istý, že chcete vymazať označené položky?" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:638 msgid "Show thumbnail stand-in" msgstr "Zobraziť štandardnú ikonu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:641 msgid "Show album thumb" msgstr "Zobraziť miniatúru albumu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:644 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/admin-comments.php:330 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab.php:179 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-categories.php:149 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-news-articles.php:248 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-pages.php:142 msgid "*Bulk actions*" msgstr "*Hromadné akcie*" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:645 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1983 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-logs.php:110 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-themes.php:299 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1058 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager.php:205 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/admin-comments.php:127 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/admin-comments.php:128 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/admin-comments.php:331 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/admin-comments.php:472 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/admin-comments.php:488 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab.php:180 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab.php:242 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/publishContent/publishContent.php:420 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-categories.php:150 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-news-articles.php:249 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-pages.php:143 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1014 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1388 msgid "Delete" msgstr "Vymazať" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:646 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-categories.php:147 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-news-articles.php:250 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-pages.php:144 msgid "Set to published" msgstr "Uverejniť" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:647 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-categories.php:148 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-news-articles.php:251 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-pages.php:145 msgid "Set to unpublished" msgstr "Nezverejniť" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:648 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-tags.php:223 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-tags.php:224 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-news-articles.php:252 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-pages.php:146 msgid "Add tags" msgstr "Pridať tagy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:649 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-news-articles.php:253 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-pages.php:147 msgid "Clear tags" msgstr "Vymazať tagy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:650 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:2112 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-news-articles.php:254 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-news-articles.php:323 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-pages.php:148 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:237 msgid "Disable comments" msgstr "Vypnúť komentáre" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:651 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:2126 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-news-articles.php:255 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-news-articles.php:329 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-pages.php:149 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:243 msgid "Enable comments" msgstr "Zapnúť komentáre" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:652 msgid "Change owner" msgstr "Zmeniť majiteľa" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:657 msgid "Add tags to images" msgstr "Pridať k obrázkom tagy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:658 msgid "Clear tags of images" msgstr "Vymazať tagy z obrázkov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:660 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1167 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1773 msgid "Move" msgstr "Presunúť" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:661 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1171 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1779 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:540 msgid "Copy" msgstr "Kopírovať" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:733 msgid "Image metadata refreshed." msgstr "Metadáta obrázku obnovené." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:780 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1643 msgid " descending" msgstr " zostupne" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:789 #, php-format msgid "Current sort: %1$s%2$s. " msgstr "Aktuálne usporiadanie: %1$s%2$s. " #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:793 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1657 msgid "Drag the albums into the order you wish them displayed." msgstr "Presuňte albumy do poradia aké chcete." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:796 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1660 msgid "" "Note: Dragging an album under a different parent will move " "the album. You cannot move albums under a dynamic album." msgstr "" "Poznámka: Presunutie albumu ako podalbum iného presunie " "album aj v databáze. Nemôžete presunúť album pod dynamický album." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:802 #, php-format msgid "" "Select an album to edit its description and data, or mass-edit all first level " "subalbums." msgstr "" "Označte album, u ktorého chete upraviť popis či obsah, alebo upravte hromadne všetky albumy " "prvej úrovne." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:821 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:823 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:877 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:879 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1182 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1184 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1905 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1907 msgid "New subalbum" msgstr "Nový podalbum" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:832 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1693 msgid "Edit this album" msgstr "Upraviť tento album" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:841 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1698 msgid "" "Thumbnail generation may be time consuming on slow servers on when there are " "a lot of images." msgstr "" "Generovanie miniatúr môže na pomalších serveroch trvať dlho, ak máte veľa " "obrázkov." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:848 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1703 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:3669 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/admin-comments.php:342 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab.php:206 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-categories.php:161 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-news-articles.php:268 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-pages.php:158 msgid "Check All" msgstr "Označiť všetko" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:929 msgid "Click on the image to change the thumbnail cropping." msgstr "Kliknite na obrázok pre zmenu výrezu miniatúry." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:931 msgid "expand all fields" msgstr "roztvoriť všetky polia" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:932 msgid "collapse all fields" msgstr "zatvoriť všetky polia" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:938 #, php-format msgid "%s (descending)" msgstr "%s (zostupne)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:940 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1368 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1199 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:493 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:135 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:198 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:219 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:122 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/nikon.php:257 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:105 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:108 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:113 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:139 msgid "Manual" msgstr "Manuálne" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:944 msgid "Display images by:" msgstr "Zobraziť obrázky podľa: " #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:974 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1506 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1597 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1627 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1176 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1899 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-logs.php:117 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:558 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:987 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1011 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1338 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1361 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1553 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1582 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2189 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2319 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2586 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2652 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2777 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2825 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2942 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-plugins.php:141 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-plugins.php:394 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-themes-editor.php:149 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-thumbcrop.php:265 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-users.php:456 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-users.php:830 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:1016 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/crop_image.php:344 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rewriteTokens.php:65 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user_mailing_list.php:171 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user_mailing_list.php:172 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:424 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form/form.php:137 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:375 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user-expiry/user-expiry-tab.php:120 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user-expiry/user-expiry-tab.php:217 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user_groups/user_groups-tab.php:199 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user_groups/user_groups-tab.php:395 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user_groups/user_groups-tab.php:457 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user_groups/user_groups-tab.php:492 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:356 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:809 msgid "Reset" msgstr "Vynulovať" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1018 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1278 #, php-format msgid "crop %s" msgstr "výrez %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1027 msgid "Zoom" msgstr "Priblížiť" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1029 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:443 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:446 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab.php:241 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/publishContent/publishContent.php:428 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/publishContent/publishContent.php:482 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/publishContent/publishContent.php:541 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/publishContent/publishContent.php:597 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-categories.php:191 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:371 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:373 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:817 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:821 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1380 msgid "View" msgstr "Zobraziť" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1031 msgid "Filename:" msgstr "Názov súboru:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1037 msgid "Image id:" msgstr "ID obrázku:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1038 msgid "Dimensions:" msgstr "Rozmery:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1038 msgid "px" msgstr "px" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1039 msgid "Size:" msgstr "Veľkosť:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1041 msgid "Owner:" msgstr "Majiteľ:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1056 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1660 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:526 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:527 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:528 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:532 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:552 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:553 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:557 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:558 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:578 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:579 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:640 msgid "General" msgstr "Hlavné" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1060 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1664 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:2083 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-globals.php:30 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:440 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:643 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1494 msgid "Published" msgstr "Zverejnené" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1068 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1672 msgid "Allow Comments" msgstr "Povoliť komentáre" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1079 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:653 #, php-format msgid "Reset hitcounter (%u hit)" msgid_plural "Reset hitcounter (%u hits)" msgstr[0] "Vynulovať počítadlo (Návštev: %u)" msgstr[1] "Vynulovať počítadlo (Návštev: %u)" msgstr[2] "Vynulovať počítadlo (Návštev: %u)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1092 #, php-format msgid "Reset rating (%u star)" msgid_plural "Reset rating (%u stars)" msgstr[0] "Vynulovať hodnotenie (%u hviezda)" msgstr[1] "Vynulovať hodnotenie (%u hviezdy)" msgstr[2] "Vynulovať hodnotenie (%u hviezd)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1099 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1703 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:676 msgid "Reset rating (unrated)" msgstr "Vynulovať hodnotenie (nehodnotené)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1113 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1338 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1339 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1717 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/publishContent/publishContent.php:310 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:581 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:608 msgid "calendar" msgstr "kalendár" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1120 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1145 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1724 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1749 msgid "Future publishing date." msgstr "Dátum budúceho uverejnenia." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1131 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1155 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1735 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1759 msgid "Expired!" msgstr "Vypršalo!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1140 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1744 msgid "Publish date" msgstr "Dátum zverejnenia" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1150 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1754 msgid "Expiration date" msgstr "Dátum vypršania:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1162 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1767 msgid "Utilities" msgstr "Nástroje" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1175 msgid "Rename File" msgstr "Premenovať súbor" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1180 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/publishContent/publishContent.php:355 msgid "Are you sure you want to select this image for deletion?" msgstr "Ste si istý, že chcete označit tento obrázok na vymazanie?" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1180 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/template-functions.php:256 msgid "Delete image" msgstr "Vymazať obrázok" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1184 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1211 msgid "to" msgstr "do" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1207 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1213 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1219 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1800 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1837 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1845 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/admin-comments.php:137 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/admin-comments.php:139 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/uploader_http/upload_form.php:68 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/uploader_http/upload_form.php:69 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/uploader_jQuery/upload_form.php:124 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1218 msgid "Image will be deleted when changes are applied." msgstr "Obrázky budú vymazané keď sa aplikujú zmeny." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1227 msgid "Rotation:" msgstr "Natočenie: " #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1248 msgid "90 degrees" msgstr "90 °" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1255 msgid "180 degrees" msgstr "180 °" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1262 msgid "270 degrees" msgstr "270 °" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1269 #, php-format msgid "Refresh %s metadata" msgstr "Obnoviť %s metadáta" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1271 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-refresh-metadata.php:39 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/refresh_metadata.php:6 msgid "Refresh Metadata" msgstr "Obnoviť metadáta" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1280 msgid "Crop thumbnail" msgstr "Orezať miniatúru" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1291 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1855 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/class-search.php:63 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:507 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:526 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:551 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:577 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/template-functions.php:118 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:92 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:583 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:464 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:713 msgid "Tags" msgstr "Tagy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1304 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:299 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:412 msgid "Title:" msgstr "Názov:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1309 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:295 msgid "Description:" msgstr "Popis:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1317 msgid "Set as thumbnail for:" msgstr "Použiť ako miniatúru pre:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1358 msgid "Image watermark:" msgstr "Vodoznak obrázku:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1361 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1526 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1541 msgid "*no watermark" msgstr "*bez vodoznaku" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1362 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1527 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1542 msgid "*default" msgstr "*štandard" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1376 msgid "thumb" msgstr "Miniatúra" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1377 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:131 msgid "full image" msgstr "Plný obrázok" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1386 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1359 msgid "Custom data:" msgstr "Voliteľné dáta:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1396 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1349 msgid "Location:" msgstr "Miesto:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1402 msgid "City:" msgstr "Mesto:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1408 msgid "State:" msgstr "Štát:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1414 msgid "Country:" msgstr "Okres:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1420 msgid "Credit:" msgstr "Kredit:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1426 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1434 msgid "Metadata:" msgstr "Metadáta:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1451 msgid "None selected for display" msgstr "Nie je označené nič na zobrazenie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1465 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1650 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1326 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:789 msgid "Codeblocks:" msgstr "Kódové bloky:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1477 msgid "show more fields" msgstr "zobraziť viacej polí" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1479 msgid "show fewer fields" msgstr "zobraziť menej polí" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1577 msgid "Edit All Albums in" msgstr "Upraviť všetky albumy v" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1635 msgid "Edit Gallery" msgstr "Upraviť galériu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1654 #, php-format msgid "Current sort: %1$s%2$s." msgstr "Aktuálne usporiadanie: %1$s%2$s. " #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1667 msgid "" "Select an album to edit its description and data, or mass-edit all gallery level albums." msgstr "" "Označte album, u ktorého chete upraviť popis či obsah, alebo upravte hromadne všetky albumy " "galérie." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1686 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1727 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1742 msgid "New album" msgstr "Nový album" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-edit.php:1738 msgid "There are no albums for you to edit." msgstr "Nie je tu žiadny album, ktorý môžete upravovať." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:26 #, php-format msgid "" "Zenphoto version %1$s [%2$s]" msgstr "" "Zenphoto verzia %1$s [%2$s]" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:31 msgid "Zenphoto licence" msgstr "Licencia Zenphota" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:31 msgid "License" msgstr "Licencia" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:32 msgid "User guide" msgstr "Používateľská príručka" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:33 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/setup-functions.php:577 msgid "Forum" msgstr "Fórum" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:34 msgid "Bugtracker" msgstr "Zoznam chýb" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:35 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/setup-functions.php:577 msgid "View Change log" msgstr "Prezrieť zoznam zmien" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:35 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/setup-functions.php:577 msgid "Change log" msgstr "Zoznam zmien" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:36 #, php-format msgid "Server date: %s" msgstr "Dátum serveru: %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:127 #, php-format msgid "%1$s %2$s: %3$s%4$s" msgstr "%1$s %2$s: %3$s%4$s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:127 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:4382 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/pluginDoc.php:121 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user-expiry.php:107 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user_groups.php:218 msgid "admin" msgstr "administrátor" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:242 #, php-format msgid "%1$s administration:%2$s%3$s" msgstr "%1$s administrácia: %2$s%3$s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:243 msgid "Zenphoto Administration" msgstr "Administrácia Zenphota" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:252 #, php-format msgid "Logged in as %1$s" msgstr "Prihlásený(á) ako %1$s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:254 #, php-format msgid "Logged in as %1$s (last login %2$s)" msgstr "Prihlásený(á) ako %1$s (posledné prihlásenie %2$s)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:258 msgid "Log Out" msgstr "Odhlásiť" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:264 #, php-format msgid "View %s" msgstr "Zobraziť %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:266 msgid "View gallery index" msgstr "Zobraziť index galérie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:445 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1533 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1960 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1751 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1803 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:76 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:563 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager.php:106 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:93 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/multiple_layouts.php:90 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/related_items.php:152 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tweet_news.php:89 msgid "Images" msgstr "obrázky" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:451 msgid "Image order" msgstr "poradie obrázkov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:457 msgid "Subalbums" msgstr "Podalbumy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:783 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:4381 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1490 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-tags.php:157 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-users.php:475 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/publishContent/publishContent.php:252 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/publishContent/publishContent.php:509 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/publishContent/publishContent.php:567 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/publishContent/publishContent.php:622 msgid "all" msgstr "všetko" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1092 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1093 msgid "add tag" msgstr "pridať tag" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1204 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-globals.php:29 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/class-search.php:73 msgid "Owner" msgstr "Majiteľ" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1221 msgid "Album Title" msgstr "Názov albumu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1230 msgid "Album Description:" msgstr "Popis albumu:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1243 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1286 msgid "Album password:" msgstr "Heslo albumu:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1257 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1060 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1386 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2003 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/downloadList.php:109 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:494 msgid "clear password" msgstr "vymazať heslo" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1266 msgid "Album guest user:" msgstr "Neregistrovaný používateľ albumu:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1272 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1083 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1407 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2021 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:1011 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:1215 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/downloadList.php:131 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:515 msgid "Show password" msgstr "Zobraziť heslo" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1289 msgid "repeat password:" msgstr "zopakovať heslo:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1293 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/downloadList.php:143 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:527 msgid "Password hint:" msgstr "Nápoveda k heslu:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1370 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:755 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1200 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1597 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:275 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:93 msgid "Custom" msgstr "Používatelské nastavenie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1377 msgid "Sort subalbums by:" msgstr "Zradiť albumy podľa: " #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1383 msgid "*gallery album sort order" msgstr "*poradie albumov galérie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1385 msgid "*parent album subalbum sort order" msgstr "*poradie podalbumov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1405 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1460 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1235 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1625 msgid "Descending" msgstr "Zostupne" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1423 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1479 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1243 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1631 msgid "custom fields:" msgstr "používatelské polia:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1430 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1592 msgid "Sort images by:" msgstr "Zoradiť obrázky podľa: " #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1436 msgid "*gallery image sort order" msgstr "*poradie obrázkov galérie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1438 msgid "*parent album image sort order" msgstr "*poradie obrázkov podľa albumu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1489 msgid "Album theme:" msgstr "Šablóna albumu:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1501 msgid "*gallery theme" msgstr "*šablóna galérie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1522 msgid "Album watermarks:" msgstr "Vodoznak albumu:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1548 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1755 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/reset_albumthumbs.php:35 msgid "Thumbs" msgstr "Miniatúry" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1683 #, php-format msgid "Reset hit counter (%u hit)" msgid_plural "Reset hit counter (%u hits)" msgstr[0] "Vynulovať počítadlo (Návštev: %u)" msgstr[1] "Vynulovať počítadlo (Návštev: %u)" msgstr[2] "Vynulovať počítadlo (Návštev: %u)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1696 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:669 #, php-format msgid "Reset rating (%u stars)" msgstr "Vynulovať hodnotenie (%u hviezd)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1785 msgid "Rename Folder" msgstr "Premenovať zložku" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1792 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/template-functions.php:225 msgid "Delete album" msgstr "Vymazať album" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1797 msgid "Album will be deleted when changes are applied." msgstr "Album bude vymazaný keď sa aplikujú zmeny." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1804 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1841 msgid "to:" msgstr "po:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1870 msgid "Dynamic album search:" msgstr "Vyhľadávať dynamické albumy:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1933 msgid "Clears the album's cached images." msgstr "Vymazať obrázky z vyrovnávacej pamäte albumu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1935 msgid "Clear album image cache" msgstr "Vymazať kešku obrázkov albumu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1938 msgid "Resets album's hit counters." msgstr "Vymazať počítadlá albumov." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1940 msgid "Reset album hit counters" msgstr "Vymazať počítadlá albumu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1947 msgid "Refreshes the metadata for the album." msgstr "Obnovuje metadáta albumu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1949 msgid "Refresh album metadata" msgstr "Obnoviť metadáta albumu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1961 msgid "Albums (dynamic)" msgstr "Albumy (dynamické)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1962 msgid "Images (dynamic)" msgstr "Obrazky (dynamické)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1968 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-categories.php:187 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1375 msgid "Has Password" msgstr "Má heslo" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1972 msgid "Published/Un-published" msgstr "Zverejnené/nezverejnené" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1973 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1379 msgid "Comments on/off" msgstr "Komentáre zapnuté/vypnuté" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1974 msgid "View the album" msgstr "Zobraziť album" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1975 msgid "Refresh metadata" msgstr "Obnoviť metadáta" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:1979 msgid "Reset hit counters" msgstr "Vynulovať počítadlá" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:2015 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:2032 #, php-format msgid "Edit this album: %s" msgstr "Upraviť tento album: %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:2045 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:2048 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/image_album_statistics.php:210 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tweet_news.php:426 msgid "images" msgstr "obrázky" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:2046 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:2049 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-globals.php:64 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tweet_news.php:417 msgid "albums" msgstr "albumy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:2054 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:2059 msgid "Subalbum List" msgstr "Zoznam podalbumov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:2070 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-news-articles.php:306 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:224 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:967 msgid "Password protected" msgstr "Chránené heslom" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:2079 #, php-format msgid "Un-publish the album %s" msgstr "Album %s nie je zverejnený" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:2093 #, php-format msgid "Publish the album %s" msgstr "Zverejniť album %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:2097 #, php-format msgid "Unpublished" msgstr "Nezverejnené" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:2116 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:645 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-news-articles.php:324 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:238 msgid "Comments on" msgstr "Komentáre povolené" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:2130 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-news-articles.php:330 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:244 msgid "Comments off" msgstr "Komentáre zakázané" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:2141 msgid "View album" msgstr "Zobraziť album" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:2142 #, php-format msgid "View album %s" msgstr "Zobraziť album %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:2149 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:2167 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:2187 msgid "unavailable" msgstr "nie je k dispozícii" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:2153 #, php-format msgid "Refresh metadata for the album %s" msgstr "Obnoviť metadáta albumu %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:2154 #, php-format msgid "Refresh metadata in the album %s" msgstr "Obnoviť metadáta v albume %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:2171 #, php-format msgid "Reset hit counters for album %s" msgstr "Vynulovať počítadlá albumu %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:2172 #, php-format msgid "Reset hit counters for the album %s" msgstr "Vynulovať počítadlá tohto albumu %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:2191 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:2192 #, php-format msgid "Delete the album %s" msgstr "Vymazať album %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:2384 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:2392 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:2398 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:2402 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:2406 #, php-format msgid "page %u" msgstr "strana %u" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:2384 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:2386 msgid "Previous page" msgstr "Predošlá strana" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:2745 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:2750 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:2755 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:2760 msgid "Cannot create new theme." msgstr "Nedá sa vytvoriť nová šablóna." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:2745 #, php-format msgid "Directory \"%s\" already exists!" msgstr "Zložka \"%s\" už existuje!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:2750 #, php-format msgid "Cannot find theme directory \"%s\" to copy!" msgstr "Zložka šablóny \"%s\" nenájdená, nedá sa skopírovať!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:2755 msgid "The /themes directory is not writable!" msgstr "Zložka /themes nemá práva na zápis!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:2760 msgid "Could not create directory for the new theme" msgstr "Nedá sa vytvoriť zložka pre novú šablónu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:2792 #, php-format msgid "" "An error occurred while copying files. Please delete manually the new theme " "directory '%s' and retry or copy files manually." msgstr "" "Pri kopírovaní nastala chyba. Manuálne odstrante zložku novej šablóny '%s' " "a zopakujte kopírovanie manuálne." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:2800 #, php-format msgid "Your theme, based on theme %s" msgstr "Vaša šablóna vychádzajúca zo šablóny %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:2802 msgid "Your theme" msgstr "Vaša šablóna" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:2822 msgid "New custom theme created successfully!" msgstr "Nová upravená šablóna úspešne vytvorená!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:2824 msgid "New custom theme created, but its description could not be updated" msgstr "Nová upravená šablóna vytvorená, ale nepodarilo sa zmeniť jej popis" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:2971 msgid "Rights:" msgstr "Práva:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:3031 msgid "edit rights" msgstr "upraviť práva" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:3032 msgid "view unpublished items" msgstr "Prezrieť nezverenené položky" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:3033 msgid "upload rights" msgstr "nahrávacie práva" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:3034 msgid "the album is dynamic" msgstr "album je dynamický" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:3036 msgid "Primary album" msgstr "Hlavný album" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:3038 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:31 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:122 msgid "edit" msgstr "upraviť" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:3040 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/elFinder.php:76 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/uploader_http.php:31 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/uploader_jQuery.php:38 msgid "upload" msgstr "nahrať" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:3042 msgid "view unpublished" msgstr "prezrieť nezverenené" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:3081 msgid "Managed albums:" msgstr "Spravované albumy:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:3094 msgid "Managed news categories:" msgstr "Spravované kategórie správ:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:3096 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:605 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/multiple_layouts.php:92 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tweet_news.php:122 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended/sitemap-extended-admin.php:130 msgid "News categories" msgstr "Kategórie správ" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:3108 msgid "Managed pages:" msgstr "Spravované stránky:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:3114 #, php-format msgid "Select one or more %1$s for the %2$s to manage." msgstr "Označte jeden alebo viaceré %1$s pre %2$s na správu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:3115 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-users.php:780 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-users.php:789 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-users.php:795 msgid "user" msgstr "používateľ" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:3116 #, php-format msgid "" "Users with \"Admin\" or \"Manage all %1$s\" rights can manage all %2$s. All " "others may manage only those that are selected." msgstr "" "Používatelia s \"Administrátorskými\" alebo \"Spravovať všetko %1$s\" " "právami môžu spravovať všetko %2$s. Všetci ostatní môžu spravovať len to, čo " "je označené." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:3119 #, php-format msgid "You may manage these %s subject to the above rights." msgstr "Máte právo spravovať toto %s podľa označených práv hore." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:3532 #, php-format msgid "Show %u album level" msgid_plural "Show %u album levels" msgstr[0] "Zobraziť %u úroveň albumu" msgstr[1] "Zobraziť %u úrovne albumu" msgstr[2] "Zobraziť %u úrovní albumu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:3535 #, php-format msgid "%u image per page" msgid_plural "%u images per page" msgstr[0] "%u obrázok na stranu" msgstr[1] "%u obrázky na stranu" msgstr[2] "%u obrázkov na stranu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:3612 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:3624 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:3636 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:3648 msgid "ok" msgstr "ok" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:3719 msgid "Destination" msgstr "Destinácia" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:3996 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:4034 #, php-format msgid "codeblock %u" msgstr "kódový blok %u" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:3997 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:4038 msgid "add codeblock" msgstr "pridať kódový blok" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:4048 msgid "Codeblock 0 is deprecated." msgstr "Kódový blok 0 je zastaraný." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:4131 #, php-format msgid "\"%s\" Cross Site Request Forgery blocked." msgstr "\"%s\" Cross Site Request Forgery blokovaný." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:4346 msgid "setup" msgstr "inštalácia" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:4346 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-globals.php:107 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:954 msgid "security" msgstr "bezpečnosť" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:4346 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:954 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/markRelease.php:42 msgid "debug" msgstr "vyhľadať chyby" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:4383 msgid "demo" msgstr "demo" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:4384 msgid "development" msgstr "vývoj" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:4385 msgid "feed" msgstr "kanál" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:4386 msgid "mail" msgstr "mail" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:4387 msgid "media" msgstr "médiá" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:4388 msgid "misc" msgstr "rôzne" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:4389 msgid "spam" msgstr "spam" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:4390 msgid "seo" msgstr "seo" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:4391 msgid "tools" msgstr "nástroje" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:4392 msgid "uploader" msgstr "nahrávač" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:4393 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-globals.php:90 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user-expiry.php:95 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user-expiry.php:105 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user_groups.php:215 msgid "users" msgstr "používatelia" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:4394 msgid "utilities" msgstr "nástroje" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:4521 #, php-format msgid "%s failed to delete." msgstr "%s sa nepodarilo odstrániť." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:4523 #, php-format msgid "%s deleted successfully." msgstr "%s úspešne vymazané." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:4528 msgid "You must supply a password." msgstr "Musíte zadať heslo." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:4530 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/register_user.php:402 msgid "Your passwords did not match." msgstr "Heslo nie je správne." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:4537 msgid "" "The image edit form submission has been truncated. Try displaying fewer " "images on a page." msgstr "" "Odoslanie formulára úprav obrázkov bolo zastavené. Skúste dať zobraziť menej " "obrázkov na stránku." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:4540 msgid "Hit counters have been reset." msgstr "Počítadlá albumov boli vymazané." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:4543 msgid "Cache has been purged." msgstr "Vyrovnávacia pamäť bola vymazaná." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:4546 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-upload.php:156 msgid "Your files have been uploaded." msgstr "Vaše súbory boli nahraté." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:4549 #, php-format msgid "%s already exists." msgstr "%s už existuje." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:4552 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/admin-comments.php:285 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:214 msgid "Changes applied" msgstr "Zmeny použité" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:4561 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/admin-comments.php:257 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:902 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1676 msgid "Selected items deleted" msgstr "Označené položky vymazané" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:4564 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:906 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1679 msgid "Selected items published" msgstr "Označená položka bola zverejnená" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:4567 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:910 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1682 msgid "Selected items unpublished" msgstr "Označená položka už nie je zverejnená" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:4570 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1685 msgid "Comments enabled for selected items" msgstr "Pre označené položky sú povolené komentáre" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:4573 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1688 msgid "Comments disabled for selected items" msgstr "Pre označené položky sú komentáre zakázané" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:4576 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1691 msgid "Hitcounter for selected items" msgstr "Počítadlo pre označené položky" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:4579 msgid "Tags added for selected items" msgstr "K označeným položkám boli pridané tagy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:4582 msgid "Tags cleared for selected items" msgstr "Z označených položiek boli odstránené tagy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:4585 msgid "Tags added for images of selected items" msgstr "K obrázkom v označených položkách boli pridané tagy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:4588 msgid "Tags cleared for images of selected items" msgstr "Z obrázkov v označených položkách boli odstránené tagy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:4598 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/seo_cleanup.php:50 msgid "Image already exists." msgstr "Obrázok už existuje." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:4601 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/seo_cleanup.php:52 msgid "Album already exists." msgstr "Album už existuje." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:4604 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/seo_cleanup.php:54 msgid "Cannot move, copy, or rename to a subalbum of this album." msgstr "" "Nie je možné presunúť, skopírovať alebo premenovať ako podalbum tohoto " "albumu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:4607 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/seo_cleanup.php:56 msgid "Cannot move, copy, or rename to a dynamic album." msgstr "" "Nie je možné presunúť, skopírovať alebo premenovať ako dynamický album." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:4610 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/seo_cleanup.php:58 msgid "Cannot rename an image to a different suffix" msgstr "Prípona tohto obrázku sa nedá prepísať" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:4613 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/seo_cleanup.php:60 msgid "Album delete failed" msgstr "Vymazanie albumu sa nepodarilo" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-functions.php:4616 #, php-format msgid "There was an error #%d with a move, copy, or rename operation." msgstr "" "Vyskytol sa problém #%d s operáciou presunu, kopírovania alebo " "premenovávania." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-globals.php:24 msgid "Filename" msgstr "Názov súboru" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-globals.php:25 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/class-search.php:66 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:571 msgid "Date" msgstr "Dátum" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-globals.php:26 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/class-search.php:61 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:108 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:110 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/favoritesHandler.php:86 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rss.php:125 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:58 msgid "Title" msgstr "Titul" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-globals.php:27 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:352 msgid "ID" msgstr "ID" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-globals.php:28 msgid "Filemtime" msgstr "Filemtime" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-globals.php:57 msgid "overview" msgstr "prehľad" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-globals.php:70 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tweet_news.php:409 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage-functions.php:467 msgid "pages" msgstr "stránky" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-globals.php:77 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage-functions.php:468 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:186 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:961 msgid "articles" msgstr "články" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-globals.php:78 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage-functions.php:469 msgid "categories" msgstr "kategórie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-globals.php:84 msgid "tags" msgstr "tagy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-globals.php:101 msgid "general" msgstr "hlavné" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-globals.php:105 msgid "gallery" msgstr "galéria" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-globals.php:114 msgid "plugin" msgstr "zásuvný modul" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-globals.php:121 msgid "theme" msgstr "šablóna" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-globals.php:123 msgid "options" msgstr "nastavenie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-globals.php:130 msgid "themes" msgstr "šablóny" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-globals.php:137 msgid "plugins" msgstr "zásuvné moduly" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-globals.php:145 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-logs.php:64 msgid "logs" msgstr "protokoly" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-globals.php:153 msgid "Restore" msgstr "Obnoviť" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-logs.php:24 #, php-format msgid "%s log was emptied." msgstr "%s záznam bol vymazaný." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-logs.php:27 #, php-format msgid "%s log could not be emptied." msgstr "%s záznam sa nedá vymazať." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-logs.php:41 #, php-format msgid "%s log was removed." msgstr "%s záznam bol odstránený." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-logs.php:44 #, php-format msgid "%s log could not be removed." msgstr "%s záznam sa nedá odstrániť." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-logs.php:92 msgid "View logs:" msgstr "Zobraziť protokoly:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-logs.php:121 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2066 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/downloadList/download_statistics.php:24 msgid "Download" msgstr "Stiahnuť" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-logs.php:201 msgid "There are no logs to view." msgstr "Žiadne protokoly na zobrazenie." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:492 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-plugins.php:119 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-users.php:285 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user_groups/user_groups-tab.php:145 msgid "Error" msgstr "Chyba" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:493 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-plugins.php:120 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-users.php:286 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user_groups/user_groups-tab.php:146 msgid "" "The form submission is incomplete. Perhaps the form size exceeds configured " "server or browser limits." msgstr "" "Odoslanie formulára je nekompletné. Možno veľkosť formulára prekračuje limit " "serveru alebo prehliadača." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:498 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-plugins.php:106 msgid "Applied" msgstr "Použité" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:508 msgid "" "Your browser did not post all the fields. Some options may not have been set." msgstr "" "Váš prehliadač nezobrazuje všetky polia. Niektoré nastavenia nemusia byť " "nastavené." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:516 #, php-format msgid "You must supply a password for the %s guest user" msgstr "Musíte zadať heslo pre %s návštevníka" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:519 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-users.php:419 msgid "Your passwords did not match" msgstr "Vaše heslo nie je správne." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:529 msgid "" "The path you selected resulted in cookies not being retrievable. It has been " "reset." msgstr "" "Cesta, ktorú ste vybrali spôsobuje, že sa nedá dostať ku cookies. Cesta bola " "zresetovaná." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:541 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/setup-functions.php:425 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/dynamic-locale.php:57 #, php-format msgid "%s is not available." msgstr "%s nie je k dispozícii." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:542 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/setup-functions.php:426 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/dynamic-locale.php:58 #, php-format msgid "The locale %s is not supported on your server." msgstr "Cesta %s nie je podporované vaším serverom." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:543 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/dynamic-locale.php:60 msgid "See the troubleshooting guide on zenphoto.org for details." msgstr "Viac informácií nájdete v sprievodcovi problémami na zenphoto.org." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:558 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:987 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1011 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1338 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1361 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1553 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1582 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2189 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2319 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2586 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2652 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2777 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2825 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2942 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-users.php:456 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/search_statistics/search_analysis.php:268 msgid "reset" msgstr "obnoviť" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:567 msgid "Time zone:" msgstr "Časová zóna:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:573 msgid "*not specified" msgstr "*nešpecifikované" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:578 #, php-format msgid "Your server reports its time zone as: %s." msgstr "Server udáva časovú zónu ako: %s." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:579 #, php-format msgid "" "Your time zone offset is %d hour. If your time zone is different from the " "servers, select the correct time zone here." msgid_plural "" "Your time zone offset is: %d hours. If your time zone is different from the " "servers, select the correct time zone here." msgstr[0] "" "Vaša časová zóna je posunutá o %d hodinu. Ak je vaša časová zóna iná ako na " "serveri nastavte tu správnu časovú zónu." msgstr[1] "" "Vaša časová zóna je posunutá o %d hodiny. Ak je vaša časová zóna iná ako na " "serveri nastavte tu správnu časovú zónu." msgstr[2] "" "Vaša časová zóna je posunutá o %d hodín. Ak je vaša časová zóna iná ako na " "serveri nastavte tu správnu časovú zónu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:585 msgid "Time offset (hours):" msgstr "Časový posun (hodiny):" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:590 msgid "" "If you're in a different time zone from your server, set the offset in hours " "of your time zone from that of the server. For instance if your server is on " "the US East Coast (GMT - 5) and you are on the Pacific Coast " "(GMT - 8), set the offset to 3 (-5 - (-8))." msgstr "" "Ak ste v inej časovej zóne ako váš server, nastavte posun v hodinách od " "časovej zóny vášho serveru. Napríklad: ak je váš server na východnom pobreží " "USA (GMT - 5) a vy ste na západnom pobreží (GMT - 8), " "nastavte posun o 3 hodiny (-5 - (-8))." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:597 msgid "URL options:" msgstr "Nastavenia URL" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:609 msgid "mod rewrite" msgstr "mod_rewrite" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:615 msgid "UTF8 image URIs" msgstr "UTF8 URI obrázku" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:618 msgid "mod_rewrite suffix:" msgstr "mod_rewrite obrázková prípona:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:622 msgid "" "If you have Apache mod rewrite (or equivalent), put a checkmark on " "the mod rewrite option and you'll get nice cruft-free URLs." msgstr "" "Ak používate Apache mod rewrite (alebo obdobné), označte mod " "rewrite v nastavení a dosiahnete pekné URL bez množstva znakov." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:623 #, php-format msgid "" "The tokens used in rewritten URIs may be altered to your taste. See " "the plugin options for rewriteTokens." msgstr "" "Tokeny použité v prepísaných URI môžu byť zmenené podľa vašej " "chuti. Pozrite si nastavenie zásuvného modulu pre " "rewriteTokens." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:626 msgid "Setup did not detect a working mod_rewrite facility." msgstr "Inštalácia nenašla funkčné zariadenie mod_rewrite." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:629 msgid "" "If you are having problems with images whose names contain characters with " "diacritical marks try changing the UTF8 image URIs setting." msgstr "" "Ak máte problém s obrázkami, ktorých názvy obsahujú akcentové (háčik, " "čiarka) písmená skúste zmeniť nastavenia UTF8 URIs obrázku." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:630 msgid "" "If mod_rewrite is checked above, zenphoto will append the " "mod_rewrite suffix to the end of image URLs. (This helps search " "engines.) Examples: .html, .php, etc." msgstr "" "Ak je aktivovaný mod_rewrite zenphoto bude pridávať mod_rewrite " "príponu na koniec URL obrázkov. (To pomáha vyhľadávačom.) Príklady: " ".html, .php, view atď." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:634 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-users.php:741 msgid "Language:" msgstr "Jazyk:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:643 msgid "HTTP_Accept_Language" msgstr "HTTP_Accept_Language" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:738 #, php-format msgid "" "Highlighted languages are not current with Zenphoto Version %1$s. (The " "version Zenphoto of the out-of-date language is shown in braces.) Please " "check the translation repository for new and updated " "language translations." msgstr "" "Zvýraznené jazyky nie sú prispôsobené pre aktuálnu verziu Zenphota %s. " "(Verzia Zenphota neaktuálnych jazykov je zobrazená v zátvorke.) Pozrite si " "translation repository kde by mohli byť nové či " "upravené preklady jazykov." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:740 msgid "Multi-lingual" msgstr "Viacjazyčné" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:744 msgid "" "You can disable languages by unchecking their checkboxes. Only checked " "languages will be available to the installation." msgstr "" "Odznačením môžete deaktivovať jazyky. Len označené budú k dispozícii v " "inštalácii." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:745 msgid "" "Select the preferred language to display text in. (Set to " "HTTP_Accept_Language to use the language preference specified by " "the viewer's browser.)" msgstr "" "Vyberte si jazyk, v ktorom sa budú zobrazovať texty. (Výberom " "HTTP_Accept_Language bude akceptované jazykové nastavenie " "prehliadača návštevníka.)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:746 msgid "" "Set Multi-lingual to enable multiple language input for options " "that provide theme text." msgstr "" "Nastavte Viacjazyčné aby ste povolili vstup viacerých jazykov pre " "nastavenia, ktoré poskytuje text šablóny." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:747 msgid "" "Note: if you have created multi-language strings, uncheck " "this option, then save anything, you will lose your strings." msgstr "" "Poznámka: ak ste vytvorili viacjazyčné texty, odznačte túto " "možnosť, všetko uložte. Vaše texty stratíte." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:751 msgid "Date format:" msgstr "Formát dátumu:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:756 msgid "Preferred date representation" msgstr "Preferované zobrazenie dátumu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:757 msgid "02/25/08 15:30" msgstr "02/25/08 15:30" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:758 msgid "02/25/08" msgstr "02/25/08" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:759 msgid "02/25/2008 15:30" msgstr "02/25/2008 15:30" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:760 msgid "02/25/2008" msgstr "02/25/2008" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:761 msgid "02-25-08 15:30" msgstr "02-25-08 15:30" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:762 msgid "02-25-08" msgstr "02-25-08" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:763 msgid "02-25-2008 15:30" msgstr "02-25-2008 15:30" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:764 msgid "02-25-2008" msgstr "02-25-2008" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:765 msgid "2008. February 25. 15:30" msgstr "2008. Február 25. 15:30" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:766 msgid "2008. February 25." msgstr "2008. Február 25." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:767 msgid "2008-02-25 15:30" msgstr "2008-02-25 15:30" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:768 msgid "2008-02-25" msgstr "2008-02-25" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:769 msgid "25 Feb 2008 15:30" msgstr "25 Feb 2008 15:30" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:770 msgid "25 Feb 2008" msgstr "25 Feb 2008" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:771 msgid "25 February 2008 15:30" msgstr "25 Február 2008 15:30" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:772 msgid "25 February 2008" msgstr "25 Február 2008" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:773 msgid "25. Feb 2008 15:30" msgstr "25. Feb 2008 15:30" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:774 msgid "25. Feb 2008" msgstr "25. Feb 2008" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:775 msgid "25. Feb. 08 15:30" msgstr "25. Feb. 08 15:30" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:776 msgid "25. Feb. 08" msgstr "25. Feb. 08" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:777 msgid "25. February 2008 15:30" msgstr "25. Február 2008 15:30" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:778 msgid "25. February 2008" msgstr "25. Február 2008" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:779 msgid "25.02.08 15:30" msgstr "25.02.08 15:30" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:780 msgid "25.02.08" msgstr "25.02.08" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:781 msgid "25.02.2008 15:30" msgstr "25.02.2008 15:30" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:782 msgid "25.02.2008" msgstr "25.02.2008" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:783 msgid "25-02-08 15:30" msgstr "25-02-08 15:30" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:784 msgid "25-02-08" msgstr "25-02-08" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:785 msgid "25-02-2008 15:30" msgstr "25-02-2008 15:30" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:786 msgid "25-02-2008" msgstr "25-02-2008" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:787 msgid "25-Feb-08 15:30" msgstr "25-Feb-08 15:30" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:788 msgid "25-Feb-08" msgstr "25-Feb-08" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:789 msgid "25-Feb-2008 15:30" msgstr "25-Feb-2008 15:30" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:790 msgid "25-Feb-2008" msgstr "25-Feb-2008" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:791 msgid "Feb 25, 2008 15:30" msgstr "Feb 25, 2008 15:30" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:792 msgid "Feb 25, 2008" msgstr "Feb 25, 2008" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:793 msgid "February 25, 2008 15:30" msgstr "Február 25, 2008 15:30" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:794 msgid "February 25, 2008" msgstr "Február 25, 2008" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:812 msgid "" "Format for dates. Select from the list or set to custom and " "provide a strftime() format string " "in the text box." msgstr "" "Formát dátumov. Vyberte si z ponuky volitelné do textového pola " "strftime" "() vpíšte vami zvolený formát dátumu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:815 msgid "Charset:" msgstr "Znaková sada:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:832 msgid "" "The character encoding to use internally. Leave at Unicode (UTF-8) " "if you are unsure." msgstr "" "Interne používané kódovanie znakov. Ak si nie ste istý čo s tým, nechajte " "zvolené Unicode (UTF-8)." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:834 msgid "" "Character sets shown in gray have no " "character translation support." msgstr "" "Znakové sady zobrazované šedo nemajú " "podporu prekladu znakov." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:840 msgid "Allowed tags:" msgstr "Povolené HTML tagy:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:869 msgid "" "Tags and attributes allowed in comments, descriptions, and other fields." msgstr "" "HTML tagy a atribúty povolené v komentároch, popisoch a ostatných poliach." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:870 msgid "" "Follow the form tag => (attribute => (attribute=> (), attribute => ()...)))" msgstr "" "Použite schému tag => (atribút => (atribút=> (), atribút => ()...)))" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:872 msgid "reset to default" msgstr "obnoviť" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:878 msgid "Cookies:" msgstr "Cookies" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:883 msgid "Path" msgstr "Cesta" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:888 msgid "Duration" msgstr "Trvanie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:898 msgid "enable gallery sessions" msgstr "povoliť relácie pre galériu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:906 #, php-format msgid "" "The path Zenphoto will use when storing cookies. (Leave empty to " "default to %s)" msgstr "" "Cesta, ktorú použije Zenphoto pri ukladaní cookies. (Ak pole " "necháte prázdne, použije sa %s)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:907 msgid "Set to the time in seconds that cookies should be kept by browsers." msgstr "" "Nastavuje sa čas v sekundách, po ktorý majú byť cookies uchovávane v " "prehliadači." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:911 msgid "" "If this option is selected Zenphoto will use PHP sessions instead of cookies to make " "visitor settings persistent." msgstr "" "Ak je táto ponuka vybraná Zenphoto bude používať PHP relácie namiesto cookies, aby " "uchovalo nastavenia návštevníkov." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:912 msgid "" "NOTE: Sessions will normally close when the browser closes " "causing all password and other data to be discarded. They may close more " "frequently depending on the runtime configuration. Longer lifetime " "of sessions is generally more conducive to a pleasant user experience. " "Cookies are the prefered storage option since their duration is determined " "by the Cookie duration option. " msgstr "" "Poznámka: Prehliadač zvyčajne ukončí relácie keď sa ukončí, " "čo spôsobí vymazanie všetkých hesiel a ostatných dát. Je možné, že sa " "ukončia častejšie v závislosti na nastavení prehliadača. Dlhšia " "životnosť relácií je preto výhodnejšia pre pohodlie používateľa. " "Cookies je preferovaná voľba ukladania, pretože ich výdrž je určovaná " "nastavením Cookie výdrže." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:917 msgid "Name:" msgstr "Meno:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:918 msgid "Email:" msgstr "E-Mail:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:924 msgid "" "This email name and address will be used as the From address for " "all mails sent by Zenphoto." msgstr "" "Toto mailové meno a adresa bude použité ako odosielateľ všetkých mailov " "poslaných zo Zenphota." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:928 msgid "Users per page:" msgstr "Používatelov na stranu:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:929 msgid "Plugins per page:" msgstr "Zásuvných modulov na stranu:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:933 msgid "Articles per page:" msgstr "Článkov na stránke:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:951 msgid "" "These options control the number of items displayed on their tabs. If you " "have problems using these tabs, reduce the number shown here." msgstr "" "Tieto nastavenia kontrolujú počet položiek zobrazovaných v ich záložkách. Ak " "máte problém s používaním týchto záložiek tu znížte počet zobrazovaných." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:961 #, php-format msgid "

%s log limit

" msgstr "

%s limit logu

" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:973 msgid "e-mail when exceeded" msgstr "pri prekročení limitu poslať mail" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:980 msgid "" "Logs will be \"rolled\" over when they exceed the specified size. If " "checked, the administrator will be e-mailed when this occurs." msgstr "" "Logy sa \"vyrolujú\" keď prekročia špecifickú veľkosť. Ak je to zakliknuté " "administrátor dostane mail ak k tomu dôjde." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:986 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2651 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2776 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2824 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2941 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/setup-sqlform.php:102 msgid "save" msgstr "uložiť" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1016 msgid "Gallery title:" msgstr "Názov galérie:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1020 msgid "What you want to call your Zenphoto site." msgstr "Ako chcete aby so volala vaša stránka." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1023 msgid "Gallery description:" msgstr "Popis galérie:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1027 msgid "A brief description of your gallery. Some themes may display this text." msgstr "Krátky popis vašej galérie. Niektoré šablóny tento text zobrazujú." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1030 msgid "Gallery type" msgstr "Typ galérie:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1032 msgid "public" msgstr "verejná" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1033 msgid "private" msgstr "súkromná" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1036 msgid "Private galleries are viewable only by registered users." msgstr "Súkromné galérie si môžu prezerať iba registrovaní používatelia." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1046 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1092 msgid "Gallery password:" msgstr "Heslo galérie:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1067 msgid "" "Master password for the gallery. Click on Gallery password to " "change." msgstr "" "Hlavné heslo galérie. Ak ho chcete zmeniť, kliknite na Heslo galérie." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1074 msgid "Gallery guest user:" msgstr "Návštevník galérie:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1086 msgid "User ID for the gallery guest user" msgstr "Používatelské ID pre návštevníkov galérie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1096 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1420 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2031 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/downloadList.php:134 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:518 msgid "(repeat)" msgstr "(zopakovať)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1115 msgid "" "Master password for the gallery. If this is set, visitors must know this " "password to view the gallery." msgstr "" "Hlavné heslo galérie. Ak je nastavené, návštevníci musia poznať toto heslo, " "aby si mohli prezrieť galériu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1120 msgid "Gallery password hint:" msgstr "Heslo galérie - nápoveda:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1126 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1450 msgid "A reminder hint for the password." msgstr "Nápoveda pre heslo." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1133 msgid "Unprotected pages:" msgstr "Nechránené stránky:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1162 msgid "" "Place a checkmark on any page scripts which should not be protected by the " "gallery password." msgstr "" "Označte krížikom ktorýkoľvek skript stránky, ktorý nemá byť chránený heslom " "galérie." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1165 msgid "Website title:" msgstr "Názov webstránky:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1169 msgid "Your web site title." msgstr "Váš názov webstránky." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1172 msgid "Website url:" msgstr "Adresa webstránky:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1175 msgid "" "This is used to link back to your main site, but your theme must support it." msgstr "" "Používa sa na návrat na hlavnú stránku, ale šablóna to musí podporovať." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1178 msgid "Album thumbnails:" msgstr "Miniatúry albumu:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1192 msgid "Default thumbnail selection for albums." msgstr "Základné nastavenie miniatúr albumu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1195 msgid "Sort gallery by:" msgstr "Zoradiť galériu podľa: " #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1252 msgid "" "Sort order for the albums on the index of the gallery. Custom sort values " "must be database field names. You can have multiple fields separated by " "commas. This option is also the default sort for albums and subalbums." msgstr "" "Poradie albumov v indexe galérie. Voliteľné hodnoty zoradenia musia byť " "platné názvy databázových polí. Môžete použiť viacero polí oddelených " "čiarkou. Toto nastavenie je aj základným nastavením poradia albumov a " "podalbumov." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1257 msgid "Gallery behavior:" msgstr "Správanie sa galérie:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1262 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/publishContent/publishContent.php:198 msgid "Publish albums by default" msgstr "Predvolené zverejnenie albumu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1268 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/publishContent/publishContent.php:200 msgid "Publish images by default" msgstr "Zverejniť obrázky podľa predvolenia" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1275 msgid "use latest image date as album date" msgstr "použiť dátum posledného obrázku ako dátum galérie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1282 msgid "visual thumb selection" msgstr "vizuálny výber miniatúr" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1289 msgid "show subalbum thumbs" msgstr "zobraziť miniatúry podalbumu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1294 msgid "" "Details for publish " "albums by default" msgstr "" "Detaily pre štandardné " "publikovanie albumov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1296 msgid "" "This sets the default behavior for when Zenphoto discovers an album. If " "checked, the album will be published, if unchecked it will be unpublished." msgstr "" "Nastavenie základného chovania Zenphota pri objavení nového albumu. " "Zaškrtnutím sa album publikuje, prázdne políčko znamená nepublikovať." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1298 msgid "" "Details for publish " "images by default" msgstr "" "Detaily pre štandardné " "publikovanie obrázkov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1300 msgid "" "This sets the default behavior for when Zenphoto discovers an image. If " "checked, the image will be published, if unchecked it will be unpublished." msgstr "" "Nastavenie základného chovania Zenphota pri objavení nového obrázku. " "Zaškrtnutím sa obrázok publikuje, prázdne políčko znamená nepublikovať." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1302 msgid "" "Details for use latest " "image date as album date" msgstr "" "Detaily pre použiť " "dátum posledného obrázku ako dátum galérie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1305 msgid "" "If you wish your album date to reflect the date of the latest image uploaded " "set this option. Otherwise the date will be set initially to the date the " "album was created." msgstr "" "Ak chcete použiť dátum posledného obrázku ako dátum galérie zvoľte túto " "možnosť. Inak sa ako dátum galérie použije dátum jej založenia." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1308 msgid "" "NOTE: Zenphoto will update the album date only if an image " "is discovered which is newer than the current date of the album." msgstr "" "Poznámka: Zenphoto aktualizuje dátum albumu iba ak sa " "objaví obrázok, ktorý je novší ako aktuálny dátum albumu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1312 msgid "" "Details for visual " "thumb selection" msgstr "" "Detaily pre vizuálny " "výber miniatúr" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1314 msgid "" "Setting this option places thumbnails in the album thumbnail selection list " "(the dropdown list on each album's edit page). In Firefox the dropdown shows " "the thumbs, but in IE and Safari only the names are displayed (even if the " "thumbs are loaded!). In albums with many images loading these thumbs takes " "much time and is unnecessary when the browser won't display them. Uncheck " "this option and the images will not be loaded. " msgstr "" "Zapnutím tejto možnosti sa vo výbere miniatúry pre album zobrazí " "rozbalovacia ponuka miniatúr. Vo Firefoxe rozbalovacia ponuka ukazuje aj " "miniatúry, ale v IE a Safari sa zobrazujú iba názvy (aj keď sú miniatúry " "nahraté!). Pri albumoch s veľa obrázkami trvá nahrávanie týchto miniatúr " "dlhý čas a je to zbytočné ak ich prehliadač nezobrazuje, takže môžete túto " "možnosť vypnúť a miniatúry sa nebudú nahrávať." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1317 msgid "" "Details for subalbum " "thumb selection" msgstr "" "Detaily pre výber " "miniatúr podalbumu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1319 msgid "" "Setting this option allows selecting images from subalbums as well as from " "the album. Naturally populating these images adds overhead. If your album " "edit tabs load too slowly, do not select this option." msgstr "" "Nastavenie tejto možnosti povolí výber obrázkov pre podalbumy ako aj pre " "albumy. Prirodzené usporiadanie týchto obrázkov zlepšuje prehľad. Ak sa vám " "tabuľky úprav albumu naťahujú príliš dlho nepovoľujte túto možnosť." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1372 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1416 msgid "Search password:" msgstr "Heslo pre vyhľadávanie:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1392 msgid "" "Password for the search guest user. click on Search password to " "change." msgstr "" "Heslo na vyhľadávanie pre návštevníkov. Ak ho chcete zmeniť, kliknite na " "Heslo pre vyhľadávanie." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1398 msgid "Search guest user:" msgstr "Vyhľadávací návštevník:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1410 msgid "User ID for the search guest user" msgstr "Používatelské ID pre vyhľadávacieho návštevníka" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1439 msgid "" "Password for the search guest user. If this is set, visitors must know this " "password to view search results." msgstr "" "Heslo pre vyhľadávacieho návštevníka. Ak je zadané návštevník musí poznať " "heslo, aby sa mu zobrazili výsledky vyhľadávania." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1444 msgid "Search password hint:" msgstr "Nápoveda vyhľadávacieho hesla:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1457 msgid "Search behavior settings:" msgstr "Nastavenie vyhľadávania:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1461 msgid "partial" msgstr "čiastočné" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1462 msgid "exact" msgstr "presné" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1479 msgid "Fields list:" msgstr "Zoznam polí:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1495 msgid "Treat spaces as" msgstr "Registorvať medzery ako" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1496 msgid "space" msgstr "medzera" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1496 msgid "OR" msgstr "ALEBO" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1496 msgid "AND" msgstr "A" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1498 msgid "Default search" msgstr "Štandardné vyhľadávanie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1499 msgid "New" msgstr "Nové" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1499 msgid "Within" msgstr "V" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1504 msgid "Do not return album matches" msgstr "Nezobrazovať zhody v albumoch" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1510 msgid "Do not return image matches" msgstr "Nezobrazovať zhody v obrázkoch" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1519 msgid "Do not return news matches" msgstr "Nezobrazovať zhody v článkoch" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1525 msgid "Do not return page matches" msgstr "Nezobrazovať zhody v stránkach" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1533 msgid "" "Field list is the set of fields on which searches may be performed." msgstr "Zoznam polí je zoznam polí, v ktorých sa má vyhľadávať." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1534 msgid "" "Search does partial matches on all fields selected with the possible " "exception of Tags. This means that if the field contains the search " "criteria anywhere within it a result will be returned. If exact is " "selected for Tags then the search criteria must exactly match the " "tag for a result to be returned." msgstr "" "Vyhľadávanie hľadá čiastočné zhody vo všetkých označených poliach s možnými " "výnimkami v tagoch. To znamená, že ak pole obsahuje vyhľadávaný " "výraz kdekoľvek vo svojom tele bude vygenerovaný výsledok. Ak je pre " "tagy označené presne tak vyhľadávaný výraz musí byť presne " "rovnaký, inak sa nezobrazia žiadne výsledky." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1535 msgid "" "Setting Treat spaces as to OR will cause search to " "trigger on any of the words in a string separated by spaces. Setting it to " "AND will cause the search to trigger only when all strings are " "present. Leaving the option unchecked will treat the whole string as a " "search target." msgstr "" "Ak nastavíte medzeru ako ALEBO, bude sa vhľadávať " "každý výraz textu zvlášť. Ak bude nastavená na A vyhľadávanie bude " "zamerané na všetky slová textu dokopy. Nezaškrtnutím voľby bude celý reťazec " "braný ako hľadanie cieľ." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1536 msgid "" "Default search sets how searches from search page results " "behave. The search will either be from within the results of the " "previous search or will be a fresh new search." msgstr "" "Štandardné vyhľadávanie nastaví ako sa majú chovať " "vyhľadávania. Vyhľadávania budú buď vo výsledkoch predhádzajúceho " "vyhľadávania alebo to bude nové vyhľadávanie." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1537 msgid "" "Setting Do not return {item} matches will cause search " "to ignore {items} when looking for matches." msgstr "" "Ak zvolíte Nezobrazovať zhody v {položke}, nebude sa " "tejto {položke} vyhľadávať." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1540 msgid "Cache expiry" msgstr "Vypršanie vyrovnávacej pamäti" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1542 #, php-format msgid "Redo search after %s minutes." msgstr "Opakovať vyhľadávanie po %s minútach." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1545 msgid "" "Search will remember the results of particular searches so that it can " "quickly serve multiple pages, etc. Over time this remembered result can " "become obsolete, so it should be refreshed. This option lets you decide how " "long before a search will be considered obsolete and thus re-executed. " "Setting the option to zero disables caching of searches." msgstr "" "Vyhľadávanie si bude pamätať výsledky jednotlivých vyhľadávaní, kvôli väčšej " "efektivite etc. Po čase môžu byť tieto zapamätané vyhľadávania zastarané, " "takže by mali byť obnovené. Toto nastavenie vám umožní vybrať si dobu, po " "ktorej budú tieto vyhľadávania platné. Nastavením možnosti na zero " "zruší archivovanie vyhľadávaní." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1574 msgid "" "See also the Theme Options tab for theme specific " "image options." msgstr "" "Skontrolujte aj záložku nastavenia šablón kvôli " "špecifickým nastaveniam obrázkov pre šablónu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1637 msgid "Default sort order for images." msgstr "Štandardné radenie obrázkov." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1638 msgid "" "Custom sort values must be database field names. You can have multiple " "fields separated by commas." msgstr "" "Voliteľné hodnoty zoradenia musia byť platné názvy databázových polí. Môžete " "použiť viacero polí oddelených čiarkou." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1642 msgid "Image quality:" msgstr "Kvalita obrázku:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1645 msgid "Normal Image" msgstr "Normálny obrázok" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1666 msgid "full Image" msgstr "plný obrázok" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1687 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager.php:233 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:113 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatúra" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1709 msgid "Compression quality for images and thumbnails generated by Zenphoto." msgstr "Kvalita kompresie obrázkov a miniatúr použitá Zenphotom." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1710 msgid "" "Quality ranges from 0 (worst quality, smallest file) to 100 (best quality, " "biggest file). " msgstr "" "Kvalita má rozpätie od 0 (najhoršia kvalita, najmenší súbor) po 100 " "(najlepšia kvalita, najväčší súbor)." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1714 msgid "Interlace:" msgstr "Preklad:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1716 msgid "" "If checked, resized images will be created interlaced (if the " "format permits)." msgstr "" "Ak je táto funkcia zvolená zmenšený obrázok sa uloží prekladaný (ak " "to formát umožňuje)." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1719 msgid "Use embedded thumbnail" msgstr "Použiť pripojenú miniatúru" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1730 msgid "" "If set, Zenphoto will use the thumbnail imbedded in the image when creating " "a cached image that is equal or smaller in size. Note: the quality of this " "image varies by camera and its orientation may not match the master image." msgstr "" "Po nastavení bude Zenphoto používať miniatúru pripojenú k obrázku pri " "vytváraní dočasného obrázku, ktorý je v rovnakej alebo menšej veľkosti. " "Poznámka: kvalita tohto obrázku sa líši v závislosti od použitého " "fotoaparátu a jeho orientácia nemusí byť rovnaká ako u originálneho obrázku." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1734 msgid "The PHP EXIF extension is required for this option." msgstr "Pre toto nastavenie je vyžadovaný doplnok PHP EXIF." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1741 msgid "Allow upscale:" msgstr "Povoliť zväčšovanie:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1743 msgid "" "Allow images to be scaled up to the requested size. This could result in " "loss of quality, so it's off by default." msgstr "" "Povoliť zväčšovanie obrázkov na požadovanú veľkosť. Keďže táto funkcia môže " "znamenať stratu kvality obrázkov je štandardne vypnutá." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1746 msgid "Sharpen:" msgstr "Doostriť:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1759 msgid "Amount" msgstr "Sila" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1782 msgid "Radius" msgstr "Rádius" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1786 msgid "Threshold" msgstr "Prah" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1792 msgid "Add an unsharp mask to images and/or thumbnails." msgstr "Doostrovanie obrázkov a/alebo miniatúr." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1792 msgid "WARNING: can overload slow servers." msgstr "Pozor: táto funkcia môže preťažiť pomalšie servery." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1793 msgid "" "Amount: the strength of the sharpening effect. Values are between 0 " "(least sharpening) and 100 (most sharpening)." msgstr "" "Sila: sila doostrovacieho efektu. Hodnoty sú od 0 (minimálne " "doostrenie) do 100 (maximálne doostrenie)." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1794 msgid "" "Radius: the pixel radius of the sharpening mask. A smaller radius " "sharpens smaller details, and a larger radius sharpens larger details." msgstr "" "Rádius: Rozsah doostrovacej masky v pixeloch. Menší rádius " "doostruje menšie detaily, väčší doostruje väčšie detaily." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1795 msgid "" "Threshold: the color difference threshold required for sharpening. " "A low threshold sharpens all edges including faint ones, while a higher " "threshold only sharpens more distinct edges." msgstr "" "Prah: prah rozdielu farieb pre doostrovanie. Nízky prah doostruje " "všetky obrysy vrátane najmenších, zatiaľ čo vyšší prah doostruje iba " "výraznejšie obrysy." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1799 msgid "Watermarks:" msgstr "Vodoznak:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1816 msgid "Full sized images" msgstr "Originálny obrázok" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1839 #, php-format msgid "%s thumbnails" msgstr "%s miniatúry" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1850 msgid "image thumb" msgstr "miniatúry obrázkov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1865 msgid "cover" msgstr "pokrytie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1867 #, no-php-format msgid "% of image" msgstr "% obrázku" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1870 msgid "allow upscale" msgstr "povoliť zväčšenie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1874 msgid "offset h" msgstr "posun v" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1876 #, no-php-format msgid "% w, " msgstr "% š " #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1878 #, no-php-format msgid "%" msgstr "%" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1882 msgid "" "The watermark image is scaled by to cover cover percentage of the " "image and placed relative to the upper left corner of the image." msgstr "" "Vodoznak je zväčšovaný podľa percent pokrytia obrázku a je umiestňovaný od " "ľavého horného okraju obrázku." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1883 msgid "" "It is offset from there (moved toward the lower right corner) by the " "offset percentages of the height and width difference between the " "image and the watermark." msgstr "" "Je to posun (smerom k pravému dolnému rohu) vyjadrený v percentuálnom pomere " "výšky a šírky originálneho obrázku a vodoznaku." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1884 msgid "" "If allow upscale is not checked the watermark will not be made " "larger than the original watermark image." msgstr "" "Pokial nie je povolené zväčšenie vodoznak sa nebude zväčšovať a " "zobrazí sa vo svojej pôvodnej velkosti." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1885 #, php-format msgid "" "Custom watermarks should be placed in the /%s/watermarks/ " "folder. The images must be in png-24 format." msgstr "" "Vlastné vodoznaky by mali byť umiestnené v zložke /%s/watermarks/. Obrázky musia byť vo fotmate png-24." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1889 msgid "" "If a watermark image is selected for these images classes it will " "be used in place of the image thumbnail watermark." msgstr "" "Ak je pre tieto triedy obrázkov vybraný vodoznak, bude použitý " "namiesto vodoznaku miniatúry obrázku." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1897 msgid "Caching concurrency:" msgstr "" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1923 #, php-format msgid "Cache processing worker limit: %s." msgstr "" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1924 msgid "" "More workers will get the job done faster so long as your server does not " "get swamped or run out of memory." msgstr "" "Viac robotníkov spraví prácu rýchlejšie, teda pokial váš server nevytuhne, " "alebo nebude mať dostatok pamäte." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1929 msgid "Cache as:" msgstr "Uložiť do vyrovnávcej pamäti ako:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1932 msgid "Original" msgstr "Originál" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1942 msgid "" "Select a type for the images stored in the image cache. Select Original to preserve the original image's type." msgstr "" "Vyberte typ pre obrázky uložené vo vyrovnávacej pamäti. Vyberte " "Originál, aby ste zachoval originálny typ." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1945 msgid "Protect image cache" msgstr "Ochrániť vyrovnávaciu pamäť obrázkov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1948 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1959 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2086 msgid "Enabled" msgstr "Aktivovať" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1951 msgid "" "If checked all image URIs will link to the image processor and the image " "cache will be disabled to browsers via an .htaccess file. Images " "are still cached but the image processor is used to serve the image rather " "than allowing the browser to fetch the file." msgstr "" "Zaškrtnutím budú všetky URI obrázkov odkazované na obrazový procesor a " "vyrovnávacia pamäť obrázkov bude pre prehliadače vypnutá cez súbor ." "htaccess. Obrázky budú stále nahraté vo vyrovnávacej pamäti, ale radšej " "je použitý obrazový procesor na poskytnutie obrázku ako povoliť prehliadaču " "vyvolať si daný súbor." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1952 msgid "" "WARNING\t: This option adds significant overhead to " "each and every image reference! Some JavaScript " "and Flash based image handlers will not work with an image " "processor URI and are incompatible with this option." msgstr "" "POZOR\t: Toto nastavenie značné množstvo informácií do " "každého odkazu na obrázok. Niektorí správcovia obrázkov " "založení na JavaScript a Flash nebudú môcť pracovať s URI " "obrazového procesora a nie su kompatibilne s týmto nastavením." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1956 msgid "Secure image processor" msgstr "Bezpečný procesor obrázkov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1962 msgid "When enabled, the image processor will check album access credentials." msgstr "Ak je zapnutý, obrazový procesor kontroluje prístupové práva k albumu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1963 msgid "" "WARNING\t: This option adds memory overhead to image " "caching! You may be unable to cache some images depending on your server " "memory availability." msgstr "" "POZOR\t: Toto nastavenie vyžaduje množstvo pamäti na " "nahratie obrázkov do vyrovnávacej pamäti! Je možné, že niektoré obrázky sa " "nebudú dať nahrať, v závislosti od dostupnej pamäti vášho servera." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1967 msgid "Full image protection:" msgstr "Ochrana plného obrázku:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1972 msgid "Disable hotlinking" msgstr "Zakázať priamy odkaz" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1977 msgid "cache the full image" msgstr "nahrať plný obrázok do vyrovnávacej pamäti" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:1990 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2027 msgid "password:" msgstr "heslo:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2012 msgid "user:" msgstr "používateľ:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2052 msgid "hint:" msgstr "nápoveda:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2066 msgid "Protected view" msgstr "Chránené zobrazenie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2066 msgid "No access" msgstr "Nemáte prístup" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2068 msgid "Unprotected" msgstr "Nechránené" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2076 msgid "" "Disabling hotlinking prevents linking to the full image from other domains. " "If enabled, external links are redirect to the image page. If you are having " "problems with full images being displayed, try disabling this setting. " "Hotlinking is not prevented if Full image protection is " "Unprotected or if the image is cached." msgstr "" "Zakázaním priameho odkazu znemožníte prístup k plným obrázkom z iných domén. " "Ak je nastavenie aktívne externé odkazy budú smerované na stránku obrázku. " "Ak máte problémy so zobrazovaním plných obrázkov skúste toto nastavenie " "vypnúť. Priame odkazy sa nedajú zakázať ak Ochrana plného obrázku " "je nastavená na Nechránené alebo je obrázok nahraný vo vyrovnávacej " "pamäti." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2077 msgid "" "If Cache the full image is checked the full image will be loaded to " "the cache and served from there after the first reference. Full " "image protection must be set to Protected view for " "the image to be cached. However, once cached, no protections are applied to " "the image." msgstr "" "Ak je povolené nahrávanie plného obrázku do vyrovnávacej pamäti " "nahrá sa po prvom dopyte plný obrázok do vyrovnávacej pamäti a odtiaľ bude " "poskytovaný. Ochrana plného obrázku musí byť nastavené na " "Chránené zobrazenie aby bol obrázok nahratý do vyrovnávacej pamäti. " "Avšak akonáhle sa raz nahrá do vyrovnávacej pamäti už sa naň nevzťahuje " "ochrana." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2078 msgid "" "The user, password, and hint apply to the " "Download and Protected view level of protection. If there " "is a password set, the viewer must supply this password to access the image." msgstr "" "Používateľ, heslo a nápoveda sa týkajú " "bezpečnostných krokov Stiahnuť a chránené zobrazenie. Ak " "je nastavené heslo, návštevník ho musí zadať aby sa dostal k obrázku." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2079 msgid "" "Select the level of protection for full sized images. Download " "forces a download dialog rather than displaying the image. No " "access prevents a link to the image from being shown. " "Protected view forces image processing before the image is " "displayed, for instance to apply a watermark or to check passwords. " "Unprotected allows direct display of the image." msgstr "" "Nastavte stupeň ochrany pre plné obrázky. Stiahnuť zobrazí okno " "sťahovania namiesto obrázku. Nemáteo prístup nezobrazí odkaz " "na obrázok. Chránené zobrazenie vyvolá zadané procesy pre " "obrázok (napr. umiestnenie vodoznaku, heslo). Nechránené povolí " "priame zobrazenie obrázku." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2083 msgid "Use lock image" msgstr "Použiť obrázok zámku" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2088 msgid "" "Substitute a lock image for thumbnails of password protected albums " "when the viewer has not supplied the password. If your theme supplies an " "images/err-passwordprotected.png image, it will be shown. " "Otherwise the zenphoto default lock image is displayed." msgstr "" "Nahradí miniatúru chráneného albumu obrázkom zámku ak návštevník " "nezadá heslo. Ak to šablóna podporuje, bude sa zobrazovať obrázok " "images/err-passwordprotected.png. Inak sa bude zobrazovať " "štandardný obrázok zámku." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2101 msgid "Metadata" msgstr "Metadáta" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2123 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2138 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2139 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2140 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-users.php:473 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:78 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/GoogleMap.php:85 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:96 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:97 msgid "show" msgstr "zobraziť" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2124 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/GoogleMap.php:86 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:90 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:91 msgid "hide" msgstr "skryť" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2125 msgid "disabled" msgstr "deaktivované" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2136 msgid "Select how image metadata fields are handled." msgstr "Vyberte si akým spôsobom sa budú spracovávať polia metadát." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2138 msgid "Show the field" msgstr "Zobraziť pole" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2139 msgid "Hide the field" msgstr "Skryť pole" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2140 msgid "Do not process the field" msgstr "Toto pole nespracovávať" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2144 msgid "" "Hint: you can drag down the drag handle in the lower right corner " "to show more selections." msgstr "" "Nápoveda: v pravom dolnom rohu môžete potiahnuť rukoväť, aby sa vám " "zobrazil väčší výber." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2154 msgid "IPTC encoding:" msgstr "IPTC kódovanie:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2160 msgid "The default character encoding of image IPTC metadata." msgstr "Štandardné kódovanie metadát IPTC." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2165 msgid "Imbed IPTC copyright" msgstr "Vložiť IPTC copyright" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2166 msgid "" "If checked and an image has no IPTC data a copyright notice will be imbedded " "cached copies." msgstr "" "Ak je táto možnosť zaškrtnutá a obrázok nemá žiadne IPTC dáta bude do kópií " "vo vyrovnávacej pamäti vložená poznámka o copyrighte." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2168 msgid "Replicate IPTC metadata" msgstr "Skopírovať IPTC metadáta" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2169 msgid "" "If checked IPTC data from the original image will be imbedded in cached " "copies. If the image has no IPTC data a copyright notice will be imbedded. " "(The text supplied will be used if the orginal image has no copyright.)" msgstr "" "Ak je táto možnosť zaškrtnutá IPTC dáta originálneho obrázku budú vložené do " "kópií vo vyrovnávacej pamäti. Ak obrázok nemá žiadne IPTC dáta bude do kópií " "vo vyrovnávacej pamäti vložená poznámka o copyrighte. (Poskytnutý text sa " "bude vkladať do originálneho obrázku, ktorý nemá copyright.)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2173 msgid "IPTC Imbedding:" msgstr "Vkladanie IPTC:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2181 msgid "" "NOTE: This option applies only to JPEG format cached " "images." msgstr "" "Poznámka: Toto nastavenie sa aplikuje iba na obrázky vo " "formáte JPEG." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2277 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-themes.php:157 msgid "There are no themes for which you have rights to administer." msgstr "Nie su k dispozícii žiadne šablóny k úprave ktorých máte práva." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2292 #, php-format msgid "Options for %1$s: %2$s" msgstr "Natavenia pre %1$s: %2$s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2294 #, php-format msgid "Options for %s" msgstr "Natavenia pre %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2302 msgid "Show theme for:" msgstr "Ukáž šablónu pre:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2318 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2585 msgid "Revert to default" msgstr "Vrátiť na základ" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2325 msgid "Standard options" msgstr "Štandardné nastavenia" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2327 msgid "" "These image and album presentation options provided by the Zenphoto core " "for all themes." msgstr "" "Nastavenia prezentácie albumov a obrázkov poskytované Zenphotom pre " "všetky šablóny." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2327 msgid "" "Note: These are recommendations as themes may " "choose to override them for design reasons" msgstr "" "Poznámka: Toto sú iba odporúčania, niektoré " "šablóny môžu tieto nastavenia nahradiť kvôli vlastnej štruktúre." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2330 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/publishContent/publishContent.php:249 msgid "Albums:" msgstr "Albumy:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2339 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2376 msgid "thumbnails per row" msgstr "miniatúr v riadku" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2348 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2385 msgid "thumbnails per page" msgstr "miniatúr na stránke" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2352 msgid "" "These specify the Theme CSS determined number of album thumbnails " "that will fit in a \"row\" and the number of albums thumbnails you wish per " "page." msgstr "" "Toto nastavenie je špecifické pre každú šablónu. CSS " "zistí počet miniatúr albumov, ktoré sa zmestia do \"riadku\" a počet " "miniatúr albumov, ktoré sa zmestia na stránku." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2357 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2394 msgid "" "Note: If thumbnails per row is greater than 1, The " "actual number of thumbnails that are displayed on a page will be rounded up " "to the next multiple of it." msgstr "" "Poznámka: Ak je počet miniatúr v riadku nastavený " "na viac ako 1, skutočné číslo zobrazených miniatúr na stránke bude " "zaokrúhlené k jeho ďalšiemu násobku." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2358 #, php-format msgid "For album pages there will be %1$u rows of thumbnails." msgstr "Na stránkach albumov bude %1$u riadkov miniatúr." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2367 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/publishContent/publishContent.php:373 msgid "Images:" msgstr "Obrázky:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2389 msgid "" "These specify the Theme CSS determined number of image thumbnails " "that will fit in a \"row\" and the number of image thumbnails you wish per " "page." msgstr "" "Toto nastavenie je špecifické pre každú šablónu. CSS " "zistí počet miniatúr obrázkov, ktoré sa zmestia do \"riadku\" a počet " "miniatúr obrázkov, ktoré sa zmestia na stránku." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2395 #, php-format msgid "For pages containing images there will be %1$u rows of thumbnails." msgstr "Na stránkach obsahujúcich obrázky bude %1$u riadkov miniatúr." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2411 msgid "Transition:" msgstr "Prechod:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2427 msgid "separate" msgstr "oddelene" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2428 msgid "combined" msgstr "kombinovane" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2431 msgid "" "if both album and image thumbnails per row are greater than 1 you " "can choose if album thumbnails and image thumbnails are placed together on " "the page that transitions from only album thumbnails to only image " "thumbnails." msgstr "" "Ak je počet miniatúr v riadku u albumov aj u obrázkov nastavený na " "viac ako 1 a miniatúry albumov a obrázkov sú spoločne na jednej stránke, " "môžete zvoliť či sa prechody budú týkať iba albumov alebo iba obrázkov." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2446 msgid "Thumb size:" msgstr "Veľkosť miniatúr:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2450 #, php-format msgid "Standard thumbnails will be scaled to %u pixels." msgstr "Štandardné miniatúry budu zmenšené na %u pixelov." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2460 msgid "Crop thumbnails:" msgstr "Orezať miniatúry:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2465 #, php-format msgid "%s%% left & right" msgstr "%s%% zľava & zprava" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2469 #, php-format msgid "%s%% top & bottom" msgstr "%s%% zhora & zdola" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2474 #, php-format msgid "" "If checked the thumbnail will be cropped %1$.1f%% in from the top and the " "bottom margins and %2$.1f%% in from the left and the right margins." msgstr "" "Ak zvolíte túto možnosť bude miniatúra orezaná o %1$.1f%% zvrchu a zospodu a " "o %2$.1f%% zľava a zprava." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2476 msgid "" "Note: changing crop will invalidate existing custom crops." msgstr "" "Poznámka zmenou tohoto nastavenia sa zrušia už exitujúce " "orezy." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2480 msgid "Gray scale conversion:" msgstr "Prevod na ČB:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2487 msgid "thumbnail" msgstr "miniatúra" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2491 msgid "If checked, images/thumbnails will be created in gray scale." msgstr "Po aktivovaní budú obrázky/miniatúry prevedené do čiernobiela." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2501 msgid "Image size:" msgstr "Veľkosť obrázku:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2512 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/jcarousel_thumb_nav.php:43 msgid "height" msgstr "výška" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2516 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/jcarousel_thumb_nav.php:41 msgid "width" msgstr "šírka" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2523 msgid "shortest side" msgstr "najkratšia strana" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2527 msgid "longest side" msgstr "najdlhšia strana" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2532 msgid "Default image display size." msgstr "Štandardná zobrazovaná veľkosť obrázku." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2533 msgid "" "The image will be sized so that the height, width, " "shortest side, or the longest side will be equal to " "image size." msgstr "" "Obrázok bude upravený na rozmer výšky, šírky, " "najkratšej strany alebo najdlhšej strany." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2545 msgid "Gallery index page link:" msgstr "Odkaz na index galérie:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2565 msgid "" "If this option is not empty, the Gallery Index URL that would normally link " "to the theme index.php script will instead link to this script. " "This frees up the index.php script so that you can create a " "customized Home page script. This option applies only to the main " "theme for the Gallery." msgstr "" "Ak toto pole nie je prázdne, bude odkaz na index galérie, ktorý normálne " "smeruje na skript šablóny index.php nahradený cestou na tento " "skript. To uvolní index.php skript, takže si budete môcť " "vytvoriť vlastnú domovskú stránku. Toto nastavenie sa týka iba " "hlavnej šablóny galérie." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2573 msgid "Custom theme options" msgstr "Voliteľné nastavenia šablóny" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2575 #, php-format msgid "The following are options specifically implemented by %s." msgstr "nasledujúce nastavenia sa týkajú výhradne %s." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2659 msgid "Expand plugin options" msgstr "Rozbaliť nastavenia zásuvných modulov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2661 msgid "Collapse all plugin options" msgstr "Zbaliť nastavenia zásuvných modulov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2688 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-plugins.php:232 msgid "" "Note: Instantiating the option interface within the plugin " "may cause performance issues. You should instead set " "$option_interface to the name of the class as a string." msgstr "" "Poznámka: Vloženie rozhrania nastavenia do zásuvného modulu " "môže spôsobiť poruchy výkonu. Namiesto toho by ste mali nastaviť " "$option_interface k menu class ako riadok." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2720 msgid "warning" msgstr "Pozor: " #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2759 msgid "There are no plugin options to administer." msgstr "Nemáte zapnuté žiadne zasuvné moduly, ktoré môžete nastavovať." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2830 msgid "Server protocol:" msgstr "Protokol serveru:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2836 msgid "secure admin" msgstr "bezpečná administrácia" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2840 msgid "" "Normally this option should be set to http. If you're running a " "secure server, change this to https. Select secure admin " "if you need only to insure secure access to admin pages." msgstr "" "Toto nastavenie by malo zvyčajne byť nastavené na http. Ak " "používate zabezpečený server zmeňte nastavenie na https. Vyberte " "bezpečnú administráciu na poistenie zabezpečeného prístupu na " "stránky administrácie." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2842 msgid "" "Note:

Login from the front-end user login form " "is secure only if https is selected.

If you select " "https or secure admin your server MUST " "support https. If you set either of these on a server which does " "not support https you will not be able to access the admin pages to reset the option! Your only possibility then is to change the " "option named server_protocol in the " "options table of your database." msgstr "" "Poznámka:

Prístup používateľa z prednej strany " "je zabezpečený iba ak je vybrané https.

Ak vyberiete " "https alebo secure admin váš server MUSÍ " "podporovať https. Ak vyberieťe jednu z týchto možností na serveri, " "ktorý nepodporuje https nebudete mať možnosť vstúpiť na " "administrátorské stránky a zmeniť toto nastavenie! Vašou " "jedinou možnosťou je zmeniť nastavenie server_protocol v options priamo v databáze." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2852 msgid "Cookie security" msgstr "Bezpečnosť cookies" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2854 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2874 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2881 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2909 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user-expiry/user-expiry-tab.php:174 msgid "enable" msgstr "aktivovať" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2857 msgid "Tie cookies to the IP address of the browser." msgstr "Naviaže cookies na IP adresu prehliadača." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2861 msgid "" "Note: If your browser does not present a consistant IP " "address during a session you may not be able to log into your site when this " "option is enabled." msgstr "" "Poznámka: Ak váš prehliadač neposkytuje riadnu IP adresu " "nemusí sa vám, po aktivovaní tejto možnosti, podariť prihlásiť sa na vašu " "stránku. " #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2863 msgid " You WILL have to login after changing this option." msgstr "" " Budete sa musieť znovu prihlásť po zmene tohto nastavenia." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2865 msgid "" "If you set the option and cannot login, you will have to restore your " "database to a point when the option was not set, so you might want to backup " "your database first." msgstr "" "Ak nastavíte túto možnosť a nedokážete sa prihlásiť na vašu stránku, budete " "musieť obnoviť databázu do stavu pred týmto nastavením, takže by ste mali " "databázu najprv zálohovať." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2872 msgid "Obscure cache filenames" msgstr "Nejasné názvy súborov vyrovnávaciej pamäte" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2876 msgid "" "Cause the filename of cached items to be obscured. This makes it difficult " "for someone to \"guess\" the name in a URL." msgstr "" "Zakliknutím sa názvy súborov obrázkov vo vyrovnávacej pamäti skryjú. Sťaží " "to \"hádanie\" názvu URL." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2879 msgid "Image Processor security" msgstr "Bezpečnosť procesoru obrázkov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2884 msgid "" "Add a security parameter to image processor URIs to prevent denial of " "service attacks requesting arbitrary sized images." msgstr "" "Pridaný bezpečnostný parameter do URI obrazkového procesora, aby sa " "zabránilo útokom vyvolaným požadovaním ľubovolnej veľkosti obrázkov." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2893 msgid "User name" msgstr "Meno používateľa" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2915 msgid "" "If enabled guest logon forms will include the User Name field. This " "allows Zenphoto users to logon from the form." msgstr "" "Ak je táto možnosť zapnutá formulár na prihlasovanie hosťov bude obsahovať " "pole Používateľské meno. To dovolí používateľom Zenphota " "prihlásiť sa cez tento formulár." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-options.php:2917 msgid "" "Note: This field is required because one or more of the " "Guest passwords has a user name associated." msgstr "" "Poznámka: Toto pole je potrebné, pretože jeden či viaceré " "heslá Hosťa majú priradené používateľské meno." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-plugins.php:110 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/template-functions.php:146 msgid "Plugins" msgstr "Zásuvné moduly" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-plugins.php:126 msgid "Plugins provide optional functionality for Zenphoto." msgstr "Zásuvné moduly poskytujú ďalšie funkcie pre Zenphoto." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-plugins.php:127 msgid "" "They may be provided as part of the Zenphoto distribution or as offerings " "from third parties." msgstr "" "Môžu byť distribuované ako súčasť Zenphota, ale aj dodávané tretími stanami." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-plugins.php:128 #, php-format msgid "" "Third party plugins are placed in the %s folder and are " "automatically discovered." msgstr "" "Zásuvné moduly tretích strán sa ukladajú do %s a systém ich " "automaticky rozozná." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-plugins.php:129 msgid "" "If the plugin checkbox is checked, the plugin will be loaded and its " "functions made available. If the checkbox is not checked the plugin is " "disabled and occupies no resources." msgstr "" "Ak aktivujete niektorý plugin, spustí sa a jeho funkcie vám budú k " "dispozícii. Ak pole nie je zaškrtnuté zásuvný modul je neaktívny a " "nespotrebováva žiadne zdroje serveru." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-plugins.php:131 msgid "Find more plugins" msgstr "Nájsť ďalšie zásuvné moduly" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-plugins.php:133 msgid "" "Note: Support for a particular plugin may be theme " "dependent! You may need to add the plugin theme functions if the theme does " "not currently provide support." msgstr "" "Poznámka: Nie všetky šablóny podporujú zásuvné moduly! " "Možno bude nutné do šablóny vložiť podporu zásuvného modulu ak ju nemá." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-plugins.php:150 msgid "Available Plugins" msgstr "Dostupné zásuvné moduly" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-plugins.php:165 msgid "Error parsing plugin_description string!." msgstr "Chyba pri analýze reťazca plugin_description" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-plugins.php:173 msgid "Error parsing plugin_notice string!." msgstr "Chyba pri analýze reťazca plugin_notice." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-plugins.php:181 msgid "Error parsing plugin_author string!." msgstr "Chyba pri analýze reťazca plugin_author" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-plugins.php:189 msgid "Error parsing plugin_version string!." msgstr "Chyba pri analýze reťazca plugin_version" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-plugins.php:197 msgid "Error parsing plugin_disable string!." msgstr "Chyba pri analýze reťazca plugin_disable" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-plugins.php:255 msgid "third party plugin" msgstr "zásuvný modul tretej strany" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-plugins.php:267 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-themes.php:234 msgid "logo" msgstr "logo" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-plugins.php:276 msgid "theme plugin" msgstr "zásuvný modul šablóny" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-plugins.php:285 msgid "admin plugin" msgstr "zásuvný modul admina" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-plugins.php:304 msgid "This plugin is disabled. Click for details." msgstr "Tento zásuvný modul je deaktivovaný. Kliknite pre detaily." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-plugins.php:329 #, php-format msgid "More information on %s" msgstr "Viac informácií na %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-plugins.php:333 #, php-format msgid "Change %s options" msgstr "Zmeniť nastavenia %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-plugins.php:338 msgid "Plugin warnings" msgstr "Upozornenia pre zásuvné moduly" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-plugins.php:387 msgid "Official plugin" msgstr "Oficiálny zásuvný modul" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-plugins.php:388 msgid "Usage info" msgstr "Informácie o použití" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-plugins.php:389 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:508 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:527 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:552 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:578 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/template-functions.php:132 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab.php:162 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user-expiry/user-expiry-tab.php:123 msgid "Options" msgstr "Nastavenia" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-plugins.php:390 msgid "Warning note" msgstr "Upozornenie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-refresh-metadata.php:32 msgid "Refresh Database" msgstr "Aktualizovať databázu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-refresh-metadata.php:33 msgid "Finished refreshing the database" msgstr "Koniec aktualizácie databázy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-refresh-metadata.php:34 msgid "Database refresh is incomplete" msgstr "Aktualizácia databázy je ukončená" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-refresh-metadata.php:35 msgid "We're all set to refresh the database" msgstr "Sme prípravení na aktualizáciu databázy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-refresh-metadata.php:36 msgid "Continue refreshing the database." msgstr "Pokračovať v aktualizácii databázy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-refresh-metadata.php:40 msgid "Finished refreshing the metadata" msgstr "Ukončenie aktualizácie metadát" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-refresh-metadata.php:41 msgid "Metadata refresh is incomplete" msgstr "Aktualizácia metadát je kompletná" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-refresh-metadata.php:42 msgid "We're all set to refresh the metadata" msgstr "Sme prípravení na aktualizáciu metadát" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-refresh-metadata.php:43 msgid "Continue refreshing the metadata." msgstr "Pokračovať v aktualizácii metadát" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-refresh-metadata.php:120 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:939 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1590 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager/cacheDBImages.php:165 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager/cacheImages.php:363 msgid "Refresh" msgstr "Obnoviť" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-refresh-metadata.php:143 msgid "you should return automatically. If not press: " msgstr "návrat by mal byť automatický. Ak nie je, kliknite na: " #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-refresh-metadata.php:149 msgid "This process should continue automatically. If not press: " msgstr "Tento proces by mal pokračovať automaticky. Ak nie, kliknite na: " #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-refresh-metadata.php:151 msgid "Continue!" msgstr "Pokračovať!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-refresh-metadata.php:167 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s nenájdené" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-refresh-metadata.php:172 #, php-format msgid "We're all set to refresh the metadata for %s" msgstr "Sme prípravení na aktualizáciu metadát %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-refresh-metadata.php:174 msgid "This process should start automatically. If not press: " msgstr "Tento proces by mal pokračovať automaticky. Ak nie, kliknite na: " #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-refresh-metadata.php:177 msgid "Refresh image metadata." msgstr "Aktualizácia metadát obrázku." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-refresh-metadata.php:178 msgid "Go!" msgstr "Štart!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-refresh-metadata.php:183 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/backup_restore.php:566 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/reset_albumthumbs.php:98 msgid "database not connected" msgstr "databáza nie je pripojená" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-refresh-metadata.php:184 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/backup_restore.php:567 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/reset_albumthumbs.php:99 msgid "" "Check your configuration file to make sure you've got the right username, " "password, host, and database. If you haven't created the database yet, now " "would be a good time." msgstr "" "Skontolujte súbor konfiguračný súbor či máte správne nastavené meno, heslo, " "hostiteľa a databázu. Ak ste ešte nevytvorili žiadnu databázu, teraz je ten " "správny čas." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-tags.php:33 msgid "New tags added" msgstr "Pridané nové tagy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-tags.php:62 msgid "Checked tags deleted" msgstr "Označené tagy boli vymazané" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-tags.php:87 msgid "Tags renamed" msgstr "Tagy premenované" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-tags.php:113 msgid "Tag Management" msgstr "Správa tagov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-tags.php:118 msgid "Order alphabetically" msgstr "Usporiadať abecedne" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-tags.php:129 msgid "Order by most used" msgstr "Usporiadať podľa najpoužívanejších" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-tags.php:141 msgid "Delete tags from the gallery" msgstr "Vymazať tagy z galérie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-tags.php:151 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-tags.php:152 msgid "Delete checked tags" msgstr "Vymazať označené tagy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-tags.php:165 msgid "" "Place a checkmark in the box for each tag you wish to delete then press the " "Delete checked tags button. The brackets contain the number of " "times the tag appears." msgstr "" "Označte každý tag, ktorý chcete vymazať a potom kliknite na Vymazať " "označené tagy. V zátvorke je uvedené koľkokrát je tag použitý." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-tags.php:170 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-tags.php:192 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-tags.php:193 msgid "Rename tags" msgstr "Premenovať tagy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-tags.php:201 msgid "" "To change the value of a tag enter a new value in the text box below the " "tag. Then press the Rename tags button" msgstr "" "Zmeniť výraz v tagu môžete tak, že do poľa pod tagom vpíšete nový výraz pre " "tag a kliknete na Premenovať tagy." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-tags.php:206 msgid "New tags" msgstr "Nové tagy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-tags.php:233 msgid "" "Add tags to the list by entering their names in the input fields of the " "New tags list. Then press the Add tags button" msgstr "" "Nové tagy pridáte tak, že do zoznamu Nové tagy vpíšete požadované " "výrazy. Potom len kliknete na Pridať tagy." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-themes-editor.php:54 msgid "File updated successfully" msgstr "Súbor úspešne aktualizovaný" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-themes-editor.php:56 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-themes-editor.php:59 msgid "Could not write file. Please check its write permissions" msgstr "Súbor sa nepodarilo uložiť. Skontrolujte oprávnenia." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-themes-editor.php:83 msgid "Cannot edit this theme!" msgstr "Túto šablónu nemôžete upravovať!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-themes-editor.php:88 msgid "Cannot edit this file!" msgstr "Tento súbor nemôžete upravovať!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-themes-editor.php:93 msgid "Theme File Editor" msgstr "Editor súborov šablóny" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-themes-editor.php:104 msgid "Back to the theme list" msgstr "Späť na zoznam šablón" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-themes-editor.php:118 msgid "Theme template files (.php)" msgstr "Súbory šablón šablóny (.php)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-themes-editor.php:121 msgid "JavaScript files (.js)" msgstr "Súbory javaskriptu (.js)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-themes-editor.php:124 msgid "Style sheets (.css)" msgstr "CSS súbory (.css)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-themes-editor.php:127 msgid "Other text files" msgstr "Ostatné textové súbory" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-themes-editor.php:132 msgid "Edit this file" msgstr "Upraviť tento súbor" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-themes-editor.php:142 #, php-format msgid "File %s from theme %s" msgstr "Súbor %s z šablóny %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-themes-editor.php:148 msgid "Update File" msgstr "Aktualizovať súbor" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-themes-editor.php:157 msgid "" "Select a file to edit from the list on your right hand. Keep in mind that " "you can break everything if you are not careful when " "updating files." msgstr "" "Zo zoznamu po pravej ruke si vyberte súbor, ktorý chcete urpavovať. " "Pamätajte však na to, že môžete všetko zničiť ak pri úprave " "nebudete opatrný." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-themes.php:56 #, php-format msgid "Theme %s removed." msgstr "Šablóna %s odstránená." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-themes.php:58 #, php-format msgid "Error removing theme %s" msgstr "Chyba pri odstraňovaní šablóny %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-themes.php:76 msgid "New theme name?" msgstr "Názov novej šablóny?" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-themes.php:76 #, php-format msgid "Copy of %s" msgstr "Kópia z %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-themes.php:78 msgid "Theme folder name?" msgstr "Názov zložky šablóny?" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-themes.php:139 msgid "no theme assigned, defaulting to Gallery theme" msgstr "nie je vybraná žiadna šablóna, návrat k základnej šablóne galérie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-themes.php:149 msgid "Show theme for: " msgstr "Zobraziť šablónu pre: " #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-themes.php:161 #, php-format msgid "Current theme for %1$s: %2$s" msgstr "Aktuálna šablóna pre %1$s: %2$s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-themes.php:165 #, php-format msgid "Clear theme assignment for %s" msgstr "Vymazať priradenie šablóny pre %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-themes.php:166 msgid "Clear theme assignment" msgstr "Vymazať priradenie šablóny" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-themes.php:180 msgid "" "Themes allow you to visually change the entire look and feel of your " "gallery. Theme files are located in your Zenphoto /themes " "folder." msgstr "" "šablóny vám umožňujú zmeniť celkový vizuálny vzhľad vašej stránky. Súbory " "šablón sa nachádzajú v zložke /themes." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-themes.php:181 msgid "" "You can download more themes from the zenphoto themes page." msgstr "" "Ďalšie šablóny si môžete stiahnuť zo stránky šablón Zenphota." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-themes.php:182 msgid "" "Place the downloaded themes in the /themes folder and they will " "be available for your use." msgstr "" "Nahrajte stiahnuté šablóny do zložky /themes a hned vám budú k " "dispozícii." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-themes.php:186 msgid "" "You can edit files from custom themes. Official themes shipped with Zenphoto " "are not editable, since your changes would be lost on next update." msgstr "" "Editovať môžete len neoficiálne šablóny, pretože oficiálne sa s každou " "aktualizáciou systému prepíšu a vy by ste prišli o svoje úpravy." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-themes.php:187 msgid "" "If you want to customize an official theme, please first duplicate " "it. This will place a copy in your /themes folder for you to " "edit." msgstr "" "Ak chcete upravovať oficiálne šablóny, najprv ich zduplikujte. V " "zložke /themes sa vytvorí ich kópia a vy ich budete môcť " "upravovať." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-themes.php:191 msgid "Installed themes" msgstr "Nainštalované šablóny" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-themes.php:192 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/ipBlocker.php:85 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/trivialSpam.php:61 msgid "Action" msgstr "Akcia" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-themes.php:205 msgid "third party theme" msgstr "šablóna tretej strany" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-themes.php:247 msgid "Version" msgstr "Verzia" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-themes.php:252 #, php-format msgid "Set %s theme options" msgstr "Nastaviť možnosti šablóny %s." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-themes.php:262 msgid "Activate" msgstr "Aktivovať" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-themes.php:274 msgid "Assign" msgstr "Nastaviť" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-themes.php:280 msgid "Current Theme" msgstr "Aktívna šablóna" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-themes.php:310 msgid "Duplicate" msgstr "Duplikovať" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-thumbcrop.php:227 msgid "Custom thumbnail cropping" msgstr "Vlastný orez miniatúr" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-thumbcrop.php:228 msgid "" "You can change the portion of your image which is shown in thumbnails by " "cropping it here." msgstr "Môťete zmeniť časť obrázku, ktorá sa zobrazuje v miniatúre." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-thumbcrop.php:232 msgid "current thumbnail" msgstr "aktuálna miniatúra" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-thumbcrop.php:261 msgid "Reset to the default cropping" msgstr "návrat k štandardnému orezu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-thumbcrop.php:267 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/crop_image.php:346 msgid "Apply the cropping" msgstr "Aplikovať orez" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-thumbcrop.php:279 msgid "" "Thumbnail cropping is disabled. Enable this option for the theme if you wish " "cropped thumbnails." msgstr "" "Orez miniatúr je vypnutý. Aktivujte túto možnosť pre šablónu ak chcete " "orezávať miniatúry." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-thumbcrop.php:290 msgid "thumbnail preview" msgstr "ukázka miniatúry" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-upload.php:92 msgid "Upload Images" msgstr "Nahrať obrázky" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-upload.php:107 #, php-format msgid "This web-based upload accepts the file formats: %s, and %s." msgstr "" "Táto webová aplikácia na nahrávanie akceptuje tieto formáty súborov: %s a %s." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-upload.php:109 #, php-format msgid "This web-based upload accepts the file formats: %s and %s." msgstr "" "Táto webová aplikácia na nahrávanie akceptuje tieto formáty súborov: %s a %s." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-upload.php:115 msgid "Note: " msgstr "Poznámka: " #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-upload.php:120 msgid "ZIP files must contain only Zenphoto supported image types." msgstr "" "Archívy ZIP môžu obsahovať iba formáty obrázkov podporovaných " "Zenphotom." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-upload.php:130 #, php-format msgid "" "The maximum size for any one file is %sB and the maximum " "size for one total upload is %sB which are set by your PHP " "configuration upload_max_filesize and post_max_size." msgstr "" "Maximálna veľkosť akéhokoľvek súboru je %sB a maximálna " "veľkosť celkového nahrávania je %sB. Tak je zadaná v PHP " "nastavení upload_max_filesize a post_max_size." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-upload.php:132 #, php-format msgid "" "The maximum size for your total upload is %sB which is set " "by your PHP configuration post_max_size." msgstr "" "Maximálna veľkosť celkového nahrávania je %sB. Tak je " "zadaná v PHP nastavení post_max_size." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-upload.php:139 msgid "" "Don't forget, you can also use FTP to upload folders of images into the albums directory!" msgstr "" "Nezabúdajte, že môžete použiť aj FTP na nahrávanie zložiek a súborov do zložky albumov!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-upload.php:147 msgid "Upload Error" msgstr "Chyba nahrávania" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-upload.php:148 msgid "There was an error submitting the form. Please try again." msgstr "Bola zaznamenaná chyba pri odosielaní formulára. Skúste to znova" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-upload.php:155 msgid "Upload complete" msgstr "Nahrávanie ukončené" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-upload.php:163 msgid "PHP Safe Mode Restrictions in effect!" msgstr "Sú aktívne PHP Safe Mode obmedzenia!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-upload.php:164 msgid "" "Zenphoto may be unable to perform uploads when PHP Safe Mode restrictions " "are in effect" msgstr "" "Zenphoto asi nebude schopné nahrať súbory ak sú aktívne PHP Safe Mode " "obmedzenia" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-upload.php:170 msgid "Upload to:" msgstr "Nahrať do: " #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-upload.php:196 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-upload.php:268 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-upload.php:279 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-upload.php:285 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-upload.php:314 msgid "That name is already used." msgstr "Názov už je použitý." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-upload.php:196 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-upload.php:268 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-upload.php:279 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-upload.php:285 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-upload.php:314 msgid "" "This upload has to have a folder. Type a title or folder name to continue..." msgstr "" "Nahrávanie potrebuje zadať cieľovú zložku. Napíšte meno alebo názov zložky, " "aby ste mohli pokračovať..." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-upload.php:269 msgid "Make a new Album" msgstr "Vytvoriť nový album" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-upload.php:271 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1066 msgid "and" msgstr "a" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-upload.php:273 msgid "Publish the album so everyone can see it." msgstr "Zverejniť album pre všetkých." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-upload.php:277 msgid "titled:" msgstr "názov:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-upload.php:282 msgid "with the folder name:" msgstr "s názvom zložky:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-upload.php:288 msgid "Auto-generate" msgstr "Automaticky vygenerovať" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-upload.php:349 msgid "There are no albums to which you can upload." msgstr "Neexistujú albumy, do ktorých môžete nahrávať." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-users.php:136 #, php-format msgid "%s password may not be empty!" msgstr "%s heslo nesmie byť prázdne!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-users.php:275 msgid "" "Password reset request.
You may now set admin usernames and passwords." msgstr "" "Požiadavka na obnovenie hesla.
Teraz môžete zadať administrátorské mená " "a heslá." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-users.php:291 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user_groups/user_groups-tab.php:156 msgid "Saved" msgstr "Uložené" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-users.php:393 msgid "Your Allowed tags change did not parse successfully." msgstr "Analýza zmien Povolených tagov neprebehla úspešne." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-users.php:398 msgid "Rights migration failed." msgstr "Presun práv zlyhal." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-users.php:403 msgid "User id already used." msgstr "Používateľské ID už je použité." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-users.php:410 msgid "You must supply a password" msgstr "Musíte zadať heslo" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-users.php:413 msgid "User name not provided" msgstr "Nezadali ste používateľské meno" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-users.php:426 msgid "Your Website URL is not valid" msgstr "Adresa webstránky nie je platná" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-users.php:467 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user_groups/user_groups-tab.php:208 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user_groups/user_groups-tab.php:382 msgid "Expand all" msgstr "Rozbaliť všetko" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-users.php:469 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user_groups/user_groups-tab.php:210 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user_groups/user_groups-tab.php:384 msgid "Collapse all" msgstr "Zbaliť všetko" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-users.php:476 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-users.php:536 msgid "pending verification" msgstr "čaká sa na overenie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-users.php:480 msgid "no group" msgstr "bez skupiny" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-users.php:542 msgid "Master" msgstr "Master" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-users.php:574 msgid "Show details" msgstr "Zobraziť detaily" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-users.php:575 msgid "Hide details" msgstr "Skryť detaily" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-users.php:577 #, php-format msgid "Show details for user %s" msgstr "Zobraziť detaily používateľa %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-users.php:578 #, php-format msgid "Hide details for user %s" msgstr "Skryť detaily používateľa %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-users.php:588 msgid "New User" msgstr "Pridať nového používateľa" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-users.php:614 msgid "Authenticate user" msgstr "Schváliť používateľa" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-users.php:626 msgid "Are you sure you want to delete this user?" msgstr "Naozaj chcete vymazať tohoto používateľa?" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-users.php:628 msgid "" "This is the master user account. If you delete it another user will be " "promoted to master user." msgstr "" "Toto je konto hlavného používateľa. Ak ho vymažete iný používateľ bude " "povýšený na hlavného používateľa." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-users.php:634 msgid "Delete this user." msgstr "Vymazať používateľa." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-users.php:658 msgid "" "Note: You must have ADMIN rights to alter anything but your " "personal information." msgstr "" "Poznámka: Na zmenu iných ako svojich osobných informácií " "musíte mať administrátorské práva." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-users.php:693 msgid "Challenge phrase" msgstr "Veta výzvy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-users.php:697 msgid "Challenge response" msgstr "Odpoveď na výzvu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-users.php:702 msgid "Full name" msgstr "Celé meno" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-users.php:706 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/register_user/register_user_form.php:39 msgid "Email" msgstr "Email" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-users.php:719 msgid "create primary album" msgstr "vytvoriť primárny album" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-users.php:729 #, php-format msgid "delink primary album %1$s(%2$s)" msgstr "zrušiť odkaz na primárny album %1$s(%2$s)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-users.php:733 msgid "" "The primary album was created in association with the user. It will be " "removed if the user is deleted. Delinking the album removes this association." msgstr "" "Hlavný album bol vytvorený v spojení s týmto používateľom. Ak ho odstránite " "bude odstránený aj album. Zrušte odkaz na album a odstránite toto spojenie." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-users.php:773 msgid "The master account has full rights to all albums." msgstr "Master konto má všetky práva pre všetky albumy." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-users.php:842 #, php-format msgid "" "The Zenphoto_Authority object supports a higher version of user " "rights than currently selected. You may wish to migrate the user rights to " "gain the new functionality this version provides." msgstr "" "Zenphoto_Authority podporuje vyššiu verziu používateľských práv než " "verzia, ktorú používate. Možno by ste mali presunúť tieto práva, aby ste " "mohli využívať funkcie novej verzie." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-users.php:845 msgid "Migrate rights" msgstr "Presunúť práva" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-users.php:855 #, php-format msgid "" "You may wish to revert the Zenphoto_Authority user rights to " "version %s for backwards compatibility with prior Zenphoto releases." msgstr "" "Možno budete chcieť vrátiť používateľské práva Zenphoto_Authority " "na verziu %s pre spätnú kompatibilitu so staršími verziami Zenphoto." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-users.php:858 msgid "Revert rights" msgstr "Vrátiť práva" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-users.php:876 msgid "User names may not contain \"?\", \"&\", or quotation marks." msgstr "Používateľské mená nesmú obsahovať \"?\", \"&\" alebo úvodzovky." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin-users.php:881 #, php-format msgid "The user \"%s\" already exists." msgstr "Používateľ \"%s\" už existuje." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin.php:46 msgid "Image cache cleared." msgstr "Vyrovnávacia pamäť obrázkov vymazaná." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin.php:57 msgid "RSS cache cleared." msgstr "Vyrovnávacia pamäť RSS vymazaná." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin.php:68 msgid "HTML cache cleared." msgstr "HTML vyrovnávacia pamäť vymazaná." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin.php:76 msgid "enabled" msgstr "aktivované" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin.php:78 msgid "Setup files restored." msgstr "Inštalačné súbory obnovené." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin.php:97 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:2500 msgid "protected" msgstr "chránené" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin.php:99 msgid "Setup files protected." msgstr "Inštalačné súbory sú ochránené." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin.php:128 msgid "purge Image cache" msgstr "vyčistiť vyrovnávaciu pamäť obrázkov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin.php:129 msgid "purge RSS cache" msgstr "vyčistiť vyrovnávaciu pamäť RSS" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin.php:130 msgid "reset all hitcounters" msgstr "vymulovať všetky počítadlá" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin.php:136 #, php-format msgid "You do not have proper rights to %s." msgstr "Nemáte dostatočné práva na %s." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin.php:141 #, php-format msgid "You do not have proper rights to access %s." msgstr "Nemáte dostatočné práva na prístup k %s." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin.php:225 msgid "Installation information" msgstr "Informácie o inštalácii" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin.php:229 msgid "Debug build" msgstr "Debug verzia" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin.php:231 msgid "Official build" msgstr "Oficiálna verzia" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin.php:234 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-basic.php:1234 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:388 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/security-logger.php:132 msgid "clone" msgstr "klon" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin.php:240 #, php-format msgid "Zenphoto version %1$s [%2$s] (%3$s)" msgstr "Verzia Zenphota %1$s [%2$s] (%3$s)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin.php:255 #, php-format msgid "Preview the release notes for Zenphoto %s" msgstr "Zobrazí poznámky k vydaniu Zenphota %s." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin.php:268 #, php-format msgid "Current locale setting: %1$s" msgstr "Momentálne lokálne nastavenie: %1$s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin.php:270 msgid "Locale setting has failed" msgstr "Lokálne nastavenie zlyhalo" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin.php:275 msgid "Server path:" msgstr "Cesta serveru:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin.php:278 msgid "WEB path:" msgstr "Cesta webu:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin.php:287 #, php-format msgid "Current gallery theme: %1$s" msgstr "Aktuálna šablóna galérie: %1$s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin.php:290 #, php-format msgid "PHP version: %1$s" msgstr "PHP verzia: %1$s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin.php:331 #, php-format msgid "PHP Error reporting: %s" msgstr "PHP oznamovanie chýb: %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin.php:337 msgid "" "PHP error messages may be displayed on WEB pages. This may disclose site " "sensitive information." msgstr "" "Na stránkach sa môžu objaviť chybové hlášky PHP. V nich sa môžu objaviť " "citlivé informácie o vašej stránke." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin.php:337 msgid "display_errors is On" msgstr "display_errors je zapnuté" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin.php:341 msgid "display_errors is Off" msgstr "display_errors je vypnuté" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin.php:347 #, php-format msgid "Graphics support: %s" msgstr "Podpora grafiky: %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin.php:357 #, php-format msgid "supporting: %s" msgstr "podpora: %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin.php:360 #, php-format msgid "" "PHP memory limit: %1$s (Note: Your server might allocate " "less!)" msgstr "" "PHP limit pamäte: %1$s (Poznámka: Server môže prideliť " "menej!)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin.php:364 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/database_reference.php:102 #, php-format msgid "%1$s version: %2$s" msgstr "%1$s verzia: %2$s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin.php:368 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/database_reference.php:105 #, php-format msgid "Database name: %1$s" msgstr "Názov databázy: %1$s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin.php:373 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/database_reference.php:111 #, php-format msgid "Table prefix: %1$s" msgstr "Predpona tabuliek: %1$s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin.php:382 msgid "No spam filter configured" msgstr "Nie je nastavený žiaden spam filter" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin.php:384 #, php-format msgid "Spam filter: %s" msgstr "Spam filter: %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin.php:390 #, php-format msgid "CAPTCHA generator: %s" msgstr "CAPTCHA generátor: %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin.php:396 msgid "There is no mail handler configured!" msgstr "Nie je nastavený mailový manipulátor!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin.php:407 #, php-format msgid "%u active plugin:" msgid_plural "%u active plugins:" msgstr[0] "%u aktívny zásuvný modul:" msgstr[1] "%u aktívne zásuvné moduly:" msgstr[2] "%u aktívnych zásuvných modulov:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin.php:443 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin.php:481 msgid "none" msgstr "žiaden" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin.php:454 #, php-format msgid "%u active filter:" msgid_plural "%u active filters:" msgstr[0] "%u aktívny filter:" msgstr[1] "%u aktívne filtre:" msgstr[2] "%u aktívnych filtrov:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin.php:515 msgid "Misc" msgstr "rôzne" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin.php:528 msgid "Setup » restore scripts" msgstr "Inštalácia » obnoviť skripty" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin.php:533 msgid "Restores setup files so setup can be run." msgstr "Obnoví inštalačné súbory tak, aby mohla byť spustená inštalácia." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin.php:542 msgid "Setup » protect scripts" msgstr "Inštalácia » ochrániť skripty" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin.php:547 msgid "Protects setup files so setup cannot be run." msgstr "Ochráni inštalačné súbory, aby nemohla byť spustená inštalácia." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin.php:555 msgid "Utility functions" msgstr "Pomocné funkcie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin.php:600 msgid "Gallery Stats" msgstr "Štatistiky galérie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin.php:607 #, php-format msgid "%1$u Image (%2$u un-published)" msgid_plural "%1$u Images (%2$u un-published)" msgstr[0] "%1$u obrázok (%2$u nezverejnených)" msgstr[1] "%1$u obrázky (%2$u nezverejnených)" msgstr[2] "%1$u obrázkov (%2$u nezverejnených)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin.php:609 #, php-format msgid "%u Image" msgid_plural "%u Images" msgstr[0] "%u Obrázok" msgstr[1] "%u Obrázky" msgstr[2] "%u Obrázkov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin.php:618 #, php-format msgid "%1$u Album (%2$u un-published)" msgid_plural "%1$u Albums (%2$u un-published)" msgstr[0] "%1$u Album (%2$u nezverejnených)" msgstr[1] "%1$u Albumy (%2$u nezverejnených)" msgstr[2] "%1$u Albumov (%2$u nezverejnených)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin.php:620 #, php-format msgid "%u Album" msgid_plural "%u Albums" msgstr[0] "%u Album" msgstr[1] "%u Albumy" msgstr[2] "%u Albumov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin.php:629 #, php-format msgid "%1$u Comment (%2$u in moderation)" msgid_plural "%1$u Comments (%2$u in moderation)" msgstr[0] "%1$u Komentár (%2$u v schvalovaní)" msgstr[1] "%1$u Komentáre (%2$u v schvalovaní)" msgstr[2] "%1$u Komentárov (%2$u v schvalovaní)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin.php:631 #, php-format msgid "%u Comment" msgid_plural "%u Comments" msgstr[0] "%u Komentár" msgstr[1] "%u Komentáre" msgstr[2] "%u Komentárov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin.php:642 #, php-format msgid "%1$u Page" msgid_plural "%1$u Pages" msgstr[0] "%1$u Strana" msgstr[1] "%1$u Strany" msgstr[2] "%1$u Strán" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin.php:644 #, php-format msgid "%1$u Page (%2$u un-published)" msgid_plural "%1$u Pages (%2$u un-published)" msgstr[0] "%1$u Strana (%2$u nezverejnených)" msgstr[1] "%1$u Strany (%2$u nezverejnených)" msgstr[2] "%1$u Strán (%2$u nezverejnených)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin.php:652 #, php-format msgid "%1$u News" msgid_plural "%1$u News" msgstr[0] "%1$u Článok" msgstr[1] "%1$u Články" msgstr[2] "%1$u Článkov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin.php:654 #, php-format msgid "%1$u News (%2$u un-published)" msgid_plural "%1$u News (%2$u un-published)" msgstr[0] "%1$u Článok (%2$u nezverejnených)" msgstr[1] "%1$u Články (%2$u nezverejnených)" msgstr[2] "%1$u Článkov (%2$u nezverejnených)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/admin.php:661 #, php-format msgid "%1$u Category" msgid_plural "%1$u Categories" msgstr[0] "%1$u Kategória" msgstr[1] "%1$u Kategórie" msgstr[2] "%1$u Kategórií" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/class-album.php:70 msgid "An album object was instantiated without using the newAlbum() function." msgstr "Položka albumu bola vytvorená bez použitia funkcie newAlbum()." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/class-album.php:710 msgid "Invalid album instantiation: No album name" msgstr "Invalid album instantiation: album nemá názov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/class-album.php:713 #, php-format msgid "Invalid album instantiation: %1$s!=%2$s" msgstr "Invalid album instantiation: %1$s!=%2$s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/class-album.php:715 #, php-format msgid "Invalid album instantiation: %s does not exist." msgstr "Invalid album instantiation: %s neexistuje." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/class-album.php:1564 #, php-format msgid "Error: The album named %s cannot be found." msgstr "Chyba: Album %s nenájdené." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/class-album.php:1566 #, php-format msgid "Error: The album %s is not readable." msgstr "Chyba: Album %s nie je čitateľné." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/class-feed.php:284 msgid "Latest albums" msgstr "Najnovšie albumy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/class-feed.php:290 msgid "latest updated albums" msgstr "naposledy upravované albumy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/class-feed.php:294 msgid "Most popular albums" msgstr "Najpopulárnejšie albumy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/class-feed.php:296 msgid "Most popular images" msgstr "Najpopulárnejšie obrázky" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/class-feed.php:301 msgid "Top rated albums" msgstr "Najlepšie hodnotené albumy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/class-feed.php:303 msgid "Top rated images" msgstr "Najlepšie hodnotené obrázky" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/class-feed.php:308 msgid "Random albums" msgstr "Náhodné albumy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/class-feed.php:449 msgid "Bad " msgstr "Zle" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/class-feed.php:483 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/functions.php:1075 msgid "by" msgstr "od" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/class-gallery.php:218 #, php-format msgid "Error: The 'albums' directory (%s) cannot be found." msgstr "Chyba: Popis albumu (%s) nenájdený." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/class-gallery.php:220 #, php-format msgid "Error: The 'albums' directory (%s) is not readable." msgstr "Chyba: Zložka album (%s) nie je čitateľná." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/class-gallery.php:291 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:501 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:513 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:525 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:551 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:582 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:597 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:609 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:617 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:79 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:91 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:103 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:109 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:121 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:130 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:146 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:154 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:161 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:168 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:175 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:187 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:194 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:202 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:211 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:221 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:237 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:254 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:276 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:313 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:83 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:94 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/nikon.php:168 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/nikon.php:177 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/nikon.php:189 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/nikon.php:200 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/nikon.php:214 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/nikon.php:223 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/nikon.php:262 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/nikon.php:270 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/nikon.php:273 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/olympus.php:76 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/olympus.php:81 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:98 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:109 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:116 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:122 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:127 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:151 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:156 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:170 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:176 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:182 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:188 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:194 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:200 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:205 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/sanyo.php:64 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/sanyo.php:68 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/sanyo.php:72 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/setup-functions.php:363 msgid "Unknown" msgstr "Neznámy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/class-gallery.php:291 msgid "Missing theme info file!" msgstr "Chýba súbor s informáciami o šablóne!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/class-image.php:43 #, php-format msgid "Bad album object parameter to newImage(%s)" msgstr "Nesprávny parametek objektu albumu newImage(%s)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/class-image.php:71 #, php-format msgid "Bad filename suffix in newImage(%s)" msgstr "Nesprávna prípona súboru v newImage(%s)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/class-image.php:135 msgid "Invalid image instantiation: Album does not exist" msgstr "Invalid image instantiation: Album neexistuje" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/class-image.php:138 msgid "Invalid image instantiation: file does not exist" msgstr "Invalid image instantiation: súbor neexistuje" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/class-image.php:195 msgid "An image object was instantiated without using the newImage() function." msgstr "Položka obrázku bola vytvorená bez použitia funkcie newImage()." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/class-search.php:65 msgid "File/Folder name" msgstr "Meno súboru/zložky" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/class-search.php:67 msgid "Custom data" msgstr "Vlastné dáta:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/class-search.php:68 msgid "Location/Place" msgstr "Umiestnenie/Miesto" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/class-search.php:69 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2403 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:120 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:122 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/functions.php:380 msgid "City" msgstr "Mesto" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/class-search.php:70 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:123 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:125 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/functions.php:384 msgid "State" msgstr "Okres" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/class-search.php:71 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:129 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:131 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/functions.php:394 msgid "Country" msgstr "Štát" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/class-search.php:72 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/class-search.php:74 msgid "Credit" msgstr "Kredit" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/class-search.php:77 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/publishContent/publishContent.php:96 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/publishContent/publishContent.php:97 msgid "Content" msgstr "Obsah" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/class-search.php:78 msgid "ExtraContent" msgstr "Extra obsah" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/class-search.php:79 msgid "Author" msgstr "Autor" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/class-search.php:80 msgid "Last Editor" msgstr "Posledné úpravy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/class-search.php:81 msgid "TitleLink" msgstr "Titellink" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/class-search.php:82 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:455 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage-functions.php:488 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-categories.php:124 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:688 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1295 msgid "Categories" msgstr "Kategórie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/full-image.php:15 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/downloadList.php:366 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/downloadList.php:564 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/ipBlocker.php:353 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/ipBlocker.php:354 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/ipBlocker.php:364 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/ipBlocker.php:365 msgid "Forbidden" msgstr "Nepovolené" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/full-image.php:23 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/i.php:46 msgid "Too few arguments! Image not found." msgstr "Málo informácií! Obrázok nenájdený." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/full-image.php:204 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/i.php:160 msgid "Forbidden(2)" msgstr "Nepovolené(2)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-basic.php:1205 #, php-format msgid "%s log size limit exceeded" msgstr "%s limit veľkosti log súboru prekročený" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-basic.php:1205 #, php-format msgid "The %1$s log has exceeded its size limit and has been renamed to %2$s." msgstr "Log %1$s prekročil limit veľkosti a bol premenovaný na %2$s." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-common.php:35 msgid "ERROR" msgstr "CHYBA" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-common.php:36 msgid "WARNING" msgstr "UPOZORNENIE" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-common.php:37 msgid "NOTICE" msgstr "POZNÁMKA" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-common.php:38 msgid "USER ERROR" msgstr "CHYBA POUŽÍVATEĽA" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-common.php:39 msgid "USER WARNING" msgstr "UPOZORNENIE POUŽÍVATEĽA" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-common.php:40 msgid "USER NOTICE" msgstr "POZNÁMKA POUŽÍVATEĽA" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-common.php:41 msgid "STRICT NOTICE" msgstr "PRÍSNA POZNÁMKA" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-common.php:52 #, php-format msgid "%1$s: %2$s in %3$s on line %4$s" msgstr "%1$s: %2$s v %3$s na riadku %4$s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-db-MySQL.php:33 #, php-format msgid "" "MySQL Error: Zenphoto received the error %s when connecting to the database " "server." msgstr "" "MySQL chyba: Zenphoto zaznamenalo chybu %s pri prijovaní sa k databázovému " "serveru." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-db-MySQL.php:40 #, php-format msgid "" "MySQL Error: MySQL returned the error %1$s when Zenphoto tried to select the " "database %2$s." msgstr "" "MySQL chyba: Databáza MySQL hlási chybu %1$s, keď chce Zenphoto vybrať " "databázu %2$s." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-db-MySQL.php:67 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-db-MySQLi.php:76 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-db_PDO.php:25 msgid "prefix" msgstr "predpona" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-db-MySQL.php:68 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-db-MySQLi.php:77 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-db_PDO.php:26 msgid "DB" msgstr "DB" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-db-MySQL.php:69 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-db-MySQLi.php:78 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-db_PDO.php:27 #, php-format msgid "%1$s Error: ( %2$s ) failed. %1$s returned the error %3$s" msgstr "%1$s chyba: ( %2$s ) neúspešné. %1$s hlási chybu %3$s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-db-MySQL.php:157 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-db-MySQLi.php:172 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-db_PDO.php:118 #, php-format msgid "%s not connected" msgstr "%s nie je pripojené" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-db-MySQLi.php:33 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-db_NULL.php:25 msgid "MySQLi Error: Zenphoto could not instantiate a connection." msgstr "MySQLi chyba: Zenphoto nemôže vytvoriť spojenie." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-db-MySQLi.php:40 #, php-format msgid "" "MySQLi Error: MySQLi returned the error %1$s when Zenphoto tried to select " "the database %2$s." msgstr "" "MySQLi chyba: Databáza MySQLi hlási chybu %1$s, keď chce Zenphoto vybrať " "databázu %2$s." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-db-PDO_MySQL.php:39 #, php-format msgid "" "MySql Error: Zenphoto received the error %s when connecting to the database " "server." msgstr "" "MySql chyba: Zenphoto zaznamenalo chybu %s pri prijovaní sa k databázovému " "serveru." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-db_NULL.php:95 msgid "No supported databases" msgstr "Žiadne podporované databázy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:14 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikánčina" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:15 msgid "Albanian" msgstr "Albánčina" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:16 msgid "Arabic (United Arab Emirates)" msgstr "Arabština (Spojené arabské emiráty)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:17 msgid "Arabic (Bahrain)" msgstr "Arabština (Bahrain)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:18 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Arabština (Alžír)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:19 msgid "Arabic (Egypt)" msgstr "Arabština (Ägypten)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:20 msgid "Arabic (Iran)" msgstr "Arabština (Irán)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:21 msgid "Arabic (Iraq)" msgstr "Arabština (Irak)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:22 msgid "Arabic (Jordan)" msgstr "Arabština (Jordánsko)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:23 msgid "Arabic (Kuwait)" msgstr "Arabština (Kuvajt)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:24 msgid "Arabic (Lebanon)" msgstr "Arabština (Libanon)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:25 msgid "Arabic (Libya)" msgstr "Arabština (Lýbia)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:26 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arabština (Maroko)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:27 msgid "Arabic (Oman)" msgstr "Arabština (Omán)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:28 msgid "Arabic (Qatar)" msgstr "Arabština (Katar)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:29 msgid "Arabic (Saudi Arabia)" msgstr "Arabština (Saudská Arábia)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:30 msgid "Arabic (Sudan)" msgstr "Arabština (Sudán)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:31 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabština (Sýria)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:32 msgid "Arabic (Tunisia)" msgstr "Arabština (Tunisko)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:33 msgid "Arabic (Yemen)" msgstr "Arabština (Jemen)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:34 msgid "Basque (Basque)" msgstr "Baskitština" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:35 msgid "Belarusian" msgstr "Bieloruština" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:36 msgid "Bengali" msgstr "Bengálština" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:37 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulharština" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:38 msgid "Catalan" msgstr "Katalánčina" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:39 msgid "Chinese (People's Republic of China)" msgstr "Čínština (Čína)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:40 msgid "Chinese (Hong Kong)" msgstr "Čínština (Hong Kong)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:41 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "Čínština (Tajwan)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:42 msgid "Croatian" msgstr "Chorvátština" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:43 msgid "Czech" msgstr "Čeština" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:44 msgid "Cambodian" msgstr "Kambodžština" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:45 msgid "Danish" msgstr "Dánčina" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:46 msgid "Dutch (Belgium)" msgstr "Holandština (Belgicko)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:47 msgid "Dutch (The Netherlands)" msgstr "Holandština (Holandsko)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:48 msgid "English (Australia)" msgstr "Angličtina (Austrália)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:49 msgid "English (Canada)" msgstr "Angličtina (Kanada)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:50 msgid "English (United Kingdom)" msgstr "Angličtina (Veľká Británia)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:51 msgid "English (India)" msgstr "Angličtina (India)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:52 msgid "English (New Zealand)" msgstr "Angličtina (Nový Zéland)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:53 msgid "English (Philippines)" msgstr "Angličtina (Filipíny)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:54 msgid "English (United States)" msgstr "Angličtina (USA)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:55 msgid "English (South Africa)" msgstr "Angličtina (Južná Afrika)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:56 msgid "English (Zimbabwe)" msgstr "Angličtina (Zimbabwe)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:57 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:58 msgid "Estonian" msgstr "Estónčina" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:59 msgid "Finnish" msgstr "Fínština" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:60 msgid "Faroese" msgstr "Faerčina" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:61 msgid "French (Belgium)" msgstr "Francuzština (Belgicko)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:62 msgid "French (Canada)" msgstr "Francuzština (Kanada)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:63 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Francuzština (Švajčiarsko)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:64 msgid "French (France)" msgstr "Francuzština (Francúzsko)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:65 msgid "French (Luxembourg)" msgstr "Francuzština (Luxemburgsko)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:66 msgid "Galician" msgstr "Galština" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:67 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:68 msgid "Greek" msgstr "Griéčtina" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:69 msgid "German (Austria)" msgstr "Nemčina (Rakúsko)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:70 msgid "German (Belgium)" msgstr "Nemčina (Belgicko)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:71 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Nemčina (Švajčiarsko)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:72 msgid "German (Germany)" msgstr "Nemčina (Nemecko)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:73 msgid "German (Luxembourg)" msgstr "Nemčina (Luxemburgsko)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:74 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrejčina" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:75 msgid "Hindi" msgstr "Hindština" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:76 msgid "Hungarian" msgstr "Maďarčina" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:77 msgid "Indonesian" msgstr "Indonézština" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:78 msgid "Icelandic" msgstr "Islandština" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:79 msgid "Italian (Switzerland)" msgstr "Taliančina (Švajčiarsko)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:80 msgid "Italian (Italy)" msgstr "Taliančina (Taliansko)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:81 msgid "Japanese" msgstr "Japončina" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:82 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-utf8.php:88 msgid "Korean" msgstr "Kórejčina" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:83 msgid "Lithuanian" msgstr "Litovština" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:84 msgid "Latvian" msgstr "Lotyščina" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:85 msgid "Macedonian" msgstr "Makedónčina" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:86 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolčina" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:87 msgid "Malay" msgstr "Malajčina" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:88 msgid "Malagasy" msgstr "Madagaskačina" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:89 msgid "Norwegian (Bokmål)" msgstr "Nórština (Bokmål)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:90 msgid "Norwegian" msgstr "Nórština" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:91 msgid "Nias" msgstr "Nias" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:92 msgid "Persian" msgstr "Perzština" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:93 msgid "Polish" msgstr "Polština" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:94 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugalčina (Brazília)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:95 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "Portugalčina (Portugalsko)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:96 msgid "Romanian" msgstr "Rumunčina" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:97 msgid "Russian (Russia)" msgstr "Ruština (Rusko)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:98 msgid "Russian (Ukraine)" msgstr "Ruština (Ukrajina)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:99 msgid "Sinhala" msgstr "Singhalčina" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:100 msgid "Slovak" msgstr "Slovenčina" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:101 msgid "Slovenian" msgstr "Slovinčina" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:102 msgid "Spanish (Argentina)" msgstr "Španielčina (Argentínia)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:103 msgid "Spanish (Bolivia)" msgstr "Španielčina (Bolívia)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:104 msgid "Spanish (Chile)" msgstr "Španielčina (Čile)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:105 msgid "Spanish (Columbia)" msgstr "Španielčina (Kolumbia)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:106 msgid "Spanish (Costa Rica)" msgstr "Španielčina (Kostarika)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:107 msgid "Spanish (Dominican Republic)" msgstr "Španielčina (Dominikánska Republika)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:108 msgid "Spanish (Ecuador)" msgstr "Španielčina (Ekvádor)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:109 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "Španielčina (Španielsko)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:110 msgid "Spanish (Guatemala)" msgstr "Španielčina (Guatemala)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:111 msgid "Spanish (Honduras)" msgstr "Španielčina (Honduras)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:112 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Španielčina (Mexiko)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:113 msgid "Spanish (Nicaragua)" msgstr "Španielčina (Nikaragua)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:114 msgid "Spanish (Panama)" msgstr "Španielčina (Panama)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:115 msgid "Spanish (Peru)" msgstr "Španielčina (Peru)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:116 msgid "Spanish (Puerto Rico)" msgstr "Španielčina (Portoriko)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:117 msgid "Spanish (Paraguay)" msgstr "Španielčina (Paraguaj)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:118 msgid "Spanish (El Salvador)" msgstr "Španielčina (Salvádor)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:119 msgid "Spanish (United States)" msgstr "Španielčina (USA)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:120 msgid "Spanish (Uruguay)" msgstr "Španielčina (Urugvaj)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:121 msgid "Spanish (Venezuela)" msgstr "Španielčina (Venezuela)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:122 msgid "Spanish (Latin America)" msgstr "Španielčina (Latinská Amerika)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:123 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:124 msgid "Serbian" msgstr "Srbština" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:125 msgid "Swedish (Finland)" msgstr "Švédština (Fínsko)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:126 msgid "Swedish (Sweden)" msgstr "Švédština (Švédsko)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:127 msgid "Tamil" msgstr "Tamilčina" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:128 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:129 msgid "Thai" msgstr "Thajština" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:130 msgid "Turkish" msgstr "Turečtina" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:131 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajinčina" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:132 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbekština" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:133 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistán)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:134 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamština" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-i18n.php:135 msgid "Welsh" msgstr "Welština" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-image.php:21 #, php-format msgid "Zenphoto Image Processing Error: %s" msgstr "Chyba spracovávnia obrázku Zenphota: %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-image.php:22 #, php-format msgid "Request URI: [ %s ]" msgstr "Požiadavka na URI: [ %s ]" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-image.php:24 #, php-format msgid "Cache: [%s]" msgstr "Vyrovnávacia pamäť: [%s]" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-image.php:25 #, php-format msgid "Image: [%s]" msgstr "Obrázok: [%s]" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-image.php:54 msgid "Debug" msgstr "Vyhľadať chyby" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-image.php:54 msgid "Arguments:" msgstr "Parametre:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-image.php:57 msgid "size =" msgstr "veľkosť =" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-image.php:58 msgid "width =" msgstr "šírka =" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-image.php:59 msgid "height =" msgstr "výška =" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-image.php:60 msgid "cw =" msgstr "šírka výrezu = " #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-image.php:61 msgid "ch =" msgstr "výška výrezu =" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-image.php:62 msgid "cx =" msgstr "pozícia x =" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-image.php:63 msgid "cy =" msgstr "pozícia y = " #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-image.php:64 msgid "quality =" msgstr "kvalita =" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-image.php:65 msgid "thumb =" msgstr "miniatúra =" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-image.php:66 msgid "crop =" msgstr "výrez = " #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-image.php:170 #, php-format msgid "Image %s not found or is unreadable." msgstr "Obrázok %s nebol nájdený alebo sa nedá prečítať." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-image.php:188 #, php-format msgid "Using %1$ux%2$u %3$s thumbnail image." msgstr "Používa sa %1$ux%2$u %3$s obrázok miniatúry." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-image.php:200 #, php-format msgid "Image %s not renderable (imageGet)." msgstr "Obrázok %s sa nedá renderovať (imageGet)." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-image.php:207 #, php-format msgid "Image %s not rotatable." msgstr "Obrázok %s sa nedá otáčať." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-image.php:251 #, php-format msgid "" "Unknown error processing %s! Please report to the developers at www.zenphoto.org" msgstr "" "Neznáma chyba pri spracovaní %s! Prosíme oznámte ju vývojárom na zenphoto.org" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-image.php:363 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-image.php:388 #, php-format msgid "Image %s not renderable (resample)." msgstr "Obrázok %s nie je renderovateľný (resample)." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-image.php:392 #, php-format msgid "Image %s not renderable (unsharp)." msgstr "Obrázok %s nie je renderovateľný (neostrý)." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-image.php:408 #, php-format msgid "Watermark %s not renderable." msgstr "Vodoznak %s nie je renderovateľný." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-image.php:425 #, php-format msgid "Watermark %s not resizeable." msgstr "Vodoznak %s sa nedá zväčšovať." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-image.php:434 #, php-format msgid "Image %s not renderable (copycanvas)." msgstr "Obrázok %s sa nedá renderovať (copycanvas)." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-image.php:493 #, php-format msgid "cacheImage: failed to create %s" msgstr "cacheImage: nepodarilo sa vytvoriť %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions-image.php:500 #, php-format msgid "cacheImage(%1$s) exception: %2$s" msgstr "cacheImage(%1$s) výnimky: %2$s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:38 msgid "most recent" msgstr "najnovšie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:39 msgid "oldest" msgstr "najstaršie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:40 msgid "first alphabetically" msgstr "abecedne prvé" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:41 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:139 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:566 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:577 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:591 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:599 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:607 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:613 msgid "most viewed" msgstr "najobľúbenejšie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:44 msgid "missing" msgstr "chýba" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:368 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:380 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:391 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:400 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:445 msgid "Mail send failed." msgstr "Odoslanie mailu zlyhalo." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:370 #, php-format msgid "Invalid \"reply-to\" mail address %s." msgstr "Adresa \"odpovedať\" %s nie je platná." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:382 #, php-format msgid "Invalid \"to\" mail address %s." msgstr "Adresa \"Komu\" nie je platná %s." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:393 msgid "\"cc\" list provided without \"to\" address list." msgstr "Adresy v poli \"kópia\" vložené bez adresy \"Komu\"." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:402 #, php-format msgid "Invalid \"cc\" mail address %s." msgstr "Adresa \"Kópia\" nie je platná %s." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:413 msgid "Mail send failed. " msgstr "Odoslanie mailu zlyhalo." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:415 #, php-format msgid "Invalid \"bcc\" mail address %s." msgstr "Adresa \"Skrytá kópia\" nie je platná %s." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:441 msgid "Mail send failed. There is no mail handler configured." msgstr "Odoslanie mailu zlyhalo. Nie je nakonfigurovaný mail." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:447 msgid "No \"to\" address list provided." msgstr "Adresa \"Komu\" nie je zadaná." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:1025 #, php-format msgid "" "Zenphoto found no theme scripts. Please check the %s folder of your " "installation." msgstr "Zenphoto nenašlo skript šablóny. Skotrolujte zložku %s." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:1508 msgid "0 Bytes" msgstr "0 bytov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:1926 #, php-format msgid "Zenphoto processed a 404 error on %s. See the debug log for details." msgstr "" "Zenphoto vygenerovalo chybu 404 na %s. Skontrolujte záznam opravy chýb." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2115 msgid "Click to show content" msgstr "Kliknutím zobrazíte obsah" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2120 msgid "Click to hide content" msgstr "Kliknutím skyjete obsah" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2170 #, php-format msgid "[%1$s] parameter %2$d should be a number." msgstr "[%1$s] parameter %2$d by mal byť číslo." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2178 #, php-format msgid "[%1$s] parameter %2$d should be a string." msgstr "[%1$s] parameter %2$d by mal byť reťazec." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2190 #, php-format msgid "" "[%1$s] parameter %2$d should be true or false." msgstr "" "[%1$s] parameter %2$d by mal byť true alebo " "false." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2207 #, php-format msgid "[%1$s] parameter %2$d is incorrectly defined." msgstr "[%1$s] parameter %2$d je definovaný nesprávne." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2214 #, php-format msgid "[%1$s] parameter %2$d is missing." msgstr "[%1$s] parameter %2$d chýba." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2223 #, php-format msgid "[%1$s] macro does not take parameters" msgstr "[%1$s] makro neberie parametere" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2246 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2273 #, php-format msgid "[%1$s] retuned no data" msgstr "[%1$s] nevrátilo žiadne dáta" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2251 #, php-format msgid "[%1$s] %2$s is not callable" msgstr "[%1$s] %2$s sa nedá vyvolať" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2278 #, php-format msgid "[%1$s] takes %2$d parameter" msgid_plural "[%1$s] takes %2$d parameters" msgstr[0] "[%1$s] bere %2$d parameter" msgstr[1] "[%1$s] bere %2$d parametre" msgstr[2] "[%1$s] bere %2$d parametrov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2361 msgid "Camera Maker" msgstr "Výrobca fotoaparátu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2362 msgid "Camera Model" msgstr "Model fotoaparátu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2363 msgid "Image Title" msgstr "Názov obrázku" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2364 msgid "Object Name" msgstr "Meno objektu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2365 msgid "Image Headline" msgstr "Nadpis obrázku" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2366 msgid "Image Caption" msgstr "Úryvok obrázku" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2367 msgid "Image Caption Writer" msgstr "Autor úryvku obrázku" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2368 msgid "Time Taken" msgstr "Čas záberu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2369 msgid "Original Time Taken" msgstr "Originálny čas záberu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2370 msgid "Time Digitized" msgstr "Doba digitalizácie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2371 msgid "Date Created" msgstr "Dátum vytvorenia" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2372 msgid "Time Created" msgstr "Čas vytvorenia" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2373 msgid "Digital Creation Date" msgstr "Dátum digitalizácie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2374 msgid "Digital Creation Time" msgstr "Čas digitalizácie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2375 msgid "Artist" msgstr "Umelec" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2376 msgid "Image Credit" msgstr "Kredit obrázku" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2377 msgid "Byline" msgstr "Byline" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2378 msgid "Byline Title" msgstr "Byline titul" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2379 msgid "Image Source" msgstr "Zdroj obrázku" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2381 msgid "Copyright Holder" msgstr "Vlastník práv" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2382 msgid "Copyright Notice" msgstr "Poznámka k právam" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2383 msgid "Keywords" msgstr "Kľúčové slová" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2384 msgid "Shutter Speed" msgstr "Rýchlosť uzávierky" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2385 msgid "Aperture" msgstr "Clona" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2386 msgid "ISO Sensitivity" msgstr "Citlivosť ISO" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2387 msgid "Exposure Compensation" msgstr "Kompenzácia expozície" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2388 msgid "Metering Mode" msgstr "Režim merania" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2389 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:236 msgid "Flash Fired" msgstr "Použitý blesk" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2390 msgid "Original Width" msgstr "Originálna šírka" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2391 msgid "Original Height" msgstr "Originálna výška" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2392 msgid "Orientation" msgstr "Orientácia" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2393 msgid "Software" msgstr "Program" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2394 msgid "Contrast Setting" msgstr "Nastavenie kontrastu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2395 msgid "Sharpness Setting" msgstr "Nastavenie ostrenia" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2396 msgid "Saturation Setting" msgstr "Nastavenie saturácie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2397 msgid "White Balance" msgstr "Vyváženie bielej" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2398 msgid "Subject Distance" msgstr "Odstup subjektu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2399 msgid "Focal Length" msgstr "Ohnisková vzdialenosť" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2400 msgid "Lens Type" msgstr "Typ objektívu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2401 msgid "Lens Info" msgstr "Info o objektíve" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2402 msgid "35mm Focal Length Equivalent" msgstr "Obdoba ohniskovej vzdialenosti pre 35 mm" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2404 msgid "Sub-location" msgstr "Podlokácia" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2405 msgid "Province/State" msgstr "Okres/Štát" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2406 msgid "Country/Primary Location Code" msgstr "Krajina/Kód primárneho miesta" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2407 msgid "Country/Primary Location Name" msgstr "Krajina/Názov primárneho miesta" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2408 msgid "Content Location Code" msgstr "Kód miesta obsahu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2409 msgid "Content Location Name" msgstr "Názov miesta obsahu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2410 msgid "Latitude" msgstr "Zemepisná šírka" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2411 msgid "Latitude Reference" msgstr "Zemepisná šírka - referencie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2412 msgid "Longitude" msgstr "Zemepisná dĺžka" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2413 msgid "Longitude Reference" msgstr "Zemepisná dĺžka - referencie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2414 msgid "Altitude" msgstr "Nadmorská výška" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2415 msgid "Altitude Reference" msgstr "Nadmorská výška - referencie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2416 msgid "Originating Program " msgstr "Pôvodný program" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2417 msgid "Program Version" msgstr "Verzia programu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2418 msgid "Video File Format" msgstr "Fotmát súboru videa" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2419 msgid "Video File Size" msgstr "Veľkosť súboru videa" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2420 msgid "Video Artist" msgstr "Autor videa" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2421 msgid "Video Title" msgstr "Názov videa" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2422 msgid "Bitrate" msgstr "Dátový tok" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2423 msgid "Bitrate_Mode" msgstr "Mód dátového toku" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2424 msgid "Bits per sample" msgstr "Bitov na vzorku" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2425 msgid "Codec" msgstr "Kodek" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2426 msgid "Compression Ratio" msgstr "Kompresný pomer" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2427 msgid "Video Dataformat" msgstr "Formát dát videa" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2428 msgid "File Encoder" msgstr "Enkóder súboru" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2429 msgid "Sample rate" msgstr "Vzorkovacia frekvencia" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2430 msgid "Channel mode" msgstr "Mód kanálov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2431 msgid "Format" msgstr "Formát" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2432 msgid "Channels" msgstr "Kanály" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2433 msgid "Frame rate" msgstr "Počet snímkov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2434 msgid "X Resolution" msgstr "X rozlíšenie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2435 msgid "Y Resolution" msgstr "Y rozlíšenie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2436 msgid "Aspect ratio" msgstr "Pomer strán" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2437 msgid "Play Time" msgstr "Trvanie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2438 msgid "XMP Rating" msgstr "XMP hodnotenie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/functions.php:2592 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:118 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:140 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/register_user.php:106 msgid "No captcha handler is enabled." msgstr "Nie je nastavený správca captcha" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/global-definitions.php:47 msgid "not connected" msgstr "nepripojené" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/i.php:62 msgid "Forbidden(1)" msgstr "Nepovolené(1)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/i.php:109 msgid "" "The cache directory does not exist. Please create it and set the permissions " "to 0777." msgstr "" "Zložka vyrovnávacej pamäte neexistuje. Vytvorte ju a nastavte práva na 0777." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/i.php:114 msgid "The cache directory is not writable! Attempts to chmod didn't work." msgstr "" "Do zložky vyrovnávacej pamäte sa nedá zapisovať. Pokus o úpravu práv sa " "nepodaril." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/i.php:128 #, php-format msgid "Image not found; file %s does not exist." msgstr "Obrázok nenájdený; súbor %s neexistuje." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/i.php:169 #, php-format msgid "Image processing of %s resulted in a fatal error." msgstr "Spracovanie obrázku %s hlási vážnu chybu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/i.php:191 #, php-format msgid "Suffix Not Allowed: %s" msgstr "Nepovolená prípona: %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/index.php:140 #, php-format msgid "Zenphoto script processing %1$s:%2$.4f seconds" msgstr "Spracovanie Zenphoto skriptu %1$s:%2$.4f sekúnd" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/index.php:144 #, php-format msgid "Zenphoto script processing total:%.4f seconds" msgstr "Spracovanie Zenphoto skriptu spolu: %.4f sekúnd" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:82 msgid "Primary album edit" msgstr "Úprava hlavného albumu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:83 msgid "" "Check if you want edit rights automatically assigned when a user " "primary album is created." msgstr "" "Zaškrtnite, ak chcete automaticky upraviť pridelené práva ak " "používateľ vytvorí hlavný album." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:84 msgid "Minimum password strength" msgstr "Minimálna sila hesla" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:85 #, php-format msgid "" "Users must provide passwords a strength of at least %s. The repeat password " "field will be disabled until this floor is met." msgstr "" "Používateľ musí zadať heslo v minimálnej sile %s. Pole pre zopakovanie hesla " "bude nedostupné, pokým nebude splnená táto podmienka." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:86 msgid "Password hash algorithm" msgstr "Hash algoritmus hesla" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:88 #, php-format msgid "" "The hashing algorithm used by Zenphoto. In order of robustness the choices " "are %s" msgstr "Hash algoritmus používaný Zenphotom. Kvôli robustnosti sú možnosti %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:370 #, php-format msgid "" "Cannot migrate rights to version %1$s (Zenphoto_Authority supports only %2$s " "and %3$s.)" msgstr "" "Presun práv do verzie %1$s sa nemôže uskutočniť (Zenphoto_Authority " "podporuje iba %2$s a %3$s.)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:497 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:512 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:531 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:556 msgid "No rights" msgstr "Žiadne práva" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:498 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:513 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:532 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:557 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/template-functions.php:95 msgid "Overview" msgstr "Prehľad" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:499 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:514 msgid "View all" msgstr "Zobraziť všetko" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:500 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:515 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:542 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:568 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/template-functions.php:102 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/uploader_http/upload_form.php:65 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/uploader_http/upload_form.php:66 msgid "Upload" msgstr "Nahrať" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:501 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:516 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:540 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:566 msgid "Post comments" msgstr "Odoslať komentár" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:504 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:524 msgid "Manage all albums" msgstr "Upravovať všetky albumy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:505 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:525 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:550 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:576 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/template-functions.php:139 msgid "Themes" msgstr "Šablóny" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:506 msgid "Zenpage" msgstr "Zenpage" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:513 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:532 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:557 msgid "Users with this right may view the admin overview page." msgstr "" "Používatelia s právami si môžu prezrieť stránku administrátorského prehľadu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:514 msgid "" "Users with this right may view all of the gallery regardless of protection " "of the page. Without this right, the user can view only public ones and " "those checked in his managed object lists or as granted by View Search or " "View Gallery." msgstr "" "Používatelia s týmto oprávnením si môžu prezrieť celú galériu bez ohľadu na " "heslá. Bez práv si môžu prezrieť iba verejné stránky a tie, ktoré sú " "povolené v ich konte alebo podľa povolení v Zobrazení vyhľadávania a " "Zobrazení galérie." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:515 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:542 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:568 msgid "" "Users with this right may upload to the albums for which they have " "management rights." msgstr "" "Používatelia s týmto oprávnením môžu nahrávať do albumov, na ktoré majú " "práva k úpravám." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:516 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:540 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:566 msgid "" "When the comment_form plugin is used for comments and its \"Only members can " "comment\" option is set, only users with this right may post comments." msgstr "" "Ak používate zásuvný modul comment_form na komentáre a máte nastavené " "\"Komentovať môžu iba členovia\", komentovať môžu iba používatelia s týmto " "oprávnením." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:517 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:541 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:567 msgid "Users with this right may make comments tab changes." msgstr "Používatelia s týmto oprávnením môže robiť úpravy v záložke komentárov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:518 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:546 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:572 msgid "Users with this right may access the \"albums\" tab to make changes." msgstr "Používatelia s týmto oprávnením môžu robiť zmeny v záložke albumov." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:519 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:544 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:570 msgid "Users with this right may edit and manage Zenpage pages." msgstr "Používatelia s týmto oprávnením môžu upravovať záložku stránok." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:520 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:543 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:569 msgid "" "Users with this right may edit and manage Zenpage articles and categories." msgstr "" "Používatelia s týmto oprávnením môžu upravovať záložku správ a kategórií." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:521 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:545 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:571 msgid "Files" msgstr "Súbory" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:521 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:545 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:571 msgid "" "Allows the user access to the \"filemanager\" located on the upload: files " "sub-tab." msgstr "" "Umožňuje používateľom prístup do \"správcu súborov\", ktorý je v záložke " "nahrávania." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:522 msgid "Manage all pages" msgstr "Upravovať všetky stránky" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:522 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:548 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:574 msgid "" "Users who do not have \"Admin\" rights normally are restricted to manage " "only objects to which they have been assigned. This right allows them to " "manage any Zenpage page." msgstr "" "Používatelia, ktorí nemajú \"administrátorské\" práva, majú zvyčajne právo " "iba na úpravu objektov, ktoré im boli pridelené. Toto právo im umožní úpravu " "každej stránky v Zenpage." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:523 msgid "Manage all news" msgstr "Upravovať všetky články" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:523 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:547 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:573 msgid "" "Users who do not have \"Admin\" rights normally are restricted to manage " "only objects to which they have been assigned. This right allows them to " "manage any Zenpage news article or category." msgstr "" "Používatelia, ktorí nemajú \"administrátorské\" práva, majú zvyčajne právo " "iba na úpravu objektov, ktoré im boli pridelené. Toto právo im umožní úpravu " "každého článku a kategórie v Zenpage." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:524 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:549 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:575 msgid "" "Users who do not have \"Admin\" rights normally are restricted to manage " "only objects to which they have been assigned. This right allows them to " "manage any album in the gallery." msgstr "" "Používatelia, ktorí nemajú \"administrátorské\" práva, majú zvyčajne právo " "iba na úpravu objektov, ktoré im boli pridelené. Toto právo im umožní úpravu " "každého albumu a galérie v Zenpage." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:525 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:550 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:576 msgid "" "Users with this right may make themes related changes. These are limited to " "the themes associated with albums checked in their managed albums list." msgstr "" "Používatelia s týmto oprávnením môžu robiť zmeny týkajúce sa šablón. " "Upravovať môžu iba šablóny, ktoré sú označené v ich Zozname albumov na " "úpravu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:526 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:551 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:577 msgid "" "Users with this right may make additions and changes to the set of tags." msgstr "Používatelia s týmto oprávnením môžu upravovať skupiny tagov." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:527 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:552 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:578 msgid "Users with this right may make changes on the options tabs." msgstr "Používatelia s týmto oprávnením môžu robiť zmany v záložke nastavení." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:528 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:553 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:579 msgid "" "The master privilege. A user with \"Admin\" can do anything. (No matter what " "his other rights might indicate!)" msgstr "" "Hlavné práva. Používateľ s týmto oprávnením môže robiť čokoľvek. (Je jedno " "aké ďalšie práva má povolené!)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:533 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:559 msgid "View gallery" msgstr "Zobraziť galériu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:533 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:559 msgid "" "Users with this right may view otherwise protected generic gallery pages." msgstr "" "Používatelia s týmto oprávnením môžu prezerať aj inak chránené všeobecné " "stránky galérie." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:534 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:560 msgid "View search" msgstr "Zobraziť vyhľadávanie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:534 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:560 msgid "Users with this right may view search pages even if password protected." msgstr "" "Používatelia s týmto oprávnením môžu prezerať stránky vyhľadávania aj keď sú " "chránené heslom." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:535 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:561 msgid "View fullimage" msgstr "Zobraziť plný obrázok" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:535 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:561 msgid "Users with this right may view all full sized (raw) images." msgstr "" "Používatelia s týmto oprávnením môžu prezerať obrázky v plnom rozlíšení." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:536 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:537 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:538 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:562 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:563 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:564 msgid "Access all" msgstr "Prístup ku všetkému" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:536 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:562 msgid "Users with this right have access to all zenpage news articles." msgstr "Používatelia s týmto oprávnením majú prístup ku všetkým článkom" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:537 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:563 msgid "Users with this right have access to all zenpage pages." msgstr "Používatelia s týmto oprávnením majú prístup na všetky stránky." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:538 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:564 msgid "Users with this right have access to all albums." msgstr "Používatelia s týmto oprávnením majú prístup do všetkých albumov." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:539 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:565 msgid "View unpublished" msgstr "Prezrieť nezverenené položky" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:539 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:565 msgid "Users with this right will see all unpublished items." msgstr "Používatelia s týmto oprávnením vidia všetky nezverejnené položky." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:547 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:548 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:549 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:573 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:574 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:575 msgid "Manage all" msgstr "Upravovať všetko" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:558 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:910 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:1003 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:1044 msgid "User" msgstr "Používateľ" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:558 msgid "Users must have this right to change their credentials." msgstr "" "Používatelia musia mať toto oprávnenie, aby mohli robiť zmeny vo svojich " "nacionáliách." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:586 msgid "All rights" msgstr "Všetky práva" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:587 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/register_user.php:157 msgid "Default rights" msgstr "Štandardné práva" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:674 msgid "Sorry, that is not the answer." msgstr "Prepáčte, toto nie je správna odpoveď." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:681 msgid "" "You are receiving this e-mail because of a password reset request on your " "Zenphoto gallery." msgstr "" "Tento mail ste dostali, pretože ste požiadali o obnovenie hesla do Zenphoto " "galérie." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:683 #, php-format msgid "" "You are receiving this e-mail because of a password reset request on your " "Zenphoto gallery from a user who tried to log in as %s." msgstr "" "Tento mail ste dostali, pretože bola zadaná požiadavka na obnovenie hesla do " "Zenphoto galérie používateľom, ktorý sa snažil prihlásiť ako %s." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:722 msgid "There was no one to which to send the reset request." msgstr "Nie je komu poslať správu o požiadavke na obnovenie." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:726 #, php-format msgid "To reset your Zenphoto Admin passwords visit: %s" msgstr "Pre obnovenie administrátorského hesla do Zenphota navštívte: %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:727 msgid "" "If you do not wish to reset your passwords just ignore this message. This " "ticket will automatically expire in 3 days." msgstr "" "Ak ste nepožiadali o obnovenie hesla jednoducho tento mail ignorujte. " "Požiadavka expiruje sama po 3 dňoch." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:728 msgid "The Zenphoto information you requested" msgstr "Informácie, ktoré ste žiadali od Zenphota" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:736 msgid "Your input did not match the captcha" msgstr "Captcha sa nezhoduje" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:838 msgid "What is your father's middle name?" msgstr "Aké je stredné meno vášho otca?" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:839 msgid "What street did your Grandmother live on?" msgstr "Na akej ulici bývala vaša babka?" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:840 msgid "Who was your favorite singer?" msgstr "Kto je váš obľúbený spevák?" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:841 msgid "When did you first get a computer?" msgstr "Kedy ste dostali prvý počítač?" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:842 msgid "How much wood could a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?" msgstr "Koľko dreva by nasekal svišť ak by svišť vedel sekať drevo?" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:843 msgid "What is the date of the Ides of March?" msgstr "Aký je dátum Ides of March?" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:873 msgid "There was an error logging in." msgstr "Pri prihlasovaní sa vyskytla chyba." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:876 msgid "Check your username and password and try again." msgstr "Skontroľujte prihlasovacie meno a heslo a skúste znova." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:878 msgid "Check password and try again." msgstr "Skontroľujte heslo a skúste znova." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:887 msgid "A reset request has been sent." msgstr "Požiadavka na obnovenie bola odoslaná." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:916 msgid "" "Supply the correct response to the question below and you will be directed " "to a page where you can change your password." msgstr "" "Vpíšte správnu odpoveď na otázku hore a budete presmerovaní na stránku, kde " "môžete zmeniť svoje heslo." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:917 msgid "Challenge question:" msgstr "Kontrolná otázka:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:922 msgid "Your response" msgstr "Vaša odpoveď" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:931 msgid "" "Enter your User ID and press Refresh to get your challenge " "question." msgstr "" "Vpíšte vaše Používateľské ID, stlačte Obnoviť a dostanete sa k " "otázke výzvy." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:938 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/register_user/register_user_form.php:81 msgid "Submit" msgstr "Odoslať" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:940 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:1060 msgid "Return" msgstr "Späť" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:950 msgid "Request reset by e-mail" msgstr "Požiadavka na reset e-mailom" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:962 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user_login-out.php:112 msgid "Login" msgstr "Prihlásiť" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:983 #, php-format msgid "Logon using:%s" msgstr "Prihlásiť s použitím: %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:1009 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:1121 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:1205 msgid "Password" msgstr "Heslo" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:1015 msgid "Log in" msgstr "Prihlásiť" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:1029 msgid "I forgot my User ID/Password" msgstr "Zabudol som Používateľské ID/Heslo" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:1051 msgid "Enter CAPTCHA" msgstr "Vložiť CAPTCHA" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:1059 msgid "Request" msgstr "Požiadavka" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:1059 msgid "Request password reset" msgstr "Požiadavka na obnovenie hesla" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:1126 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:1137 msgid "password strength weak" msgstr "sila hesla je slabá" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:1129 msgid "password strength good" msgstr "sila hesla je dobrá" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:1132 msgid "password strength strong" msgstr "sila hesla je silná" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:1155 msgid "passwords match" msgstr "heslo je správne" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:1159 msgid "passwords do not match" msgstr "heslo nie je správne" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-auth.php:1220 msgid "Repeat password" msgstr "Zopakovať heslo" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-GD.php:28 msgid "GD TypeFace path" msgstr "Cesta k GD TypeFace" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-GD.php:29 msgid "Supply the full path to your TrueType fonts." msgstr "Poskytne celú cestu k vašim TrueType fontom." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-GD.php:39 msgid "The GD extension is not available." msgstr "Rozšírenie GDnie je dostupné." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-GD.php:55 #, php-format msgid "PHP GD library %s" msgstr "PHP GD knižnica %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-Imagick.php:56 msgid "Enable Imagick" msgstr "Aktivovať Imagick" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-Imagick.php:61 msgid "" "Your PHP has support for Imagick. Check this option if you wish to use the " "Imagick graphics library." msgstr "" "Vaše PHP podporuje Imagick. Aktivujte toto ak chcete používať grafickú " "knižnicu Imagick." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-Imagick.php:73 #, php-format msgid "" "The Imagick library version must be %s or later." msgstr "" "Verzia knižnice Imagick musí byť %s alebo novšia." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-Imagick.php:77 #, php-format msgid "" "The ImageMagick binary version must be %s or later." msgstr "" "Verzia binárky ImageMagick musí byť %s alebo novšia." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-Imagick.php:80 msgid "The Imagick extension is not available." msgstr "Rozšírenie Imagick nie je k dispozícii." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-Imagick.php:94 #, php-format msgid "PHP Imagick library %s" msgstr "PHP Imagick knižnica %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-NoGraphics.php:40 msgid "There is no PHP Graphics support." msgstr "Grafická podpora obrázkov PHP chýba." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-utf8.php:49 msgid "Arabic" msgstr "Arabština" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-utf8.php:50 msgid "Chinese Traditional" msgstr "Čínština tradičná" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-utf8.php:51 msgid "IBM EBCDIC (Turkish Latin-5)" msgstr "IBM EBCDIC (Turkish Latin-5)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-utf8.php:52 msgid "Cyrillic (DOS)" msgstr "Azbuka (DOS)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-utf8.php:53 msgid "IBM EBCDIC (Multilingual Latin-2)" msgstr "IBM EBCDIC (Multilingual Latin-2)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-utf8.php:54 msgid "Japanese (JIS-Allow 1 byte Kana)" msgstr "Japončina (JIS-Allow 1 byte Kana)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-utf8.php:55 msgid "Arabic (DOS)" msgstr "Arabština (DOS)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-utf8.php:56 msgid "Hebrew (DOS)" msgstr "Hebrejčina (DOS)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-utf8.php:57 msgid "IBM EBCDIC (US-Canada)" msgstr "IBM EBCDIC (US-Canada)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-utf8.php:58 msgid "Chinese Simplified (EUC)" msgstr "Čínština zjednodušená (EUC)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-utf8.php:59 msgid "Japanese (EUC)" msgstr "Japončina (EUC)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-utf8.php:60 msgid "Korean (EUC)" msgstr "Kórejčina (EUC)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-utf8.php:61 msgid "Chinese Simplified (GB2312)" msgstr "Čínština zjednodušená (GB2312)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-utf8.php:62 msgid "Chinese Simplified (HZ)" msgstr "Čínština zjednodušená (HZ)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-utf8.php:63 msgid "OEM United States" msgstr "OEM Spojené štáty" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-utf8.php:64 msgid "Greek (DOS)" msgstr "Griéčtina (DOS)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-utf8.php:65 msgid "Baltic (DOS)" msgstr "Baltština (DOS)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-utf8.php:66 msgid "Western European (DOS)" msgstr "Západná Európa (DOS)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-utf8.php:67 msgid "Central European (DOS)" msgstr "Centrálna Európa (DOS)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-utf8.php:68 msgid "Turkish (DOS)" msgstr "Turečtina (DOS)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-utf8.php:69 msgid "Icelandic (DOS)" msgstr "Islandština (DOS)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-utf8.php:70 msgid "Greek, Modern (DOS)" msgstr "Gréčtina, Moderná (DOS)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-utf8.php:71 msgid "Japanese (JIS)" msgstr "Japončina (JIS)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-utf8.php:72 msgid "Japanese (JIS-Allow 1 byte Kana - SO/SI)" msgstr "Japončina (JIS-Allow 1 byte Kana - SO/SI)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-utf8.php:73 msgid "Korean (ISO)" msgstr "Kórejčina (ISO)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-utf8.php:74 msgid "Western European (ISO)" msgstr "Západná Európa (ISO)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-utf8.php:75 msgid "Latin 9 (ISO)" msgstr "Latin 9 (ISO)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-utf8.php:76 msgid "Central European (ISO)" msgstr "Centrálna Európa (ISO)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-utf8.php:77 msgid "Latin 3 (ISO)" msgstr "Latin 3 (ISO)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-utf8.php:78 msgid "Baltic (ISO)" msgstr "Baltic (ISO)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-utf8.php:79 msgid "Cyrillic (ISO)" msgstr "Azbuka (ISO)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-utf8.php:80 msgid "Arabic (ISO)" msgstr "Arabčtina (ISO)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-utf8.php:81 msgid "Greek (ISO)" msgstr "Gréčtina (ISO)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-utf8.php:82 msgid "Hebrew (ISO-Visual)" msgstr "Hebrejčina (ISO-Visual)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-utf8.php:83 msgid "Hebrew (ISO-Logical)" msgstr "Hebrejčina (ISO-Logical)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-utf8.php:84 msgid "Turkish (ISO)" msgstr "Turečtina (ISO)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-utf8.php:85 msgid "Korean (Johab)" msgstr "Kórejčina (Johab)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-utf8.php:86 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Azbuka (KOI8-R)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-utf8.php:87 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Azbuka (KOI8-U)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-utf8.php:89 msgid "Western European (MAC)" msgstr "Západné Európa (MAC)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-utf8.php:90 msgid "Japanese (Shift-JIS)" msgstr "Japončina (Shift-JIS)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-utf8.php:91 msgid "Unicode" msgstr "Unicode" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-utf8.php:92 msgid "Unicode (Big-Endian)" msgstr "Unicode (Big-Endian)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-utf8.php:93 msgid "US-ASCII" msgstr "US-ASCII" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-utf8.php:94 msgid "Unicode (UTF-7)" msgstr "Unicode (UTF-7)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-utf8.php:95 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-utf8.php:96 msgid "Central European (Windows)" msgstr "Centrálna Európa (Windows)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-utf8.php:97 msgid "Cyrillic (Windows)" msgstr "Azbuka (Windows)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-utf8.php:98 msgid "Western European (Windows)" msgstr "Západné Európa (Windows)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-utf8.php:99 msgid "Greek (Windows)" msgstr "Gréčtina (Windows)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-utf8.php:100 msgid "Turkish (Windows)" msgstr "Turečtina (Windows)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-utf8.php:101 msgid "Hebrew (Windows)" msgstr "Hebrejčina (Windows)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-utf8.php:102 msgid "Arabic (Windows)" msgstr "Arabčtina (Windows)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-utf8.php:103 msgid "Baltic (Windows)" msgstr "Baltština (Windows)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-utf8.php:104 msgid "Vietnamese (Windows)" msgstr "Vietnamština (Windows)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/lib-utf8.php:105 msgid "Thai (Windows)" msgstr "Thaičina (Windows)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/license.php:38 msgid "Zenphoto License agreement" msgstr "Licenčná dohoda Zenphota" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/license.php:41 #, php-format msgid "" "This license is in English because the Free Software Foundation " "does not approve translations as officially valid. Unofficial translations " "are available here." msgstr "" "Táto licencia je v angličtine, pretože Free Software Foundation " "neuznáva preklady za oficiálne platné. Neoficiálne preklady sú k dispozícii " "tu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/license.php:48 msgid "You must accept this license to continue to use Zenphoto." msgstr "" "Aby ste mohli pokračovať v používaní Zenphota, musíte súhlasiť s touto " "licenciou." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/license.php:48 msgid "I agree to these terms and conditions" msgstr "Súhlasím s týmito licenčnými podmienkami" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/no_uploader.php:13 msgid "There are no upload handlers enabled that can service your request." msgstr "" "Nie su zapnutí žiadni správcovia nahrávania, ktorý by spracovali vašu " "požiadavku." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/pluginDoc.php:108 msgid "" "This document is generated from the plugin comment block and other items " "that are in English and outside of the Zenphoto translation system. This " "link will send the URL to the Google translation WEB to present the page in " "your language." msgstr "" "Tento dokument je vygenerovaný z komentárového bloku zásuvného modulu, ktorý " "je v angličtine a mimo prekladového systému Zenphota. Tento link pošle URL " "do Google prekladaču, aby sa vám stránka zobrazila vo vašom jazyku." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/pluginDoc.php:109 msgid "Translate this page." msgstr "Preložiť túto stránku." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/pluginDoc.php:118 #, php-format msgid "See also the Zenphoto online documentation: %2$s" msgstr "" "Pozrite si tiež online dokumentáciu Zenphota: %2$s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/pluginDoc.php:120 msgid "Plugin usage information" msgstr "Informácie o použití zásovných modulov." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/pluginDoc.php:121 #, php-format msgid "%1$s %2$s: %3$s" msgstr "%1$s %2$s: %3$s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/pluginDoc.php:257 msgid "Option:" msgid_plural "Options:" msgstr[0] "Nastavenie:" msgstr[1] "Nastavenia:" msgstr[2] "Nastavenia:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/pluginDoc.php:358 msgid "Macro defined:" msgid_plural "Macros defined:" msgstr[0] "Definované makro:" msgstr[1] "Definované makrá:" msgstr[2] "Definovaných makier:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/reconfigure.php:88 msgid "an unknown release" msgstr "neznáma verzia" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/reconfigure.php:182 msgid "Zenphoto has detected a change in your installation." msgstr "Zenphoto našlo zmenu vo vašej inštalácii." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/reconfigure.php:190 #, php-format msgid "Your server software has changed from %1$s to %2$s." msgstr "Softvér vášho serveru sa zmenil z %1$s na %2$s." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/reconfigure.php:194 #, php-format msgid "Your database software has changed from %1$s to %2$s." msgstr "Softvér databázy sa zemnil z %1$s na %2$s." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/reconfigure.php:197 #, php-format msgid "Zenphoto %1$s has been copied over %2$s." msgstr "Zenphoto %1$s prepísalo %2$s." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/reconfigure.php:200 #, php-format msgid "Your installation has moved from %1$s to %2$s." msgstr "Vaša inštalácia sa presunula z %1$s do %2$s." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/reconfigure.php:204 #, php-format msgid "The script %1$s has changed." msgstr "Skript %1$s sa zmenil." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/reconfigure.php:221 #, php-format msgid "" "The change detected is critical. You must run %1$ssetup%2$s " "for your site to function." msgstr "" "Nájdená zmena je kritická. Musíte spustiť %1$sinštaláciu" "%2$s, aby vaša stránka fungovala." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/reconfigure.php:223 #, php-format msgid "" "The change detected may not be critical but you should run %1$ssetup%2$s at " "your earliest convenience." msgstr "" "Nájdená zmena nemusí byť kritická, ale aj tak by ste čo najskor mali spustiť " "%1$sinštaláciu%2$s." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/rewrite.php:104 #, php-format msgid "Error processing rewrite rule: \"%s\"" msgstr "Chyba spracovávania pravidla prepisu: \"%s\"" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup.php:24 #, php-format msgid "Please restore the setup files from the %1$s [%2$s] release:" msgstr "Prosím preinštalujte inštalačné súbory z %1$s [%2$s] vydania:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/template-functions.php:50 msgid "Are you sure you want to delete the image? THIS CANNOT BE UNDONE!" msgstr "Ste si istý, že chcete vymazať tento obrázok? NEVRATNÁ OPERÁCIA!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/template-functions.php:51 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:130 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-news-articles.php:67 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-news-articles.php:365 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-pages.php:73 msgid "Are you sure you want to delete this article? THIS CANNOT BE UNDONE!" msgstr "Ste si istý, že chcete vymazať tento článok? NEVRATNÁ OPERÁCIA!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/template-functions.php:52 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:131 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-pages.php:74 msgid "Are you sure you want to delete this page? THIS CANNOT BE UNDONE!" msgstr "Ste si istý, že chcete vymazať túto stránku? NEVRATNÁ OPERÁCIA!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/template-functions.php:86 msgid "Admin Toolbox" msgstr "Administrátorká sekcia" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/template-functions.php:125 msgid "Users" msgstr "Používatelia" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/template-functions.php:149 msgid "Logs" msgstr "Protokoly" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/template-functions.php:168 msgid "Sort Gallery" msgstr "Zoradiť galérie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/template-functions.php:177 msgid "New Album" msgstr "Nový album" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/template-functions.php:201 msgid "Edit album" msgstr "Upraviť album" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/template-functions.php:208 msgid "Sort subalbums" msgstr "Zoradiť podalbumy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/template-functions.php:215 msgid "Sort images" msgstr "Zoradiť obrázky" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/template-functions.php:225 msgid "Delete the album" msgstr "Vymazať album" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/template-functions.php:234 msgid "Upload Here" msgstr "Nahrať sem" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/template-functions.php:240 msgid "New Album Here" msgstr "Nový album sem" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/template-functions.php:256 msgid "Delete the image" msgstr "Vymazať tento obrázok" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/template-functions.php:263 msgid "Edit image" msgstr "Upraviť obrázok" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/template-functions.php:288 msgid "Create an album from the search" msgstr "Vytvoriť album z vyhľadávania" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/template-functions.php:288 msgid "Create Album" msgstr "Vytvoriť album" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/template-functions.php:312 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user_login-out.php:113 msgid "Logout" msgstr "Odhlásiť" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/template-functions.php:443 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/favoritesHandler.php:46 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/favoritesHandler.php:321 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/html_meta_tags.php:239 msgid "My favorites" msgstr "Moje obľúbené" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/template-functions.php:860 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/template-functions.php:956 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager.php:605 msgid "Previous Page" msgstr "Predchádzajúca stránka" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/template-functions.php:862 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/template-functions.php:1062 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager.php:645 msgid "Next Page" msgstr "Ďalšia stránka" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/template-functions.php:979 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager.php:611 msgid "Page 1" msgstr "Strana 1" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/template-functions.php:994 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/template-functions.php:1003 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/template-functions.php:1033 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/template-functions.php:1040 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/template-functions.php:1050 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager.php:616 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager.php:634 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-template-functions.php:1625 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-template-functions.php:1641 #, php-format msgid "Page %u" msgid_plural "Page %u" msgstr[0] "Strana %u" msgstr[1] "Strana %u" msgstr[2] "Strana %u" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/template-functions.php:1014 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager.php:626 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-template-functions.php:1634 #, php-format msgid "Page %1$u" msgid_plural "Page %1$u" msgstr[0] "Strana %1$u" msgstr[1] "Strana %1$u" msgstr[2] "Strana %1$u" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/template-functions.php:1126 msgid "The album is un-published." msgstr "Album nie je zverejnený." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/template-functions.php:1235 msgid "Album Thumbnails" msgstr "Miniatúry albumu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/template-functions.php:1335 msgid "Return to search" msgstr "Vrátiť sa k vyhľadávaniu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/template-functions.php:1342 msgid "Return to archive" msgstr "Vrátiť sa archívu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/template-functions.php:2124 msgid "The image is marked un-published." msgstr "Obrázok je označený ako nezverejnený." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/template-functions.php:2496 msgid "Image Info" msgstr "Informácie o obrázku" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/template-functions.php:3315 #, php-format msgid "View image: %s" msgstr "Zobraziť obrázok: %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/template-functions.php:3503 msgid "No popular tags" msgstr "Žiadne obľúbené tagy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/template-functions.php:3700 msgid "" "getSearchURL $album_list parameter is deprecated. Pass array(\"albums" "\"=>array(album, album, ...)) instead." msgstr "" "getSearchURL $album_list parameter je zastaraný. Spustite namieto toho pole " "(\"albums\"=>array(album, album,...))." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/template-functions.php:3822 msgid "" "printSearchForm $album_list parameter is deprecated. Pass array(\"albums" "\"=>array(album, album, ...)) instead." msgstr "" "printSearchForm $album_list parameter je zastaraný. Spustite namieto toho " "pole (\"albums\"=>array(album, album,...))." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/template-functions.php:3838 #, php-format msgid "%s within previous results" msgstr "%s v predchádzajúcich výsledkoch" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/template-functions.php:3913 msgid "search options" msgstr "nastavenie vyhľadávania" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/template-functions.php:3913 msgid "fields" msgstr "polia" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/template-functions.php:3953 msgid "Within" msgstr "v" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/template-functions.php:3957 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/flag_thumbnail.php:90 msgid "New" msgstr "Nové" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/template-functions.php:4015 msgid "no date" msgstr "bez dátumu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/template-functions.php:4264 msgid "The page you are trying to view is password protected." msgstr "Stránka, ktorú požadujete je chránená heslom." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/template-functions.php:4269 msgid "login" msgstr "prihlásenie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/template-functions.php:4286 msgid "" "Powered by zenPHOTO" msgstr "" "Postavené na zenPHOTO" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:465 msgid "1: Normal (0 deg)" msgstr "1: Normálne (0 stupňov)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:466 msgid "2: Mirrored" msgstr "2: Zrkadlenie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:467 msgid "3: Upside-down" msgstr "3: Obrátenie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:468 msgid "4: Upside-down Mirrored" msgstr "4: Obrátene zrkadlene" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:469 msgid "5: 90 deg CW Mirrored" msgstr "5: 90 stupňov v smere hodín zrkadlene" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:470 msgid "6: 90 deg CCW" msgstr "6: 90 stupňov proti smeru hodín zrkadlene" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:471 msgid "7: 90 deg CCW Mirrored" msgstr "7: 90 stupňov proti smeru hodín" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:472 msgid "8: 90 deg CW" msgstr "8: 90 90 stupňov v smere hodín" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:473 #, php-format msgid "%d: Unknown" msgstr "%d: neznáme" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:480 msgid "No Unit" msgstr "Bez hodnoty" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:481 msgid "Inch" msgstr "Palec" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:482 msgid "Centimeter" msgstr "Centimeter" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:487 msgid "Center of Pixel Array" msgstr "Stred pixlového pola" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:488 msgid "Datum Point" msgstr "Miesto dátumu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:494 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:216 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:135 msgid "Program" msgstr "Program" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:495 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:136 msgid "Aperture Priority" msgstr "Priorita uzávierky" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:496 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:138 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:137 msgid "Shutter Priority" msgstr "Priorita spúšte" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:497 msgid "Program Creative" msgstr "Program Creative" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:498 msgid "Program Action" msgstr "Program Action" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:499 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:142 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:132 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:131 msgid "Portrait" msgstr "Vodorovne" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:500 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:136 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:133 msgid "Landscape" msgstr "Zvisle" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:506 msgid "Standard Output Sensitivity" msgstr "Štandardná citlivosť výstupu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:507 msgid "Recommended Exposure Index" msgstr "Odporúčaný index expozície" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:508 msgid "ISO Speed" msgstr "Rýchlosť ISO" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:509 msgid "Standard Output Sensitivity and Recommended Exposure Index" msgstr "Štandardná citlivosť výstupu a Odporúčaný index expozície" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:510 msgid "Standard Output Sensitivity and ISO Speed" msgstr "Štandardná citlivosť výstupu a rýchlosť ISO" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:511 msgid "Recommended Exposure Index and ISO Speed" msgstr "Odporúčaný index expozície a rýchlosť ISO" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:512 msgid "Standard Output Sensitivity, Recommended Exposure Index and ISO Speed" msgstr "" "Štandardná citlivosť výstupu, Odporúčaný index expozície a rýchlosť ISO" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:518 msgid "Average" msgstr "Priemer" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:519 msgid "Center Weighted Average" msgstr "" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:520 msgid "Spot" msgstr "Bodové ostrenie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:521 msgid "Multi-Spot" msgstr "Viacbodové ostrenie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:522 msgid "Pattern" msgstr "Vzor" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:523 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:192 msgid "Partial" msgstr "Čiastočne" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:524 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:550 msgid "Other" msgstr "Iné" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:530 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:87 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/nikon.php:209 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:102 msgid "Daylight" msgstr "Denné svetlo" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:531 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:273 msgid "Fluorescent" msgstr "Svetielkujúce" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:532 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:272 msgid "Tungsten" msgstr "Žiarovka" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:535 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:564 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:274 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:106 msgid "Flash" msgstr "Blesk" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:542 msgid "Standard Light A" msgstr "Štandardné svetlo A" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:543 msgid "Standard Light B" msgstr "Štandardné svetlo B" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:544 msgid "Standard Light C" msgstr "Štandardné svetlo C" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:545 msgid "D55" msgstr "D55" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:546 msgid "D65" msgstr "D65" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:547 msgid "D75" msgstr "D75" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:548 msgid "D50" msgstr "D50" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:549 msgid "ISO Studio Tungsten" msgstr "ISO štúdiová žiarovka" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:563 msgid "No Flash" msgstr "Bez blesku" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:565 msgid "Flash, strobe return light not detected" msgstr "Blesk, odraz svetla nebol zaznamenaný" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:566 msgid "Flash, strobe return light detected" msgstr "Blesk, odraz svetla bol zaznamenaný" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:567 msgid "Compulsory Flash" msgstr "Vynútený blesk" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:568 msgid "Compulsory Flash, Return light not detected" msgstr "Vynútený blesk, odraz svetla nebol zaznamenaný" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:569 msgid "Compulsory Flash, Return light detected" msgstr "Vynútený blesk, odraz svetla bol zaznamenaný" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:570 msgid "Flash, Auto-Mode" msgstr "Blesk, automatický" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:571 msgid "Flash, Auto-Mode, Return light not detected" msgstr "Blesk, automatický, odraz svetla nebol zaznamenaný" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:572 msgid "Flash, Auto-Mode, Return light detected" msgstr "Blesk, automatický, odraz svetla bol zaznamenaný" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:573 msgid "Red Eye" msgstr "Červené oči" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:574 msgid "Red Eye, Return light not detected" msgstr "Červené oči, odraz svetla nebol zaznamenaný" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:575 msgid "Red Eye, Return light detected" msgstr "Červené oči, odraz svetla bol zaznamenaný" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:576 msgid "Red Eye, Compulsory Flash" msgstr "Červené oči, vynútený blesk" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:577 msgid "Red Eye, Compulsory Flash, Return light not detected" msgstr "Červené oči, vynútený blesk, odraz svetla nebol zaznamenaný" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:578 msgid "Red Eye, Compulsory Flash, Return light detected" msgstr "Červené oči, vynútený blesk, odraz svetla bol zaznamenaný" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:579 msgid "Red Eye, Auto-Mode" msgstr "Červené oči, automatický" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:580 msgid "Red Eye, Auto-Mode, Return light not detected" msgstr "Červené oči, automatický, odraz svetla nebol zaznamenaný" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:581 msgid "Red Eye, Auto-Mode, Return light detected" msgstr "Červené oči, automatický, odraz svetla bol zaznamenaný" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:586 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:587 msgid "Uncalibrated" msgstr "Nekalibrované" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:591 msgid "pixels" msgstr "pixlov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:595 msgid "No Compression" msgstr "Bez kompresie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:596 msgid "Jpeg Compression" msgstr "JPEG kompresia" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:602 msgid "Not defined" msgstr "Nedefinované" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:603 msgid "One Chip Color Area Sensor" msgstr "Jednočipový senzor farebnej oblasti" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:604 msgid "Two Chip Color Area Sensor" msgstr "Dvojčipový senzor farebnej oblasti" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:605 msgid "Three Chip Color Area Sensor" msgstr "Trojčipový senzor farebnej oblasti" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:606 msgid "Color Sequential Area Sensor" msgstr "Farebný sekvenčný priestorový senzor" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:607 msgid "Trilinear Sensor" msgstr "Trilineárny senzor" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:608 msgid "Color Sequential Linear Sensor" msgstr "Farebný sekvenčný lineárny senzor" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:614 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/nikon.php:176 msgid "Monochrome" msgstr "Monochromatické" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:615 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:616 msgid "YCbCr" msgstr "YCbCr" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:652 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/security-logger.php:130 msgid "version" msgstr "verzia" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:657 msgid "Digital Still Camera" msgstr "Digitálny fotoaparát" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:662 msgid "Directly Photographed" msgstr "Fotografované priamo" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:691 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:695 msgid "sec" msgstr "s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:698 msgid "Bulb" msgstr "žiarovka" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:834 msgid "The file could not be found." msgstr "Súbor sa nepodarilo nájsť." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:1013 msgid "Could not Find SubIFD" msgstr "Nepodarilo sa nájsť SubIFD" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:1029 msgid "Illegal size for SubIFD" msgstr "Nepovolená veľkosť SubIFD" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:1050 msgid "Could not Find IFD1" msgstr "Nepodarilo sa nájsť Find IFD1" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:1066 msgid "Illegal size for IFD1" msgstr "Nepovolená veľkosť IFD1" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:1090 msgid "Could not Find InteroperabilityIFD" msgstr "Nepodarilo sa nájsť InteroperabilityIFD" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/exif.php:1106 msgid "Illegal size for InteroperabilityIFD" msgstr "Nepovolená veľkosť InteroperabilityIFD" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:77 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:138 msgid "Macro" msgstr "Makro" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:78 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:88 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:158 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:165 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:172 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:80 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/nikon.php:184 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:130 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:203 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/sanyo.php:63 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/sanyo.php:71 msgid "Normal" msgstr "Normálne" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:83 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:95 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:111 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:116 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:126 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:143 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:120 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:126 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:165 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:173 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:191 msgid "Off" msgstr "vypnuté" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:84 msgid "/10s" msgstr "/10s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:89 msgid "Fine" msgstr "Jemné" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:90 msgid "Superfine" msgstr "Superjemné" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:96 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:182 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:199 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:269 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:86 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:109 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:121 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:131 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/nikon.php:207 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:101 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:112 msgid "Auto" msgstr "Auto" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:97 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:110 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:117 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:127 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:144 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:125 msgid "On" msgstr "zapnuté" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:98 msgid "Red Eye Reduction" msgstr "Redukcia červených očí" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:99 msgid "Slow Synchro" msgstr "Pomalá synchronizácia" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:100 msgid "Auto + Red Eye Reduction" msgstr "Auto + Redukcia červených očí" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:101 msgid "On + Red Eye Reduction" msgstr "Zapnuté + Redukcia červených očí" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:102 msgid "External Flash" msgstr "Externý blesk" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:107 msgid "Single/Timer" msgstr "Jednotlivo/Časovač" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:108 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:119 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:253 msgid "Continuous" msgstr "Súvisle" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:114 msgid "One-Shot" msgstr "One-Shot" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:115 msgid "AI Servo" msgstr "AI Servo" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:116 msgid "AI Focus" msgstr "AI ostrenie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:117 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:120 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:206 msgid "Manual Focus" msgstr "Manuálne ostrenie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:118 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:252 msgid "Single" msgstr "Jednotlivo" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:127 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/GoogleMap.php:100 msgid "Large" msgstr "Veľké" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:128 msgid "Medium" msgstr "Stredné" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:129 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/GoogleMap.php:98 msgid "Small" msgstr "Malé" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:134 msgid "Full Auto" msgstr "Plná automatika" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:137 msgid "Fast Shutter" msgstr "Rýchla uzávierka" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:138 msgid "Slow Shutter" msgstr "Pomalá uzávierka" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:139 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:135 msgid "Night" msgstr "Noc" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:140 msgid "Black & White" msgstr "Čiernobiele" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:141 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:169 msgid "Sepia" msgstr "Sépia" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:143 msgid "Sport" msgstr "Šport" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:144 msgid "Macro/Close-Up" msgstr "Makro/Detail" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:145 msgid "Pan Focus" msgstr "" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:152 msgid "2x" msgstr "2x" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:153 msgid "4x" msgstr "4x" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:159 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:166 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:173 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:94 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:181 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:187 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/sanyo.php:67 msgid "High" msgstr "Vysoké" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:160 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:167 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:174 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:180 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:186 msgid "Low" msgstr "Nízke" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:183 msgid "50" msgstr "50" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:184 msgid "100" msgstr "100" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:185 msgid "200" msgstr "200" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:186 msgid "400" msgstr "400" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:191 msgid "Evaluative" msgstr "Pomerovo" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:193 msgid "Center-weighted" msgstr "Centrálne vyvážené" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:200 msgid "Close-up (Macro)" msgstr "Detail (Makro)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:201 msgid "Locked (Pan Mode)" msgstr "Zamknuté (Pan Mód)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:207 msgid "Auto Selected" msgstr "Automatický výber" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:208 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:286 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:156 msgid "Right" msgstr "Vpravo" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:209 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:287 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/nikon.php:236 msgid "Center" msgstr "Stred" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:210 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:288 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:157 msgid "Left" msgstr "Vľavo" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:215 msgid "EasyShoot" msgstr "EasyShoot" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:217 msgid "Tv" msgstr "TV" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:218 msgid "Av" msgstr "AV" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:220 msgid "Auto-DEP" msgstr "Auto-DEP" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:235 msgid "Flash Did Not Fire" msgstr "Blesk nebol použitý" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:241 msgid "External E-TTL" msgstr "Externé E-TTL" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:242 msgid "Internal Flash" msgstr "Interný blesk" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:243 msgid "FP sync used" msgstr "použitý FP sync" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:244 msgid "2nd(rear)-curtain sync used" msgstr "" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:245 msgid "1st curtain sync" msgstr "" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:270 msgid "Sunny" msgstr "Slnečno" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:271 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:88 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/nikon.php:212 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:103 msgid "Cloudy" msgstr "Zamračené" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:289 msgid "12" msgstr "12" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:290 msgid "13" msgstr "13" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:291 msgid "14" msgstr "14" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/canon.php:292 msgid "15" msgstr "15" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:78 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:79 msgid "Soft" msgstr "Jemné" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:81 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:82 msgid "Hard" msgstr "Tvrdé" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:89 msgid "DaylightColor-fluorescence" msgstr "" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:90 msgid "DaywhiteColor-fluorescence" msgstr "" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:91 msgid "White-fluorescence" msgstr "" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:92 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/nikon.php:210 msgid "Incandescence" msgstr "Vyžarovanie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:97 msgid "Chroma Saturation Normal(STD)" msgstr "Chromatická Saturácia Normal(STD)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:98 msgid "Chroma Saturation High" msgstr "Chromatická Saturácia High" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:99 msgid "Chroma Saturation Low(ORG)" msgstr "Chromatická Saturácia Low(ORG)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:100 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:106 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:113 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:118 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:123 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:128 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:140 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:145 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:150 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:155 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:160 msgid "Unknown: " msgstr "Neznáme:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:103 msgid "Contrast Normal(STD)" msgstr "Kontrast normálny (STD)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:104 msgid "Contrast High(HARD)" msgstr "Vysoký kontrast (Stark)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:105 msgid "Contrast Low(ORG)" msgstr "Nízky kontrast (ORG)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:112 msgid "Red-Eye Reduction" msgstr "Redukcia červených očí" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:134 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:133 msgid "Sports" msgstr "Športy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:136 msgid "Program AE" msgstr "Program AE" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:137 msgid "Aperture Priority AE" msgstr "Priorita uzávierky AE" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:139 msgid "Manual Exposure" msgstr "Manuálna expozícia" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:148 msgid "No Warning" msgstr "Bez upozornení" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:149 msgid "Warning" msgstr "Upozornenie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:153 msgid "Auto Focus Good" msgstr "Pomôcka automatického ostrenia" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:154 msgid "Out of Focus" msgstr "Neostré" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:158 msgid "AE Good" msgstr "AE pomôcka" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:159 msgid "Over Exposure" msgstr "Preexponované" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/nikon.php:45 msgid "Converter" msgstr "Konvertor" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/nikon.php:162 msgid "VGA Basic" msgstr "VGA základ" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/nikon.php:163 msgid "VGA Normal" msgstr "VGA normál" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/nikon.php:164 msgid "VGA Fine" msgstr "VGA jemné" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/nikon.php:165 msgid "SXGA Basic" msgstr "SXGA základ" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/nikon.php:166 msgid "SXGA Normal" msgstr "SXGA normál" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/nikon.php:167 msgid "SXGA Fine" msgstr "SXGA jemné" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/nikon.php:175 msgid "Color" msgstr "Farba" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/nikon.php:185 msgid "Bright+" msgstr "Jas+" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/nikon.php:186 msgid "Bright-" msgstr "Jas-" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/nikon.php:187 msgid "Contrast+" msgstr "Kontrast+" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/nikon.php:188 msgid "Contrast-" msgstr "Kontrast-" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/nikon.php:208 msgid "Preset" msgstr "Prednastavenie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/nikon.php:211 msgid "Fluorescence" msgstr "Fluorescentné" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/nikon.php:213 msgid "SpeedLight" msgstr "Blesk" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/nikon.php:222 msgid "Fisheye" msgstr "Rybie oko" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/nikon.php:256 msgid "AF non D" msgstr "AF non D" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/nikon.php:269 msgid "Did Not Fire" msgstr "Nebleskol" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/nikon.php:271 msgid "External" msgstr "Externý" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/nikon.php:272 msgid "On Camera" msgstr "Na fotoaparáte" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:80 msgid "3-area-focusing (High speed)" msgstr "3-area-focusing (High speed)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:81 msgid "1-area-focusing (High speed)" msgstr "1-area-focusing (High speed)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:82 msgid "1-area-focusing" msgstr "1-area-focusing" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:83 msgid "Spot-focusing" msgstr "Bodové ostrenie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:95 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:179 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:185 msgid "Standard" msgstr "Štandard" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:96 msgid "Very High" msgstr "Veľmi vysoké" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:97 msgid "RAW" msgstr "RAW" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:104 msgid "Halogen" msgstr "Halogén" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:107 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:168 msgid "Black and White" msgstr "Čiernobiele" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:114 msgid "Auto, Focus button" msgstr "Automatické, tlačidlo ostrenia" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:115 msgid "Auto, Continuous" msgstr "Automatické, súvislo" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:119 msgid "Mode 1" msgstr "Mód 1" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:121 msgid "Mode 2" msgstr "Mód 2" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:132 msgid "Scenery" msgstr "Scenéria" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:134 msgid "Night Portrait" msgstr "Nočný portrét" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:140 msgid "Panning" msgstr "Panoráma" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:141 msgid "Simple" msgstr "Jednoduché" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:142 msgid "Fireworks" msgstr "Ohňostroj" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:143 msgid "Party" msgstr "Party" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:144 msgid "Snow" msgstr "Sneh" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:145 msgid "Night Scenery" msgstr "Nočná scenéria" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:146 msgid "Food" msgstr "Jedlo" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:147 msgid "Baby" msgstr "Dieťa" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:148 msgid "High Sensitivity" msgstr "Vysoká senzitivita" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:149 msgid "Underwater" msgstr "Pod vodou" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:150 msgid "Pet" msgstr "Domáce zviera" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:154 msgid "Yes" msgstr "Áno" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:155 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rating.php:106 msgid "No" msgstr "Nie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:166 msgid "Warm" msgstr "Teplé" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:167 msgid "Cool" msgstr "Studené" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:174 msgid "Low/High Quality" msgstr "Vysoká/Nízka kvalita" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:175 msgid "Infinite" msgstr "Neobmedzene" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:192 msgid "10s" msgstr "10 s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:193 msgid "2s" msgstr "2 s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:197 msgid "Horizontal (normal)" msgstr "Horizontálne (normálne)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:198 msgid "Rotate 90 CW" msgstr "Otočiť o 90 stupňov v smere hodín" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:199 msgid "Rotate 270 CW" msgstr "Otočiť o 270 stupňov v smere hodín" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/exif/makers/panasonic.php:204 msgid "Natural" msgstr "Prirodzene" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:24 #, php-format msgid "Zenphoto requires PHP version %s or greater" msgstr "Zenphoto vyžaduje PHP %s alebo vyššie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:137 msgid "db POST handling" msgstr "db POST handling" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:169 msgid "readonly" msgstr "len na čítanie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:170 msgid "strict" msgstr "prísne" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:171 msgid "relaxed" msgstr "uvoľnené" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:172 msgid "loose" msgstr "voľné" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:271 msgid "" "A corrupt configuration file was detected. You should remove or repair the " "file and re-run setup." msgstr "" "Bol zistený poškodený konfiguračný súbor. Mali by ste odstrániť alebo " "opraviť tento súbor a znovu spustiť inštaláciu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:298 msgid "upgrade" msgstr "aktualizácia" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:362 msgid "Completed system check" msgstr "Kontrola systému ukončená" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:369 msgid "Setup cookie test successful" msgstr "Test inštalačných cookie úspešný" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:372 msgid "Setup cookie test unsuccessful" msgstr "Test inštalačných cookie neúspešný" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:377 msgid "Post of Database credentials" msgstr "Ukážka údajov databázy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:390 #, php-format msgid "Zenphoto Setup v%1$s[%2$s]%3$s: %4$s" msgstr "Inaštalácia Zenphota v%1$s[%2$s]%3$s: %4$s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:393 msgid "Full environment" msgstr "Plné rozhranie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:395 msgid "Primitive environment" msgstr "Jednoduché rozhranie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:397 #, php-format msgid "Query error: %s" msgstr "Chyba dopytu: %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:411 msgid "create" msgstr "vytvoriť" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:411 msgid "update" msgstr "aktualizovať" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:428 msgid "Upgrade from before Zenphoto v1.2" msgstr "Aktualizovať z verzie pred Zenphotom 1.2" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:439 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:456 #, php-format msgid "Upgrade from Zenphoto v%s" msgstr "Aktualizovať z verzie Zenphota v%s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:444 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:472 msgid "Reinstalling current Zenphoto release" msgstr "Preinštalovanie súčasnej verzie Zenphota" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:445 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:473 msgid "reinstall" msgstr "preinštalovať" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:484 msgid "install" msgstr "inštalovať" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:507 msgid "Zenphoto Setup" msgstr "Inaštalácia Zenphota" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:508 msgid "Setup" msgstr "Inštalácia" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:533 #, php-format msgid "" "Welcome to Zenphoto! This page will set up Zenphoto %s on your web server." msgstr "" "Víta vás Zenphoto! Táto stránka nainštaluje Zenphoto %s na váš webserver." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:535 msgid "Systems Check:" msgstr "Kontrola systému:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:550 msgid "" "Note: The release you are installing has debugging settings " "enabled!" msgstr "" "Poznámka: Vydanie, ktoré inštalujete má povolené debugging " "nastavenia!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:557 #, php-format msgid "[%u release skipped]" msgid_plural "[%u releases skipped]" msgstr[0] "[%u verzia preskočená]" msgstr[1] "[%u verzie preskočené]" msgstr[2] "[%u verzií preskočených]" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:557 msgid "" "We do not test upgrades that skip releases. We recommend you upgrade in " "sequence." msgstr "" "Netestujeme aktualizácie, ktoré preskakujú vydania. Odporúčame aktualizovať " "postupne." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:563 #, php-format msgid "Installing Zenphoto v%s" msgstr "Inštalovanie Zenphota v%s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:576 #, php-format msgid "%s security" msgstr "%s bezpečnosť" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:576 #, php-format msgid "%s security [is compromised]" msgstr "%s bezpečnosť [je ohrozená]" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:576 #, php-format msgid "" "Zenphoto suggests you make the sensitive files in the %1$s folder accessable " "by owner only (permissions = 0600). The file permissions for " "%2$s are %3$04o which may allow unauthorized access." msgstr "" "Zenphoto osporúča, aby ste prístup k citlivým súborom v zložke %1$s povolili " "iba pre majiteľa (práva = 0600). Práva k súborom %2$s sú " "nastavené na %3$04o čo umožňuje neautorizovaný prístup." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:579 #, php-format msgid "PHP version %s" msgstr "PHP verzia %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:579 #, php-format msgid "" "PHP Version %1$s or greater is required. Version %2$s or greater is strongly " "recommended. Use earlier versions at your own risk." msgstr "" "Je potrebná verzia %1$s alebo novšia. Odporúčame verziu %2$s. Používanie " "starších verzií je na vlastné nebezpečenstvo." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:580 msgid "PHP Sessions." msgstr "PHP Sessions." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:580 msgid "PHP Sessions [appear to not be working]." msgstr "PHP Sessions [vyzerá, že nepracuje]." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:580 msgid "PHP Sessions are required for Zenphoto administrative functions." msgstr "PHP Sessions sú vyžadované pre administračné funkcie Zenphota." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:594 msgid "PHP Register Globals" msgstr "PHP Register Globals" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:594 msgid "PHP Register Globals [is set]" msgstr "PHP Register Globals [aktívne]" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:594 msgid "" "PHP Register globals presents a security risk to any PHP application. See Using Register " "Globals. Change your PHP.ini settings to register_globals = " "off." msgstr "" "PHP Register globals sú bezpečnostným rizikom pre akúkoľvek PHP aplikáciu. " "Pozrite si Použtívanie Register Globals. Zmeňte nastavenia PHP.ini na " "register_globals = off." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:601 msgid "PHP Safe Mode" msgstr "PHP Safe Mode" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:601 msgid "PHP Safe Mode [is set]" msgstr "PHP Safe Mode [aktívne]" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:601 msgid "" "Zenphoto functionality is reduced when PHP safe mode " "restrictions are in effect." msgstr "Funkcie Zenphota sú obmedzené pokial je zapnutý PHP Safe Mode." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:619 msgid "Suhosin module [is enabled]" msgstr "Suhosin module [aktivovaný]" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:619 #, php-format msgid "" "The following PHP functions are blocked: %s. Flagged functions are required " "by Zenphoto. Other functions in the list may be used by Zenphoto, possibly " "causing reduced functionality or Zenphoto failures." msgstr "" "Nasledujúce funkcie PHP sú blokované: %s. Označené funkcie sú vyžadované " "Zenphotom. Ostatné funkcie v zozname môžu byť používané Zenphotom a môžu " "znížiť funkcionalitu alebo padanie Zenphota." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:623 msgid "Magic_quotes" msgstr "Magic_quotes" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:629 msgid "PHP magic_quotes_gpc" msgstr "PHP magic_quotes_gpc" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:629 msgid "PHP magic_quotes_gpc [is enabled]" msgstr "PHP magic_quotes_gpc [aktivované]" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:629 msgid "" "We strongly recommend disabling magic_quotes_gpc. For more " "information See What is " "magic_quotes_gpc and why should it be disabled? in the Zenphoto " "troubleshooting guide." msgstr "" "Porozmýšľajte o vypnutí magic_quotes_gpc. Viac informácií " "Čo je magic_quotes_gpc, a " "prečo ich vypnúť? získate v sprievodcovi problémami na Zenphote." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:635 msgid "PHP magic_quotes_runtime" msgstr "PHP magic_quotes_runtime" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:635 msgid "PHP magic_quotes_runtime [is enabled]" msgstr "PHP magic_quotes_runtime [aktivované]" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:635 msgid "You must disable magic_quotes_runtime." msgstr "Mali by ste vypnúť magic_quotes_runtime." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:636 msgid "PHP magic_quotes_sybase" msgstr "PHP magic_quotes_sybase" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:636 msgid "PHP magic_quotes_sybase [is enabled]" msgstr "PHP magic_quotes_sybase [aktivované]" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:636 msgid "You must disable magic_quotes_sybase." msgstr "Mali by ste vypnúť magic_quotes_sybase." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:658 msgid "PHP display_errors" msgstr "PHP display_errors" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:658 #, php-format msgid "PHP display_errors [is enabled]" msgstr "PHP display_errors [aktivované]" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:658 msgid "" "This setting may result in PHP error messages being displayed on WEB pages. " "These displays may contain sensitive information about your site." msgstr "" "Toto nastavenie može spôsobiť, že sa na stránkach objavia chybové hlášky " "PHP. V nich sa môžu objaviť citlivé informácie o vašej stránke." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:660 msgid "PHP gettext() support" msgstr "Podpora PHP gettext()" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:660 msgid "PHP gettext() support [is not present]" msgstr "Podpora PHP gettext() [chýba]" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:660 msgid "" "Localization of Zenphoto requires native PHP gettext() support" msgstr "Lokalizácia Zenphota potrebuje podporu PHP gettext()" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:661 msgid "PHP flock support" msgstr "Podpora PHP flock" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:661 msgid "PHP flock support [is not present]" msgstr "Podpora PHP flock [chýba]" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:661 msgid "" "Zenpoto uses flock for serializing critical regions of code. " "Without flock active sites may experience race conditions which may be causing inconsistent data." msgstr "" "Zenpoto používa flock na serializáciu ktirických oblastí kódu. " "Bez aktívneho flock stránky môže postihnúť súbeh, " "ktorý môže spôsobiť rozporné dáta." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:663 msgid "PHP setlocale()" msgstr "PHP setlocale()" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:663 msgid "PHP setlocale() failed" msgstr "PHP setlocale() zlyhalo" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:663 msgid "" "Locale functionality is not implemented on your platform or the specified " "locale does not exist. Language translation may not work." msgstr "" "Váš server nepodporuje fukciu lokálneho nastavenia alebo požadované lokálne " "nastavenie nie je k dispozícii. Jazykový preklad nemusí fungovať." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:663 msgid "" "See the troubleshooting guide on zenphoto.org for details." msgstr "" "Viac informácií nájdete v sprievodcovi problémami na zenphoto.org." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:665 msgid "mb_strings" msgstr "mb_strings" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:673 msgid "" "Setting mbstring.internal_encoding to UTF-8 in " "your php.ini file is recommended to insure accented and multi-byte " "characters function properly." msgstr "" "Odporúčame nastaviť mbstring.internal_encoding na UTF-8 v súbore php.ini aby akcentové a viacbytové znaky fungovali " "správne." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:674 msgid "PHP mbstring package" msgstr "Rozšírenie PHP mbstring" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:674 #, php-format msgid "" "PHP mbstring package [Your internal character set is " "%s]" msgstr "" "Rozšírenie PHP mbstring [interné nastavenie znakovej sady je " "%s]" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:678 msgid "" "You need to install the mbstring package or correct the issue " "with iconv()" msgstr "" "Musíte nainštalovať rozšírenie mbstring alebo vyriešiť problém " "pomocou iconv(()" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:679 msgid "" "PHP mbstring package [is not present and iconv() " "is not working]" msgstr "" "Rozšírenie PHP mbstring [nenájdené a iconv() " "nefunguje]" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:681 msgid "" "Strings generated internally by PHP may not display correctly. (e.g. dates)" msgstr "" "Interne generovaný reťazec PHP sa nemusí správne zobrazovať (napr. dátum)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:682 msgid "PHP mbstring package [is not present]" msgstr "Rozšírenie PHP mbstring [nenájdené]" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:688 msgid "Graphics library" msgstr "Grafické knižnice" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:696 #, php-format msgid "Graphics support: %s" msgstr "Podpora grafiky: %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:696 msgid "Graphics support [is not installed]" msgstr "Podpora grafiky [nie je nainštalovaná]" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:696 msgid "" "You need to install a graphics support library such as the GD library in your PHP" msgstr "" "Musíte do vášho PHP nainštalovať knižnicu na podporu grafiky. Napríklad " "knižnicu GD." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:711 #, php-format msgid "Your PHP graphics library does not support %1$s or %2$s" msgstr "Grafická knižnica vo vašom PHP nepodporuje %1$s alebo %2$s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:713 #, php-format msgid "Your PHP graphics library does not support %1$s" msgstr "Grafická knižnica vo vašom PHP nepodporuje %1$s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:716 msgid "" "To correct this you should install a graphics library with appropriate image " "support in your PHP" msgstr "" "Aby ste problém vyriešili, mali by ste do vášho PHP doinštalovať vhodnú " "grafickú knižnicu na podporu grafiky" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:718 #, php-format msgid "Your PHP graphics library does not support %1$s, %2$s, or %3$s" msgstr "Grafická knižnica vo vašom PHP nepodporuje %1$s, %2$s alebo %3$s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:721 msgid "" "To correct this you need to install GD with appropriate image support in " "your PHP" msgstr "" "Aby ste problém vyriešili, mali by ste do vášho PHP doinštalovať GD s " "vhodnou podporou obrázkov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:723 msgid "PHP graphics image support" msgstr "Grafická podpora obrázkov PHP" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:724 msgid "The unsupported image types will not be viewable in your albums." msgstr "Nepodporované formáty obrázkov sa v albumoch nebudú dať prezerať." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:728 msgid "Graphics Library rotation support [is not present]" msgstr "Grafická knižnica s podporou otáčania [nie je dostupná]" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:728 msgid "" "The graphics support library does not provide support for image rotation." msgstr "Knižnica na podporu grafiky nepodporuje otáčanie obrázkov." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:736 msgid "Graphics support [configuration error]" msgstr "Grafická podpora [chyba nastavenia]" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:736 msgid "" "No Zenphoto image handling library was loaded. Be sure that your PHP has a " "graphics support." msgstr "" "Knižnica na správu obrázkov pre Zenphoto nebol nahraná. Uistite sa, že vaše " "PHP má grafickú podporu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:747 #, php-format msgid "%1$s file" msgstr "%1$s súbor" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:747 #, php-format msgid "%1$s file [does not exist]" msgstr "%1$s súbor [neexistuje]" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:747 #, php-format msgid "" "Setup was not able to create this file. You will need to copy the %1$s/" "zenphoto_cfg.txt file to %2$s/%3$s then edit it as " "indicated in the file's comments." msgstr "" "Inštalácia nemohla vytvoriť tento súbor. Budete musieť skopírovať súbor " "%1$s/zenphoto_cfg.txt do %2$s/%3$s a potom ho " "upraviť ako je popísané v kometári k súboru." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:749 msgid "File permissions" msgstr "Práva súboru" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:751 #, php-format msgid "Set File permissions to %s." msgstr "Nastaviť práva súboru na %s." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:754 #, php-format msgid "%1$s (0%2$o)" msgstr "%1$s (0%2$o)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:756 #, php-format msgid "unknown (%o)" msgstr "neznáme (%o)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:767 #, php-format msgid "File Permissions [are %s]" msgstr "Práva súboru [sú %s]" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:768 msgid "" "If file permissions are not set to strict or tighter there could be " "a security risk. However, on some servers Zenphoto does not function " "correctly with tight file permissions. If Zenphoto has permission errors, " "run setup again and select a more relaxed permission." msgstr "" "Ak práva súboru nie sú nastavené na prísne alebo vyššie, môže to " "byť bezpečnostné riziko. Avšak na niektorých serveroch Zenphoto nefunguje " "správne ak sú práva nastavené príliš prísne. Ak Zenphoto vykazuje chyby " "ohľadne práv, spuste znovu inštaláciu a nastavte menej prísne práva." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:774 msgid "Your filesystem is Macintosh" msgstr "Váš operačný systém je OS X" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:774 msgid "" "Zenphoto is unable to deal with Macintosh file names containing diacritical " "marks. You should avoid these." msgstr "" "Zenphoto nedokáže spracovať OS X názvy súborov, ktoré obsahujú diakritiku. " "Predíďte tomu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:781 msgid "Character set" msgstr "Znaková sada" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:822 #, php-format msgid "" "If your server filesystem character set is different from %s " "and you create album or image filenames names containing characters with " "diacritical marks you may have problems with these objects." msgstr "" "Ak sa znaková sada systému vášho serveru líši od %s a vy " "vytvoríte album alebo obrázok s diakritikou, môžu vzniknúť problémy pri " "zobrazovaní týchto názvov." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:824 #, php-format msgid "Change the filesystem character set define to %1$s" msgstr "Zmení znakovú sada Zenphota na %1$s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:838 #, php-format msgid "The Zenphoto filesystem character define is %1$s [confirmed]" msgstr "Znaková sada Zenphota je %1$s [skontrolované]." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:843 msgid "The Zenphoto filesystem character define is ISO-8859-1 [assumed]" msgstr "Znaková sada Zenphota je ISO-8859-1 [predpoklad]" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:848 #, php-format msgid "The Zenphoto filesystem character define is %1$s [which seems wrong]" msgstr "Znaková sada Zenphota je %1$s [asi nesprávna]" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:853 #, php-format msgid "The Zenphoto filesystem character define is %1$s [no test performed]" msgstr "Znaková sada Zenphota je %1$s [neprebehol test]." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:854 #, php-format msgid "" "Setup did not perform a test of the filesystem character set. You can cause " "setup to test for a proper definition by creating a file in your %1$s folder named %2$s and re-running setup." msgstr "" "Inštalácia nespustila test znakovej sady systému. Test môžete spustiť " "vytvorením súboru v zložke %1$s s menom %2$s a zopakovať inštaláciu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:867 msgid "Image URIs appear require the filesystem character set." msgstr "URI obrázkov asi potrebuje znakovú sadu systému." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:868 msgid "Image URIs appear to require the UTF-8 character set." msgstr "URI obrázkov asi potrebuje znakovú sadu UTF-8." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:889 msgid "You should enable the URL option UTF8 image URIs." msgstr "Mali by ste aktivovať možnosť URLUTF8 URI obrázkov." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:889 msgid "Please do" msgstr "Prosím urobte" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:906 msgid "You should disable the URL option UTF8 image URIs." msgstr "Mali by ste vypnúť možnosť URLUTF8 URI obrázkov." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:906 msgid "Please do" msgstr "Prosím urobte" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:928 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/setup-functions.php:123 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/setup-functions.php:138 msgid "Warning!" msgstr "Pozor!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:939 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/database_reference.php:33 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/refresh_database.php:4 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/refresh_metadata.php:4 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/reset_albumthumbs.php:14 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/hitcounter.php:212 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rating.php:173 msgid "Database" msgstr "Databáza" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:943 #, php-format msgid "PHP %s support for configured Database" msgstr "PHP %s porpora pre konfigurovanú databázu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:948 #, php-format msgid "" " %1$s support (experimental)" msgstr "" " %1$s podpora (experimentálna)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:957 #, php-format msgid "PHP %s support" msgstr "PHP %s podpora" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:963 #, php-format msgid "PHP %s support [is not installed]" msgstr "PHP %s podpora [nenainštalovaná]" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:973 msgid "No database selected" msgstr "Nebola vybraná databáza" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:985 #, php-format msgid "%1$s version %2$s" msgstr "%1$s verzia %2$s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:985 #, php-format msgid "" "%1$s Version %2$s or greater is required. Version %3$s or greater is " "preferred. Use a lower version at your own risk." msgstr "" "%1$s Je potrebná verzia %2$s alebo novšia. Preferujeme verziu %3$s. Staršie " "verzie používajte na vlastné riziko." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:987 msgid "Database connection" msgstr "Spojenie s databázou" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:993 msgid "Database credentials in configuration file" msgstr "Nastavenie databázy v konfiguračnom súbore" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:993 #, php-format msgid "%1$s reported: %2$s" msgstr "%1$s hlásené: %2$s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1000 msgid "" "You have not correctly set your Database user, " "password, etc. in your configuration file and setup is not able to write to the file." msgstr "" "Nenastavili ste správne databázu, používateľa, " "heslo atď vo svojom konfiguračnom súbore, takže " "inštalácia nemôže zapisovať do súboru." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1002 msgid "Database setup in configuration file" msgstr "Nastavenie databázy v konfiguračnom súbore" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1005 #, php-format msgid "Connect to %s" msgstr "Pripojiť sa k %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1005 msgid "Connect to Database [CONNECT query failed]" msgstr "Pripojiť sa k databáze [Pripojenie zlyhalo]" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1012 #, php-format msgid "Database %s created" msgstr "Databáza %s vytvorená" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1020 #, php-format msgid "Click here to attempt to create %s." msgstr "" "Skúste vytvoriť databázu kliknutím na %s. " #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1025 #, php-format msgid "" "Database %s not created [CREATE DATABASE query " "failed]" msgstr "" "Databáza %s nevytvorená [Vytvorenie databázy " "zlyhalo]" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1031 msgid "" "You may need to set SQL mode empty in your Database " "configuration." msgstr "" "Možno budete musieť nastaviť SQL mód v nastavení databázy na " "prázdne" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1035 #, php-format msgid "SQL mode [query failed]" msgstr "SQL mód [dopyt zlyhal]" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1038 #, php-format msgid "SQL mode [%s overridden]" msgstr "SQL mód [%s zrušené]" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1038 msgid "Consider setting it empty in your Database configuration." msgstr "Zvážte nastavenie na prázdne v nastavení databázy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1045 msgid "SQL mode" msgstr "SQL mód" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1045 #, php-format msgid "SQL mode [is set to %s]" msgstr "SQL mód [je nastavený na %s]" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1045 msgid "Consider setting it empty if you get Database errors." msgstr "" "Zvážte nastavenie na prázdne v nastavení databázy ak sa objavia " "chyby." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1049 msgid "SQL mode [SET SESSION failed]" msgstr "SQL mód [SET SESSION zlyhalo]" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1057 msgid "Select" msgstr "Vybrať" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1057 msgid "Create" msgstr "Vytvoriť" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1057 msgid "Drop" msgstr "Odhodiť" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1057 msgid "Insert" msgstr "Vložiť" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1058 msgid "Update" msgstr "Aktualizovať" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1058 msgid "Alter" msgstr "Zmeniť" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1068 msgid "Grants found:" msgstr "Nájdené granty:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1096 msgid "The SHOW GRANTS query failed." msgstr "Požiadavka SHOW GRANTS zlyhala." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1098 #, php-format msgid "Database access rights for %s" msgstr "Prístupové práva k databáze %1$s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1098 #, php-format msgid "Database access rights for %1$s [%2$s]" msgstr "Prístupové práva k databáze pre %1$s [%2$s]" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1098 #, php-format msgid "Your Database user must have %s rights." msgstr "Používateľ databázy musí mať %s práva" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1115 msgid "SHOW TABLES [found no tables]" msgstr "SHOW TABLES [tabuľky nenájdené]" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1118 #, php-format msgid "SHOW TABLES found: %s" msgstr "SHOW TABLES našlo: %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1121 msgid "SHOW TABLES [Failed]" msgstr "SHOW TABLES [zlyhalo]" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1121 #, php-format msgid "" "The database did not return a list of the database tables for %s." msgstr "Databáza neposkytla zoznam databázových tabuliek pre %s." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1122 msgid "" "Setup will attempt to create all tables. This will not over " "write any existing tables." msgstr "" "Inštalácia sa pokúsi vytvoriť všetky tabuľky. Žiadne " "existujúce tabuľky nebudú prepísané." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1148 msgid "Database field collations [Image table]" msgstr "Kontrola polí databázy [Tabuľka obrázkov]" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1151 msgid "Database field collations [Album table]" msgstr "Kontrola pola databázy [Tabuľka albumov]" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1154 msgid "Database field collations [Image and Album tables]" msgstr "Kontrola pola databázy [Tabuľka obrázkov a albumov]" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1157 msgid "Database field collations [SHOW COLUMNS query failed]" msgstr "Kontrola pola databázy [dopyt SHOW COLUMNS zlyhal]" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1160 msgid "Database field collations" msgstr "Kontrola pola databázy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1160 #, php-format msgid "" "%s is not UTF-8. You should consider porting your data to UTF-8 and changing " "the collation of the database fields to utf8_unicode_ci" msgid_plural "" "%s are not UTF-8. You should consider porting your data to UTF-8 and " "changing the collation of the database fields to utf8_unicode_ci" msgstr[0] "" "%s nie je v UTF-8. Zvážte prevod vašich dát do UTF-8 a zmeniť kontorlu " "databázových polí na utf8_unicode_ci." msgstr[1] "" "%s nie sú v UTF-8. Zvážte prevod vašich dát do UTF-8 a zmeniť kontorlu " "databázových polí na utf8_unicode_ci." msgstr[2] "" "%s nie je v UTF-8. Zvážte prevod vašich dát do UTF-8 a zmeniť kontorlu " "databázových polí na utf8_unicode_ci." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1162 msgid "Database $conf[\"UTF-8\"] [is not set true]" msgstr "" "Databáza $conf[\"UTF-8\"] [nie je nastavená na true]" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1162 msgid "" "You should consider porting your data to UTF-8 and changing the collation of " "the database fields to utf8_unicode_ci and setting this " "true. Zenphoto works best with pure UTF-8 encodings." msgstr "" "Zvážte prevod vašich dát do UTF-8 a zmeniť kontorlu databázových polí na " "utf8_unicode_ci a nastaviť to na true. Zenphoto " "pracuje najlepšie s UTF-8 kódovaním." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1167 msgid "Zenphoto files" msgstr "Súbory Zenphota" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1195 msgid "Zenphoto package [missing]" msgstr "Balík Zenphota [chýba]" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1195 msgid "" "The file Zenphoto.package is either missing, not readable, or " "defective. Your installation may be corrupt!" msgstr "" "Súbor Zenphoto.package chýba, nie je čitateľný alebo je " "poškodený. Vaša inštalácia može byť znehodnotená!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1201 #, php-format msgid "Setting permissions (0%o) for Zenphoto package." msgstr "Nastaviť práva (0%o) pre balík Zenphota." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1304 msgid "" "Zenphoto core files [This is a debug build. Some files are missing " "or seem wrong]" msgstr "" "Zdrojové súbory Zenphota [Toto je debug verzia. Niektoré súbory " "chýbajú alebo nie sú správne]" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1306 msgid "Zenphoto core files [Some files are missing or seem wrong]" msgstr "Zdrojové súbory Zenphota [Niektoré súbory chýbajú alebo sú poškodené]" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1308 msgid "" "Perhaps there was a problem with the upload. You should check the following " "files: " msgstr "" "Možno je to problém s nahrávaním. Mali by ste skontrolovať tieto súbory:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1313 msgid "Zenphoto core files [This is a debug build]" msgstr "Zdrojové súbory Zenphota [Toto je debug verzia.]" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1320 msgid "Zenphoto core files" msgstr "Zdrojové súbory Zenphota" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1322 msgid "Installation files" msgstr "Inštalačné súbory" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1338 #, php-format msgid ".svn [%s instance]" msgid_plural ".svn [%s instances]" msgstr[0] ".svn [%s príklad]" msgstr[1] ".svn [%s príklady]" msgstr[2] ".svn [%s príkladov]" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1341 #, php-format msgid "php.ini [%s instance]" msgid_plural "php.ini [%s instances]" msgstr[0] "php.ini [%s príklad]" msgstr[1] ".svn [%s príklady]" msgstr[2] ".svn [%s príkladov]" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1363 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1366 msgid "Zenphoto core folders [Some unknown files were found]" msgstr "Zdrojová zložka Zenphoto [Nájdených niekoľko neznámych súborov]" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1363 msgid "The following files could not be deleted." msgstr "Tieto súbory sa nedajú vymazať." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1366 msgid "You should remove the following files: " msgstr "Maly by ste vymazať tieto súbory: " #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1367 msgid "Delete extra files" msgstr "Vymazať súbory, ktoré sú navyše" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1370 msgid "Zenphoto core file permissions" msgstr "Práva zdrojových súborov Zenphota" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1370 msgid "Zenphoto core file permissions [not correct]" msgstr "Práva zdrojových súborov Zenphota [nie sú správne]" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1370 msgid "" "Setup could not set the one or more components to the selected permissions " "level. You will have to set the permissions manually. See the Troubleshooting " "guide for details on Zenphoto permissions requirements." msgstr "" "Inštalácii sa nepodarilo nastaviť jednému alebo viacerým komponentom vybranú " "úroveň práv. Budete musieť nastaviť práva manuálne. Prečítajte si Sprievodca " "problémami kde sú detaily o potrebných právach pre Zenphoto." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1373 msgid ".htaccess file" msgstr "Súbor .htaccess" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1385 msgid ".htaccess file [is empty or does not exist]" msgstr "Súbor .htaccess [je prázdny alebo neexistuje]" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1388 msgid "" "If you have the mod_rewrite module enabled an .htaccess file is " "required the root zenphoto folder to create cruft-free URLs." msgstr "" "Ak máte zapnutý modul mod_rewrite, musí v hlavnom adresári Zenphota " "existovať súbor .htaccess potrebný na tvorbu URL bez množstva " "znakov." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1389 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1398 msgid "" "You can ignore this warning if you do not intend to set the " "mod_rewrite option." msgstr "" "Toto upozornenie môžete ignorovať, ak neplánujete používať " "mod_rewrite." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1391 msgid "" "

Make setup create the file



" msgstr "" "

Povoliť inštalácii vytvoriť " "súbor



" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1394 msgid "Server seems to be nginx" msgstr "Server sa zdá byť nginx" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1396 msgid "" "If you wish to create cruft-free URLs, you will need to configuring URL " "rewriting for NGINX servers." msgstr "" "Ak chcete vytvoriť čisté URLka, musíte nastaviť URL rewriting for NGINX " "servers." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1401 msgid "" "Server seems not to be Apache or Apache-compatible, " "mod_rewrite may not be available." msgstr "" "Server pravdepodobne nie je Apache alebo Apache-compatible, mod_rewrite nemusí byť dostupný." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1438 msgid "" "Server seems not to be Apache or Apache-compatible, .htaccess " "not required." msgstr "" "Server je pravdepodobne Apache alebo kopatibilný s Apache, .htaccess nie je potrebný." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1441 #, php-format msgid "" "The .htaccess file in your root folder is not the same version as " "the one distributed with this version of Zenphoto. If you have made changes " "to .htaccess, merge those changes with the %s/htaccess " "file to produce a new .htaccess file." msgstr "" "Súbor .htaccess v hlavnom adresári Zenphota nie je rovnakej verzie " "ako ten, ktorý je distribuovaný v tejto verzii Zenphota. Ak ste v ." "htaccess spravili nejaké zmeny, vložte ich do súboru %s/htaccess, aby ste vytvorili nový súbor .htaccess." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1443 msgid "" "

Replace the existing ." "htaccess file with the current version



" msgstr "" "

Nahradiť existujúci súbor " ".htaccess aktuálnou vezriou



" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1446 msgid ".htaccess file [wrong version]" msgstr "Súbor .htaccess [nesprávna verzia]" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1460 #, php-format msgid ".htaccess file (RewriteEngine is %s)" msgstr "" "Súbor .htaccess (RewriteEngine je %s)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1473 msgid ".htaccess RewriteBase [is missing]" msgstr ".htaccess RewriteBase [chýba]" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1479 #, php-format msgid ".htaccess RewriteBase is %s" msgstr ".htaccess RewriteBase je %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1480 #, php-format msgid "" ".htaccess RewriteBase is %s [Does not match install " "folder]" msgstr "" ".htaccess RewriteBase je %s [Inštalačná zložka " "nesúhlasí]" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1487 #, php-format msgid ".htaccess RewriteBase is %s (fixed)" msgstr ".htaccess RewriteBase je %s (opravené)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1511 msgid "" "Setup was not able to write to the file change RewriteBase match the install " "folder." msgstr "" "Inštalácii sa nepodarilo prepísať súbor. Upravte RewriteBase aby sedela s " "vašou inštalačnou zložkou." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1512 #, php-format msgid "" "Either make the file writeable or set RewriteBase in your " ".htaccess file to %s." msgstr "" "Buď odomknite súbor alebo nastavte RewriteBase v súbore ." "htaccess na %s." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1514 msgid "Rewrite rules updated" msgstr "Prepisovacie pravidlá aktualizované" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1514 msgid "Rewrite rules updated [not updated]" msgstr "Prepisovacie pravidlá aktualizované [neaktulizované]" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1514 msgid "" "Setup was not able to write to the file change the rewrite rules for site " "upgrades." msgstr "" "Inštalácii sa nepodarilo zapísať do súboru zmenu prepisovacích pravidiel pre " "aktualizáciu stránky." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1520 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1523 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1536 msgid "robots.txt file" msgstr "Súbor robots.txt" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1520 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1523 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1536 msgid "robots.txt file [Not created]" msgstr "Súbor robots.txt [nebol vytvorený]" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1520 msgid "Setup could not find the example_robots.txt file." msgstr "Inštalácia nenašla súbor example_robots.txt." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1523 msgid "" "Setup did not create a robots.txt file because one already exists." msgstr "" "Inštalácia nemohla vytvoriť súbor robots.txt, pretože už existuje." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1536 msgid "Setup could not create a robots.txt file." msgstr "Inštalácia nemohla vytvoriť súbor robots.txt." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1541 msgid "albums [$conf['external_album_folder'] is deprecated]" msgstr "Albumy [$conf['external_album_folder'] je zastaraný]" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1541 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1565 #, php-format msgid "" "You should update your configuration file to conform to the current %1$s " "example file." msgstr "" "Mali by ste aktualizovať konfiguračný súbor v súlade s aktuálnym ukázkovým " "súborom %1$s." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1565 msgid "albums folder" msgstr "Zložka albums" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1565 msgid "" "albums folder [The line \\$conf['album_folder'] is " "missing from your configuration file]" msgstr "" "Zložka albumov [Riadok \\$conf['album_folder'] vo " "vašom konfiguračnom súbore chýba]" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1569 msgid "locale folders" msgstr "Zložky locale" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1569 msgid "locale folders [Are not complete]" msgstr "Zložky locale [nie su kompletné]" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1569 msgid "" "Be sure you have uploaded the complete Zenphoto package. You must have at " "least the en_US folder." msgstr "" "Uistite sa, že ste nahrali kompletný balík Zenphota. Musíte mať minimálne " "zložku en_US." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1570 msgid "uploaded" msgstr "nahrané" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1575 msgid "HTML cache" msgstr "Vyrovnávacia pamäť HTML" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1576 msgid "Third party plugins" msgstr "Zásuvné moduly tretích strán" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1586 msgid "" "You need to address the problems indicated above then run setup " "again." msgstr "" "Musíte dať doporiadku problémy menované vyššie a potom znovu spustiť " "inštaláciu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1589 msgid "Setup failed." msgstr "Inštalácia sa nepodarila." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1600 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:2679 msgid "You need USER ADMIN rights to run setup." msgstr "" "Musíte maťadministrátorské práva, aby ste mohli spustiť inštaláciu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1602 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:2681 msgid "You must be logged in to run setup." msgstr "Musíte byť prihlásení, aby ste mohli spustiť inštaláciu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:1623 msgid "database connected" msgstr "databáza pripojená" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:2372 msgid "About to create tables" msgstr "Pripravené vytvoriť tabuľky" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:2374 msgid "About to update tables" msgstr "Pripravené aktualizovať tabuľky" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:2376 msgid "Begin table creation" msgstr "Spustiť vytváranie tabuliek" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:2383 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:2399 #, php-format msgid "Query %1$s Failed. Error: %2$s" msgstr "Dopyt %1$s zlyhal. Chyba: %2$s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:2385 #, php-format msgid "Table creation failure:
Query: %1$s
Error: %2$s" msgstr "Vytvorenie tabuľky zlyhalo:
Dopyt: %1$s
Chyba: %2$s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:2388 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:2401 #, php-format msgid "Query ( %s ) Success." msgstr "Dopyt ( %s ) úspešný." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:2392 msgid "Begin table updates" msgstr "Spustiť aktualizáciu tabuliek" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:2408 msgid "Done with table create!" msgstr "Vytváranie tabuliek hotové!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:2410 msgid "Done with table create with errors!" msgstr "Vytváranie tabuliek hotové s chybami!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:2414 msgid "Done with table update" msgstr "Aktualizácia tabuliek hotová" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:2416 msgid "Done with table update with errors" msgstr "Aktualizácia tabuliek hotová s chybami" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:2433 #, php-format msgid "" "Warning: the %s table appears not to have a " "proper unique_options key. There are probably duplicate options in " "the table. There should be a unique index key on name, ownerid, and theme." msgstr "" "Pozor: zdá sa, že tabuľka %s nemá správny " "unique_options kľúč. Pravdepodobne sú v nej duplicitné nastavenia. " "Na name, ownerid a theme by mal byť jedinečný " "index kľúč." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:2442 msgid "Done with database creation and update" msgstr "Vytváranie a aktualizácia databázy hotová" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:2444 #, php-format msgid "Previous Release was %s" msgstr "Predchádzajúca verzia bola %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:2491 #, php-format msgid "%s protected." msgstr "%s chránené." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:2494 #, php-format msgid "failed to protect %s." msgstr "nepodarilo sa ochrániť %s." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:2502 msgid "Setup scripts protected." msgstr "Inštalačný skript je ochránený." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:2509 #, php-format msgid "Failed to protect: %s" msgstr "Nepodarilo sa ochrániť: %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:2524 #, php-format msgid "" "You may set your admin user and password or run backup-restore" msgstr "" "Môžete použiť na nastavenie administrátorského mena a " "hesla alebo spustiť obnovenie zo zálohy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:2527 #, php-format msgid "You need to set your admin user and password" msgstr "Musíte nastaviť administátorské meno a heslo" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:2533 #, php-format msgid "" "You can now View your gallery or administer." msgstr "" "Teraz môžete prezerať svoju galériu alebo administrovať." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:2598 #, php-format msgid "Database tables to create: %s" msgstr "Databázové tabuľky, ktoré sa vytvoria: %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:2618 #, php-format msgid "Database tables to update: %s" msgstr "Databázové tabuľky, ktoré sa aktualizujú: %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:2648 msgid "" "Warning! This upgrade makes structural changes to the " "database which are not easily reversed. Be sure you have a database backup " "before proceeding." msgstr "" "Pozor! Táto aktualizácia urobí vážne štruktúrové zmeny vo " "vašej databáze, ktoré sa ťažko vracajú. Urobte zálohu databázy než budete " "pokračovať." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:2651 #, php-format msgid "%s I acknowledge that proceeding will restructure my database." msgstr "" "%s som oboznámený s tým, že ak budem pokračovať prebuduje sa moja databáza." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:2711 msgid "run setup" msgstr "spustiť inštaláciu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:2711 msgid "Go" msgstr "Štart" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:2727 msgid "database did not connect" msgstr "databáza sa nepripojila" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:2729 msgid "If you haven't created the database yet, now would be a good time." msgstr "Ak ste zatiaľ nevytvorili databázu, teraz je príhodná chvíľa." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/index.php:2738 #, php-format msgid "The %1$s file does not exist." msgstr "Súbor %1$s neexistuje." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/setup-functions.php:61 #, php-format msgid "Testing %s." msgstr "Testovanie %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/setup-functions.php:67 msgid "Fail: " msgstr "Zlyhanie:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/setup-functions.php:67 msgid "Warn: " msgstr "Upozornenie:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/setup-functions.php:67 msgid "Pass: " msgstr "Prešlo:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/setup-functions.php:114 msgid "Error!" msgstr "Chyba!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/setup-functions.php:135 msgid "Warning! click for details" msgstr "Varovanie! kliknite pre detaily" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/setup-functions.php:143 msgid "Notice! click for details" msgstr "Poznámka! kliknite pre detaily" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/setup-functions.php:146 msgid "Notice!" msgstr "Poznámka!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/setup-functions.php:167 msgid "Autorun aborted" msgstr "Automatické spustenie prerušené" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/setup-functions.php:206 #, php-format msgid "%1$s folder%2$s [subfolder creation failure]" msgstr "%1$s zložka%2$s [vytvorenie podzložky zlyhalo]" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/setup-functions.php:206 #, php-format msgid "Setup could not create the following subfolders:
%s" msgstr "Inštalácia nemohla vytvoriť nasledujúce podzložky:
%s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/setup-functions.php:225 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/setup-functions.php:230 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:84 msgid "unknown" msgstr "neznáme" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/setup-functions.php:232 #, php-format msgid "%1$s folder%2$s [permissions failure]" msgstr "%1$s zložka%2$s [problém s právami]" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/setup-functions.php:232 #, php-format msgid "" "Setup could not change the file permissions from %1$s (0%2$o) to %3$s (0%4$o). You will have to set the " "permissions manually. See the Troubleshooting guide for details on " "Zenphoto permissions requirements." msgstr "" "Inštalácia nemohla zmeniť oprávnenia pre %1$s (0%2$o) " "na %3$s (0%4$o). Budete musieť nastaviť práva " "manuálne. Prečítajte si Sprievodca problémami kde sú detaily o " "potrebných právach pre Zenphoto." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/setup-functions.php:269 #, php-format msgid "" "You must create the folder %1$s
mkdir(%2$s, 0777)." msgstr "" "Musíte vytvoriť zložku %1$s
mkdir(%2$s, 0777)." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/setup-functions.php:271 #, php-format msgid "%1$s folder [%2$s does not exist]" msgstr "Zložka %1$s [%2$s neexistuje]" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/setup-functions.php:273 #, php-format msgid "" "%1$s folder [%2$s does not exist and setup could not create it]" msgstr "" "Zložka %1$s [%2$s neexistuje a inštalácia " "ho nemôže vytvoriť]" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/setup-functions.php:276 #, php-format msgid "" "Change the permissions on the %1$s folder to be writable by the " "server (chmod 777 %2$s)" msgstr "" "Zmeňte práva pre zložku %1$s, aby doň server mohol zapisovať " "(chmod 777 %2$s)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/setup-functions.php:277 #, php-format msgid "" "%1$s folder [%2$s is not writeable and setup could not make it so]" msgstr "" "Zložka %1$s [%2$s nie je zapisovateľná a " "inštalácia to nemôže zmeniť]" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/setup-functions.php:279 #, php-format msgid "%1$s folder%2$s" msgstr "%1$s zložka %2$s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/setup-functions.php:374 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/setup-functions.php:388 msgid "change the definition" msgstr "zmeniť definíciu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/setup-functions.php:374 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/setup-functions.php:388 msgid "apply" msgstr "aplikovať" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/setup-functions.php:384 #, php-format msgid "%1$s (0%2$o)" msgstr "%1$s (0%2$o)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/setup-functions.php:428 msgid "" "See the troubleshooting guide on zenphoto.org for details." msgstr "" " Prečítajte si Sprievodca problémami na zenphoto.org pre detaily." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/setup-functions.php:476 msgid "An attempt at cross site reference forgery has been blocked." msgstr "Pokus Cross-Site Reference Forgery bol blokovaný." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/setup-functions.php:557 #, php-format msgid "" "Click here to acknowledge that you wish to ignore this " "issue. It will then become a warning." msgstr "" "Kliknite sem aby ste potvrdili, že chcete ignorovať tento " "problém. Potom sa to zmení na varovanie." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/setup-functions.php:576 msgid "The simpler media website CMS" msgstr "Jednoduché CMS pre webstránku médií" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/setup-functions.php:599 msgid "Updated configuration file" msgstr "Konfiguračný súbor bol obnovený" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/setup-option-defaults.php:8 msgid "Set Zenphoto default options" msgstr "Nastaviť štandardné nastavenia Zenphota" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/setup-option-defaults.php:45 #, php-format msgid "Migrating lib-auth data version %1$s => version %2$s" msgstr "Presun dát lib-auth z verzie %1$s => na verziu %2$s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/setup-option-defaults.php:47 msgid "failed" msgstr "zlyhalo" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/setup-option-defaults.php:88 msgid "Mod_Rewrite check:" msgstr "Mod_rewrite kontrola:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/setup-option-defaults.php:90 msgid "Mod_rewrite" msgstr "Mod_rewrite" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/setup-option-defaults.php:242 msgid "Users with full privileges" msgstr "Používateľ s plnými právami" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/setup-option-defaults.php:251 msgid "Users allowed only to view zenphoto objects" msgstr "Používateľ má povolenie len na prezeranie zenphoto objektov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/setup-option-defaults.php:260 msgid "Banned users" msgstr "Zabanovaný používateľ" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/setup-option-defaults.php:269 msgid "Managers of one or more albums" msgstr "Manažéry jedného či viacerých albumov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/setup-option-defaults.php:278 msgid "Default user settings" msgstr "Štandardné nastavenie používateľa" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/setup-option-defaults.php:287 msgid "Newly registered and verified users" msgstr "Novo registrovaný a potvrdený používatelia" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/setup-option-defaults.php:319 msgid "Theme setup:" msgstr "Nastavenie šablóny:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/setup-option-defaults.php:340 #, php-format msgid "Copyright %1$u: %2$s" msgstr "Copyright %1$u: %2$s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/setup-option-defaults.php:380 msgid "" "You can insert your Gallery description on the Admin Options Gallery tab." msgstr "Popis galérie môžete upraviť v záložke administrátorských nastavení." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/setup-option-defaults.php:561 msgid "Plugin setup:" msgstr "Nastavenie zásuvného modulu:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/setup-sqlform.php:3 msgid "" "Fill in the information below and setup will attempt to " "update your configuration file." msgstr "" "Vyplnte informácie nižšie a inštalácia sa pokúsi " "aktualizovať konfiguračný súbor." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/setup-sqlform.php:49 msgid "Database engine" msgstr "Engine databázy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/setup-sqlform.php:64 #, php-format msgid "%s (experimental)" msgstr "%s (experimentálne)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/setup-sqlform.php:72 msgid "Database admin user" msgstr "Administrátor databázy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/setup-sqlform.php:77 msgid "Database admin password" msgstr "Heslo administrátora databázy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/setup-sqlform.php:81 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:102 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:420 msgid "Database host" msgstr "Adresa serveru databázy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/setup-sqlform.php:86 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:99 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:417 msgid "Database name" msgstr "Meno databázy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/setup-sqlform.php:90 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:103 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:421 msgid "Database table prefix" msgstr "Predpona tabuliek databázy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/setup_permissions_changer.php:18 #, php-format msgid "Setting permissions (0%o) for %s." msgstr "Nastavenie práv (0%o) pre %s." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/setup_permissions_changer.php:20 #, php-format msgid "Notice: failed setting permissions (0%o) for %s." msgstr "Poznámka: Nepodarilo sa nastaviť práva (0%o) pre %s." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/setup_permissions_changer.php:23 #, php-format msgid "Notice: illegal call for permissions setting for %s." msgstr "Poznámka: nepovolený dopyt na nastavenie práv %s." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/setup_pluginOptions.php:17 #, php-format msgid "Plugin:%s setup started" msgstr "Zásuvný modul:%s inštalácia začala" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/setup_pluginOptions.php:23 #, php-format msgid "Plugin:%s option interface instantiated" msgstr "Zásuvný modul:%s option interface instantiated" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/setup_pluginOptions.php:40 #, php-format msgid "Plugin:%s enabled (%2$s)" msgstr "Zásuvný modul:%s povolený (%2$s)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/setup_pluginOptions.php:43 #, php-format msgid "Plugin:%s setup completed" msgstr "Zásuvný modul:%s inštalácia hotová" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/setup_set-mod_rewrite.php:15 msgid "The Zenphoto option \"mod_rewrite\" will be set to \"enabled\"." msgstr "Nastavenie Zenphota \"mod_rewrite\" bude nastavené na \"aktivované\"." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/setup_set-mod_rewrite.php:18 msgid "The Zenphoto option \"mod_rewrite\" is \"enabled\"." msgstr "Nastavenie Zenphota \"mod_rewrite\" je \"aktivované\"." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/setup_set-mod_rewrite.php:20 msgid "The Zenphoto option \"mod_rewrite\" is \"disabled\"." msgstr "Nastavenie Zenphota \"mod_rewrite\" je \"deaktivované\"." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/setup_set-mod_rewrite.php:23 msgid "Notice: \"Module mod_rewrite\" is working." msgstr "poznámka: \"Modul mod_rewrite\" pracuje." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/setup_themeOptions.php:16 #, php-format msgid "Theme:%s setup started" msgstr "Šablóna:%s inštalácia začala" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/setup_themeOptions.php:23 #, php-format msgid "Theme:%s option interface instantiated" msgstr "Šablóna:%s option interface instantiated" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/setup/setup_themeOptions.php:28 #, php-format msgid "Theme:%s setup completed" msgstr "Šablóna:%s inštalácia hotová" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/backup_restore.php:24 msgid "Backup/Restore" msgstr "Záloha/Obnovenie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/backup_restore.php:28 msgid "Backup and restore your gallery database." msgstr "Zálohovať a obnoviť databázu vašej galérie." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/backup_restore.php:137 msgid "Backup" msgstr "Záloha" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/backup_restore.php:176 #, php-format msgid "Failed to open %s for writing." msgstr "Nepodarilo sa otvoriť %s na zápis." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/backup_restore.php:182 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/backup_restore.php:201 msgid "failed writing to backup!" msgstr "nemohol byť uložený do zálohy!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/backup_restore.php:219 msgid "SHOW TABLES failed!" msgstr "SHOW TABLES zlyhalo!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/backup_restore.php:231 #, php-format msgid "backup completed using %1$s(%2$s) compression" msgstr "Záloha ukončená s použitím kompresie %1$s(%2$s)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/backup_restore.php:233 msgid "backup completed" msgstr "záloha dokončená" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/backup_restore.php:246 msgid "backup failed" msgstr "záloha zlyhala" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/backup_restore.php:253 msgid "No backup set found." msgstr "Záloha nenájdená." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/backup_restore.php:327 msgid "Truncate table
" msgstr "Skrátiť tabulku
" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/backup_restore.php:398 msgid "Restore encountered exceptions" msgstr "Pri obnove sa vyskytli problémy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/backup_restore.php:401 msgid "" "The following tables were not restored because the table no longer exists:" msgstr "Nasledujúce tabuľky nemohli byť obnovené, pretože už neexistujú:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/backup_restore.php:414 msgid "" "The following fields were not restored because the field no longer exists:" msgstr "Nasledujúce polia nemohli byť obnovené, pretože už neexistujú:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/backup_restore.php:432 msgid "Restore failed" msgstr "Obnova zlyhala" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/backup_restore.php:455 msgid "Zenphoto Rights migration failed!" msgstr "Presun práv Zenphota zlyhal." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/backup_restore.php:469 msgid "Restore completed" msgstr "Obnova kompletná" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/backup_restore.php:471 #, php-format msgid "Restore completed using %s compression" msgstr "Obnova kompletná s použitím %s kompresie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/backup_restore.php:495 msgid "Restore your Database" msgstr "Obnoviť vašu databázu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/backup_restore.php:497 msgid "Backup and Restore your Database" msgstr "Zálohovať a obnoviť vašu databázu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/backup_restore.php:507 #, php-format msgid "Database software %s" msgstr "Program databázy %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/backup_restore.php:508 #, php-format msgid "Database name %s" msgstr "Názov databázy %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/backup_restore.php:509 #, php-format msgid "Tables prefix %s" msgstr "Predpona tabuliek %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/backup_restore.php:520 msgid "Backup the tables in your database." msgstr "Zálohovať tabuľky databázy." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/backup_restore.php:521 msgid "Backup the Database" msgstr "Zálohovať databázy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/backup_restore.php:531 msgid "Compression level" msgstr "Úroveň kompresie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/backup_restore.php:542 msgid "You have not yet created a backup set." msgstr "Zatiaľ ste nevytvorili žiadnu zálohu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/backup_restore.php:547 msgid "Select the database restore file:" msgstr "Zvolte súbor na obnovu databázy:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/backup_restore.php:554 msgid "Restore the tables in your database from a previous backup." msgstr "Obnoviť tabuľky databázy vo vašej databáze z predchádzajúcej zálohy." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/backup_restore.php:555 msgid "Restore the Database" msgstr "Obnoviť databázu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/backup_restore.php:572 msgid "" "The backup facility creates database snapshots in the backup " "folder of your installation. These backups are named in according to the " "date and time the backup was taken. The compression level goes from 0 (no " "compression) to 9 (maximum compression). Higher compression requires more " "processing and may not result in much space savings." msgstr "" "Táto funkcia vytvorí súbor zálohy v zložke backup vo vašej " "inštalácii. Zálohy majú názov odpovedajúci dňu vytvorenia. Úroveň kompresie " "je od 0 (bez kompresie) po 9 (maximálna kompresia). Vyššia kompresia " "predlžuje čas spracovania a nemusí nutne znamenať veľkú úsporu miesta." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/backup_restore.php:576 msgid "" "You restore your database by selecting a backup and pressing the Restore " "the Database button." msgstr "" "Na obnovenie databázy vyberte zálohu a kliknite na Obnoviť databázu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/backup_restore.php:577 msgid "" "Note: Each database table is emptied before the restore is " "attempted. After a successful restore the database will be in the same state " "as when the backup was created." msgstr "" "Poznámka: Každá databáza je pred obnovením úplne vymazaná. " "Po úspešnom obnovení bude databáza v rovnakom stave ako v čase, kedy bola " "vytvorená záloha." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/backup_restore.php:579 msgid "" "Ideally a restore should be done only on the same version of Zenphoto on " "which the backup was created. If you are intending to upgrade, first do the " "restore on the version of Zenphoto you were running, then install the new " "Zenphoto. If this is not possible the restore can still be done, but if the " "database fields have changed between versions, data from changed fields will " "not be restored." msgstr "" "Ideálne je, ak je obnovenie robené iba v tej istej verzii Zenphota, v ktorej " "bola vytvorená záloha. Ak plánujete aktualizáciu, najprv obnovte zálohu v " "stávajúcej verzii a potom nainštalujte novú verziu Zenphota. Ak to nie je " "možné, stále môžete obnovu vykonať po inštalácii novej verzie, ale " "databázové polia, ktoré sa medzi verziami zmenili nebudú obnovené." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/database_reference.php:13 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:19 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/phpInfo.php:12 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/downloadList.php:253 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/search_statistics.php:79 msgid "Info" msgstr "Info" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/database_reference.php:15 msgid "Database quick reference" msgstr "Rýchle vyvolanie databázy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/database_reference.php:19 msgid "Shows all database table and field info for quick reference." msgstr "Zobrazí všetky databázové polia a tabuľky v rýchlom vyvolaní" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/database_reference.php:74 msgid "" "The internal Zenphoto table relations can be viewed on the PDF database " "reference that is included in the release package within the /docs_files " "folder of your Zenphoto installation. For more detailed info about the " "database use tools like phpMyAdmin." msgstr "" "Interné vzťahy tabuliek Zenphota si môžete prezrieť v PDF súbore, ktorý je " "súčasťou inštálácie Zenphota a je uložený v zložke /docs_files. Ak chcete " "viac informácií o databáze, použite napríklad myPhpAdmin." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/database_reference.php:109 msgid "Table prefix: no prefix" msgstr "Predpona tabuliek: bez predpony" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/database_reference.php:211 msgid "Key" msgstr "Kľúč" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/database_reference.php:214 msgid "Column" msgstr "Stĺpec" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:21 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:483 msgid "Gallery Statistics" msgstr "Štatistiky galérie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:25 msgid "" "Shows statistical graphs and info about your gallery's images and albums." msgstr "" "Zobrazí štatistické grafy a informácie o obrázkoch a albumoch vašej galérie." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:36 msgid "Statistics" msgstr "Štatistiky" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:88 msgid "News Categories" msgstr "Nové galérie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:95 msgid "rss" msgstr "RSS" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:118 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:585 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:608 msgid "most used" msgstr "najpoužívanejšie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:148 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:567 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:578 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:593 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:601 msgid "most rated" msgstr "najviac hodnotené" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:161 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:568 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:579 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:594 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:602 msgid "top rated" msgstr "najlepšie hodnotené" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:183 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:569 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:580 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:592 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:600 msgid "most commented" msgstr "najviac komentované" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:192 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:576 msgid "most images" msgstr "najviac obrázkov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:208 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:214 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:565 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:574 msgid "latest" msgstr "najnovšie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:229 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:575 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rss.php:106 msgid "latest updated" msgstr "podľa poslednej úpravy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:237 msgid "(The hitcounter plugin is not enabled.)" msgstr "(Zásuvný modul počítadiel nie je aktívny.)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:239 msgid "No statistic available." msgstr "Štatistika neexistuje." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:243 msgid "" "Note: The hitcounter plugin is not enabled, therefore any existing values " "will not get updated." msgstr "" "Poznámka: Zásuvný modul počítadiel nie je aktívny, takže žiadna existujúca " "hodnota sa nebude aktualizovať." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:256 msgid "Back to the top 10 lists" msgstr "Späť na najlepších 10" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:259 msgid "View more" msgstr "Ukázať viac" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:261 msgid "top" msgstr "hore" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:323 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:333 #, php-format msgid "%s images" msgstr "%s obrázkov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:484 msgid "" "This page shows more detailed statistics of your gallery. For album " "statistics the bar graph always shows the total number of images in that " "album. For image statistics always the album the image is in is shown.
Un-published items are marked in dark red. Images are marked un-published " "if their (direct) album is, too." msgstr "" "Táto stránka ukazuje detailnejšiu štatistiku vašej galérie. V štatistike " "albumov graf vždy zobrazuje celkový počet obrázkov albumu. V štatistike " "obrázkov je vždy zobrazený album, z ktorého je obrázok.
Nezverejnené " "položky sú označené tmavo červenou. Ak je album nezverejnený obrázky v ňom " "sa tiež tak označia." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:489 #, php-format msgid "%1$u images (%2$u un-published)" msgstr "%1$u obrázkov (%2$u nezverejnené)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:491 #, php-format msgid "%u images" msgstr "%u obrázkov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:497 #, php-format msgid "%1$u albums (%2$u un-published)" msgstr "%1$u albumov (%2$u nezverejnené)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:499 #, php-format msgid "%u albums" msgstr "%u albumov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:509 #, php-format msgid "%1$u comments (%2$u in moderation)" msgstr "%1$u komentárov (%2$u na moderáciu)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:511 #, php-format msgid "1 comment (%u in moderation)" msgstr "1 komentár (%u na moderáciu)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:515 #, php-format msgid "%u comments" msgstr "%u komentárov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:517 msgid "1 comment" msgstr "1 komentár" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:527 #, php-format msgid "%1$u Pages" msgstr "%1$u strán" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:529 #, php-format msgid "%1$u Pages (%2$u un-published)" msgstr "%1$u strán (%2$u nezverejnené)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:537 #, php-format msgid "%1$u News articles" msgstr "%1$u článkov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:539 #, php-format msgid "%1$u News articles (%2$u un-published)" msgstr "%1$u článkov (%2$u nezverejnené)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:546 #, php-format msgid "%1$u Categories" msgstr "%1$u kategórií" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:551 #, php-format msgid "Albums folder size: %s" msgstr "Veľkosť zložky albumov: %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:552 #, php-format msgid "Image cache size: %s" msgstr "Veľkosť vyrovnávacej pamäte obrázkov: %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:553 #, php-format msgid "HTML cache size: %s" msgstr "Veľkosť vyrovnávacej pamäte HTML: %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:554 #, php-format msgid "Uploaded folder size: %s" msgstr "Veľkosť zložky nahrávania: %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:555 #, php-format msgid "Zenphoto scripts size: %s" msgstr "Veľkosť Zenphoto skriptov: %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:611 msgid "RSS feeds" msgstr "RSS kanály" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:696 msgid "Statistics for news categories" msgstr "Štatistika kategórií článkov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:703 msgid "Statistics for RSS feeds" msgstr "Štatistika RSS kanálov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:739 msgid "From " msgstr "Od" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:741 msgid "to " msgstr "po" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:745 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager.php:150 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager.php:154 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager.php:175 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:105 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:109 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:113 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:121 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/register_user.php:93 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager/cacheImages.php:204 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager/cacheImages.php:208 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager/cacheImages.php:294 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab.php:181 msgid "Show" msgstr "Zobraziť" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/phpInfo.php:14 msgid "Show PHP Information" msgstr "Zobraziť informácie o PHP" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/phpInfo.php:18 msgid "Display PHP information." msgstr "Zobrazuje informácie o PHP" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/phpInfo.php:19 msgid "PHPInfo" msgstr "PHPInfo" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/phpInfo.php:26 msgid "PHP Info" msgstr "Informácie o PHP" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/phpInfo.php:38 msgid "Your PHP configuration information." msgstr "Informácie o nastavení PHP." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/refresh_database.php:6 msgid "Refresh the Database" msgstr "Aktualizovať databázu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/refresh_database.php:11 msgid "Perform a garbage collection of the Database" msgstr "Spustiť zber odpadkov v databáze." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/refresh_metadata.php:11 msgid "Forces a refresh of the metadata for all images and albums." msgstr "Vynúti obnovenie metadát všetkých pbrázkov a albumov." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/reset_albumthumbs.php:16 msgid "Reset album thumbs" msgstr "Obnoviť miniatúry albumov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/reset_albumthumbs.php:20 msgid "Reset album thumbnails to either random or most recent" msgstr "Obnoviť miniatúry albumov na náhodné alebo najnovšie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/reset_albumthumbs.php:49 msgid "Reset your album thumbnails" msgstr "Obnoviť miniatúry albumov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/reset_albumthumbs.php:59 #, php-format msgid "Thumbnails all set to %s." msgstr "Nastaviť všetky miniatúry na %s." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/reset_albumthumbs.php:66 msgid "Thumbnail reset query failed" msgstr "Dopyt na obnovenie miniatúr zlyhal" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/reset_albumthumbs.php:83 msgid "Sets all album thumbs to the selected criteria" msgstr "Nastaviť všetky miniatúry albumov podľa vybraných kritérií" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/utilities/reset_albumthumbs.php:85 msgid "Set all albums to" msgstr "Nastaviť všetky albumy na" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/admin-approval.php:13 msgid "" "Allows only users with Admin or Manage All rights to change the publish " "state of objects." msgstr "" "Zmena stavu zverejnenia objektov je povolená iba používateľom s právami " "Admin a Upravovať všetko." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/admin-approval.php:39 msgid "You do not have rights to change the publish state." msgstr "Nemáte práva na zmenu stavu zverejnenia." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/auto_backup.php:19 msgid "Periodically backup the Zenphoto database." msgstr "Pravideľne zálohovať databázu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/auto_backup.php:50 msgid "Run interval" msgstr "Interval" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/auto_backup.php:52 msgid "The run interval (in days) for auto backup." msgstr "Interval (v dňoch)pre zálohovanie." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/auto_backup.php:53 msgid "Backups to keep" msgstr "Zálohy, ktoré sa majú uchovať" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/auto_backup.php:55 msgid "" "Auto backup will keep only this many backup sets. Older sets will be removed." msgstr "" "Automatická záloha bude uchovávať iba toľkoto záloh. Staršie budú vymazané." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/auto_backup.php:58 msgid "Last backup" msgstr "Posledná záloha" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/auto_backup.php:60 #, php-format msgid "Auto Backup last ran %s." msgstr "Čas poslednej automatickej zálohy %s." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager.php:55 msgid "Provides cache management utilities for Image, HTML, and RSS caches." msgstr "" "Poskytuje nástroje na nastavenie kešovania pre obrázky, HTML a RSS kešky." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager.php:85 msgid "Image caching sizes" msgstr "Veľkosti kešovaných obrázkov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager.php:88 msgid "" "Cropped images will be made in these parameters if the Create image " "box is checked. Un-check to box to remove the settings.You can determine the " "values for these fields by examining your cached images. The file names will " "look something like these:" msgstr "" "Orezané obrázky s týmito parametrami sa budú vytvárať ak je zakliknuté " "Vytvoriť obrázok. Odznačením pola a odstránite nastavenie. Hodnoty " "týchto polí zistíte prezretím kešovaných obrázkov. Názvy súborov budú " "vyzerať nejako takto: " #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager.php:91 msgid "photo_595.jpg: sized to 595 pixels" msgstr "photo_595.jpg: zmenšené na 595 pixlov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager.php:92 msgid "" "photo_w180_cw180_ch80_thumb.jpg: a size of 180px wide and 80px " "high and it is a thumbnail (thumb)" msgstr "" "photo_w180_cw180_ch80_thumb.jpg: veľkosť 180px šírka a 80px " "výška a je to miniatúra (thumb)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager.php:93 msgid "" "photo_85_cw72_ch72_thumb_copyright_gray.jpg: sized 85px cropped " "at about 7.6% (one half of 72/85) from the horizontal and vertical sides " "with a watermark (copyright) and rendered in grayscale " "(gray)." msgstr "" "photo_85_cw72_ch72_thumb_copyright_gray.jpg: zmenšené na 85px " "orezané na asi 7,6% (polovica z 72/85) z vodorovnej a zvislej veľkosti s " "vodoznakom (copyright) a prerobené do stupňou šedi (gray)." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager.php:94 msgid "" "photo_w85_h85_cw350_ch350_cx43_cy169_thumb_copyright.jpg: a " "custom cropped 85px thumbnail with watermark." msgstr "" "photo_w85_h85_cw350_ch350_cx43_cy169_thumb_copyright.jpg: " "vlastný orez 85px miniatúry s vodoznakom." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager.php:98 msgid "" "If a field is not represented in the cached name, leave the field blank. " "Custom crops (those with cx and cy) really cannot be cached easily since " "each image has unique values. See the template-functions::" "getCustomImageURL() comment block for details on these fields." msgstr "" "Ka sa pole nenachádza v kešovanom mene, nechajte pole prázdne. Vlasté orezy " "(tie s cx a cy) sa ozaj ťažko kešujú, keďže každý obrázok má vlastné " "jedinečné hodnoty. Pre viac informácií si pozrite poznámkový blok " "template-functions::getCustomImageURL()." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager.php:102 msgid "" "Some themes use MaxSpace image functions. To cache images " "referenced by these functions set the width and height " "parameters to the MaxSpace container size and check the " "MaxSpace checkbox." msgstr "" "Niektoré šablóny používajú funkcie obrázkov MaxSpace. Pre kešovanie " "obrázkov odkazovaných týmito funkciami nastavte parametre šírky a " "výšky do okna MaxSpace zakliknite MaxSpace." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager.php:114 msgid "Purge cache files" msgstr "Vymazať kešované súbory" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager.php:117 msgid "" "If a type is checked, the HTML and RSS caches for the item will be " "purged when the published state of an item of type changes." msgstr "" "Ak je nejaký typ označený, HTML a RSS kešky položky sa vymažú, ak " "bude zmenený štatút publikovania položky tohto typu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager.php:118 msgid "" "NOTE: The entire cache is cleared since there is no way to " "ascertain if a gallery page contains dependencies on the item." msgstr "" "Poznámka: celá keška je vymazaná, pretože nie je možné " "zistiť, či stránka galéria obsahuje nejaké väzby na túto položku." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager.php:150 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager.php:154 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager/cacheImages.php:204 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager/cacheImages.php:208 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab.php:182 msgid "Hide" msgstr "Skryť" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager.php:172 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:31 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:122 msgid "add" msgstr "pridať" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager.php:212 msgid "Size" msgstr "Veľkosť" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager.php:212 msgid "Width" msgstr "Šírka" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager.php:212 msgid "Height" msgstr "Výška" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager.php:213 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/jcarousel_thumb_nav.php:45 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/paged_thumbs_nav.php:49 msgid "Crop width" msgstr "Šírka orezu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager.php:213 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/jcarousel_thumb_nav.php:47 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/paged_thumbs_nav.php:51 msgid "Crop height" msgstr "Výška orezu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager.php:213 msgid "Crop X axis" msgstr "Orezať X osu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager.php:214 msgid "Crop Y axis" msgstr "Orezať Y osu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager.php:230 msgid "Watermark" msgstr "Vodoznak" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager.php:232 msgid "MaxSpace" msgstr "MaxSpace" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager.php:234 msgid "Grayscale" msgstr "Odtiene šedi" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager.php:332 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager.php:398 msgid "Finds images that have not been cached and creates the cached versions." msgstr "Nájde obrázky, ktoré neboli kešované a vytvorí ich kešovanú verziu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager.php:335 msgid "You must first set the plugin options for cached image parameters." msgstr "Najprv musíte nastaviť zásuvný modul na parametre kešovaného obrázku." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager.php:339 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager.php:353 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager.php:367 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager.php:379 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rss.php:116 msgid "Cache" msgstr "Keška" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager.php:341 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager/cacheDBImages.php:18 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager/cacheImages.php:142 msgid "Cache images" msgstr "Kešovať obrázky" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager.php:355 msgid "Purge RSS cache" msgstr "Vymazať vyrovnávaciu pamäť RSS" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager.php:360 msgid "Delete all files from the RSS cache" msgstr "Vymazať všetky súbory z vyrovnávacej pamäti RSS" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager.php:369 msgid "Purge Image cache" msgstr "Vymazať vyrovnávaciu pamäť obrázkov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager.php:374 msgid "Delete all files from the Image cache" msgstr "Vymazať všetky súbory z kešky obrázkov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager.php:381 msgid "Purge HTML cache" msgstr "Vymazať HTML vyrovnávaciu pamäť" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager.php:385 msgid "" "Clear the static HTML cache. HTML pages will be re-cached as they are viewed." msgstr "" "Vymaže HTML vyrovnávaciu pamäť. HTML stránky sa znovu nahrajú do " "vyrovnávacej pamäti ako budú prezerané." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager.php:401 msgid "You must first set the plugin's options for cached image parameters." msgstr "Najprv musíte nastaviť zásuvné moduly na parametre kešovaného obrázku." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager.php:403 msgid "Cache album images" msgstr "Kešovať obrázky albumov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/check_for_update.php:11 msgid "" "Checks if there is a Zenphoto versions that is newer than the installed " "version." msgstr "" "Overuje, či existuje verzia Zenphota, ktorá je novšia ako inštalovaná verzia." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/check_for_update.php:13 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenphoto_news.php:13 msgid "PHP DOM Object Model is required." msgstr "Je vyžadovaný PHP DOM Object Model." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/check_for_update.php:27 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/check_for_update.php:73 msgid "Zenphoto download page" msgstr "Stránka sťahovania Zenphota" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/check_for_update.php:27 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/check_for_update.php:73 msgid "A new version of Zenphoto version is available." msgstr "Nová verzia Zenphota je k dispozícii." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/class-AnyFile.php:17 msgid "" "Provides a means for handling arbitrary file types. (No rendering provided!)" msgstr "" "Poskytuje možnosti na správu ľubovolných typov súborov. (Bez renderovania!)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/class-AnyFile.php:38 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/class-textobject.php:78 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/class-video.php:49 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/class-WEBdocs.php:52 msgid "Watermark default images" msgstr "Vodoznak štandardných obrázkov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/class-AnyFile.php:39 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/class-textobject.php:79 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/class-video.php:51 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/class-WEBdocs.php:53 msgid "Check to place watermark image on default thumbnail images." msgstr "Označením sa na štandardné miniatúry obrázkov umiestni vodoznak." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/class-AnyFile.php:40 msgid "Handled files" msgstr "Spravované súbory" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/class-AnyFile.php:41 msgid "File suffixes to be handled." msgstr "Prípony súborov, ktoré budú spravované." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/class-AnyFile.php:42 msgid "Add file suffix" msgstr "Pridať príponu súboru" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/class-AnyFile.php:43 msgid "Add a file suffix to be handled by the plugin" msgstr "Pridanie prípony súboru bude spravovať zásuvný modul" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/class-textobject.php:57 msgid "Provides a means for showing text type documents (.txt, .html, .htm)." msgstr "Poskytuje možnosti zobrazovať textové dokumenty (.txt, .html, .htm)." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/class-video.php:17 msgid "The Zenphoto audio-video handler." msgstr "Manažér audio-video Zenphota." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/class-video.php:18 msgid "" "This plugin must always be enabled to use multimedia content. Note that you " "should also enable a multimedia player. See the info of the player you use " "to see how it is configured." msgstr "" "Tento zásuvný modul musí byť pri používaní multimediálneho obsahu vždy " "zapnutý. Pamätajte, že by ste tiež mali zapnúť multimediálny prehrávač. " "Pozrite si informácie o prehrávači, ktorý používate, aby ste videli ako sa " "nastavuje." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/class-video.php:52 msgid "Quicktime video width" msgstr "Šírka Quicktime videa" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/class-video.php:55 msgid "Quicktime video height" msgstr "Výška Quicktime videa" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/class-video.php:58 msgid "3gp video width" msgstr "Výška 3gp videa" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/class-video.php:61 msgid "3gp video height" msgstr "Šírka 3gp videa" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/class-video.php:64 msgid "High quality alternate" msgstr "Alternatíva vo vysokej kvalite" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/class-video.php:66 msgid "" "getFullImageURL() returns a URL to a file with one of these " "high quality video alternate suffixes if present." msgstr "" "getFullImageURL() vráti URL na súbor s jednou z týchto " "alternatívnych prípon HD videa ak je k dispozícii." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/class-video.php:87 msgid "Invalid video instantiation: Album does not exist" msgstr "Invalid video instantiation: Album neexistuje." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/class-video.php:89 msgid "Invalid video instantiation: file does not exist." msgstr "Invalid video instantiation: súbor neexistuje." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/class-video.php:393 #, php-format msgid "getid3 exceptions for %1$s::%2$s" msgstr "getid3 výnimky pre %1$s::%2$s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/class-video.php:442 msgid "No multimeida extension installed." msgstr "Nie je nainštalovaný žiaden multimediálny doplnok." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/class-WEBdocs.php:16 msgid "" "Provides a means for showing documents using WEBdocs for the " "document rendering." msgstr "" "Poskytuje možnosť zobrazovať dokumenty s použitím renderovania dokumentov " "WEBdocs." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/class-WEBdocs.php:54 msgid "PDF" msgstr "PDF" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/class-WEBdocs.php:55 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/class-WEBdocs.php:66 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/class-WEBdocs.php:73 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:151 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce.php:53 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce.php:58 msgid "Disabled" msgstr "Deaktivovať" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/class-WEBdocs.php:56 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/class-WEBdocs.php:67 msgid "GoogleDocs" msgstr "GoogleDocs" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/class-WEBdocs.php:57 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/class-WEBdocs.php:68 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/class-WEBdocs.php:74 msgid "Zoho" msgstr "Zoho" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/class-WEBdocs.php:58 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/class-WEBdocs.php:69 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/class-WEBdocs.php:75 msgid "Browser default" msgstr "Nastavené prehliadačom" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/class-WEBdocs.php:60 msgid "Choose the WEB service to use for rendering pdf documents." msgstr "Vyberte si službu WEB, ktorou sa bude renderovať pdf dokument." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/class-WEBdocs.php:61 #, php-format msgid "Select google to use the GoogleDocs viewer" msgstr "" "Vyberte google na použitie GoogleDocs viewer" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/class-WEBdocs.php:62 #, php-format msgid "Select zoho to use the Zoho document viewer" msgstr "" "Vyberte zoho na použitie Zoho document viewer" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/class-WEBdocs.php:63 msgid "" "Select Browser default to use the your browser default application" msgstr "" "Vyberte Nastavenie prehliadača a bude použité štandardné nastavenie " "vášho prehliadača." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/class-WEBdocs.php:65 msgid "PowerPoint" msgstr "PowerPoint" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/class-WEBdocs.php:71 msgid "Choose the WEB service to use for rendering PowerPoint document." msgstr "Vyberte si službu WEB, ktorou sa bude renderovať PowerPoint dokument." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/class-WEBdocs.php:72 msgid "Tiff" msgstr "Tiff" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/class-WEBdocs.php:77 msgid "Choose the WEB service to use for rendering TIFF images." msgstr "Vyberte si službu WEB, ktorou sa bude renderovať TIFF obrázok." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cloneZenphoto.php:24 msgid "" "Allows multiple Zenphoto installations to share a single set of Zenphoto " "script files." msgstr "" "Povoliť použiť viacerým inštaláciám Zenphota jednu sadu skriptových súborov " "Zenphota." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cloneZenphoto.php:26 msgid "Only the primary installation may clone offspring installations." msgstr "Len primárna inštalácia može klonovať dcérske inštalácie." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cloneZenphoto.php:26 msgid "Your server does not support symbolic linking." msgstr "Váš server nepodporuje symbolické odkazovanie." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cloneZenphoto.php:39 msgid "Clone installation" msgstr "Klonovať inštaláciu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cloneZenphoto.php:43 msgid "Create a new installation using links to the current install files." msgstr "Vytvoriť novú inštaléciu s odkazmi na momentálne inštalačné súbory." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cloneZenphoto.php:44 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cloneZenphoto/cloneTab.php:14 msgid "Clone" msgstr "Klonovať" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/colorbox_js.php:25 msgid "Loads Colorbox JS and CSS scripts for selected theme page scripts." msgstr "" "Zavedie Colorbox JS a CSS skripty pre označené skripty šablónových stránok." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/colorbox_js.php:26 msgid "" "Note that this plugin does not attach Colorbox to any element. You need to " "do this on your theme yourself." msgstr "" "Tento zásuvný modul nepridáva Colorbox k žiadnemu prvku. To musíte urobiť " "sami v nastavení šablóny." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/colorbox_js.php:56 msgid "Colorbox theme" msgstr "Šablóna Colorboxu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/colorbox_js.php:58 msgid "" "The Colorbox script comes with 5 example themes you can select here. If you " "select custom (within theme) you need to place a folder " "colorbox_js containing a colorbox.css file and a folder " "images within the current theme to override to use a custom " "Colorbox theme." msgstr "" "Colorbox má 5 ukázkových šablón, ktoré si tu môžete vybrať. Ak si vybriete " "upravenú (v rámci šablóny) musíte vložiť zložku colorbox_js obsahujúcu súbor colorbox.css a zložku images do " "momentálne používanej šablóny aby ste prepísali úpravy a použili upravenú " "Colorbox šablónu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/colorbox_js.php:67 msgid "" "The scripts for which Colorbox is enabled. {Should have been set by the " "themes!}" msgstr "" "Skripty, pre ktoré je Colorbox aktivovaný. {Nastavenie by malo byť urobené v " "šablónach!}" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:18 msgid "Provides a unified comment handling facility." msgstr "Poskytuje jednotný prostriedok na manipuláciu s komentármi." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:100 msgid "Enable comment notification" msgstr "Povoliť upozornenie na komentár" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:102 msgid "Email the Admin when new comments are posted" msgstr "Posiela mail adminstrátorovi ak je pridaný nový komentár." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:103 msgid "Name field" msgstr "Pole mena" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:105 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:109 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:113 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:117 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:121 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/register_user.php:93 msgid "Require" msgstr "Vyžadované" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:106 msgid "If the Name field is required, the poster must provide a name." msgstr "Pokial je pole Meno vyžadované, zadávateľ musí vložiť meno." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:107 msgid "Email field" msgstr "Pole mailu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:110 msgid "" "If the Email field is required, the poster must provide an email " "address." msgstr "" "Pokial je pole Email vyžadované, zadávateľ musí vložiť emailovú " "adresu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:111 msgid "Website field" msgstr "Pole webstránky" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:114 msgid "" "If the Website field is required, the poster must provide a website." msgstr "" "Pokial je pole Web vyžadované, zadávateľ musí vložiť webstránku." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:115 msgid "Captcha field" msgstr "Pole capcha" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:117 msgid "For guests" msgstr "Pre hostí" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:118 msgid "" "If Captcha is required, the form will include a Captcha " "verification." msgstr "" "Pokial je pole Captcha vyžadované, formulár bude obsahovať " "potvrdenie Captcha." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:119 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/register_user.php:91 msgid "Address fields" msgstr "Polia adresy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:122 msgid "" "If Address fields are shown or required, the form will include " "positions for address information. If required, the poster must supply data " "in each address field." msgstr "" "Ak sú polia adresy označené ako požadované, formulár bude tieto " "polia obsahovať. Ak sú vyžadované, návštevník bude nútený vyplniť tieto " "polia.." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:123 msgid "Allow comments on" msgstr "Povoliť komentáre" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:126 msgid "Comment forms will be presented on the checked pages." msgstr "Formulár komentárov sa bude zobrazovať na označených stránkach." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:127 msgid "Toggled comment block" msgstr "Skrytý blok komentára" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:129 msgid "" "If checked, existing comments will be initially hidden. Clicking on the " "provided button will show them." msgstr "" "Aktivovaním sa bude blok komentárov na stránke zobrazovať zbalený. Kliknutím " "na tlačidlo sa rozbalí." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:130 msgid "Show author URL" msgstr "Zobraziť URL autora" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:132 msgid "" "To discourage SPAM, uncheck this box and the author URL will not be revealed." msgstr "" "Aby ste odradili SPAM, deaktuvujte túto funkciu a URL autora sa nebude " "zobrazovať." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:133 msgid "Only members can comment" msgstr "Komentovať môžu iba členovia" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:135 msgid "If checked, only logged in users will be allowed to post comments." msgstr "Aktivovaním umožníte odosielať komentáre iba prihláseným používateľom." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:136 msgid "Allow private postings" msgstr "Povoliť súkromné komentáre" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:138 msgid "" "If checked, posters may mark their comments as private (not for publishing)." msgstr "" "Aktivovaním umožníte komentujúcemu označiť svoj komentár ako súkromný " "(nebude sa zobrazovať)." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:139 msgid "Allow anonymous posting" msgstr "Povoliť anonymné komentáre" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:141 msgid "" "If checked, posters may exclude their personal information from the " "published post." msgstr "" "Aktivovaním povolíte prispievateľom odoslať svoj komentár bez zadania " "informácií o sebe." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:142 msgid "Include RSS link" msgstr "Pridať odkaz RSS" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:144 msgid "" "If checked, an RSS link will be included at the bottom of the comment " "section." msgstr "Aktivovaním sa na spodok sekcie komentárov pridá odkaz na RSS." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:145 msgid "Comments per page" msgstr "Komentárov na stranu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:147 msgid "" "The comments that should show per page on the admin tab and when using the " "jQuery pagination" msgstr "" "Komentáre, ktoré sa majú zobrazovať na administrátorskej záložke a pri " "použití jQuery stránkovania" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:148 msgid "Comment editor configuration" msgstr "Nastavenia editoru komentárov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:152 msgid "" "Configuration file for TinyMCE when used for comments. Set to " "Disabled to disable visual editing." msgstr "" "Konfiguračný súbor pre TinyMCE, ak sa používa pre komentáre. Nastavte na " "TinyMCE vypnuté, aby ste vypnuli vizuálne upraovanie." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:153 msgid "Pagination" msgstr "Stránkovanie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:155 msgid "" "Uncheck to disable the jQuery pagination of comments. Enabled by default." msgstr "" "Odznačením sa vypne stránkovanie jQuery pre komentáre. Štandardne zapnuté." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:170 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:171 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:186 msgid "comments" msgstr "komentáre" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:212 msgid "Add a comment:" msgstr "Pridať komentár:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:250 msgid "No Comments" msgstr "Žiadne komentáre" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:264 msgid "show comments" msgstr "ukázať komentáre" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:268 msgid "hide comments" msgstr "skryť komentáre" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:302 msgid "on" msgstr "zapnuté" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:325 msgid "Only registered users may post comments." msgstr "Iba registrovaný používatelia môžu pridávať komentáre." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:399 msgid "Closed for comments." msgstr "Komentovanie už nie je možné." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:413 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:417 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:421 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:425 msgid "Subscribe to comments" msgstr "Odoberať komentáre" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:17 msgid "" "Prints an e-mail contact so that visitors may e-mail the site administrator." msgstr "" "Zobrazí mailový kontakt, aby návštevníci mohli napísať administrátorovi." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:39 msgid "" "

Fields with * are required. HTML or any other code is " "not allowed.

" msgstr "" "

Polia označené * sú povinné. HTML a iné kódy nie sú " "povolené.

" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:41 msgid "

Please confirm that you really want to send this email. Thanks.

" msgstr "

Potvrďte, že chcete naozaj poslať tento mail. Ďakujeme.

" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:43 msgid "

Thanks for your message.

" msgstr "

Ďakujeme za vašu správu.

" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:45 msgid "Send another message." msgstr "Odoslať ďalšiu správu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:61 msgid "" "

A copy of your e-mail will automatically be sent to the address you " "provided for your own records.

" msgstr "" "

Kópia tejto správy bude automaticky poslaná aj na adresu, ktorú ste udali " "vo vašich záznamoch.

" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:78 msgid "required" msgstr "povinné" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:78 msgid "omitted" msgstr "vynechať" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:79 #, php-format msgid "" "Set if the %s field should be required, just shown or omitted" msgstr "" "Nastavte či má byť pole %s povinné, zobrazené alebo vynechané." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:81 msgid "Contact page link" msgstr "Odkaz na stránku kontaktu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:83 msgid "" "The link to use for the contact page. Note: the token _PAGE_ " "stands in for the current page definition." msgstr "" "Odkaz použitý pre kontaktnú stránku. Poznámka: symbol _PAGE_ " "označuje aktuálne nastavenie stránky." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:84 msgid "Intro text" msgstr "Úvodný text" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:86 msgid "The intro text for your contact form" msgstr "Úvodný text kontaktného formulára" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:87 msgid "Confirm text" msgstr "Potvrdiť text" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:89 msgid "" "The text that asks the visitor to confirm that he really wants to send the " "message." msgstr "" "Text potvrdenia, ktorý sa zobrazí návštevníkovi, keď bude odosielať správu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:90 msgid "Thanks text" msgstr "Ďakovný text" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:92 msgid "The text that is shown after a message has been confirmed and sent." msgstr "Text, ktorý sa zobrazí návštevníkovi po odoslaní a potvrdení správy." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:93 msgid "New message link text" msgstr "Text pre novú správu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:95 msgid "" "The text for the link after the thanks text to return to the contact page to " "send another message." msgstr "" "Text, ktorý sa zobrazí návštevníkovi, keď odošle správu, aby sa mohl vrátiť " "na kontaktnú stránku a poslať ďalšiu správu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:96 msgid "Require confirmation" msgstr "Požadovať potvrdenie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:98 msgid "" "If checked, a confirmation form will be presented before sending the contact " "message." msgstr "Aktivovaním sa pri odosielaní správy zobrazí požiadavka na potvrdenie." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:99 msgid "Send copy" msgstr "Poslať kópiu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:101 msgid "" "If checked, a copy of the message will be sent to the address provided.

Caution: If you check this option it is " "strongly recommend to use Captcha and the confirmation option. Be aware that " "someone could misuse the e-mail address entered for spamming with this form " "and that in some countries' jurisdictions (e.g. most European countries) you " "may be made responsible for this then!

" msgstr "" "Aktivovaním sa na vloženú adresu odošle kópia správy.

Pozor: Ak zvolíte túto možnosť odporúčame " "použiť CAPTCHA a potvrdzovanie. Pamätajte na to, že niekto môže túto mailovú " "adresu využiť na rozosielanie spamu prostredníctvom tohto formulára. V " "niektorých štátoch (hlavne v EÚ) za to môžete byť právne zodpovední!

" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:102 msgid "Send copy note text" msgstr "Text upozornenia o odoslaní kópie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:104 msgid "" "The text for the note about sending a copy to the address provided in case " "that option is set." msgstr "" "Text upozornenia o odslaní kópie, ktorý sa zobrazí v prípade, že je táto " "možnosť aktívna." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:105 msgid "Contact recipients" msgstr "Kontaktovať účastníkov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:107 msgid "" "The e-mail address the messages should be sent to. Enter one or more address " "separated by semicolons." msgstr "" "Mailová adresa, na ktorú má byť správa poslaná. Pridajte viac adries " "oddelených čiarkou bez medzier." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:111 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:113 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/register_user/register_user_form.php:32 msgid "Name" msgstr "Meno" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:114 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:116 msgid "Company" msgstr "Firma" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:117 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:119 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/functions.php:376 msgid "Street" msgstr "Ulica" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:126 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:128 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/functions.php:398 msgid "Postal code" msgstr "PSČ" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:132 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:134 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:135 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:137 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/functions.php:390 msgid "Website" msgstr "Webstránka" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:138 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/register_user.php:104 msgid "CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:140 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/register_user.php:106 msgid "If checked, the form will include a Captcha verification." msgstr "Pokial je pole označené, formulár bude obsahovať Captcha." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:141 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/mobileTheme.php:102 msgid "Phone" msgstr "Telefón" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:143 msgid "Phone number" msgstr "Telefón" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:202 msgid "a title" msgstr "titul" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:205 msgid "a name" msgstr "meno" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:208 msgid "a company" msgstr "firmu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:211 msgid "a street" msgstr "ulicu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:214 msgid "a city" msgstr "mesto" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:217 msgid "a state" msgstr "okres:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:220 msgid "a postal code" msgstr "PSČ:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:223 msgid "a country" msgstr "štát" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:226 msgid "a valid email address" msgstr "platnú mailovú adresu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:229 msgid "a website" msgstr "webstránku" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:238 msgid "a phone number" msgstr "telefón" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:241 msgid "a subject" msgstr "predmet" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:244 msgid "a message" msgstr "správu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:252 msgid "the correct CAPTCHA verification code" msgstr "správny overovací kód CAPTCHA" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:265 #, php-format msgid "Please enter %s. Thanks." msgstr "Prosím uveďte %s. Ďakujeme." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:268 #, php-format msgid "Please enter %1$s and %2$s. Thanks." msgstr "Prosím uveďte %1$s a %2$s . Ďakujeme." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:276 #, php-format msgid "Please enter: %sThanks." msgstr "Prosím uveďte: %s. Ďakujeme." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:340 msgid "Confirm" msgstr "Potvrdiť" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:344 msgid "Discard" msgstr "Zrušiť" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:381 msgid "Error sending mail:" msgid_plural "Errors sending mail:" msgstr[0] "Chyba pri odosielaní mailu:" msgstr[1] "Chyby pri odosielaní mailu:" msgstr[2] "Chyby pri odosielaní mailu:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/crop_image.php:22 msgid "An image cropping tool." msgstr "Nástroj na orez obrázkov." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/crop_image.php:37 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/crop_image.php:57 msgid "Crop image" msgstr "Orezať obrázok" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/crop_image.php:54 msgid "Permanently crop the actual image." msgstr "Pernamentne orezať aktuálny obrázok." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/crop_image.php:89 msgid "attempt to crop an object which is not an image." msgstr "pokus orezať objekt, ktorá nie je obrázok." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/crop_image.php:205 msgid "crop image" msgstr "orezať obrázok" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/crop_image.php:305 msgid "Image cropping" msgstr "Orez obrázku" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/crop_image.php:307 msgid "You can crop your image by dragging the crop handles on the image" msgstr "Posúvaním rámika orezu môžete orezať svoj obrázok." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/crop_image.php:308 msgid "Note: If you save these changes they are permanent!" msgstr "" "Poznámka: Ak uložíte zmeny orezu je táto operácia nevratná!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/crop_image.php:318 #, php-format msgid "" "(%1$u x %2$u " "pixels)" msgstr "" "(%1$u x %2$u " "pixels)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/crop_image.php:324 #, php-format msgid "width:%1$s %2$s height:%3$s %4$s clear %5$s" msgstr "Šírka: %1$s %2$s Výška:%3$s %4$s vrátiť %5$s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/crop_image.php:324 msgid "swap width and height fields" msgstr "prehodiť polia výšky a šírky" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/crop_image.php:324 msgid "clear width and height fields" msgstr "vymazať polia výšky a šírky" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:21 msgid "Provides deprecated Zenphoto functions." msgstr "Poskytuje zastarané funkcie Zenphota." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:22 msgid "" "This plugin is NOT required for the Zenphoto distributed " "functions." msgstr "" "Tento zásuvný modul nie je vyžadovaný pre distribuované " "funkcie Zenphota." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:63 msgid "Functions" msgstr "Funkcie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:65 msgid "" "Send the deprecated notification message if the function name is " "checked. Un-checking these boxes will allow you to continue using your theme " "without warnings while you upgrade its implementation." msgstr "" "Odoslať upozorňovaciu správu zastarané ak je meno funkcie " "zaškrtnuté. Odznačením týchto polí vám umožní používať vašu šablónu bez " "varovaní, zatiaľ čo ju budete aktualizovať." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:77 msgid "function" msgstr "funkcia" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:86 #, php-format msgid "%1$s (called from %2$s line %3$s) is deprecated" msgstr "%1$s (požadovaná %2$s riadok %3$s) je zastaraná" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:86 #, php-format msgid "" "You can disable this error message by going to the deprecated-functions plugin options and un-checking %s in the list of " "functions.
" msgstr "" "Túto chybovú hlášku môžete vypnúť tak, že v zásuvnom module Zastarané " "funkcie odznačíte %s v zozname funkcií.
" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:92 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/markRelease.php:53 msgid "Development" msgstr "Vývoj" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:94 msgid "Check deprecated use" msgstr "Overiť zastarané použitie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:98 msgid "Searches PHP scripts for use of deprecated functions." msgstr "Prehľadať PHP skripty kvôli použitiu zastaraných funkcií." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:99 msgid "Check for update" msgstr "Skontrolovať aktualizáciu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:115 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:204 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:234 msgid "Use getHitcounter()." msgstr "Použiť getHitcounter()." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:124 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:136 msgid "Use printRating()." msgstr "Použiť printRating()." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:148 msgid "Use printImageMetadata()." msgstr "Použiť printImageMetadata()." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:161 msgid "Use printCustomSizedImageMaxSpace()." msgstr "Použiť printCustomSizedImageMaxSpace()." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:174 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:194 msgid "Use getCommentDateTime()." msgstr "Použiť getCommentDateTime()." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:213 msgid "Use truncate_string()." msgstr "Použiť truncate_string()." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:222 msgid "Use getImageMetaData()." msgstr "Použiť getImageMetaData()." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:243 msgid "Use getAlbumLocation()." msgstr "Použiť getAlbumLocation()." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:257 msgid "Use printAlbumLocation()." msgstr "Použiť printAlbumLocation()." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:266 msgid "No longer supported." msgstr "Naďalej nepodporované." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:275 msgid "Use rewrite_path()." msgstr "Použiť rewrite_path()." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:284 msgid "Use object->getTags() method." msgstr "Použiť object->getTags() metódu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:298 msgid "Use printTags()." msgstr "Použiť printTags()." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:307 msgid "Use getNumAlbums()." msgstr "Použiť getNumAlbums()." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:316 msgid "Use getAllAlbums()." msgstr "Použiť getAllAlbums()." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:325 msgid "Register a \"theme_head\" filter." msgstr "Použiť filter \"theme_head\"." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:349 msgid "Use zp_apply_filter(\"theme_head\")." msgstr "Použiť zp_apply_filter(\"theme_head\")." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:358 msgid "Use instead the theme options for images and albums per row." msgstr "" "Používa sa namiesto nastavenia albumov a obrázkov v riadku pre šablónu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:371 msgid "Use printZenpageItemsBreadcrumb()." msgstr "Použiť printZenpageItemsBreadcrum()." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:380 msgid "Use instead the Album class method isMyItem()." msgstr "Používa sa namiesto Album class metódy isMyItem()." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:390 msgid "Use instead the Zenpage category class method getSubCategories()." msgstr "Používa sa namiesto Zenpage category class metódy getSubCategories()." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:401 msgid "Use instead the Zenpage news class method inProtectedCategory()." msgstr "Používa sa namiesto Zenpage news class metódy inProtectedCategory()." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:417 msgid "Use instead the Zenpage category class method isProtected()." msgstr "Používa sa namiesto Zenpage category class metódy isProtected()." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:432 msgid "Use instead the Zenpage category class method getParents()." msgstr "Používa sa namiesto Zenpage category class metódy getParents()." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:441 msgid "Use instead the Zenpage category class method getTitle()." msgstr "Používa sa namiesto Zenpage category class metódy getTitle()." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:451 msgid "Use instead the Zenpage category class method getID()." msgstr "Používa sa namiesto Zenpage category class metódy getID()." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:462 msgid "Use instead the Zenpage category class method getParentID()." msgstr "Používa sa namiesto Zenpage category class metódy getParentID()." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:472 msgid "Use instead the Zenpage category class method getSortOrder()." msgstr "Používa sa namiesto Zenpage category class metódy getSortOrder()." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:482 msgid "Use instead the Zenpage page class method getParents()." msgstr "Používa sa namiesto Zenpage page class metódy getParents()." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:491 msgid "Use instead the Zenpage page class method isProtected()." msgstr "Používa sa namiesto Zenpage page class metódy isProtected()." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:503 msgid "Use instead the Zenpage category class method isMyItem()." msgstr "Používa sa namiesto Zenpage category class metódy isMyItem()." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:515 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:545 msgid "Use instead the Zenpage category class method checkforGuest()." msgstr "Používa sa namiesto Zenpage category class metódy checkforGuest()." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:526 msgid "Use instead the Zenpage news class method isMyItem()." msgstr "Používa sa namiesto Zenpage news class metódy isMyItem()." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:536 msgid "Use instead the Zenpage news class method checkNewsAccess()." msgstr "Používa sa namiesto Zenpage news class metódy checkNewsAccess()." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:555 msgid "" "Use instead the Zenpage category global object variable: " "$_zp_current_category->getTitlelink()." msgstr "" "Používa sa namiesto Zenpage category global object variable: " "$_zp_current_category->getTitlelink()." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:565 msgid "" "Use instead the Zenpage category global object variable: " "$_zp_current_category->getID()." msgstr "" "Používa sa namiesto Zenpage category global object variable: " "$_zp_current_category->getID()." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:575 msgid "" "Use instead the Zenpage category global object variable: " "$_zp_current_category->getParentID()." msgstr "" "Používa sa namiesto Zenpage category global object variable: " "$_zp_current_category->getParentID()." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:585 msgid "" "Use instead the Zenpage news global object variable: " "$_zp_current_zenpage_news->inNewsCategory($catlink)." msgstr "" "Používa sa namiesto Zenpage news global object variable: " "$_zp_current_zenpage_news->inNewsCategory($catlink)." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:595 msgid "" "Use instead the Zenpage news global object variable: " "$_zp_current_zenpage_news->inSubNewsCategoryOf($catlink)." msgstr "" "Používa sa namiesto Zenpage news global object variable: " "$_zp_current_zenpage_news->inSubNewsCategoryOf($catlink)." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:606 msgid "" "Use instead the Zenpage category global object variable: " "$_zp_current_category->isSubNewsCategoryOf($catlink)." msgstr "" "Používa sa namiesto Zenpage category global object variable: " "$_zp_current_category->isSubNewsCategoryOf($catlink)." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:615 msgid "" "Functionality is now included in getNewsContent(), printNewsContent() and " "getContentShorten() to properly cover custom shortening via TinyMCE " "." msgstr "" "Funkcie sú teraz obsiahnuté v getNewsContent(), printNewsContent() a " "getContentShorten(), aby sa pokrylo upravené skracovanie cez TinyMCE " "." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:632 msgid "" "Use getContentShorten() instead. Note the read more url must be passed " "directly." msgstr "" "Použiť radšej getContentShorten(). Pamätajte na to, že read more url musí " "byť pustené priamo." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:641 msgid "" "There is no need for this function as password handling is done by the core." msgstr "" "Táto funkcia nemá využitie pretože spracovávanie hesiel obstaráva jadro." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:650 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:660 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:670 msgid "The google-maps plugin is deprecated. Convert to GoogleMap." msgstr "Zásuvný modul google-maps je zastaraný. Použite GoogleMap." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:678 msgid "" "printPreloadScript is deprecated. It is a helper for a specific theme and " "should be placed within that theme's \"functions.php\" script." msgstr "" "printPreloadScript je zastaraný. Pomocná funkcia pre jednotlivé šablóny, " "ktorá by mala byť vložená do skriptu \"functions.php\"." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:700 msgid "This happens automatically." msgstr "Toto sa deje automaticky." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:709 msgid "" "Use the method from either the ZenpagePage or the ZenpageCategory class " "instead." msgstr "" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:728 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:738 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:826 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:836 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:856 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:866 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:876 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:886 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:896 msgid "Use the Zenpage class method instead." msgstr "Použiť namiesto toho Zenpage class metódu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:755 msgid "Count the articles instead." msgstr "Spočítať namiesto toho články." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:846 msgid "Use the global $_zp_page instead." msgstr "Použite namiesto toho globálny $_zp_page." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:906 msgid "Use the album class method isProtected() instead." msgstr "Použíte album class method isProtected()." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:918 msgid "" "Use the template function getRSSLink() instead. NOTE: While " "this function gets a full html link getRSSLink() just returns " "the URL." msgstr "" "Použite namiesto toho funkciu šablóny getRSSLink(). POZNÁMKA: " "Keďže táto funkcia má plný html odkaz getRSSLink() iba vráti " "URL." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:965 msgid "" "Use the template function getRSSLink() instead. NOTE: While " "this function gets a full html link getRSSLink() just returns " "the URL." msgstr "" "Použite namiesto toho funkciu šablóny getRSSLink(). POZNÁMKA: " "Keďže táto funkcia bere plný html odkaz getRSSLink() iba vráti " "URL." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:1005 msgid "" "Use $_zp_captcha->getCaptcha($prompt). Note that you will require updating " "your code to the new function." msgstr "" "Použiť $_zp_captcha->getCaptcha($prompt). Pamätajte, že budete musieť " "prispôsobiť váš kód novej funkcii." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:1014 msgid "Use downloadList plugin printDownloadLinkAlbumZip()." msgstr "" "Použiť zásuvný modul downloadList printDownloadLinkAlbumZip()." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:1018 msgid "Download a zip file of this album" msgstr "Stiahnuť album v ZIPe" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:1026 msgid "Use printImageThumb()." msgstr "Použiť printImageThumb()." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:1041 msgid "Use $_zp_current_image->getID()." msgstr "Použiť $_zp_current_image->getID()." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:1053 msgid "Use echo \"image_\".$_zp_current_image->getID()." msgstr "Použiť echo \"image_\".$_zp_current_image->getID()." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:1065 msgid "Use echo \"image_\".$_zp_current_album->getID()." msgstr "Použiť echo \"image_\".$_zp_current_album->getID()." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:1078 msgid "Just what do you expect this does?" msgstr "Tak čo si myslíte, že toto robi?" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:1090 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:1101 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:1112 msgid "Use object methods." msgstr "Použiť object metódy." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:1124 msgid "Use echo $_zp_current_image->getSortOrder()." msgstr "Použiť echo $_zp_current_image->getSortOrder()." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:1161 msgid "If you need this function copy it to your theme's functions.php script." msgstr "" "Ak túto funkciu potrebujete, skopírujte ju do functions.php skriptu vašej " "šablóny." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:1179 msgid "use printLatestComments($number, $shorten, $type, $itemID, $id);" msgstr "použiť printLatestComments($number, $shorten, $type, $itemID, $id);" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:1189 msgid "use $_zp_captcha->getCaptcha() and format the results as desired." msgstr "" "použi $_zp_captcha->getCaptcha() a sformátuj výsledky ako je požadované." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:1191 msgid "Enter CAPTCHA *" msgstr "Vložiť CAPTCHA *" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:1210 msgid "Front end editing is not supported. Use the property specific methods." msgstr "Úpravy z prednej strany nie sú podporované. Použite povolenú metódu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:1231 #, php-format msgid "printField() invalid function call, context %X." msgstr "printField() nesprávny dopyt funkcie, kontext %X." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:1235 #, php-format msgid "printField() invalid function call, field:%s." msgstr "printField() nesprávny dopyt funkcie, pole:%s." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:1239 msgid "printField() invalid function call, not an object." msgstr "printField() nesprávny dopyt funkcie, nie je to objekt." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:1265 msgid "use getRSSLink($option,$lang,$categorylink)." msgstr "použiť getRSSLink($option,$lang,$categorylink)." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:1274 msgid "" "use printRSSLink($option, $prev, $linktext, $next, $printIcon, $class, " "$lang, $categoryLink)." msgstr "" "použiť printRSSLink($option, $prev, $linktext, $next, $printIcon, $class, " "$lang, categoryLink)." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:1284 msgid "use printRSSHeaderLink($option, $linktext, $lang, $categorylink)." msgstr "použiť printRSSHeaderLink($option, $linktext, $lang, $categorylink)." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:1294 msgid "" "This feature is now done by a \"theme_body_close\" filter. You can remove " "the function call." msgstr "" "Túto funkciu teraz vykonáva filter \"theme_body_close\". Môžete ostrániť " "volanie na funkciu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:1302 msgid "" "This feature is now done by a \"theme_head\" filter. You can remove the " "function call." msgstr "" "Túto funkciu teraz vykonáva filter \"theme_head\". Môžete ostrániť volanie " "na funkciu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/downloadList.php:38 msgid "Plugin to generate file download lists." msgstr "Zásuvný modul na vygenerovanie zoznamu sťahovaných súborov." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/downloadList.php:63 msgid "Download directory" msgstr "Zložka sťahovania" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/downloadList.php:65 msgid "" "This download folder can be relative to your Zenphoto installation " "(foldername) or external to it (../foldername)! You can " "override this setting by using the parameter of the printdownloadList() " "directly on calling." msgstr "" "Táto zložka sťahovania môže byť buď priamo v inštalácii Zenphota (názov " "zložky) or external to it (../názov zložky)! Toto nastavenie " "môžete zmeniť nadradeným parametrom v printdownloadList() priamo pri " "vyvolaní." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/downloadList.php:66 msgid "Show filesize of download items" msgstr "Zobraziť veľkosť sťahovaných položiek" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/downloadList.php:69 msgid "Show download counter of download items" msgstr "Zobraziť počítadlo sťahovaných položiek" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/downloadList.php:72 msgid "Files to exclude from the download list" msgstr "Súbory vyňaté z fronty sťahovania" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/downloadList.php:74 msgid "" "A list of file suffixes to exclude. Separate with comma and omit the dot (e." "g \"jpg\")." msgstr "" "Zoznam vynechaných koncoviek. Oddelujte čiarkou a nepíšte bodku (príklad " "\"jpg\")." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/downloadList.php:75 msgid "Zip source" msgstr "Zdroj zip" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/downloadList.php:77 msgid "From album" msgstr "Z albumu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/downloadList.php:77 msgid "From Cache" msgstr "Z kešky" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/downloadList.php:78 msgid "" "Make the album zip from the album folder or from the sized images in the " "cache." msgstr "" "Vytvorí zip zo zložky albumu alebo z veľkostne upravených obrázkov v keške." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/downloadList.php:79 msgid "User rights" msgstr "Používateľské práva" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/downloadList.php:81 msgid "Check if users are required to have file rights to download." msgstr "" "Zakliknite ak používatelia musia mať súborové práva na sťahovanie." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/downloadList.php:84 msgid "credentials" msgstr "oprávnenia" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/downloadList.php:86 msgid "Provide credentials to password protect downloads" msgstr "Zadajte doklady k sťahovaniam chráneným heslom" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/downloadList.php:99 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/downloadList.php:123 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:484 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:506 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/downloadList.php:116 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:501 msgid "Guest user:" msgstr "Návštevníci stránky:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/downloadList.php:153 msgid "You must supply a password for the DownloadList user" msgstr "Musíte zadať heslo pre používateľa Zoznamu sťahovania" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/downloadList.php:155 msgid "Your DownloadList passwords were empty or did not match" msgstr "" "Heslo Zoznamu sťahovania nebolo správne, alebo ste nechali pole prázdne" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/downloadList.php:255 msgid "Download statistics" msgstr "Štatistika sťahovania" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/downloadList.php:259 msgid "Counts of downloads" msgstr "Počet sťahovaní" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/downloadList.php:351 #, php-format msgid "Page error: %2$s (%1$s)" msgstr "Chyba stránky: %2$s (%1$s)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/downloadList.php:369 msgid "Album not found" msgstr "Album nebol nájdený" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/downloadList.php:373 #, php-format msgid "Created from cached images of %1$s on %2$s." msgstr "Vytvorené s obrázkov z kešky z %1$s na %2$s." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/downloadList.php:378 #, php-format msgid "Created from images in %1$s on %2$s." msgstr "Vytvorené s obrázkov z %1$s na %2$s." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/downloadList.php:505 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/downloadList.php:539 #, php-format msgid "%u download" msgid_plural "%u downloads" msgstr[0] "%u stiahnutie" msgstr[1] "%u stiahnutia" msgstr[2] "%u stiahnutí" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/dynamic-locale.php:29 msgid "" "Allows viewers of your site to select the language translation of their " "choice." msgstr "Dovolí návštevníkom stránky vybrať si jazyk." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/dynamic-locale.php:168 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/html_meta_tags.php:65 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:70 msgid "" "If checked links to the alternative languages will be in the form " "language.domain where language " "is the language code, e.g. fr for French." msgstr "" "Ak je zaškrtnuté odkazy na alternatívne jazyky budú vo forme " "jazyk.doména kde jazyk je kód " "jazyka, napr. fr pre Francúzsko." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/dynamic-locale.php:170 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/html_meta_tags.php:67 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:72 msgid "" "This requires that you have created the appropriate subdomains pointing to " "your Zenphoto installation. That is fr.mydomain.com/zenphoto/ " "must point to the same location as mydomain.com/zenphoto/. " "(Some providers will automatically redirect undefined subdomains to the main " "domain. If your provider does this, no subdomain creation is needed.)" msgstr "" "Na to je vyžadované aby ste vytvorili subdomény smerujúce na vašu inštaláciu " "Zenphota. To znamená, že fr.mydomain.com/zenphoto/ musí " "smerovať na rovnaké miesto ako mydomain.com/zenphoto/. " "(Niektorí poskytovatelia automaticky presmerovávajú nedefinované domény na " "hlavnú domenú. Ak to robí aj váš, nie je potrebné vytvárať subdoménu.)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/dynamic-locale.php:172 msgid "Use flags" msgstr "Zobraziť vlajky" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/dynamic-locale.php:174 msgid "Checked produces an array of flags. Not checked produces a selector." msgstr "Aktivovaním sa zobrazia vlajky. Deaktivácia zobrazí selektor." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/dynamic-locale.php:175 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/html_meta_tags.php:134 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:169 msgid "Use subdomains" msgstr "Použiť subdomény" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/dynamic-locale.php:185 msgid "" "* This option may be set via the dynamic-locale plugin options." msgstr "" "* Táto možnosť sa môže nastavovať použitím možností zásuvného modulu dynamic-locale." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/dynamic-locale.php:189 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/federated_logon.php:134 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/html_meta_tags.php:148 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/register_user.php:122 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:183 msgid "" "

*Note: The setting of this option is " "shared with other plugins.

" msgstr "" "

*Poznámka: Nastavenia týchto možností " "sa zdielajú s ostatnými zásuvnými modulmi.

" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/elFinder.php:26 msgid "" "Provides file handling for the upload/files tab and the " "TinyMCE file browser." msgstr "" "Poskytuje pracovanie súborov pre záložku upload/files a " "prehliadač súborov TinyMCE." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/elFinder.php:52 msgid "Files tab" msgstr "Záložka súborov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/elFinder.php:53 msgid "Use as the upload files subtab." msgstr "Používa sa ako podzáložka nahrať súbory." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/elFinder.php:54 msgid "TinyMCE plugin" msgstr "Zásuvný modul TinyMCE" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/elFinder.php:55 msgid "Enable plugin for TinyMCE." msgstr "Aktivovať zásuvný modul pre TinyMCE." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/elFinder.php:73 #, php-format msgid "files (%s)" msgstr "súbory (%s)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/email-newuser.php:11 msgid "Emails a password reset request to a newly created user." msgstr "Odošle novovytvorenému používateľovi požiadavku na reset hesla." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/email-newuser.php:24 #, php-format msgid "" "You are receiving this e-mail because a user code (%1$s) has been created " "for you on the Zenphoto gallery %2$s." msgstr "" "Tento mail ste dostali, pretože bol pre vás vytvorený použivateľský kod " "(%1$s) do Zenphoto galérie %2$s." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/email-newuser.php:25 #, php-format msgid "To set your Zenphoto User password visit: %s" msgstr "Pre nastavenie používateľského hesla do Zenphota navštívte: %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/email-newuser.php:26 msgid "This ticket will automatically expire in 3 days." msgstr "Táto požiadavka má platnosť 3 dni." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/email-newuser.php:27 msgid "The Zenphoto user created" msgstr "Používateľ Zenphota vytvorený" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/email-newuser.php:41 msgid "New users will be mailed a password set link" msgstr "Novým používateľom sa odošle link na nastavenie hesla." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/exampleMacros.php:10 msgid "Adds example macros." msgstr "Pridá ukázkové makrá." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/exampleMacros.php:24 msgid "" "Places codeblock number %1 in the content where the macro " "exists." msgstr "" "Umiestni číslo kódového bloku %1 do obsahu, kde makro existuje." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/exampleMacros.php:29 msgid "Prints the current page number." msgstr "Zobrazí číslo aktuálnej strany." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/exampleMacros.php:34 msgid "Prints the version of the Zenphoto installation." msgstr "Zobrazí verziu inštalácie Zenphota." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/exampleMacros.php:39 msgid "" "An example of how to reference global variables. In this case to dump the " "current gallery page variable." msgstr "" "Ukážka ako odkazovať globálne premenné. V tomto prípade na odstránenie " "premennej aktuálnej stránky galérie." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/exampleMacros.php:44 msgid "" "Dump the contents of the array parameter list. The array is in the form " "variable_1=value variable_2=value etc.." msgstr "" "Odstrániť obsah zoznamu skupiny parametrov. Skupina je vo formáte " "variable_1=value variable_2=value etc.." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/exampleMacros.php:49 msgid "" "Provides text for a link to a \"custom\" script page indicated by %1." msgstr "" "Poskytuje text pre odkaz na \"upravenú\" sránku skriptu určenú %1." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/exampleMacros.php:58 msgid "The PARAM_DUMP macro was passed the following:" msgstr "" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/favoritesHandler.php:30 msgid "Support for favorites handling." msgstr "Podpora pre správu obľúbených." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/favoritesHandler.php:32 msgid "Mod Rewrite is required for this plugin" msgstr "Pre tento zásuvný modul je vyžadovaný mod rewrite." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/favoritesHandler.php:49 msgid "The albums and images selected as favorites." msgstr "Albumy a obrázky označené ako obľúbené." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/favoritesHandler.php:51 msgid "Add favorite" msgstr "Pridať obľúbené" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/favoritesHandler.php:53 msgid "Remove favorite" msgstr "Odstrániť obľúbené" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/favoritesHandler.php:71 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/register_user.php:82 msgid "Link text" msgstr "Text odkazu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/favoritesHandler.php:74 msgid "The text for the link to the favorites page." msgstr "Text pre odkaz na stránku obľúbených." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/favoritesHandler.php:75 msgid "Favorites link" msgstr "Odkaz na obľúbené" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/favoritesHandler.php:77 msgid "" "The link to use for the favorites script page. Note: the token " "_PAGE_ stands in for the current page definition." msgstr "" "Odkaz použitý pre stránku obľúbených skriptov. Poznámka: symbol " "_PAGE_ označuje aktuálne nastavenie stránky." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/favoritesHandler.php:78 msgid "Add button" msgstr "Pridať tlačidlo" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/favoritesHandler.php:81 msgid "Default text for the add to favorites button." msgstr "Štandardný text pre tlačidlo pridať k obľúbeným." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/favoritesHandler.php:82 msgid "Remove button" msgstr "Odstrániť tlačidlo" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/favoritesHandler.php:85 msgid "Default text for the remove from favorites button." msgstr "Štandardný text pre tlačidlo odobrať z obľúbených." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/favoritesHandler.php:89 msgid "The favorites page title text." msgstr "Úvodný text stránky obľúbených." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/favoritesHandler.php:93 msgid "The favorites page description text." msgstr "Popisný text stránky obľúbených." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/favoritesHandler.php:96 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/register_user.php:109 msgid "Standard script naming" msgstr "Štandardné nazývanie skriptov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/favoritesHandler.php:98 msgid "" "Note: The favorites theme script should be named " "favorites.php. Check this box to use the standard script name." msgstr "" "Poznámka: Skript šablóny obľúbené by mal byť " "nazvaný favorites.php. Zakliknutím tohto pola sa použije štandardný " "názov skriptu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/federated_logon.php:49 msgid "Handles logon from OpenID credential providers." msgstr "Spracováva prihlásenie cez OpenID." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/federated_logon.php:50 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/federated_logon.php:53 #, php-format msgid "" "Run the OpenID detect script to check compatibility of " "your server configuration." msgstr "" "Spustite skript detekovať OpenID aby ste overili " "kompatibilitu s nastavením vášho servera.." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/federated_logon.php:105 msgid "Assign user to" msgstr "Priradiť používateľov do" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/federated_logon.php:108 msgid "The user group to which to map the federated login." msgstr "Používateľská skupina, ku ktorej sa priradí združené prihlásenie." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/federated_logon.php:109 msgid "Handlers" msgstr "Manipulátory" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/federated_logon.php:112 msgid "Un-check any handler you do not want to support." msgstr "Odznačte všetkých správcov, ktorých nechcete podporovať." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/federated_logon.php:113 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/federated_logon.php:122 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/federated_logon.php:123 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/register_user.php:88 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/register_user.php:126 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/register_user.php:127 msgid "Notify*" msgstr "Upozorniť*" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/federated_logon.php:116 msgid "" "If checked, an e-mail will be sent to the gallery admin when a new user has " "verified his registration. (Verification is required only if the Federated " "Logon provider does not supply an e-mail address.)" msgstr "" "Ak je táto funkcia aktívna odošle sa hlavnému administrátorovi mail keď nový " "používateľ overí svoju registráciu. (Overenie je vyžadované iba pokial " "Federated Logon provider neposkytol mailovú adresu.)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/federated_logon.php:123 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/register_user.php:127 msgid "" "Of course there must be some Administrator with an e-mail address for this " "option to make sense!" msgstr "" "Samozrejme, ak má táto funkcia mať zmyslel musíte mať administrátora s " "nastaveným mailom." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/federated_logon.php:130 msgid "" "* The option may be set via the register_user plugin options." msgstr "" "* Táto možnosť môže byť nastavená použitím register_user nastavenia zásuvného " "modulu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/federated_logon.php:250 #, php-format msgid "Group %s does not exist." msgstr "Skupina %s neexistuje." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/federated_logon.php:278 #, php-format msgid "Visit %s to validate your federated logon credentials." msgstr "Navštívte %s a potvrďte údaje združeného prihlásenia." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/federated_logon.php:279 msgid "Federated user confirmation" msgstr "Potvrdenie združeného používateľa" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/federated_logon.php:306 msgid "" "NOTE: Update your profile with a valid e-mail " "address and you will be sent a link to validate your access to the site." msgstr "" "Poznámka: Aktualizujte svoj profil a poskytnite platný " "e-mail. Dostanete mail s odkazom na potvrdenie vášho prístupu k " "stránke." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/federated_logon.php:317 msgid "NOTE: User's credentials came from a Federated logon." msgstr "" "Poznámka: Údaje používateľa sú zo združeného prihlásenia." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/federated_logon.php:354 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/register_user.php:242 msgid "Zenphoto Gallery registration" msgstr "Registrácia do Zenphoto galérie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/federated_logon.php:354 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/register_user.php:242 #, php-format msgid "" "%1$s (%2$s) has registered for the zenphoto gallery providing an e-mail " "address of %3$s." msgstr "" "%1$s (%2$s) sa zaregistroval(a) do zenphoto galérie s použitím mailu %3$s." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/federated_logon.php:403 #, php-format msgid "Login using %s" msgstr "Prihlásiť použitím %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/flag_thumbnail.php:23 msgid "Overlay icons over thumbnails to indicate image status." msgstr "Prekrývacie ikony na miniatúry zobrazujúce stav obrázku." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/flag_thumbnail.php:64 msgid "Criteria" msgstr "Kritérium" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/flag_thumbnail.php:66 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:81 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:86 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:154 msgid "date" msgstr "dátum" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/flag_thumbnail.php:66 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:82 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:87 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:154 msgid "mtime" msgstr "mtime" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/flag_thumbnail.php:67 msgid "Select the basis for considering if an image is new." msgstr "Nastavte parametre, podľa ktorých bude obrázok považovaný za nový." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/flag_thumbnail.php:68 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/flag_thumbnail.php:72 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/flag_thumbnail.php:76 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/flag_thumbnail.php:80 msgid "Icon" msgstr "Ikona" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/flag_thumbnail.php:71 msgid "Select the icon that will show for \"new\" images." msgstr "Vyberte ikonu, ktorá sa bude zobrazovať pre \"nové\" obrázky." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/flag_thumbnail.php:75 msgid "Select the icon that will show for \"un-published\" images." msgstr "Vyberte ikonu, ktorá sa bude zobrazovať pre \"nezverejnené\" obrázky." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/flag_thumbnail.php:79 msgid "Select the icon that will show for \"Protected\" images." msgstr "Vyberte ikonu, ktorá sa bude zobrazovať pre \"chránené\" obrázky." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/flag_thumbnail.php:83 msgid "Select the icon that will show for images tagged with geodata." msgstr "Vyberte ikonu, ktorá sa bude zobrazovať pre obrázky s GPS." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/flag_thumbnail.php:84 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:644 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:983 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1486 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1510 msgid "Un-published" msgstr "Nezverejnené" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/flag_thumbnail.php:86 msgid "Thumbnails for images which are not published will be marked." msgstr "Miniatúry obrázkov, ktoré nie sú zverejnené budú označené." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/flag_thumbnail.php:87 msgid "Protected" msgstr "Chránené" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/flag_thumbnail.php:89 msgid "" "Thumbnails for images which are password protected or in password protected " "albums will be marked." msgstr "" "Miniatúry obrázkov, ktoré sú chránené heslom alebo sú v chránených albumoch " "budú označené." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/flag_thumbnail.php:92 msgid "" "Thumbnails for images which have recently been added to the gallery will be " "marked." msgstr "" "Miniatúry obrázkov, ktoré boli nedávno pridané do galérie budú označené." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/flag_thumbnail.php:93 msgid "Geotagged" msgstr "GPS" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/flag_thumbnail.php:95 msgid "Thumbnails for images which are geodata tagged will be marked." msgstr "Miniatúry obrázkov, ktoré majú GPS budú označené." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/flag_thumbnail.php:96 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/flag_thumbnail.php:105 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/flag_thumbnail.php:111 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/flag_thumbnail.php:117 msgid "Text" msgstr "Text" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/flag_thumbnail.php:98 msgid "Text flag for geodata tagged images." msgstr "Textové označenie GPS tagovaných obrázkov." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/flag_thumbnail.php:102 msgid "Aging" msgstr "Starnutie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/flag_thumbnail.php:104 msgid "The range in days until images are no longer flagged as new." msgstr "Čas v dňoch, po ktorom už obrázky nebudú označené ako nové." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/flag_thumbnail.php:107 msgid "Text flag for new images." msgstr "Textové označenie pre nové obrázky." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/flag_thumbnail.php:113 msgid "Text flag for un-published images." msgstr "Textové označenie nezverejnených obrázkov." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/flag_thumbnail.php:119 msgid "Text flag for protected images." msgstr "Textové označenie chránených obrázkov." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/flag_thumbnail.php:123 msgid "Use text" msgstr "Použiť text" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/flag_thumbnail.php:125 msgid "" "If checked, the defined text will be used in place of the icon. " "(Use the class textasnewflag for styling \"text\" overlays.)" msgstr "" "Aktivovaním sa označený text použije namiesto ikon. (Použite class " "textasnewflag na úpravu prekrývania \"textu\".)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/GoogleMap.php:14 msgid "" "Display Google Maps based on latitude and longitude " "metadata in the images." msgstr "" "Zobrazuje Google Mapu založenú na dĺžkach a šírkach v EXIF metadátach " "obrázku." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/GoogleMap.php:15 #, php-format msgid "" "Note: Google does place limits on the use of its Maps API. Please review these to be sure your site is in " "compliance." msgstr "" "Poznámka: Google limituje použitie svojho Maps API. Prosím skontrolujte si to, aby ste sa uistili, že " "vaša stránka spĺňa podmienky." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/GoogleMap.php:56 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/GoogleMap.php:74 msgid "Hybrid" msgstr "Hybridná" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/GoogleMap.php:58 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/GoogleMap.php:75 msgid "Map" msgstr "Mapa" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/GoogleMap.php:60 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/GoogleMap.php:76 msgid "Satellite" msgstr "Satellitná" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/GoogleMap.php:62 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/GoogleMap.php:77 msgid "Terrain" msgstr "Terén" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/GoogleMap.php:72 msgid "Allowed maps" msgstr "Povolené mapy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/GoogleMap.php:78 msgid "Select the map types that are allowed." msgstr "Vyberte typy máp, ktoré budú povolené." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/GoogleMap.php:79 msgid "Initial map display selection" msgstr "Výber primárneho zobrazovania mapy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/GoogleMap.php:82 msgid "Select the initial type of map to display." msgstr "Vyberte si v akom type sa bude mapa zobrezovať po prvom načítaní." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/GoogleMap.php:83 msgid "Map display" msgstr "Zobrazenie mapy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/GoogleMap.php:87 msgid "colorbox" msgstr "colorbox" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/GoogleMap.php:88 msgid "" "Select hide to initially hide the map. Select colorbox for " "the map to display in a colorbox. Select show and the map will " "display when the page loads." msgstr "" "Výberom skryť bude mapa na začiatku skrytá. Výberom colorbox sa bude zobrazovať v colorboxe. Výber zobraziť sa mapa po " "načítaní stránky zobrazí." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/GoogleMap.php:89 msgid "Map controls" msgstr "Ovládanie mapy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/GoogleMap.php:92 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/GoogleMap.php:99 msgid "Default" msgstr "Predvolené" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/GoogleMap.php:93 msgid "Dropdown" msgstr "Rozbaliť" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/GoogleMap.php:95 msgid "Display options for the Map type control." msgstr "Možnosti zobrazenia pre nastavenia typu mapy." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/GoogleMap.php:96 msgid "Zoom controls" msgstr "Ovládanie zoomu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/GoogleMap.php:101 msgid "Display options for the Zoom control." msgstr "Zobrazí nastavenia pre ovládanie Zoomu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/GoogleMap.php:102 msgid "Max zoom level" msgstr "Maximálny krok zoomu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/GoogleMap.php:104 msgid "The max zoom level for clustering pictures on map." msgstr "Maximálny krok priblíženia pre zoskupovanie obrázkov na mape." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/GoogleMap.php:105 msgid "Map dimensions—width" msgstr "Rozmer mapy - šírka" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/GoogleMap.php:107 msgid "The default width of the map." msgstr "Základná šírka mapy." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/GoogleMap.php:108 msgid "Map dimensions—height" msgstr "Rozmer mapy - výška" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/GoogleMap.php:110 msgid "The default height of the map." msgstr "Základná výška mapy." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/GoogleMap.php:111 msgid "Map sessions" msgstr "Relácia mapy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/GoogleMap.php:113 msgid "" "If checked GoogleMaps will use sessions to pass map data for the " "colorbox display option. We recommend this option be selected. It " "protects against reference forgery security attacks and mitigates problems " "with data exceeding the allowed by some browsers." msgstr "" "Zakliknutím bude GoogleMaps používať reláciu na odosielanie dát pre " "zobrazovacie nastavenia colorboxu. Odporúčame ponechať túto možnosť " "zapnutú. Chráni pred bezpečnostnými útokmi a znižuje problémy s prekročením " "veľkosti povolenej niektorými prehliadačmi." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/GoogleMap.php:317 msgid "Google Map" msgstr "Google Map" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/GoogleMap.php:446 msgid "Display or hide the Google Map." msgstr "Zobraziť alebo skryť Google Map." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/googleVerify.php:12 msgid "" "Places a Google Site Verification metatag into the header of your site's " "pages." msgstr "Umiestni Google Site Verification metatag do hlavičky vašich stránok." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/googleVerify.php:41 msgid "Verification content" msgstr "Obsah overenia" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/googleVerify.php:42 msgid "Insert the content portion of the meta tag supplied by Google." msgstr "Vložte obsahovú časť meta tagu poskytnutého Google." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/hitcounter.php:28 msgid "All hitcounters have been set to zero." msgstr "Počítadlá boli vynulované" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/hitcounter.php:35 msgid "" "Automatically increments hitcounters on Zenphoto objects viewed by a " "visitor." msgstr "" "Automaticky zvyšuje počítadlá Zenphoto objektov prezretých návštevníkom." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/hitcounter.php:61 msgid "IP Address list" msgstr "Zoznam IP adries" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/hitcounter.php:65 msgid "Comma-separated list of IP addresses to ignore." msgstr "Zoznam IP adries oddelených čiarkou, ktoré sa majú ignorovať." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/hitcounter.php:67 msgid "Filter" msgstr "Filter" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/hitcounter.php:71 msgid "IP addresses" msgstr "IP adresa" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/hitcounter.php:71 msgid "Search Crawlers" msgstr "Vyhľadávací boti" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/hitcounter.php:72 msgid "" "Check to enable. If a filter is enabled, viewers from in its associated list " "will not count hits." msgstr "" "Zaškrtnutím aktivujete. Ak je tento filter aktívny prezerajúci na jeho " "zozname nebudú pripočítavaní do počítadiel." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/hitcounter.php:74 msgid "Search Crawler list" msgstr "Zoznam vyhľadávacích botov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/hitcounter.php:79 msgid "Comma-separated list of search bot user agent names." msgstr "Zoznam vyhľadávacích botov oddelovaných čiarkov." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/hitcounter.php:85 msgid "Reset options to their default settings." msgstr "Obnoviť nastavenia." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/hitcounter.php:110 msgid "Defaults" msgstr "Štandard" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/hitcounter.php:135 msgid "Insert my IP" msgstr "Vložte svoju IP" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/hitcounter.php:214 msgid "Reset all hitcounters" msgstr "Vymazať všetky počítadlá" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/hitcounter.php:219 msgid "Reset all hitcounters to zero" msgstr "Nuluje všetky počítadlá" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/html_meta_tags.php:14 msgid "" "A plugin to print the most common HTML meta tags to the head of your site's " "pages." msgstr "" "Zásuvný modul umožňujúci vkladať najbežnejšie HTML meta tagy do hlavičky " "vašich stránok." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/html_meta_tags.php:69 msgid "Cache control" msgstr "Nastavenie vyrovnávacej pamäti" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/html_meta_tags.php:72 msgid "If the browser cache should be used." msgstr "Ak má byť použitá vyrovnávacia pamäť." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/html_meta_tags.php:73 msgid "Pragma" msgstr "Pragma" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/html_meta_tags.php:75 msgid "If the pages should be allowed to be cached on proxy servers." msgstr "Ak sa majú stránky na proxy serveroch ukladať do vyrovnávacej pamäti." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/html_meta_tags.php:76 msgid "Robots" msgstr "Robots" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/html_meta_tags.php:78 msgid "" "If and how robots are allowed to visit the site. Default is 'index'. Note " "that you also should use a robot.txt file." msgstr "" "Či a ako majú vyhľadávací boti povolené navštíviť stránku. Štandardne je " "nastavený 'index'. Nezabudnite, že musíte používať aj súbor robots.txt." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/html_meta_tags.php:79 msgid "Revisit after" msgstr "Ďalšia návšteva" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/html_meta_tags.php:80 msgid "Request the crawler to revisit the page after x days." msgstr "Požiadavka na vyhľadávacieho bota, aby stránku navšívil o x dní." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/html_meta_tags.php:81 msgid "Expires" msgstr "Dátum vypršania" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/html_meta_tags.php:82 msgid "" "When the page should be loaded directly from the server and not from any " "cache. You can either set a date/time in international date format Sat, " "15 Dec 2001 12:00:00 GMT (example) or a number. A number then means " "seconds, the default value 43200 means 12 hours." msgstr "" "Kedy sa má stránka nahrať priamo zo servera a nie z vyrovnávacej pamäti. " "Môžete buď nastaviť deň a čas v medzinárodnom formáte Sat, 15 Dec 2001 " "12:00:00 GMT (príklad) alebo vložiť číslo. Číslo znamená pošet sekúnd. " "Základné nastavenie je 43200 čiže 12 hodín." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/html_meta_tags.php:83 msgid "Canonical URL link" msgstr "Odkaz kanonickej URL" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/html_meta_tags.php:85 msgid "" "This adds a link element to the head of each page with a canonical url. If the seo_locale plugin is enabled or use " "subdomains is checked it also generates alternate links for other " "languages (<link rel=\"alternate\" hreflang=\"..." "\" href=\"...\" />)." msgstr "" "Týmto sa pridá element odkazu do záhlavia každej stránky s kanonickou " "url. Ak je povolený zásuvný modul seo_locale alebo je " "zaškrtnuté použiť subdomény vytvára tiež alternatívny odkaz pre " "iné jazyky (<link rel=\"alternate\" hreflang=\"..." "\" href=\"...\" />)." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/html_meta_tags.php:86 msgid "Site logo" msgstr "Logo stránky" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/html_meta_tags.php:87 msgid "" "Enter the full url to a specific site logo image. Facebook, Google+ and " "others will use that as the thumb shown in link previews within posts. For " "image or album pages the default size album or image thumb is used " "automatically." msgstr "" "Vložte plnú URL adresu špecifického loga stránky. Facebook, Google+ a ďalší " "ho budú používať ako miniatúru zobrazenú v ukázkach odkazov v správe. Pri " "obrázkoch a albumoch sa automaticky použile základná veľkosť miniatúr." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/html_meta_tags.php:88 msgid "HTML meta tags" msgstr "HTML meta tagy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/html_meta_tags.php:133 msgid "" "Which of the HTML meta tags should be used. For info about these in detail " "please refer to the net." msgstr "" "Ktoré HTML meta tagy sa majú používať. Bližšie informácie hľadajte na " "internete." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/html_meta_tags.php:144 msgid "" "* This option may be set via the html_meta_tags plugin options." msgstr "" "* Táto možnosť sa môže nastavovať použitím možností zásuvného modulu html_meta_tags." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/http_auth.php:49 msgid "Checks for Apache HTTP authentication of authorized users." msgstr "Kontroly pre autorizovaných používateľov schválených Apache HTTP" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/http_auth.php:73 msgid "User validation" msgstr "Schválenie používateľa" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/http_auth.php:74 msgid "verify" msgstr "overiť" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/http_auth.php:74 msgid "trusted" msgstr "dôveryhodný" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/http_auth.php:75 msgid "" "Set to trusted to presume the HTTP user is securely authorized. " "(This setting does not verify passwords against the Zenphoto user.)" msgstr "" "Nastavte na dôveryhodný aby sa predpokladalo, že HTTP používateľ je " "bezpečne autorizovaný. (Toto nastavenie neoveruje heslo cez používateľa " "Zenphota.)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/image_album_statistics.php:13 msgid "" "Functions that provide various statistics about images and albums in the " "gallery." msgstr "" "Táto funkcia poskytuje rôzne štatistiky o obrázkoch a albumoch v galérii." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/image_album_statistics.php:206 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rss.php:578 #, php-format msgid "Last update: %s" msgstr "Posledná aktualizácia: %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/image_album_statistics.php:212 #, php-format msgid "%1$u new %2$s" msgstr "%1$u nové %2$s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/image_album_statistics.php:223 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/image_album_statistics.php:525 #, php-format msgid "Rating: %1$u (Votes: %2$u)" msgstr "Hodnotenie: %1$u (Hlasov: %2$u)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/image_album_statistics.php:230 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/image_album_statistics.php:532 #, php-format msgid "Views: %u" msgstr "Návštev: %u" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/image_effects.php:59 msgid "Attaches \"Image effects\" to images and thumbnails." msgstr "Priradené \"efekty\" k obrázkom a miniatúram." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/image_effects.php:103 msgid "No acknowledgement" msgstr "Bez potvrdenia" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/image_effects.php:109 msgid "" "Note: Although this plugin supports Effenberger " "effects, due to licensing considerations no Effenberger effects scripts are included. See CVI " "Astonishing Image Effects by Christian Effenberger to select and " "download effects." msgstr "" "Poznámka: Hoci je zásuvný modul Effenberger effects podporovaný, z licenčných dôvodov nie sú v inštalácii žiadne " "Effenberger effects skripty. Navštívte CVI Astonishing Image Effects od Christiana " "Effenbergera a stiahnite si efekty." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/image_effects.php:114 msgid "No effects" msgstr "Bez efektov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/image_effects.php:120 #, php-format msgid "Error: %s effect no longer exists." msgstr "Chyba: %s efekt už neexistuje." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/image_effects.php:123 msgid "Images (standard)" msgstr "Obrázky (štandard)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/image_effects.php:126 msgid "" "Apply effect to images shown via the printDefaultSizedImage()" " function." msgstr "" "Použiť efekt na obrázky zobrazené cez printDefaultSizedImage()" "." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/image_effects.php:127 msgid "Images (custom)" msgstr "Obrázky (zmenené)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/image_effects.php:130 msgid "Apply effect to images shown via the custom image functions." msgstr "" "Použiť efekt na obrázky zobrazené funkciou zmenených obrázkov." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/image_effects.php:131 msgid "Image thumbnails (standard)" msgstr "Miniatúry obrázkov (štandard)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/image_effects.php:134 msgid "" "Apply effect to images shown via the printImageThumb() " "function." msgstr "" "Použiť efekt na obrázky zobrazené funkciou: printImageThumb()" "." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/image_effects.php:135 msgid "Album thumbnails (standard)" msgstr "Miniatúry albumov (štandard)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/image_effects.php:138 msgid "" "Apply effect to images shown via the printAlbumThumbImage() function." msgstr "" "Použiť efekt na obrázky zobrazené funkciou: printAlbumThumbImage()." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/image_effects.php:139 msgid "Image thumbnails (custom)" msgstr "Miniatúry obrázkov (zmenené)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/image_effects.php:142 msgid "" "Apply effect to images shown via the custom image functions when " "thumbstandin is set." msgstr "" "Použiť efekt na obrázky zobrazené funkciou zmenené miniatúry, ak je " "aktivované thumbstandin." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/image_effects.php:143 msgid "Album thumbnails (custom)" msgstr "Miniatúry albumov (zmenené)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/image_effects.php:146 msgid "" "Apply effect to images shown via the " "printCustomAlbumThumbImage() function." msgstr "" "Použiť efekt na obrázky zobrazené funkciou: " "printCustomAlbumThumbImage()." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/image_effects.php:147 msgid "Random pool" msgstr "Náhodný výber" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/image_effects.php:150 msgid "Pool of effects for the random effect selection." msgstr "Výber efektov pre náhodné nastavenie." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/image_effects.php:156 msgid "Acknowledgments" msgstr "Potvrdenie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/image_effects.php:172 msgid "No image effects found." msgstr "Nenájdený žiaden obrázkový efekt." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/image_effects.php:175 msgid "Effect" msgstr "Efekt" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/image_effects.php:270 #, php-format msgid "Warning: %1$s invalid effect definition file" msgstr "" "Upozornenie: %1$s nesprávny súbor definícií efektu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/image_effects.php:281 #, php-format msgid "Warning: %1$s missing effect component: %2$s" msgid_plural "" "Warning:%1$s missing effect components: %2$s" msgstr[0] "" "Upozornenie: %1$s chýba komponent efektu: %2$s" msgstr[1] "" "Upozornenie: %1$s chýbajú komponenty efektu: %2$s" msgstr[2] "" "Upozornenie: %1$s chýbajú komponenty efektu: %2$s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/image_effects.php:290 #, php-format msgid "Warning: %1$s missing effect definition file" msgstr "" "Upozornenie: %1$s chýbajúci súbor definícií efektu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/ipBlocker.php:31 msgid "Tools to block hacker access to your site." msgstr "Nástroje na blokovanie prístupu hackerov na stránku." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/ipBlocker.php:66 msgid "Allow" msgstr "Povoliť" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/ipBlocker.php:66 msgid "Block" msgstr "Blokovať" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/ipBlocker.php:76 msgid "IP list" msgstr "Zoznam IP adries" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/ipBlocker.php:78 #, php-format msgid "List of IP ranges to %s." msgstr "Zoznam IP adries v rozpätí %s." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/ipBlocker.php:79 msgid "Import list" msgstr "Načítať zoznam" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/ipBlocker.php:84 #, php-format msgid "" "Import an external IP list.

NOTE: If " "this list is large it may exceed the capacity of Zenphoto and %s to process " "and store the results." msgstr "" "Importovať zoznam externých IP.

POZNÁMKA: Ak je zoznam veľký, môže prekročiť kapacitu Zenphota a %s aby sa " "spracoval a uložil výsledok." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/ipBlocker.php:88 msgid "How the plugin will interpret the IP list." msgstr "Ako bude zásuvný modul interpretovať zoznam IP adries." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/ipBlocker.php:89 msgid "Logon threshold" msgstr "Prah pokusov o prihlásenie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/ipBlocker.php:91 msgid "Admin page requests will be ignored after this many failed tries." msgstr "" "Dopyt na administrátorské stránky bude ignorovaný po tomto počte pokusov." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/ipBlocker.php:92 msgid "Logon cool off" msgstr "Vychladnutie pokusov o prihlásenie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/ipBlocker.php:94 msgid "The block will be removed after this many minutes." msgstr "Blok bude odstránený po tejto dobe (v minútach)." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/ipBlocker.php:99 msgid "IP list ranges cannot be managed with the plugin disabled" msgstr "Rozpätie IP adries nemôže byť upravovaný, keď je zásuvný modul vypnutý" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/ipBlocker.php:153 msgid "clear list" msgstr "vymazať zoznam" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/ipBlocker.php:176 msgid "IP address format error" msgstr "Chyba formátu IP adresy." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/jcarousel_thumb_nav.php:12 msgid "" "jQuery jCarousel thumb nav plugin with dynamic loading of thumbs on request " "via JavaScript." msgstr "" "Zásuvný modul jQuery jCarousel thumb nav s dynamickým nahrávanim miniatúr " "podľa dopytu cez JavaScript." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/jcarousel_thumb_nav.php:39 msgid "Thumbs number" msgstr "Počet miniatúr" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/jcarousel_thumb_nav.php:40 msgid "" "The number of thumbs to scroll by. Note that the CSS might need to be " "adjusted." msgstr "" "Počet miniatúr, ktoré sa budú obmieňať. Je možné, že bude nutné upraviť CSS." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/jcarousel_thumb_nav.php:42 msgid "Width of the carousel. Note that the CSS might need to be adjusted." msgstr "Šírka kolotoča. Je možné, že bude nutné upraviť CSS." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/jcarousel_thumb_nav.php:44 msgid "Height of the carousel. Note that the CSS might need to be adjusted." msgstr "Výška kolotoča. Je možné, že bude nutné upraviť CSS." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/jcarousel_thumb_nav.php:49 msgid "Full image link" msgstr "Odkaz na plný obrázok" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/jcarousel_thumb_nav.php:50 msgid "If checked the thumbs link to the full image instead of the image page." msgstr "" "Ak je zaškrtnuté bude odkaz miniatúry smerovať na plný obrázok a nie na " "stránku obrázku." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/jcarousel_thumb_nav.php:52 msgid "" "If checked the carousel will flow vertically instead of the default " "horizontal. Changing this may require theme changes!" msgstr "" "Aktivovaním bude kolotoč plynúť vertikálne namiesto horizontálne. Je možné, " "že bude nutné upraviť šablónu!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/jcarousel_thumb_nav.php:61 msgid "" "The scripts for which jCarousel is enabled. {If themes require it they might " "set this, otherwise you need to do it manually!}" msgstr "" "Skripty, pre ktoré je jCarousel aktivovaný. {Ak to šablóny vyžadujú, mali by " "si to nastaviť, inak to musíte urobiť manuálne!}" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:68 msgid "Enable jPlayer to handle multimedia files." msgstr "Aktivujte jPlayer na správu multimediálnych súborov." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:69 msgid "" "IMPORTANT: Only one multimedia extension plugin can be " "enabled at the time and the class-video plugin must be enabled, too." msgstr "" "Dôležité: Súčasne môže byť aktívny iba jeden multimediálny " "zásuvný modul. A zárove§ musí byť aktivovaný zásuvný modul class-video." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:69 msgid "" "Please see jplayer.org for more info about " "the player and its license." msgstr "" "Navštívte jplayer.org ak potrebujete viac " "informácií o prehrávač a jeho licencii." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:71 msgid "This player does not support External Albums." msgstr "Tento prehrávač nepodporuje externé albumy." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:71 msgid "The class-video plugin must be enabled for video support." msgstr "Na podporu videa musí byť spustený zásuvný modul class-video." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:82 #, php-format msgid "jPlayer not enabled, %s is already instantiated." msgstr "jPlayer nie je povolený, %s je už zapnutý." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:129 msgid "Autoplay" msgstr "Autoštart" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:130 msgid "Disabled automatically if several players on one page" msgstr "Automaticky sa vypína ak je na stránke viac prehrávačov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:131 msgid "Poster (Videothumb)" msgstr "Poster (miniatúra videa)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:132 msgid "If the videothumb should be shown (jplayer calls it poster)." msgstr "Ak má byť zobrazená miniatúra videa (jplayer ju nazýva poster)." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:133 msgid "Audio poster (Videothumb)" msgstr "Audio poster (miniatúra)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:134 msgid "" "If the poster should be shown for audio files (mp3,m4a,fla) (does not apply " "for playlists which are all or none)." msgstr "" "Ak sa má zobrazovať poster pre audio súbory (mp3,m4a,fla) (neplatí pre " "zoznamy skladieb, kde sú buď u všetkých alebo u žiadneho)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:135 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:128 msgid "Show title" msgstr "Zobraz názov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:136 msgid "" "If the title should be shown below the player in single player mode (not " "needed on normal themes) (ignored in playlists naturally)." msgstr "" "Ak má byť zobrazený názov pod prehrávačom v móde jedného prehrávača (v " "normálnych šablónach to nie je potrebné), (ignorované v zoznamoch skladieb)." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:137 msgid "Playlist support" msgstr "Podpora zoznamu skladieb" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:138 msgid "" "Enable this if you wish to use the playlist mode this loads the scripts " "needed. NOTE: You have to add the function printjPlayerPlaylist() to your " "theme yourself. See the documentation for info." msgstr "" "Ak chcete použiť mód zoznamu skladieb táto funkcia nahrá potrebný skript. " "POZNÁMKA: Funkciu printjPlayerPlaylist() musíte do svojej šablóny pridať " "sami. Pre viac informácií si pozrite dokumentáciu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:139 msgid "Playlist numbered" msgstr "Číslovaný zoznam skladieb" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:140 msgid "Enable this if you wish the playlist to be numbered." msgstr "Povoľte, ak chcete aby zoznamy skladieb boli číslované." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:141 msgid "Playlist playtime" msgstr "Trvanie zoznamu skladieb" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:142 msgid "Enable if you want to show the playtime of playlist entries." msgstr "Povoľte ak chcete zobraziť trvanie položiek v zozname skladieb." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:143 msgid "Enable download" msgstr "Povoliť sťahovanie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:144 msgid "Enables direct file downloads (playlists only)." msgstr "Povoľuje priame sťahovanie súborov (len u zoznamov skladieb)." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:145 msgid "Player size" msgstr "Veľkosť prehrávača" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:147 msgid "jp-video-270p (480x270px)" msgstr "jp-video-270p (480x270px)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:148 msgid "jp-video-360p (640x360px)" msgstr "jp-video-360p (640x360px)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:149 msgid "jp-video-480p (720x405px)*" msgstr "jp-video-480p (720x405 px)*" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:150 msgid "jp-video-720p (1280x720px)*" msgstr "jp-video-720p (1280x720 px)*" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:151 msgid "jp-video-1080p (1920x1080px)*" msgstr "jp-video-1080p (1920x1080 px)*" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:152 msgid "" "jPlayer is dependent on their HTML and CSS based skin. Sizes marked with a " "* are supported by the two Zenphoto custom skins only " "(these two skins are also responsive in width). If you need different sizes " "you need to modify a skin or make your own and also need to change values in " "the plugin class method getPlayerSize()." msgstr "" "jPlayer sa nedá voľne zväšovať, pretože jeho veľkosť závisí od jeho HTML či " "CSS vzoru. Veľkosti označené * sú podporované oboma vzormi " "Zenphota. Ak potrebujete iné veľkosti musíte si upraviť vzor alebo vyrobiť " "vlastný a tiež musíte zmeniť hodnoty v zásuvnom module - class method " "getPlayerSize()." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:153 msgid "Player skin" msgstr "Farebnosť prehrávača" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:155 msgid "" "Select the skin (theme) to use.
NOTE: Since the skin is pure HTML/CSS " "only there may be display issues with certain themes that require manual " "adjustments. The two Zenphoto custom skins are responsive regarding the " "player width. Place custom skin within the root plugins folder. See plugin " "documentation for more info." msgstr "" "Vyberte si vzor (šablónu).
POZNÁMKA: Keďže vzor je čiste pre HTML/CSS " "môže dôjsť k problémom v zobrazovaní v niektorých šablónach, ktoré budú " "potrebovať manuálne upraviť. Dva upravené vzory Zenphota sa prispôsobujú " "podľa šírky prehrávača. Pre viac informácií si pozrite dokumentáciu " "zásuvného modulu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:237 #, php-format msgid "%1$s::%2$s not found." msgstr "%1$s::%2$s nenájdené." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:247 msgid "" "provide the album name (%1), media file name (%2) and a unique number (%3). " "(If there is only player instance on the page the parameter may be omitted.)" msgstr "" "poskytne názov albumu (%1), názov mediálneho súboru (%2) a jedinečnú hodnotu " "(%3). (Ak je na stránke iba prehrávač parametre môžu byť vypustené.)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:288 msgid "This multimedia format is not supported by jPlayer" msgstr "Tento multimediálny formát nie je podporovaný jPlayerom" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:462 msgid "previous" msgstr "späť" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:465 msgid "play" msgstr "spustiť" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:466 msgid "pause" msgstr "pauza" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:471 msgid "stop" msgstr "stop" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:472 msgid "mute" msgstr "ztíšiť" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:473 msgid "unmute" msgstr "plná hlasitosť" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:474 msgid "max volume" msgstr "max hlasitosť" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:482 msgid "full screen" msgstr "na celú obrazovku" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:483 msgid "restore screen" msgstr "obnoviť obrazovku" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:488 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:114 msgid "shuffle" msgstr "zamiešať" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:489 msgid "shuffle off" msgstr "miešanie vypnuté" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:493 msgid "repeat" msgstr "zopakovať" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:494 msgid "repeat off" msgstr "opakovanie vypnuté" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:500 msgid "Update Required" msgstr "Požadovaná aktualizácia" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:501 msgid "" "To play the media you will need to either update your browser to a recent " "version or update your Flash plugin." msgstr "" "Aby ste mohli tieto súbory prehrávať budete potrebovať aktualizovať váš " "prehliadač na najnovšiu verziu alebo aktualizujte zásuvný modul Flash." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/legacySpam.php:15 msgid "Use this plugin is to enable using older third party spam filters." msgstr "" "Zásuvný modul, ktorý umožňuje používanie starších spam filtrov tretích strán." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/legacySpam.php:17 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/simpleSpam.php:14 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/trivialSpam.php:13 #, php-format msgid "" "Only one SPAM handler plugin may be enabled. %1$s is already enabled." msgstr "" "Iba jeden zásuvný modul pre SPAM môže byť aktívny. " "%1$s je už zapnutý." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/legacySpam.php:18 msgid "" "Please contact the author of your SPAM filter and request it be updated to " "work with the plugin model of SPAM filters. This plugin will be " "removed from future Zenphoto releases." msgstr "" "Prosím kontaktujte autora vášho spam filtra a požiadajte ho o jeho " "aktualizáciu aby spolupracoval s modelom zásuvného modulu spam " "filtrov. Tento zásuvný modul bude v budúcich vydaniach Zenphota odstránený." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/legacySpam.php:53 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/legacySpam.php:74 msgid "Associated Spam Filter" msgstr "Priradený spam filter" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/legacySpam.php:56 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/legacySpam.php:77 msgid "Select the legacy spam filter to be used." msgstr "Vyberte si dedičný spam filter, ktorý chcete používať." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/macroList.php:65 msgid "View available content macros." msgstr "Pozrieť dostupné makrá obsahu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/macroList.php:74 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/macroList.php:75 msgid "macros" msgstr "Makrá" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/macroList.php:85 msgid "Macro identifiers may not contain special characters." msgstr "Identifikaátory makier by nemali obsahovať špeciálne znaky." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/macroList.php:98 msgid "" "The number of macro parameters must match the number of replacement tokens " "in the expression." msgstr "" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/macroList.php:102 #, php-format msgid "%s is not callable" msgstr "%s sa nedá vyvolať" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/macroList.php:112 msgid "An array parameter must be the last parameter." msgstr "Skupinový parameter musí byť posledným parametrom." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/macroList.php:116 msgid "Required parameters should not follow optional ones." msgstr "Vyžadovené parametre by nemali následovať voliteľné." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/macroList.php:123 msgid "Expressions may not have optional parameters." msgstr "Výrazy by nemali mať voliteľné parametre." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/markRelease.php:12 msgid "Mark installation as \"released\"." msgstr "Označiť inštaláciu ako \"vydanú\"." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/markRelease.php:42 msgid "released" msgstr "vydané" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/markRelease.php:55 msgid "Mark release" msgstr "Označiť vydanie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/markRelease.php:59 #, php-format msgid "Edits the version.php file making a \"%s\" install." msgstr "Upraví súbor version.php vytvorením \"%s\" inštalácie." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager.php:17 msgid "" "A menu creation facility. The Menu tab admin interface lets you " "create arbitrary menu trees." msgstr "" "Nástroj na vytváranie menu. Záložka mienu v administrátorskom prostredí vám " "umožní vytvárať ľubovoľné menu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager.php:55 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/print_album_menu.php:59 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:197 msgid "Truncate indicator*" msgstr "Skrátiť indikátor*" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager.php:58 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/print_album_menu.php:62 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:200 msgid "Append this string to truncated titles." msgstr "Pridať tento riadok k skráteným názvom." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager.php:59 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/print_album_menu.php:55 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:193 msgid "Truncate titles*" msgstr "Skrátiť titul*" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager.php:61 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/print_album_menu.php:58 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:196 msgid "Limit titles to this many characters. Zero means no limit." msgstr "Limitovať počet znakov v titulkoch. Nula znamená bez limitu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager.php:68 msgid "" "* These options may be set via the menu_manager plugin options." msgstr "" "* Táto možnosť sa môže nastavovať použitím možností zásuvného modulu menu_manager." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager.php:72 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:211 msgid "" "

*Note: The setting of these options " "are shared with other plugins.

" msgstr "" "

*Poznámka: Nastavenia týchto možností " "sa zdielajú s ostatnými zásuvnými modulmi.

" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager.php:90 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager.php:107 msgid "menu" msgstr "menu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager.php:624 #, php-format msgid "Page %1$u (Current Page)" msgid_plural "Page %1$u (Current Page)" msgstr[0] "Strana %1$u (aktuálna strana)" msgstr[1] "Strana %1$u (aktuálna strana)" msgstr[2] "Strana %1$u (aktuálna strana)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager.php:640 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-template-functions.php:1649 #, php-format msgid "Page {%u}" msgid_plural "Page {%u}" msgstr[0] "Strana {%u}" msgstr[1] "Strana {%u}" msgstr[2] "Strana {%u}" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager.php:811 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:450 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended/sitemap-extended-admin.php:128 msgid "News index" msgstr "Index správ" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager.php:836 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager.php:850 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager.php:864 #, php-format msgid "createMenuIfNotExists item %s has an empty link." msgstr "createMenuIfNotExists položka %s má prázdny odkaz." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager.php:843 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager.php:857 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager.php:876 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager.php:884 #, php-format msgid "createMenuIfNotExists item %s has an empty title." msgstr "createMenuIfNotExists položka %s má prázdny názov." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager.php:870 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager.php:891 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager.php:897 #, php-format msgid "createMenuIfNotExists item %s has an empty title or link." msgstr "createMenuIfNotExists položka %s má prázdny názov alebo odkaz." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager.php:902 #, php-format msgid "createMenuIfNotExists item %s has an invalid type." msgstr "createMenuIfNotExists položka %s má nesprávny typ." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager.php:919 #, php-format msgid "createMenuIfNotExists item %1$s query (%2$s) failed: %3$s." msgstr "createMenuIfNotExists položka %1$s dopyt (%2$s) zlyhal: %3$s." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager.php:927 msgid "createMenuIfNotExists has posted processing errors to your debug log." msgstr "" "createMenuIfNotExists zapísalo hlásenia o chybách do zoznamu pokusov opráv." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/mergedRSS.php:18 msgid "Merges several RSS feeds into one." msgstr "Zlúči viaceré RSS kanaly do jedného." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/mergedRSS.php:20 msgid "PHP SimpleXML is required." msgstr "PHP SimpleXML je vyžadované." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/mergedRSS.php:56 msgid "RSS feeds to merge" msgstr "RSS kanálov na zlúčenie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/mergedRSS.php:59 msgid "" "Enter the full urls of the feeds to merge separated by semicolons(e.g. " "\"http://www.domain1.com/rss; http://www.domain2.com/rss\")" msgstr "" "Vložte celé adresy kanálov, ktoré chcete spojiť oddelené bodkočiarkov (e.g. " "\"http://www.domain1.com/rss; http://www.domain2.com/rss\")" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/mobileTheme.php:77 msgid "Select your theme based on the device connecting to your site" msgstr "Vyberte si šablónu založená na zariadení, ktoré sa pripojí." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/mobileTheme.php:93 msgid "Phone theme" msgstr "Telefónna šablóna" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/mobileTheme.php:95 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/mobileTheme.php:99 msgid "gallery theme" msgstr "šablóna galérie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/mobileTheme.php:96 msgid "Select the theme to be used when a phone device connects." msgstr "Vyberte si šablónu, ktorá sa použie ak sa pripojí mobilný telefón." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/mobileTheme.php:97 msgid "Tablet theme" msgstr "Tabletová šablóna" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/mobileTheme.php:100 msgid "Select the theme to be used when a tablet device connects." msgstr "Vyberte si šablónu, kotrá sa použie ak sa pripojí tablet." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/mobileTheme.php:101 msgid "Test mode" msgstr "Testovací mód" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/mobileTheme.php:102 msgid "Tablet" msgstr "Tablet" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/mobileTheme.php:103 msgid "live" msgstr "na živo" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/mobileTheme.php:104 msgid "" "Put the plugin in test mode and it will simulate the selected " "device. If live is selected operations are normal." msgstr "" "Nastavte zásuvný modul do testovacieho módu a on bude simulovať " "vybrané zariadenie. Ak nastavíte na živo operácie budú normálne." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/mobileTheme.php:147 msgid "View the mobile gallery" msgstr "Zobraziť mobilovú galériu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/mobileTheme.php:152 msgid "View the normal gallery" msgstr "Zobraziť normálnu galériu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/multiple_layouts.php:40 msgid "Multiple Theme layouts" msgstr "Viaceré layouty šablóny" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/multiple_layouts.php:94 msgid "Enable multiple layouts for" msgstr "Aktivovať viacero zalomení pre" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/multiple_layouts.php:209 msgid "Select layout:" msgstr "Vybrať zalomenie:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/multiple_layouts.php:222 msgid "Select album layout:" msgstr "Vybrať zalomenie pre album:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/multiple_layouts.php:223 msgid "Select default album image layout:" msgstr "Vybrať základné zalomenie pre obrázok albumu:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/multiple_layouts.php:225 msgid "Reset individual image layouts" msgstr "Obnoviť jednotlivé zalomenia obrázkov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/multiple_layouts.php:250 msgid "default" msgstr "štandard" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/multiple_layouts.php:259 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/multiple_layouts.php:270 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/multiple_layouts.php:280 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/multiple_layouts.php:290 msgid "inherited" msgstr "zdedené" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/multiple_layouts.php:265 msgid "album default" msgstr "štandard albumu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/multiple_layouts.php:281 msgid "from category" msgstr "podľa kategórie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/multiple_layouts.php:337 #, php-format msgid "No extra %s theme pages available" msgstr "Žiadne extra %s stránky šablóny nie sú k dispozícii" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/multiple_layouts.php:425 #, php-format msgid "Query failure: %s" msgstr "Dopyt zlyhal: %s“" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/paged_thumbs_nav.php:10 msgid "" "Prints a paged thumbs navigation on image.php, independent of the album." "php's thumbs." msgstr "" "Zobrazí stránkový zoznam miniatúr na image.php nezávislý od miniatúr album." "php." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/paged_thumbs_nav.php:41 msgid "Thumbs per page" msgstr "Miniatúr na stránku" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/paged_thumbs_nav.php:42 msgid "" "Controls the number of images on a page. You might need to change this after " "switching themes to make it look better." msgstr "" "Určuje počet obrázkov na stránke. Túto hodnotu bude možno nutné zmeniť po " "zmene šablóny, aby vyzerala lepšie." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/paged_thumbs_nav.php:43 msgid "Counter" msgstr "Počítadlo" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/paged_thumbs_nav.php:44 msgid "If you want to show the counter 'x - y of z images'." msgstr "Keď chcete zobraziť počítadlo 'x - y z z obrázkov'." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/paged_thumbs_nav.php:45 msgid "Prevtext" msgstr "Predchádzajúci text" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/paged_thumbs_nav.php:46 msgid "The text for the previous thumbs." msgstr "Text pre predchádzajúce miniatúry." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/paged_thumbs_nav.php:47 msgid "Nexttext" msgstr "Ďalší text" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/paged_thumbs_nav.php:48 msgid "The text for the next thumbs." msgstr "Text pre ďalšie miniatúry." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/paged_thumbs_nav.php:50 msgid "" "The thumb crop width is the maximum width when height is the shortest side" msgstr "Šírka orezu miniatúry je maximálna šírka ak je výška kratšou stranou" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/paged_thumbs_nav.php:52 msgid "" "The thumb crop height is the maximum height when width is the shortest side" msgstr "Výška orezu miniatúry je maximálna výška ak je šírka kratšou stranou" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/paged_thumbs_nav.php:53 msgid "Crop" msgstr "Orez" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/paged_thumbs_nav.php:54 msgid "" "If checked the thumbnail will be a centered portion of the image with the " "given width and height after being resized to thumb size (by shortest side). " "Otherwise, it will be the full image resized to thumb size (by shortest " "side)." msgstr "" "Zaškrtnutím bude miniatúra vytvorená zadanou výškou a šírkou od centra " "obrázku potom, čo bol zmenšený na veľkosť miniatúry (podľa najkatšej " "strany). Inak bude miniatúra vytvorená z celého obrázku zmenšeného na " "veľkosť miniatúry (podľa najkatšej strany)." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/paged_thumbs_nav.php:55 msgid "Placeholders" msgstr "Zástupné symboly" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/paged_thumbs_nav.php:56 msgid "" "if you want to use placeholder for layout reasons to fill up the thumbs if " "the number of thumbs does not match images per page. Recommended only for " "cropped thumbs." msgstr "" "Ak chcete použiť zástupné symboly na vyplnenie miniatúr ak je počet miniatúr " "iný ako počet obrázkov na stránku. Odporúčame len pre orezané miniatúry." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/paged_thumbs_nav.php:57 msgid "Page list" msgstr "Zoznam strán" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/paged_thumbs_nav.php:58 msgid "If you want the list of the pages to be shown." msgstr "Ak chcete, aby sa zobrazoval počet strán." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/paged_thumbs_nav.php:59 msgid "Pages list prev and next links" msgstr "Odkazy na predchádzajúcu a ďalšiu stránku pre Zoznám strán" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/paged_thumbs_nav.php:60 msgid "" "If you want to show previous and next thumb page links with the page list." msgstr "" "Ak chcete zobraziť odkazy na predchádzajúcu a ďalšiu stránku pre Zoznám strán" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/paged_thumbs_nav.php:61 msgid "Pages list length" msgstr "Dĺžka zoznamu strán" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/paged_thumbs_nav.php:62 msgid "The number of links for the page list." msgstr "Počet odkazov pre zoznam strán." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/paged_thumbs_nav.php:220 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/paged_thumbs_nav.php:363 msgid "previous thumbs" msgstr "Predchádzajúce miniatúry" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/paged_thumbs_nav.php:313 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/paged_thumbs_nav.php:386 msgid "next thumbs" msgstr "Nasledujúce miniatúry" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/paged_thumbs_nav.php:339 #, php-format msgid "Images %1$u-%2$u of %3$u (%4$u/%5$u)" msgstr "Obrázky %1$u-%2$u z %3$u (%4$u/%5$u)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/PHPMailer.php:11 msgid "" "Zenphoto outgoing mail handler based on the PHPMailer class mailing " "facility." msgstr "" "Nástroj Zenphota na odosielanie mailov založený na PHPMailer. " #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/PHPMailer.php:13 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenphoto_sendmail.php:13 #, php-format msgid "" "Only one Email handler plugin may be enabled. %1$s is already enabled." msgstr "" "Iba jeden zásuvný modul správcu mailov môže byť aktívny. %1$s je už zapnutý." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/PHPMailer.php:52 msgid "Mail protocol" msgstr "Protokol mailu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/PHPMailer.php:54 msgid "Select the mail protocol you wish to be used." msgstr "Vyberte si protokol mailu, ktorý chcete používať." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/PHPMailer.php:55 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Server odchádzajúcej pošty" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/PHPMailer.php:56 msgid "Outgoing mail server." msgstr "Server odchádzajúcej pošty." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/PHPMailer.php:57 msgid "Secure mail" msgstr "Zabezpečený mail" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/PHPMailer.php:58 msgid "no" msgstr "nie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/PHPMailer.php:58 msgid "SSL" msgstr "SSL" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/PHPMailer.php:58 msgid "TLS" msgstr "TLS" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/PHPMailer.php:59 msgid "Set to use a secure protocol." msgstr "Aktivovať použitie bezpečného protokolu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/PHPMailer.php:60 msgid "Mail user" msgstr "Používateľ mailu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/PHPMailer.php:61 msgid "User ID for mail server." msgstr "ID používateľa pre mailserver." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/PHPMailer.php:62 msgid "Mail password" msgstr "Heslo mailu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/PHPMailer.php:63 msgid "Password for mail server." msgstr "Heslo pre mailserver." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/PHPMailer.php:64 msgid "POP port" msgstr "POP port" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/PHPMailer.php:65 msgid "POP port number." msgstr "Číslo POP portu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/PHPMailer.php:66 msgid "SMTP port" msgstr "SMTP port" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/PHPMailer.php:67 msgid "SMTP port number." msgstr "Číslo SMTP port" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/PHPMailer.php:141 #, php-format msgid "PHPMailer failed to send %1$s. ErrorInfo:%2$s" msgstr "" "PHPMailer nemôže %1$s odoslať. Info o chybe: %2$s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/print_album_menu.php:20 msgid "" "Adds a theme function to print an album menu either as a nested list or as a " "dropdown menu." msgstr "" "Pridá do šablóny funkciu na zobrazenie menu albumov buď ako zoznam alebo ako " "roztváraciu ponuku." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/print_album_menu.php:49 msgid "\"List\" subalbum level" msgstr "Úroveň podalbumov \"zozamu\"" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/print_album_menu.php:51 msgid "" "The depth of subalbum levels shown with the printAlbumMenu and " "printAlbumMenuList \"List\" option. Note: themes may override " "this default." msgstr "" "Hĺbka úrovní podalbumov, ktoré sa budú zobrazovať pri printAlbumMenu a printAlbumMenuList v nastavení \"zoznamu\". Poznámka: " "šablóny môžu tieto nastavenia zmeniť." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/print_album_menu.php:52 msgid "Show counts" msgstr "Zobraziť počty" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/print_album_menu.php:54 msgid "" "If checked, image and album counts will be included in the list. Note: " "Themes may override this option." msgstr "" "Aktivovaním sa v zozname bude zobrazovať počet albumov a obrázkov. Poznámka: " "šablóny môžu tieto nastavenia zmeniť." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/print_album_menu.php:69 msgid "" "* These options may be set via the print_album_menu plugin options." msgstr "" "* Táto možnosť sa môže nastavovať použitím možností zásuvného modulu print_album_menu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/print_album_menu.php:73 msgid "" "

*Note: The setting of these options " "may be shared with other plugins.

" msgstr "" "

*Poznámka: Nastavenia týchto možností " "sa zdielajú s ostatnými zásuvnými modulmi.

" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/publishContent.php:28 msgid "A single place to quickly review your unpublished content." msgstr "Jedno miesto na jednoduchý prehľad nezverejneného obsahu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/publishContent.php:38 msgid "Publish content" msgstr "Zverejniť obsah" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/publishContent.php:42 msgid "Manage published state of content in your gallery." msgstr "Spravovať štatút zverejnenia obsahu vašej galérie." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/quota_manager.php:30 msgid "" "Provides a quota management system to limit the sum of sizes of images a " "user uploads." msgstr "" "Poskytuje systém riadenia kvót na obmedzenie súčtu veľkostí obrazov ktoré " "používateľ nahráva." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/quota_manager.php:31 msgid "" "Note: if FTP is used to upload images, manual user " "assignment is necessary. ZIP file upload is disabled by default as quotas " "are not applied to the files contained therein." msgstr "" "Poznámka: ak je na nahrávanie použité FTP, musíte " "používateľov nastaviť manuálne. Nahrávanie ZIP archívov je vypnuté, keďže " "kvóty sa nemôžu vzťahovať na súbory v nich obsiahnuté." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/quota_manager.php:33 #, php-format msgid "%1$s is already enabled." msgstr "%1$s už je zapnuté." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/quota_manager.php:73 msgid "Default quota" msgstr "Štandardná kvóta" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/quota_manager.php:74 msgid "Default size limit in kilobytes." msgstr "Štandardný limit veľkosti v kilobajtoch." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/quota_manager.php:75 msgid "Allow ZIP files" msgstr "Povoliť ZIP archívy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/quota_manager.php:76 msgid "" "The size of a ZIP file may be slightly smaller than the sum of the " "image files it contains. Un-check this box if you wish to disable " "uploading of ZIP files." msgstr "" "Veľkosť ZIP súboru môže byť o niečo menšia ako súčet súborov obrázkov, ktoré obsahuje. Odznačte ak chcete zakázať nahrávanie ZIP archívov." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/quota_manager.php:125 #, php-format msgid "(%s kb used)" msgstr "(%s kb použitých)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/quota_manager.php:131 msgid "Image storage quota:" msgstr "Kvóta pre obrázky:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/quota_manager.php:132 #, php-format msgid "Allowed: %s kb" msgstr "Povolených: %s kb" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/quota_manager.php:249 msgid "Uploading is disabled." msgstr "Nahrávanie je zakázané." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/quota_manager.php:254 #, php-format msgid "Your available upload quota is %2$s kb." msgstr "Kvóta, ktorú máte k dispozícii je %2$s kb." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rating.php:41 msgid "All ratings have been set to unrated." msgstr "Všetky hodnotenia boli nastavené na nehodnotené." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rating.php:47 msgid "" "Adds several theme functions to enable images, album, news, or pages to be " "rated by users. " msgstr "" "Pridáva do šablón niekoľko funkcíí, aby používatelia mohli hodnotiť obrázky, " "albumy, články alebo stránky." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rating.php:85 msgid "open" msgstr "otvorené" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rating.php:85 msgid "members & guests" msgstr "členovia & návštevníci" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rating.php:85 msgid "members only" msgstr "iba členovia" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rating.php:85 msgid "closed" msgstr "nepovolené" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rating.php:95 msgid "Voting state" msgstr "Stav hodnotenia" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rating.php:97 msgid "Enable state of voting." msgstr "Aktivovať hodnotenie." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rating.php:98 msgid "Stars" msgstr "Hviezdy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rating.php:99 #, php-format msgid "Rating will use %u star." msgid_plural "Rating will use %u stars." msgstr[0] "V hodnotení sa použije %u hviezda." msgstr[1] "V hodnotení sa použijú %u hviezdy." msgstr[2] "V hodnotení sa použije %u hviezd." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rating.php:100 msgid "Split stars" msgstr "Rozdeliť hviezdy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rating.php:101 msgid "full" msgstr "plná" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rating.php:101 msgid "half" msgstr "polovičné" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rating.php:101 msgid "third" msgstr "tretina" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rating.php:102 msgid "" "Show fractional stars based on rating. May cause performance problems for " "pages with large numbers of rating elements." msgstr "" "Zobrazuje čiastočné hviezdy pri zlomkových výsledkoch hodnotenia. Môže " "spomaľovať zobrazovanie na stránkach s veľkým množstvom hodnotení." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rating.php:103 msgid "Individual image control" msgstr "Individuálne nastavenie obrázkov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rating.php:104 msgid "Enable to allow voting status control on individual images." msgstr "" "Aktivujte ak chcete povoliť kontrolu hodnotenia pre jednotlivé obrázky." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rating.php:105 msgid "Recast vote" msgstr "Hodnotiť znova" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rating.php:106 msgid "Show rating" msgstr "Zobraziť hodnotenie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rating.php:106 msgid "Show previous vote" msgstr "Zobraziť predchádzajúce hodnotenie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rating.php:107 msgid "" "Allow users to change their vote. If Show previous vote is chosen, the stars " "will reflect the last vote of the viewer. Otherwise they will reflect the " "current rating." msgstr "" "Povoľuje používateľom zmeniť ich hlasovanie. Ak je zvolené Zobraziť " "predchádzajúce hodnotenie, hviezdy zobrazia predchádzajúce hodnotenie " "používateľa. Inak budú zobrazovať aktuálny stav hodnotenia." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rating.php:108 msgid "Disguise IP" msgstr "Zamaskovať IP" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rating.php:109 msgid "" "Causes the stored IP addressed to be hashed so as to avoid privacy tracking " "issues." msgstr "" "Spôsobí rozsekanie uložených IP adries, aby sa zabránilo narušeniu súkromia." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rating.php:128 msgid "retract" msgstr "vrátiť" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rating.php:145 msgid "Vote Status:" msgstr "Stav hlasovania:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rating.php:175 msgid "Reset all ratings" msgstr "Obnoviť všetky hlasovania" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rating.php:179 msgid "Sets all ratings to unrated." msgstr "Nastaví všetky hodnotenia na nehodnotené." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rating.php:319 #, php-format msgid "Rating %2$.1f (%1$u vote)" msgid_plural "Rating %2$.1f (%1$u votes)" msgstr[0] "Hodnotenie %2$.1f (%1$u hlas)" msgstr[1] "Hodnotenie %2$.1f (%1$u halsy)" msgstr[2] "Hodnotenie %2$.1f (%1$u halsov)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rating.php:321 msgid "Not yet rated" msgstr "Zatiaľ nehodnotené" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rating.php:339 #, php-format msgid "%u star" msgid_plural "%u stars" msgstr[0] "%u hviezda" msgstr[1] "%u hviezdy" msgstr[2] "%u hviezd" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rating.php:345 msgid "Submit »" msgstr "Odoslať »" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rating.php:393 msgid "Vote Submitted" msgstr "Halsovanie odoslané" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rating.php:395 msgid "nothing to submit" msgstr "nie je čo odoslať" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/reCaptcha.php:29 msgid "Google reCaptcha handler." msgstr "Google reCaptcha správca." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/reCaptcha.php:31 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zpCaptcha.php:14 #, php-format msgid "" "Only one Captcha handler plugin may be enabled. " "%1$s is already enabled." msgstr "" "Iba jeden zásuvný modul pre Captcha môže byť aktívny. %1$s je už zapnutý." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/reCaptcha.php:56 msgid "Red" msgstr "Červená" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/reCaptcha.php:56 msgid "White" msgstr "Biela" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/reCaptcha.php:56 msgid "Black Glass" msgstr "Čierne sklo" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/reCaptcha.php:56 msgid "Clean" msgstr "Vyčistiť" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/reCaptcha.php:65 msgid "Public key" msgstr "Verwjný kľúč" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/reCaptcha.php:67 msgid "" "Enter your reCaptcha public key. You can obtain this key from the " "Google reCaptcha site" msgstr "" "Vložte svoj verejný reCaptcha kľúč. Ten dostanete od Googlu na " "stránke reCaptcha" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/reCaptcha.php:68 msgid "Private key" msgstr "Súkromný kľúč" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/reCaptcha.php:70 msgid "Enter your reCaptcha private key." msgstr "Zadajte svoj súkromný kľúč reCaptcha." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/reCaptcha.php:71 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/themeSwitcher.php:133 msgid "Theme" msgstr "Šablóna" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/reCaptcha.php:74 msgid "Select the reCaptcha theme." msgstr "Vyberte si šablónu reCaptcha." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/reCaptcha.php:77 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zpCaptcha.php:63 msgid "Sample CAPTCHA image" msgstr "Ukážkový obrázok CAPTCHA" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/reCaptcha.php:113 msgid "reCAPTCHA is not properly configured." msgstr "reCAPTCHA nie je správne nakonfigurovaný." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/reCaptcha.php:119 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:59 msgid "Help" msgstr "Pomoc" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/reCaptcha.php:120 msgid "Get a visual challenge" msgstr "Spustiť vizuálnu výzvu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/reCaptcha.php:121 msgid "Get an audio challenge" msgstr "Spustiť audio výzvu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/reCaptcha.php:122 msgid "Get another challenge" msgstr "Spustiť ďalšiu výzvu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/reCaptcha.php:123 msgid "Type the two words" msgstr "Napíšte tie dve slová" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/reCaptcha.php:124 msgid "Type what you hear" msgstr "Píšte čo počujete" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/reCaptcha.php:125 msgid "Incorrect please try again" msgstr "Nesprávne, skúste znovu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/register_user.php:26 msgid "" "Provides a means for placing a user registration form on your theme pages." msgstr "" "Poskytuje možnosť zobraziť na stránkach šablóny formulár na registráciu " "používateľov." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/register_user.php:59 #, php-format msgid "" "You have received this email because you registered with the user id %3$s on " "this site.\n" "To complete your registration visit %1$s." msgstr "" "Tento mail ste dostali, pretože ste sa zaregistrovali na tejto stránke " "podpoužívateľským ID %3$s.\n" "Pre dokončenie registrácie navštívte %1$s." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/register_user.php:61 msgid "Click here to register for this site." msgstr "Ak sa chcete zaregistrovať na telto stránke kliknite sem." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/register_user.php:79 msgid "Registration page link" msgstr "Odkaz na stránku registrácie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/register_user.php:81 msgid "" "The link to use for the registration page. Note: the token _PAGE_ stands in for the current page definition." msgstr "" "Odkaz použitý pre registračnú stránku. Poznámka: symbol _PAGE_ " "označuje aktuálne nastavenie stránky." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/register_user.php:84 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/register_user.php:87 msgid "" "If this option is set, the visitor login form will include a link to this " "page. The link text will be labeled with the text provided." msgstr "" "Aktivovaním sa vo formulári prihlásenia návštevníka zobrazí odkaz na túto " "stránku. Text odkazu bude obsahovať text, ktorý sem vložíte." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/register_user.php:85 msgid "Hint text" msgstr "Text nápovedy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/register_user.php:90 msgid "" "If checked, an e-mail will be sent to the gallery admin when a new user has " "verified his registration." msgstr "" "Ak je táto funkcia aktívna odošle sa hlavnému administrátorovi mail keď nový " "používateľ overí svoju registráciu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/register_user.php:94 msgid "" "If Address fields are shown or required, the form will include " "positions for address information. If required, the user must supply data in " "each address field." msgstr "" "Ak sú polia adresy označené ako požadované, formulár bude tieto " "polia obsahovať. Ak sú vyžadované, návštevník bude nútený vyplniť tieto " "polia." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/register_user.php:94 msgid "" "Note: Address fields are handled by the comment_form plugin." msgstr "" "Poznámka: Polia adresy spravuje zásuvný modul " "comment_form." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/register_user.php:95 msgid "User album" msgstr "Používateľský album" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/register_user.php:97 msgid "If checked, an album will be created and assigned to the user." msgstr "Po aktivovaní bude album vytvorený a priradený používateľovi." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/register_user.php:98 msgid "Email ID" msgstr "Email ID:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/register_user.php:100 msgid "If checked, The user's e-mail address will be used as his User ID." msgstr "Aktivuje použitie používateľovej mailovej adresy ako ID použivateľa." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/register_user.php:101 msgid "Email notification text" msgstr "Text oznamovacieho mailu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/register_user.php:103 #, php-format msgid "" "Text for the body of the email sent to the registrant for registration " "verification.

Note: You must include " "%1$s in your message where you wish the registration " "verification link to appear. You may also insert the registrant's " "name (%2$s), user id (%3$s), and " "password* (%4$s).

*For security reasons we " "recommend not inserting the password.

" msgstr "" "Text tela mailu posielaného registrovanému na potvrdenie registrácie.

Poznámka: Do správy musíte vložiť " "%1$s ak chcete aby sa zobrazil odkaz na overenie registrácie. Tiež môžete pridať ďalšie informácie o registrovanom: meno " "(%2$s), používateľské id (%3$s) a " "heslo* (%4$s).

*Z dôvodu bezpečnosti " "odporúčame, aby ste helso nevkladali.

" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/register_user.php:111 msgid "" "Note: The register user theme script should be " "named register.php. Check this box to use the standard script name." msgstr "" "Poznámka: Skript šablóny registrácia používateľov " "by mal byť nazvaný register.php. Zakliknutím tohto pola sa použije " "štandardný názov skriptu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/register_user.php:118 msgid "" "* The option may be set via the register_user plugin options." msgstr "" "* Táto možnosť môže byť nastavená použitím register_user nastavenia zásuvného modulu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/register_user.php:147 msgid "Default user group" msgstr "štadardná skupina používateľov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/register_user.php:150 msgid "Initial group assignment for the new user." msgstr "Skupina, do ktorej budú zaradení všetci noví používatelia." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/register_user.php:159 msgid "" "Initial rights for the new user. (If no rights are set, approval of the user " "will be required.)" msgstr "" "Počiatočné práva nového používateľa. (Ak nie sú nastavené žiadne práva, bude " "potrebné schváliť používateľa.)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/register_user.php:321 msgid "Registration confirmation" msgstr "Potvrdenie registrácie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/register_user.php:344 msgid "you are already logged in." msgstr "už ste prihlasený(á)." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/register_user.php:353 msgid "Thank you for registering." msgstr "Ďakujeme za registráciu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/register_user.php:357 msgid "You may now log onto the site and verify your personal information." msgstr "Teraz sa môžete prihlásiť na stránku a overiť vaše osobné informácie." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/register_user.php:376 msgid "" "Your registration information has been accepted. An email has been sent to " "you to verify your email address." msgstr "" "Vaše registračné údaje boli akceptované. Overovací mail bol poslaný na vašu " "mailovú adresu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/register_user.php:385 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/register_user.php:393 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/register_user.php:401 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/register_user.php:409 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/register_user.php:417 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/register_user.php:425 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/register_user.php:433 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/register_user.php:449 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/register_user.php:465 msgid "Registration failed." msgstr "Registrácia sa nepodarila." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/register_user.php:386 #, php-format msgid "The user ID %s is already in use." msgstr "Používateľské ID %s už je použité." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/register_user.php:394 msgid "Passwords may not be empty." msgstr "Peslo nesmie byť prázdne." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/register_user.php:410 msgid "You have not filled in all the fields." msgstr "Nevyplnili ste všetky polia." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/register_user.php:418 msgid "Invalid verification link." msgstr "Neplatný odkaz na overenie." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/register_user.php:426 msgid "Enter a valid email address." msgstr "Zadajte funkčnú mailovú adresu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/register_user.php:434 msgid "The CAPTCHA you entered was not correct." msgstr "CAPTCHA text nebol správny." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/register_user.php:441 msgid "Verification failed." msgstr "Kontrola zlyhala." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/register_user.php:442 msgid "Your registration request could not be completed." msgstr "Požiadavka na registráciu nemohla byť dokončená." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/register_user.php:455 msgid "" "Your registration attempt failed a register_user_registered " "filter check." msgstr "" "Pokus o registráciu zlyhal pri kontrole register_user_registered." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/related_items.php:8 msgid "" "Provides functionality to get the related items to an item based on a tag " "search." msgstr "" "Poskytuje funkcie na zobrazenie podobných položiek k súboru vyhľadanému cez " "tagy." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/related_items.php:158 #, php-format msgid "Related %s" msgstr "Súvisiacich %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/related_items.php:193 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:101 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage-functions.php:434 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:217 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-template-functions.php:1616 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-template-functions.php:1618 msgid "Page" msgstr "Stránka" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rewriteTokens.php:11 msgid "" "Utility to alter the rewrite token substitutions array in the configuration " "file." msgstr "" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rewriteTokens.php:43 msgid "rewriteTokens restored to default" msgstr "rewriteTokens obnovené na predvolené" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rewriteTokens.php:56 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rewriteTokens.php:97 #, php-format msgid "Link for %s rule." msgstr "Odkaz pre %s pravidlo." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rewriteTokens.php:59 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rewriteTokens.php:100 #, php-format msgid "Link for %s script page." msgstr "Odkaz pre %s stránku skriptu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rewriteTokens.php:67 msgid "Restore defaults." msgstr "Obnoviť predvolené." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rewriteTokens.php:115 #, php-format msgid "

%1$s updated.

" msgstr "

%1$s obnovený.

" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rss.php:12 msgid "The Zenphoto RSS handler." msgstr "Manažér RSS Zenphota." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rss.php:13 msgid "This plugin must be enabled to supply RSS feeds." msgstr "" "Tento zásuvný modul musí byť zapnutý kvôli podpore RSS kanálov." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rss.php:13 msgid "Note: Theme support is required to display RSS links." msgstr "" "Poznámka: Šablóna musí podporovať zobrazovanie RSS odkazov." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rss.php:72 msgid "RSS feeds enabled:" msgstr "Aktivovať RSS kanál:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rss.php:76 msgid "All News" msgstr "Všetky správy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rss.php:77 msgid "All Pages" msgstr "Všetky stránky" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rss.php:78 msgid "News/Page Comments" msgstr "Komentáre článkov / stránok" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rss.php:80 msgid "Check each RSS feed you wish to activate." msgstr "Označte, ktoré RSS kanály chcete aktivovať." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rss.php:81 msgid "Image feed items:" msgstr "Položky kanálu obrázkov:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rss.php:83 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rss.php:86 msgid "" "The number of new images and comments you want to appear in your site's RSS " "feed" msgstr "" "Počet nových obrázkov a komentárov, ktoré chcete aby sa zobrazoval v RSS " "kanále vašej stránky" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rss.php:84 msgid "Album feed items:" msgstr "Položky kanálu albumu:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rss.php:87 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:112 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:201 msgid "Image size" msgstr "Vľkosť obrázku" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rss.php:89 msgid "Size of RSS image feed images:" msgstr "Veľkosť obrázkov v RSS kanale obrázkov:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rss.php:90 msgid "Album image size" msgstr "Veľkosť obrázku albumu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rss.php:92 msgid "Size of RSS album feed images :" msgstr "Veľkosť obrázkov v RSS kanale:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rss.php:93 msgid "Image feed sort order:" msgstr "Poradie v kanály obrázkov:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rss.php:95 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rss.php:102 msgid "latest by id" msgstr "najnovšie podľa ID" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rss.php:96 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rss.php:103 msgid "latest by date" msgstr "najnovšie podľa dátumu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rss.php:97 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rss.php:104 msgid "latest by mtime" msgstr "najnovšie podľa mtime" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rss.php:98 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rss.php:105 msgid "latest by publishdate" msgstr "najnovšie podľa zverejnenia" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rss.php:100 msgid "" "Choose between latest by id for the latest uploaded, latest by date for the " "latest uploaded fetched by date, or latest by mtime for the latest uploaded " "fetched by the file's last change timestamp." msgstr "" "Vyberte si z najnovšie podľa ID, najnovšie podľa dátumu alebo najnovšie " "podľa mtime – najnovšie pridané zoradené podľa času poslednej úpravy." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rss.php:101 msgid "Album feed sort order:" msgstr "Poradie v kanály albumov:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rss.php:109 msgid "Choose between latest by id for the latest uploaded and latest updated" msgstr "" "Vyberte medzi najnovšími podľa ID, naposledy nahratými a naposledy " "upravovanými." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rss.php:110 msgid "RSS enclosure:" msgstr "Príloha RSS:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rss.php:112 msgid "" "Check if you want to enable the RSS enclosure feature which provides a " "direct download for full images, movies etc. from within certain RSS reader " "clients (only Images RSS)." msgstr "" "Zapnutím povolíte funkciu príloh RSS, ktorá umožňuje niektorým RSS čítačkám " "zobrazovať link na priame stiahnutie plných obrázkov, videí atď. (len pre " "RSS obrázkov)." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rss.php:113 msgid "Media RSS:" msgstr "Media RSS:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rss.php:115 msgid "" "Check if media RSS support is to be enabled. This support is used by some " "services and programs (only Images RSS)." msgstr "" "Zapnutím aktivujete podporu media RSS. Tú používajú niektoré služby a " "programy (len pre RSS obrázkov)." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rss.php:118 msgid "" "Check if you want to enable static RSS feed caching. The cached file will be " "placed within the cache_html folder." msgstr "" "Zapnutím, sa aktivuje vyrovnávacia pamäť pre kanál RSS. Dočasné súbory sa " "ukladajú do zložky cache_html." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rss.php:119 msgid "Cache expiration" msgstr "Vypršanie vyrovnávacej pamäti" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rss.php:121 msgid "" "Cache expire default is 86400 seconds (1 day = 24 hrs * 60 min * 60 sec)." msgstr "" "Vypršanie vyrovnávacej pamäti je štandardne 86400 sekúnd (1 deň = 24 h * 60 " "min * 60 s). " #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rss.php:122 msgid "Hitcounter" msgstr "Počítadlo" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rss.php:124 msgid "Check if you want to store the hitcount on RSS feeds." msgstr "Označte ak chcete uchovávať poočet prístupov na kanál RSS" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rss.php:127 msgid "Gallery title" msgstr "Názov galérie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rss.php:127 msgid "Website title" msgstr "Názov webstránky" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rss.php:127 msgid "Both" msgstr "Oboje" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rss.php:128 msgid "" "Select what you want to use as the main RSS feed (channel) title. 'Both' " "means Website title followed by Gallery title" msgstr "" "Vyberte si, čo chcete použiť ako hlavný titulok RSS kanálu. Oboje znamená, " "že za názovom webstránky bude nasledovať názov galérie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rss.php:129 msgid "Portable RSS link" msgstr "Prenosný odkaz RSS" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rss.php:131 msgid "" "If checked links generated for logged‑in users will include a token " "identifying the user. Use of that link when not logged‑in will give the same " "feed as if the user were logged‑in." msgstr "" "Ak je zakliknuté, odkazy generované prihláseným používateľom budú obsahovať " "symbol na identifikáciu používateľa. Použitie takého odkazu pri odhlásení " "poskytne rovnaký obsah ako by bol prihlásený." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rss.php:134 msgid "Feed text length" msgstr "Dĺžka textu kanálu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rss.php:136 msgid "" "The text length of the Zenpage RSS feed items. No value for full length." msgstr "Dĺžka textu položky v RSS kanáli. Pre celý text nechajte pole prázdne." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rss.php:137 msgid "Zenpage feed items" msgstr "Položky Zenpage kanálu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rss.php:139 msgid "" "The number of news articles you want to appear in your site's News RSS feed." msgstr "" "Počet článkov, ktorý chcete aby sa zobrazoval v RSS kanáli vašej stránky" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rss.php:428 msgid " (Latest news)" msgstr " (Najnovší článok)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rss.php:435 msgid " (Latest news and albums)" msgstr "(Najnovšie správy a obrázky)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rss.php:440 msgid " (Latest news and images)" msgstr "(Najnovšie správy a obrázky)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rss.php:445 msgid " (Most popular news)" msgstr " (Najpopulárnejšie články)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rss.php:448 msgid " (Most rated news)" msgstr " (Najviac hodnotené články)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rss.php:451 msgid " (Top rated news)" msgstr " (Najlepšie hodnotené články)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rss.php:454 msgid " (Random news)" msgstr " (Náhodné články)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rss.php:472 msgid " (Most popular pages)" msgstr " (Najpopulárnejšie stránky)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rss.php:475 msgid " (Most rated pages)" msgstr " (Najviac hodnotené stránky)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rss.php:478 msgid " (Top rated pages)" msgstr " (Najlepšie hodnotené stránky)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rss.php:481 msgid " (Random pages)" msgstr "(Náhodné stránky)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rss.php:484 msgid " (Latest pages)" msgstr "(Najnovšie stránky)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rss.php:523 msgid " (latest comments)" msgstr "(najnovšie komentáre)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rss.php:573 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rss.php:581 #, php-format msgid "%s (%u image)" msgid_plural "%s (%u images)" msgstr[0] "%s (%u obrázok)" msgstr[1] "%s (%u obrázky)" msgstr[2] "%s (%u obrázkov)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/rss.php:583 #, php-format msgid "Date: %s" msgstr "Dátum: %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/search_statistics.php:25 msgid "Collects and displays search criteria." msgstr "Zhromažďuje a zobrazuje vyhľadávacie kritéria." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/search_statistics.php:58 msgid "Threshold (success)" msgstr "Prah (úspešný)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/search_statistics.php:60 msgid "" "Show the top Threshold criteria of successful searches. (Searches " "which returned at least one result.)" msgstr "" "Zobrazuje najvyšší prah kritérií úspešných vyhľadávaní. " "(Vyhľadávania s aspoň jedným výsledkom.)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/search_statistics.php:61 msgid "Threshold (failed)" msgstr "Prah (neúspešný)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/search_statistics.php:63 msgid "Show the top Threshold criteria of searches that failed." msgstr "Zobrazuje najvyšší prah kritérií neúspešných vyhľadávaní." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/search_statistics.php:64 msgid "Threshold (terms)" msgstr "Prah (výrazy)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/search_statistics.php:66 msgid "Show the top Threshold terms used in searches." msgstr "Zobrazuje najvyšší prah výrazov použitých pri vyhľadávaní." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/search_statistics.php:67 msgid "Threshold (IP)" msgstr "Prah (IP)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/search_statistics.php:69 msgid "Show the top Threshold IPs that have performed searches." msgstr "" "Zobrazuje najvyšší prah IP, z ktorých bolo spustené vyhľadávanie." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/search_statistics.php:81 msgid "Search statistics" msgstr "Štatistika vyhľadávaní" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/search_statistics.php:85 msgid "Analyze searches" msgstr "Analyzovať vyhľadávania" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/security-logger.php:20 msgid "Logs selected security events." msgstr "Zaznamenáva vybrané bezpečnostné udalosti." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/security-logger.php:68 msgid "Record logon attempts of" msgstr "Zaznamenáva pokusy o prihlásenie do" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/security-logger.php:69 msgid "Administrators" msgstr "Administrátori" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/security-logger.php:69 msgid "Guests" msgstr "Návštevníci" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/security-logger.php:70 msgid "If checked login attempts will be logged." msgstr "Aktivovaním sa spustí záznam pokusov o prihlásenie." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/security-logger.php:71 msgid "Record failed admin access" msgstr "Nahrávať neprávne prihlásenia admina" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/security-logger.php:72 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/security-logger.php:75 msgid "All attempts" msgstr "Všetky pokusy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/security-logger.php:72 msgid "Only user attempts" msgstr "Len pokusy používateľov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/security-logger.php:73 msgid "Record admin page access failures." msgstr "Zaznamenávať nesprávne prístupy na admin stránku." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/security-logger.php:74 msgid "Record logon" msgstr "Nahrávať prihlásenia" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/security-logger.php:75 msgid "Successful attempts" msgstr "Úspešné pokusy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/security-logger.php:75 msgid "unsuccessful attempts" msgstr "neúspešné pokusy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/security-logger.php:76 msgid "Record login failures, successes, or all attempts." msgstr "Zaznamenávať úspešné alebo neúspešné pokusy o pihlásenie alebo všetko." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/security-logger.php:120 msgid "Log reset" msgstr "Obnovenie záznamu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/security-logger.php:123 msgid "Log deleted" msgstr "Záznam vymazaný" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/security-logger.php:126 msgid "Log downloaded" msgstr "Záznam stiahnutý" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/security-logger.php:129 msgid "Install" msgstr "Nainštalovať" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/security-logger.php:136 msgid "Protect setup scripts" msgstr "Skripty ochrany inštalácie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/security-logger.php:139 msgid "Request add user" msgstr "Požiadavka na pridanie používateľa" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/security-logger.php:142 msgid "Request update user" msgstr "Požiadavka na aktualizáciu používateľa" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/security-logger.php:145 msgid "Request delete user" msgstr "Požiadavka na vymazanie používateľa" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/security-logger.php:148 msgid "Cross Site Reference" msgstr "" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/security-logger.php:151 msgid "Album access" msgstr "Prístup k albumu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/security-logger.php:154 msgid "Admin access" msgstr "Admin prístup" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/security-logger.php:157 msgid "Guest login" msgstr "Prihlásenie návštevníka" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/security-logger.php:160 msgid "Admin login" msgstr "Prihlásenie administrátora" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/security-logger.php:163 msgid "Authorization cookie check" msgstr "Kontrola autorizačných cookie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/security-logger.php:180 msgid "" "date\trequestor's IP\ttype\tuser ID\tuser name\toutcome\tauthority" "\tadditional information\n" msgstr "" "date\trequestor's IP\ttype\tuser ID\tuser name\toutcome\tauthority" "\tadditional information\n" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/security-logger.php:189 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/security-logger.php:218 msgid "Failed" msgstr "Neúspech" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/security-logger.php:192 msgid "Success" msgstr "Úspech" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/security-logger.php:196 msgid "Blocked" msgstr "Blokované" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/security-logger.php:218 msgid "Set Security log permissions" msgstr "Nastaviť práve bezpečnostného protokolu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/security-logger.php:218 #, php-format msgid "File permissions of Security log are %04o" msgstr "Práva súboru Bezpečnostného protokolu sú %04o" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/seo_cleanup.php:16 msgid "Provides a utility SEO file/folder name clenser." msgstr "Nástroj na čistenie názvov SEO súborov/zložiek." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/seo_cleanup.php:24 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:198 msgid "Seo" msgstr "Seo" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/seo_cleanup.php:26 msgid "SEO Cleaner" msgstr "SEO Cleaner" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/seo_cleanup.php:30 msgid "Make file and folder names in the Gallery SEO friendly." msgstr "Upraviť názvy súborov a zložiek galérie aby boli kompatibilné so SEO." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/seo_cleanup.php:62 #, php-format msgid "There was an error #%d with the rename operation." msgstr "Vyskytol sa problém #%d s operáciou premenovávania." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/seo_cleanup.php:89 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/seo_cleanup.php:122 #, php-format msgid "%1$s rename to %2$s failed: %3$s" msgstr "Premenovanie %1$s na %2$s sa nepodarilo: %3$s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/seo_cleanup.php:92 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/seo_cleanup.php:126 #, php-format msgid "%1$s renamed to %2$s" msgstr "%1$s premenované na %2$s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/seo_cleanup.php:134 msgid "SEO cleaner" msgstr "SEO cleaner" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/seo_cleanup.php:159 msgid "Cleanup album and image names to be SEO friendly" msgstr "Prečistiť názvy albumov a obrázkov aby boli použitelné pre SEO" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/seo_locale.php:35 msgid "Allows setting language locale through the URI." msgstr "Povoliť nastavenie lokálneho jazyka použitím URI." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/seo_locale.php:36 msgid "" "Note: This plugin is not activated for back‑end (administrative) URLs. However, once activated, the language is " "remembered, even for the back‑end." msgstr "" "Poznámka: Tento zásuvný modul nie je aktívny na " "back‑end (administračných) URL. Avšak, akho aktivujete, " "použitý jazyk bude platný aj pre back‑end." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/seo_locale.php:38 msgid "mod_rewrite must be enabled for this plugin to function." msgstr "" "mod_rewrite musí byť aktívny pre správne fungovanie tohto zásuvného " "modulu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/seo_locale.php:38 msgid "" "This plugin is not compatible with the dynamic locale Use " "subdomains option" msgstr "" "Tento zásuvný modul nie je kompatibilný s nastavením dynamic locale Use subdomains" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/seo_null.php:9 msgid "SEO Null filter." msgstr "SEO Null filter." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/seo_null.php:10 msgid "" "The only translation performed is one or more white space " "characters are converted to a hyphen." msgstr "" "Preložená bola iba jedna či viaceré medzery a tie boli " "skonvertované na podtržníky." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/seo_null.php:12 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/seo_zenphoto.php:11 #, php-format msgid "" "Only one SEO filter plugin may be enabled. %1$s is already enabled." msgstr "" "Iba jeden zásuvný modul SEO filtra môže byť aktívny. %1$s je už zapnutý." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/seo_zenphoto.php:9 msgid "" "SEO filter to translate extended characters into their basic alpha-numeric " "equivalents." msgstr "" "SEO filter prekladá rozšírené znaky do ich základnej alfa-numerickej hodnoty." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/seo_zenphoto.php:43 msgid "Lowercase only" msgstr "iba malé písmená" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/seo_zenphoto.php:44 msgid "When set, all characters are converted to lower case." msgstr "Po zapnutí sa všetky písmená skonvertujú na malé písmená." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/show_not_logged-in.php:10 #, php-format msgid "Treats users as not logged in for gallery pages." msgstr "Vníma používateľov ako neprihlásených na stránkach galérie." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/simpleSpam.php:12 msgid "Simple SPAM filter." msgstr "Jednoduchý Spam filter." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/simpleSpam.php:57 msgid "Words to die on" msgstr "Podozrivé slová" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/simpleSpam.php:59 msgid "SPAM blacklist words (separate with commas)" msgstr "Nepovolené SPAM slová (oddelené čiarkou)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/simpleSpam.php:60 msgid "Patterns to die on" msgstr "Podozrivé vzorce" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/simpleSpam.php:62 msgid "" "SPAM blacklist regular expressions (separate with spaces)" msgstr "" "Čierna listina SPAM normálne výrazy (oddelené medzery)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/simpleSpam.php:63 msgid "Excessive URL count" msgstr "Nadmerný počet URL" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/simpleSpam.php:63 msgid "Message is considered SPAM if there are more than this many URLs in it" msgstr "Správa bude považovaná za SPAM ak je v nej viac URL ako zadaný počet" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/simpleSpam.php:64 msgid "Banned IPs" msgstr "Zabanované IPs" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/simpleSpam.php:66 msgid "Prevent posts from this list of IP addresses" msgstr "Zamedzuje odosielať komentáre tohto zoznamu IP" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/simpleSpam.php:67 msgid "Forgiving" msgstr "Odpúšťajúce" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/simpleSpam.php:67 msgid "Mark suspected SPAM for moderation rather than as SPAM" msgstr "Odoslať podozrivý SPAM na moderovanie a nie hneď ako SPAM" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:22 msgid "" "Generates sitemap.org compatible XML files for use with Google and other " "search engines." msgstr "" "Vytvorí XML súbor kompatibilný so sitemaps.org pre Google a ostatné " "vyhľadávače." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:23 msgid "" "Note: The index links may not match if using the Zenpage " "option \"news on index\" that some themes provide! Also it does not \"know\" " "about \"custom pages\" outside Zenpage or any special custom theme setup!!" msgstr "" "Poznámka: Odkazy indexu nemusia byť platné ak používate " "funkciu Zenphota \"správy na hlavnej stránke\", ktorú poskytujú niektoré " "šablóny. Sitemap tiež nevie o \"upravovaných stránkach\", ktoré sú mimo " "Zenpage alebo iných, používateľom nastavených, zmenách šablón!!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:33 msgid "" "sitemap cache folder could not be created. Please try to create it manually " "via FTP with chmod 0777." msgstr "" "Zložka vyrovnávacej pamäti sitemap nemohla byť vytvorená. Prosíme vytvorte " "ju manuálne cez FTP s chmod 0777." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:75 msgid "Gallery index page" msgstr "Indexová stránka galérie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:78 msgid "" "If your theme does not use the theme index.php page as the gallery index, " "enter the name of the page here. In the Zenpage theme for example this could " "be gallery.php. In that case you enter \"gallery\". If this is not empty the " "index.php sitemap is not generated." msgstr "" "Ak vaša šablóna nepoužíva index.php šablóny ako index galérie vložte sem " "názov tej stránky. V šablóne Zenpage to môže byť napríklad gallery.php. V " "takom prípade vložte \"gallery\". Ak toto pole nie je prázdne zoznam stránok " "index.php sa nebude generovať." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:79 msgid "Album date" msgstr "Dátum albumu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:83 msgid "Field to use for the last modification date of albums." msgstr "Pole na zadanie dátumu poslednej zmeny albumov." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:84 msgid "Image date" msgstr "Dátum obrázku" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:88 msgid "Field to use for the last modification date of images." msgstr "Pole na zadanie dátumu poslednej zmeny obrázkov." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:89 msgid "Change frequency - Zenphoto index" msgstr "Frekvencia zmeny - Zenphoto Index" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:91 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:101 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:111 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:121 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:131 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:141 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:151 msgid "always" msgstr "vždy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:92 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:102 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:112 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:122 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:132 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:142 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:152 msgid "hourly" msgstr "každú hodinu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:93 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:103 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:113 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:123 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:133 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:143 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:153 msgid "daily" msgstr "denne" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:94 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:104 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:114 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:124 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:134 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:144 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:154 msgid "weekly" msgstr "týždenne" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:95 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:105 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:115 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:125 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:135 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:145 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:155 msgid "monthly" msgstr "mesačne" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:96 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:106 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:116 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:126 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:136 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:146 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:156 msgid "yearly" msgstr "ročne" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:97 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:107 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:117 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:127 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:137 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:147 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:157 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user-expiry/user-expiry-tab.php:138 msgid "never" msgstr "nikdy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:99 msgid "Change frequency - albums" msgstr "Frekvencia zmeny – albumy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:109 msgid "Change frequency - images" msgstr "Frekvencia zmeny – obrázky" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:119 msgid "Change frequency - Zenpage pages" msgstr "Frekvencia zmeny – Zenpage stránky" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:129 msgid "Change frequency - Zenpage news index" msgstr "Frekvencia zmeny – Zenpage idnex správ" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:139 msgid "Change frequency: Zenpage news articles" msgstr "Frekvencia zmeny – Zenpage články správ" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:149 msgid "Change frequency - Zenpage news categories" msgstr "Frekvencia zmeny – Zenpage kategórie správ" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:159 msgid "Enable Google image and video extension" msgstr "Povoliť Google rozšírenia pre video a obrázky" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:161 msgid "" "If checked, the XML output file will be formatted using the Google XML image " "and video extensions where applicable." msgstr "" "A je táto možnosť zaškrtnutá bude výstupný súbor XML formátovaný za použitia " "Google XML rozšírení pre obrázky a video." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:161 msgid "" "Note: Other search engines (Yahoo, Bing) might not be able " "to read your sitemap. Also the Google extensions cover only image and video " "formats. If you use custom file types that are not covered by Zenphoto " "standard plugins or types like .mp3, .txt and .html you should probably not " "use this or modify the plugin. Also, if your site is really huge think about " "if you really need this setting as the creation may cause extra workload of " "your server and result in timeouts" msgstr "" "Poznámka: Ostatné vyhľadávače (Yahoo, Bing) možno nebudú " "schopné váš sitemap prečítať. Taktiež rozšírenia Googlu pokrývajú iba " "formáty obrázkov a videí. Ak používate typy súborov, ktoré nie sú " "podporované štandardnými zásuvnými modulmi Zenphoto, alebo typy ako .mp3, ." "txt a .html asi by ste tento zásuvný modul nemali používať. Taktiež ak je " "vaša stránka rozsiahla, mali by ste porozmýšlať, či naozaj potrebujete toto " "nastavenie, pretože vytváranie mapy spôsobuje prácu naviac pre server, čo " "môže viesť k výpadkom." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:162 msgid "Google - URL to image license" msgstr "Google - URL na licenciu obrázku" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:165 msgid "" "Optional. Used only if the Google extension is checked. Must be an absolute " "URL address of the form: http://mydomain.com/license.html" msgstr "" "Voliteľné. Používa sa iba ak je zapnuté Google rozšírenie. Musí obsahovať " "absolútnu URL adresu vo formáte: http://mydomain.com/license.html sein." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:166 msgid "Sitemap processing chunk" msgstr "" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:168 msgid "" "The number of albums that will be processed for each sitemap file. Lower " "this value if you get script timeouts when creating the files." msgstr "" "Počet albumov, ktoré budú spracované v každom súbore mapy stránok. Znížte " "túto hodnotu ak pozorujete výpadky funkčnosti skriptu pri vytváraní súborov." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:179 msgid "" "* This option may be set via the sitemap-extended plugin options." msgstr "" "* Táto možnosť sa môže nastavovať použitím možnosti zásuvného modulu sitemap-extended" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:200 msgid "Sitemap tools" msgstr "Nástroje mapy stránky" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:204 msgid "Generate or purge sitemap cache files." msgstr "Generuje alebo vymazáva súbory vyrovnávacej pamäte mapy stránok." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/site_upgrade.php:37 msgid "" "Utility to divert access to the gallery to a screen saying the site is " "upgrading." msgstr "" "Nástroj na presmerovanie prístupu ku galérii na stránku oznamujúcu " "informáciu o prebiehajúcej aktualizácii." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/site_upgrade.php:39 msgid "" "mod_rewrite is not enabled. This plugin may not work without " "rewrite redirection if the upgrade is significantly different than the " "running release." msgstr "" "mod_rewrite nie je povolený. Tento zásuvný modul nemusí fungovať " "bez presmerovania prepisovania ak sa aktualizácia podstatne líši od bežiacej " "verzia." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/site_upgrade.php:61 #, php-format msgid "%s upgrade" msgstr "%s aktualizácia" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/site_upgrade.php:63 #, php-format msgid "%s is undergoing an upgrade" msgstr "%s sa práve aktualizuje" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/site_upgrade.php:63 msgid "Please return later" msgstr "Prosím, vráťte sa neskôr" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/site_upgrade.php:77 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/site_upgrade.php:82 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/site_upgrade.php:87 msgid "Site status:" msgstr "Stav stránky:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/site_upgrade.php:77 msgid "The site is closed!" msgstr "Stránka je zatvorená!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/site_upgrade.php:82 msgid "The site is in test mode!" msgstr "Stránka je v testovacom móde!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/site_upgrade.php:87 msgid "The site is opened" msgstr "Stránka je otvorená." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/site_upgrade.php:108 msgid "Site » test mode" msgstr "Stránka » testovací mód" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/site_upgrade.php:112 msgid "Make the site available for viewing administrators only." msgstr "Nastaví stránku ako dostupnú na prezeranie len pre administrátorov." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/site_upgrade.php:123 msgid "Site » open" msgstr "Stránka » otvoriť" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/site_upgrade.php:127 msgid "Make site available for viewing." msgstr "Nastaví stránku ako dostupnú na prezeranie." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/site_upgrade.php:138 msgid "Site » close" msgstr "Stránka » zatvoriť" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/site_upgrade.php:142 msgid "" "Make site unavailable for viewing by redirecting to the \"closed.html\" page." msgstr "" "Stránka sa nebude dať prezerať a bude presmerovaná na stránku \"closed.html" "\" ." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:37 msgid "" "Adds a theme function to call a slideshow either based on jQuery (default) " "or Colorbox." msgstr "" "Pridáva do šablóny funkciu vytvoriť prezentáciu postavenú na jQuery " "(štandard) alebo Colorboxe." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:84 msgid "Mode" msgstr "Mód" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:86 msgid "jQuery Cycle" msgstr "jQuery Cycle" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:86 msgid "jQuery Colorbox" msgstr "jQuery Colorbox" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:87 msgid "" "jQuery Cycle for slideshow using the jQuery Cycle plugin
jQuery Colorbox for slideshow using Colorbox (Colorbox plugin " "required).
NOTE: The jQuery Colorbox mode is attached to the link the " "printSlideShowLink() function prints and can neither be called directly nor " "used on the slideshow.php theme page." msgstr "" "jQuery Cycle pre prezentáciu používajúcu zásuvný modul jQuery Cycle " "
jQuery Colorbox pre prezentáciu používajúcu Colorbox (zásuvný " "modul Colorbox je vyžadovaný).
Poznámka: Mód jQuery Colorbox je " "pripojený k odkazu, ktorý vytvorí funkcia printSlideShowLink() a nemôže byť " "volaný priamo ani požitý na slideshow.php v šablóne. " #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:88 msgid "Speed" msgstr "Rýchlosť" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:90 msgid "Speed of the transition in milliseconds." msgstr "Rýchlosť prelínania v milisekundách" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:99 msgid "" "The scripts for which the slideshow is enabled. {Should have been set by the " "themes!}" msgstr "" "Skripty, pre ktoré je prezentácia aktivovaná. {Malo by byť nastavené v " "šablónach!}" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:106 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:138 msgid "Slide width" msgstr "Šírka snímky" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:108 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:140 msgid "Width of the images in the slideshow." msgstr "Šírka obrázkov v prezentácii." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:109 msgid "Slide height" msgstr "Výška snímky" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:111 msgid "Height of the images in the slideshow." msgstr "Výška obrázkov v prezentácii." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:112 msgid "Cycle Effect" msgstr "Efekt prechodu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:114 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:127 msgid "fade" msgstr "prechod" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:114 msgid "zoom" msgstr "priblížiť" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:114 msgid "slide X" msgstr "posun X" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:114 msgid "slide Y" msgstr "posun Y" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:114 msgid "scroll up" msgstr "zrolovať hore" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:114 msgid "scroll down" msgstr "zrolovať dolu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:114 msgid "scroll left" msgstr "zrolovať doľava" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:114 msgid "scroll right" msgstr "zrolovať doprava" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:115 msgid "The cycle slide effect to be used." msgstr "Efekt prechodu, ktorý sa má použiť." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:116 msgid "Timeout" msgstr "Timeout" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:118 msgid "Milliseconds between slide transitions (0 to disable auto advance.)" msgstr "" "Milisekundy medzi prelínaním snímok (nastavením 0 sa prepínanie vypne)." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:121 msgid "Check if you want to show the image's description below the slideshow." msgstr "" "Zaškrtnite, ak chcete aby sa pod prezentáciou zobrazoval popis obrázkov." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:125 msgid "Colorbox transition" msgstr "Colorbox prelínanie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:127 msgid "elastic" msgstr "elastický" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:128 msgid "The Colorbox transition slide effect to be used." msgstr "Efekt prelínania Colorbox, ktorý sa použije." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:129 msgid "Colorbox image type" msgstr "Typ obrázku Colorbox" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:131 msgid "sized image" msgstr "zmenšený obrázok" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:132 msgid "" "The image type you wish to use for the Colorbox. If you choose 'sized image' " "the slideshow width value will be used for the longest side of the image." msgstr "" "Typ obrázku, ktorý chcete použiť pre Colorbox. Ak nastavíte 'zmenšený " "obrázok' bude pre hodnotu šírky prezentácie použitá najdlhšia strana obrázku." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:133 msgid "Colorbox image title" msgstr "Názov obrázku Colorboxu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:135 msgid "If the image title should be shown at the bottom of the Colorbox." msgstr "Ak má byť názov obrázku viditeľný na spodku Colorboxu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:161 msgid "Invalid slideshow album name!" msgstr "Nesprávny názov albumu prezentácie!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:169 msgid "This album is password protected!" msgstr "Tento album je chránený heslom!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:184 msgid "No images for the slideshow!" msgstr "Pre prezentáciu nie su obrázky!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:353 msgid "Stop and return to album or image page" msgstr "Stop a návrat na stránku albumu či obrázku" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:354 msgid "Pause (to stop the slideshow without returning)" msgstr "Pauza (na zastavenie prezentácie bez návratu)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:355 msgid "Play" msgstr "Spustiť" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:387 msgid ":" msgstr ":" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:448 msgid "" "provide the album name as %1 and (optionally) true (or " "false) as %2 to show (hide) controls. Hiding the controls is " "the default." msgstr "" "poskytuje názov albumu ako %1 a (voliteľne) true (alebo " "false) ako %2 na zobrazenie (skytie) ovládania. Skrývanie " "ovládania je predvolené." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:566 #, php-format msgid "" "Slideshow not available because colorbox is not enabled on %1$s %2$s pages." msgstr "" "Prezentácia sa nedá spustiť, pretože Colorbox nie je na stránkach %1$s " "%2$s aktivovaný." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:585 msgid "start slideshow" msgstr "spustiť prezentáciu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:586 msgid "stop slideshow" msgstr "zastaviť prezentáciu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:590 #, php-format msgid "image %1$s of %2$s" msgstr "obrázok %1$s z %2$s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:697 msgid "Invalid linking to the slideshow page." msgstr "Nesprávne odkazy na stránku prezentácie." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/static_html_cache.php:23 msgid "Adds static HTML cache functionality to Zenphoto." msgstr "Pridáva do Zenphota funkciu štatickej HTML vyrovnávacej pamäti." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/static_html_cache.php:31 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/static_html_cache.php:39 msgid "" "Static HTML Cache folder could not be created. Please try to create it " "manually via FTP with chmod 0777." msgstr "" "Zložka štatickej HTML vyrovnávacej pamäti nemohla byť vytvorená. Prosíme " "vytvorte ju manuálne cez FTP s chmod 0777." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/static_html_cache.php:166 #, php-format msgid "" "Cached content of %3$s served by static_html_cache in %1$.4f seconds plus " "%2$.4f seconds unavoidable Zenphoto overhead." msgstr "" "Nahratie obsahu z %3$s poskytnutým použitím static_html_cache do " "vyrovnávacej pamäti za %1$.4f sekúnd plus %2$.4f sekúnd pridaných Zenphotom." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/static_html_cache.php:324 msgid "Static HTML cache expire" msgstr "Štatická HTML vyrovnávacia pamäť vyprší." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/static_html_cache.php:325 msgid "" "When the cache should expire in seconds. Default is 86400 seconds (1 day = " "24 hrs * 60 min * 60 sec)." msgstr "" "Kedy má vypršať vyrovnávacia pamäť v sekundách. Štandardné nastavenie je " "86400 sekúnd (1 deň = 24 h * 60 min * 60 s). " #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/static_html_cache.php:326 msgid "Excluded pages" msgstr "Okrem stránok" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/static_html_cache.php:327 msgid "" "The list of pages to be excluded from cache generation. Pages that can be " "excluded are custom theme pages including Zenpage pages (these optionally " "more specific by titlelink) and the standard theme files image.php " "(optionally by image file name), album.php (optionally by album folder name) " "or index.php.
If you want to exclude a page completely enter page-" "filename.php/.
If you want to exclude a page by a specific title, " "image filename, or album folder name enter pagefilename.php/titlelink or " "image filename or album folder. Separate several entries by comma." msgstr "" "Zoznam stánok, ktoré nemajú byť nahrávané do kešky. Stránky, ktoré môžu byť " "vylúčené sú požívateľské stránky šablón ako aj Zenpage stránky (môžu byť " "vybrané podľa titlelinku) a štandardné súbory šablóny image.php (voliteľne " "podľa názvu súboru), album.php (voliteľne podľa názvu zložky albumu) alebo " "index.php.
Ak chcete vylúčiť stránku úplne vložte page-filename." "php/.
Ak chcete vylúčiť stránku podľa špecifického titulu, názvu " "obrázku či zložky albumu, vložte pagefilename.php/titlelink alebo názov " "obrázku či zložky albumu. Viacero názvov oddelujte čiarkou." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tag_extras.php:12 msgid "" "Provides functions to print a tag cloud of all tags from a Zenphoto object." msgstr "" "Poskytuje funkcie na vytlačenie oblaku tagov zo všetkých tagov Zenphoto " "objektu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tag_suggest.php:11 msgid "Enables jQuery tag suggestions on the search field." msgstr "Povoluje nápovedu JQuery tagov vo vyhľadávacom poli." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/themeSwitcher.php:22 msgid "Allow a visitor to select the theme of the gallery." msgstr "Dovoľuje návštevníkom nastaviť si šablónu galérie." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/themeSwitcher.php:59 msgid "Cookie duration" msgstr "Platnosť cookies" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/themeSwitcher.php:60 msgid "The time in minutes that the theme switcher cookie lasts." msgstr "Čas v minútach koľko má vydržať cookie meniča šablóny." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/themeSwitcher.php:61 msgid "Selector CSS" msgstr "Selektor CSS" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/themeSwitcher.php:63 msgid "" "Change this box if you wish to style the theme switcher selector for your " "themes." msgstr "Zakliknite ak chcete upraviť menič na výber šablón pre vaše šablóny." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/themeSwitcher.php:64 msgid "Private" msgstr "Súkromné" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/themeSwitcher.php:65 msgid "" "Only users with Themes rights will see the selector if this is " "checked." msgstr "" "Iba používatelia s právami na Šablóny uvidia menič ak je zapnutý." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/themeSwitcher.php:66 msgid "Theme list" msgstr "Zoznam šablón" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/themeSwitcher.php:68 msgid "These are the themes that may be selected among." msgstr "Z týchto šablón sa bude dať vyberať." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/themeSwitcher.php:144 msgid "" "Themes will not show in this list if selecting them would result in a 'not " "found' error." msgstr "" "Šablóny sa neobjavia v tomto zozname ak ich vybranie spôsobí chybu " "'nenájdené'." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce.php:15 msgid "" "Tiny MCE text editor for backend " "textareas" msgstr "" "TinyMCE nástroj na úpravu textu v " "textareas v administrátorskej sekcii." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce.php:50 msgid "Text editor configuration - Zenphoto" msgstr "Nastavenia textového editoru - Zenphoto" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce.php:54 msgid "" "Applies to admin editable text other than for Zenpage pages and " "news articles." msgstr "" "Aplikuje sa na texty editovateľné administrátorom mimo Zenpage " "stránok a článkov." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce.php:55 msgid "Text editor configuration - Zenpage" msgstr "Nastavenia textového editoru - Zenpage" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce.php:59 msgid "" "Applies to editing on the Zenpage pages and news tabs." msgstr "" "Aplikuje sa na editovanie v záložkách stánky a správy." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce.php:60 msgid "Custom image size" msgstr "Vlastná veľkosť obrázku" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce.php:62 msgid "Predefined size (px) for custom size images included using tinyZenpage." msgstr "" "Prenastavená veľkosť (px) pre vlastnú veľkosť obrázkov vložených použitím " "tinyZenpage." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce.php:63 msgid "Custom thumb crop - size" msgstr "Vlastný orez miniatúr - veľkosť" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce.php:65 msgid "" "Predefined size (px) for custom cropped thumb images included using " "tinyZenpage." msgstr "" "Prenastavená veľkosť (px) pre vlastnú veľkosť orezu miniatúr vložených " "použitím tinyZenpage." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce.php:66 msgid "Custom thumb crop - width" msgstr "Vlastný orez miniatúr - šírka" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce.php:68 msgid "" "Predefined crop width (%) for custom cropped thumb images included using " "tinyZenpage." msgstr "" "Prenastavená šírka orezu (px) pre vlastnú veľkosť orezu miniatúr vložených " "použitím tinyZenpage." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce.php:69 msgid "Custom thumb crop - height" msgstr "Vlastný orez miniatúr - výška" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce.php:71 msgid "" "Predefined crop height (%) for custom cropped thumb images included using " "tinyZenpage." msgstr "" "Prenastavená výška orezu (%) pre vlastnú veľkosť orezu miniatúr vložených " "použitím tinyZenpage." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce.php:72 msgid "Flowplayer width" msgstr "Šírka prehrávača Flow" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce.php:74 msgid "Video player width if included using tinyZenpage" msgstr "Šírka prehrávača videa ak je vložený použitím tinyZenpage." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce.php:75 msgid "Flowplayer height" msgstr "Výška prehrávača Flow" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce.php:77 msgid "Video player height for videos included using tinyZenpage" msgstr "Výška prehrávača videa pre videá vložené použitím tinyZenpage." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce.php:78 msgid "Mp3 control bar height" msgstr "Výška ovládacej lišty pre MP3" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce.php:80 msgid "Video player height for mp3s included using tinyZenpage" msgstr "Výška prehrávača MP3 ak je vložený použitím tinyZenpage." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/trivialSpam.php:11 msgid "Trivial SPAM filter." msgstr "Obyčajný Spam filter." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/trivialSpam.php:62 msgid "pass" msgstr "prijať" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/trivialSpam.php:62 msgid "moderate" msgstr "moderovať" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/trivialSpam.php:62 msgid "reject" msgstr "zamietnuť" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/trivialSpam.php:63 msgid "This action will be taken for all messages." msgstr "Toto nastavenie bude platné pre všetky správy." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tweet_news.php:10 msgid "Tweet news articles when published." msgstr "Tweetovať články, keď budú uverejnené." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tweet_news.php:12 msgid "The php_curl extension is required" msgstr "Ja vyžadovaný zásuvný modul php_curl" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tweet_news.php:72 msgid "Consumer key" msgstr "Spotrebiteľský kľúč" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tweet_news.php:74 msgid "" "This tweet_news app for this site needs a consumer key, a consumer key secret, an access token, and an " "access token secret." msgstr "" "Aplikácia tweet_news potrebuje pre túto stránku " "Spotrebiteľský kľúč, tajnú otázku spotrebiteľského kľúča, " "Prístupovú značku a tajnú otázku prístupovej značky." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tweet_news.php:74 msgid "" "Get these from Twitter developers" msgstr "" "Dostanete ich od vývojárov Twitteru" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tweet_news.php:75 msgid "Secret" msgstr "Utajené" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tweet_news.php:77 msgid "The secret associated with your consumer key." msgstr "Tajná otázka spojená z vaším spotrebiteľským kľúčom." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tweet_news.php:78 msgid "Access token" msgstr "Prístupová značka" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tweet_news.php:80 msgid "The application oauth_token token." msgstr "Značka aplikácie oauth_token." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tweet_news.php:81 msgid "Access token secret" msgstr "Tajná otázka prístupovej značky" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tweet_news.php:83 msgid "The application oauth_token secret." msgstr "Tajná otázka aplikácie oauth_token." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tweet_news.php:84 msgid "Protected objects" msgstr "Chránené objekty" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tweet_news.php:86 msgid "" "If checked, protected items will be tweeted. Note: " "followers will need the password to visit the tweeted link." msgstr "" "Ak toto zaškrtnete budú sa chránené položky tweetovať. Poznámka: čitatelia budú potrebovať heslo na zobrazenie tweetového odkazu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tweet_news.php:93 msgid "Scan pending" msgstr "Prebieha skenovanie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tweet_news.php:95 msgid "" "tweet_news notices when a page or an article is published. If " "the date is in the future, it is put in the to-be-tweeted and " "tweeted when that date arrives. This option allows you to re-populate that " "list to the current state of scheduled tweets." msgstr "" "tweet_news upozorňuje ak je uverejnený článok. Ak je dátum " "uverejnenia odložený na neskôr, je článok vložený do to-be-tweeted " "a tweetnutý, keď nastane jeho čas. Umožňuje to aj aktualizovať stav článkov " "pripravených na uverejnenie." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tweet_news.php:103 msgid "Tweet" msgstr "Tweet" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tweet_news.php:106 msgid "" "If a type is checked, a Tweet will be made when an object of that " "type is published." msgstr "" "Ak je nejaký typ označený, bude vytvorený Tweet, ak bude uverejnený " "objekt tohoto typu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tweet_news.php:108 msgid "Tweet Language" msgstr "Jazyk Tweetu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tweet_news.php:111 msgid "Select the language for the Tweet message." msgstr "Vyberte si jazyk pre správy Tweetu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tweet_news.php:116 msgid "*not categorized*" msgstr "*bez kategórie*" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tweet_news.php:125 msgid "" "Only those news categories checked will be Tweeted. Note: *not categorized* means those news articles which have no " "category assigned." msgstr "" "Len označené kategórie správ budú tweetované. Poznámka: *bez kategórie* označuje články, ktoré nemajú priradenú " "kategóriu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tweet_news.php:301 #, php-format msgid "Error tweeting %1$s: %2$s" msgstr "Chyba tweetovania %1$s: %2$s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tweet_news.php:326 #, php-format msgid "New image: [%2$s]%1$s " msgstr "Nový obrázok: [%2$s]%1$s " #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tweet_news.php:328 #, php-format msgid "New album: %s " msgstr "Nový album:%s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tweet_news.php:429 msgid "No scheduled news articles found." msgstr "Nebol nájdený žiadny článok pripravený na uverejnenie." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tweet_news.php:431 msgid "Scheduled items have been noted for tweeting." msgstr "Články pripravené na uverejnenie boli označené na tweetovanie." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tweet_news.php:460 msgid "Tweet News Errors:" msgstr "Chyby tweet noviniek:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tweet_news.php:491 msgid "Tweet me" msgstr "Tweetni ma" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/uploader_http.php:12 msgid "http image upload handler." msgstr "http správca nahrávania obrázkov." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/uploader_http.php:28 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/uploader_jQuery.php:35 #, php-format msgid "images (%s)" msgstr "obrázky (%s)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/uploader_jQuery.php:15 msgid "jQuery image upload handler." msgstr "jQuery správca nahrávania obrázkov." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/uploader_jQuery.php:17 msgid "jQuery uploader requires PHP 5.3 or greater." msgstr "jQuery nahrávač vyžaduje PHP 5.3 alebo vyššie." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user-expiry.php:31 msgid "Provides management of users based on when they were created." msgstr "Poskytuje správu používateľov založenú na dobe, kedy boli vytvorení." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user-expiry.php:72 msgid "Days until expiration" msgstr "Dní do vypršania" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user-expiry.php:74 msgid "" "The number of days until a user is flagged as expired. Set to zero for no " "expiry." msgstr "" "Počet dní, kým je používateľ označený ako vypršaný. Nastavením nuly vypnete " "vypršanie." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user-expiry.php:75 msgid "Warning interval" msgstr "Interval upozornenia" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user-expiry.php:77 msgid "" "The period in days before the expiry during which a warning message will be " "sent to the user. (If set to zero, no warning occurs.)" msgstr "" "Interval v dňoch pred vypršaním, počas ktorých sa používateľovi pošle " "varovná správa. (Hodnota 0 neodošle varovanie.)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user-expiry.php:78 msgid "Auto renew" msgstr "Automatické obnovenie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user-expiry.php:80 msgid "" "Automatically renew the subscription if the user visits during the warning " "period." msgstr "" "Automaticky obnoviť členstvo ak sa používateľ počas tejto doby prihlási." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user-expiry.php:81 msgid "Password cycle" msgstr "Cyklus hesla" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user-expiry.php:83 msgid "" "Number of days between required password changes. Set to zero for no " "required changes." msgstr "" "Počet dní medzi vyžadovaním zmeny hesla. Nastavením nuly sa zmeny vypnú." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user-expiry.php:106 msgid "expiry" msgstr "vypršanie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user-expiry.php:153 #, php-format msgid "Your user id for the Zenphoto site %s will expire on %s." msgstr "Vaše používateľské ID na Zenphoto stránke %s vyprší %s." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user-expiry.php:154 msgid "User id expiration" msgstr "Vypršanie používateľovho ID" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user-expiry.php:195 msgid "" "You have used that password recently. Please choose a different password." msgstr "Toto heslo ste nedávno používali. Prosím vyberte si iné." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user-expiry.php:278 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user-expiry/user-expiry-tab.php:150 msgid "Expires soon" msgstr "Vyprší čoskoro" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user-expiry.php:280 #, php-format msgid "Your subscription expires on %s" msgstr "Vaše členstvo vyprší %s." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user-expiry.php:296 msgid "You must change your password." msgstr "Musíte zmeniť svoje heslo." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user-expiry.php:299 msgid "You have users whose credentials have expired." msgstr "Niektorým používateľom vypršala platnosť údajov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user_groups.php:17 msgid "Provides rudimentary user groups." msgstr "Poskytuje základné skupiny používateľov." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user_groups.php:117 msgid "no groups established" msgstr "neboli zadané žiadne skupiny" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user_groups.php:145 msgid "*no group affiliation" msgstr "*bez pridelenej skupiny" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user_groups.php:145 msgid "*no group selected" msgstr "*skupina nebola vybraná" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user_groups.php:149 msgid " (Template)" msgstr "(Šablóna)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user_groups.php:186 msgid "" "Applying a template will merge the template with the current rights " "and objects." msgstr "" "Použitím šablóny sa táto spojí s aktuálnymí právami a " "objektami." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user_groups.php:196 msgid "no group affiliation" msgstr "bez pridelenej skupiny" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user_groups.php:201 #, php-format msgid "User group membership: %s" msgstr "Členstvo používateľa v skupinách: %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user_groups.php:202 msgid "Templates are highlighted." msgstr "Šablóny sú vysvietené." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user_groups.php:202 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user_groups/user_groups-tab.php:461 msgid "" "Note: When a group is assigned rights and " "managed objects are determined by the group!" msgstr "" "Poznámka: Ak je priradená skupina práva a " "upravovateľné objekty prideluje skupina!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user_groups.php:216 msgid "assignments" msgstr "priradenie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user_groups.php:217 msgid "groups" msgstr "skupiny" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user_login-out.php:13 msgid "Provides a means for users to login/out from your theme pages." msgstr "" "Poskytuje možnosť zobraziť formulár na prihlásenie alebo odhlásenie na " "stránkach šablóny." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user_login-out.php:36 msgid "Login form" msgstr "Prihlasovací formulár" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user_login-out.php:37 msgid "Form" msgstr "Kontaktný formulár" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user_login-out.php:37 msgid "Colorbox" msgstr "Colorbox" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user_login-out.php:38 msgid "" "If the user is not logged-in display an in-line logon form or a " "link to a modal Colorbox form." msgstr "" "Ak používateľ nie je prihláseny zobraziť in-line prihlasovací " "formulár alebo odkaz na štandardný Colorbox formulár." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user_mailing_list.php:13 msgid "" "Provides a utility function to send e-mails to all users who have provided " "an e-mail address." msgstr "" "Nástroj na posielanie mailov všetkým zaregistrovaným používateľom, ktorý " "poskytli mailovú adresu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user_mailing_list.php:23 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user_mailing_list.php:73 msgid "User mailing list" msgstr "Zoznam mailov používateľov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user_mailing_list.php:27 msgid "" "There are no other registered users who have provided an e-mail address." msgstr "" "Žiadni ďalší zaregistrovaní používatelia, ktorý poskytli mailovú adresu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user_mailing_list.php:37 msgid "" "A tool to send e-mails to all registered users who have provided an e-mail " "address." msgstr "" "Nástroj na posielanie mailov všetkým zaregistrovaným používateľom, ktorý " "poskytli mailovú adresu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user_mailing_list.php:60 msgid "Mailing" msgstr "Mailing" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user_mailing_list.php:74 msgid "" "A tool to send e-mails to all registered users who have provided an e-mail " "address. There is always a copy sent to the current admin and all e-mails " "are sent as blind copies." msgstr "" "Nástroj na posielanie mailov všetkým zaregistrovaným používateľom, ktorý " "poskytli mailovú adresu. Kópia sa vždy pošle aktuálnemu administrátorovi a " "všetky maily sa posielajú ako neviditeľné kópie (Bc)." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user_mailing_list.php:81 msgid "" "Note: No sendmail filter is registered. You must " "activate and configure a mailer plugin." msgstr "" "Poznámka: Nie je k dispozícii filter sendmail. " "Musíte aktivovať a nastaviť zásuvný modul mailu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user_mailing_list.php:114 msgid "Mail sent." msgstr "Mail odoslaný." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user_mailing_list.php:116 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user_mailing_list.php:130 msgid "Subject:" msgstr "Predmet:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user_mailing_list.php:117 msgid "To:" msgstr "Pre:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user_mailing_list.php:118 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user_mailing_list.php:132 msgid "Message:" msgstr "Správa:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user_mailing_list.php:119 msgid "Send another mail" msgstr "Poslať ďalší mail" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user_mailing_list.php:124 msgid "Please enter the message you want to send." msgstr "Vložte správu, ktorú chcete poslať." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user_mailing_list.php:136 msgid "Select users:" msgstr "Vybrať používateľov:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user_mailing_list.php:166 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user_mailing_list.php:167 msgid "Send mail" msgstr "Odoslať mail" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/viewer_size_image.php:25 msgid "Provides a means allowing users to select the image size to view." msgstr "" "Poskytuje možnosť, ktorá dovoľuje používateľom nastaviť si zobrazovanú " "veľkosť obrázkov." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/viewer_size_image.php:52 msgid "Image sizes allowed" msgstr "Povolená veľkosti obrázkov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/viewer_size_image.php:54 msgid "" "List of sizes from which the viewer may select.
The form is \"$s=<" "size>\" or \"$h=<height>,$w=<width>\"....
See " "printCustomSizedImage() for details" msgstr "" "Zoznam veľkostí obrázkov, z ktorých si môže návštevník vybrať.
Formát " "\"$s=<veľkosť>\" alebo \"$h=<výška>,$w=<šírka>;\"....
Detaily nájdete v printCustomSizedImage()." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/viewer_size_image.php:55 msgid "Selector" msgstr "Výber" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/viewer_size_image.php:56 msgid "Radio buttons" msgstr "Tlačidlá" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/viewer_size_image.php:56 msgid "Drop-down" msgstr "Rozbaľovacie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/viewer_size_image.php:57 msgid "Choose the kind of selector to be presented the viewer." msgstr "Vyberte akým spôsobom budú môcť návštevníci vyberať" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/viewer_size_image.php:58 msgid "Default size" msgstr "Štandardná veľkosť" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/viewer_size_image.php:59 msgid "" "The initial size for the image. Format is a single instance of the sizes " "list." msgstr "" "Úvodná veľkosť obrázku. Formát je jedným z čísiel uvedeným v zozname " "veľkostí." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/viewer_size_image.php:96 msgid "Select image size" msgstr "Vybrať veľkosť obrázku" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/viewer_size_image.php:105 msgid "" "There is a format error in your viewer_size_image_sizes option " "string." msgstr "Chyba formátu v riadku viewer_size_image_sizes." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/viewer_size_image.php:122 msgid "There is a format error in your $usersizes string." msgstr "Chyba formátu v riadku $usersizes." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/viewer_size_image.php:177 #, php-format msgid "%1$s x %2$s px" msgstr "%1$s x %2$s px" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/viewer_size_image.php:183 #, php-format msgid "%s px" msgstr "%s px" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/viewer_size_image.php:238 msgid "There is a format error in user size selection" msgstr "Chyba formátu v používateľskom nastavení veľkosti" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/viewer_size_image.php:241 msgid "There is a format error in your $default parameter" msgstr "Chyba formátu v parametri $default" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:12 msgid "Import Wordpress pages, posts, categories, and comments to Zenpage." msgstr "" "Nástroj na importovanie stránok, článkov, kategórií a komentárov z " "Wordpressu do Zenpage." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:22 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:389 msgid "Wordpress Importer" msgstr "Wordpress import" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:26 msgid "An importer for Wordpress posts and pages to Zenpage." msgstr "Nástroj na import stránok a článkov z Wordpressu do Zenphota." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:54 msgid "Query failed : " msgstr "Dopyt zlyhal:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:70 msgid "Please try again" msgstr "Skúste to znova" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:85 msgid "Missing" msgstr "Chýba" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:97 msgid "Wordpress-Database info" msgstr "Info o databáze Wordpress" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:100 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:418 msgid "Database user" msgstr "Používateľ databázy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:101 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:419 msgid "Database password" msgstr "Heslo databázy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:113 msgid "" "ERROR: Could not connect to the Wordpress database - Query " "failed : " msgstr "" "CHYBA: Nepodarilo sa spojiť s databázou Wordpressu - Dopyt " "zlyhal:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:116 msgid "" "ERROR: Wordpress database could not be selected - Query " "failed : " msgstr "" "CHYBA: Nedá sa vybrať databáza Wordpressu - Dopyt zlyhal:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:138 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:896 #, php-format msgid "Category %s added" msgstr "Pridané kategórie %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:140 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:911 #, php-format msgid "A category with the title/titlelink %s already exists!" msgstr "Kategória s Názvom/titlelink %s už existuje!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:144 msgid "No categories to import." msgstr "Kategórie na import neexistujú" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:159 #, php-format msgid "Tag %s added" msgstr "Pridaných %s tagov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:161 #, php-format msgid "A tag with the title/titlelink %s already exists!" msgstr "Tag s Názvom/Titlelink %s už existuje!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:165 msgid "No tags to import." msgstr "Tagy na import neexistujú" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:224 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:287 #, php-format msgid "%1$s %2$s added" msgstr "%1$s %2$s pridané" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:226 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:289 #, php-format msgid "%1$s with the title/titlelink %2$s already exists!" msgstr "%1$s s názvom/titlelink %2$s už exituje!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:253 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:268 #, php-format msgid "%1$s %2$s already assigned" msgstr "%1$s %2$s už je pridelené" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:256 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:271 #, php-format msgid "%1$s %2$s assigned" msgstr "%1$s %2$s pridelené" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:258 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:273 #, php-format msgid "%1$s %2$s could not be assigned!" msgstr "%1$s %2$s sa nedá prideliť!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:335 msgid "Comment could not be assigned!" msgstr "Komentár nemôže byť pridelený!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:340 #, php-format msgid "%1$u comment already exists." msgid_plural "%1$u comments already exist." msgstr[0] "%1$u komentár už existuje." msgstr[1] "%1$u komentáre už existujú." msgstr[2] "%1$u komentárov už existuje." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:343 #, php-format msgid "%1$u comment imported." msgid_plural "%1$u comments imported." msgstr[0] "%1$u komentár importovaný." msgstr[1] "%1$u komentáre importované." msgstr[2] "%1$u komentárov importovaných." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:346 msgid "No comments to import" msgstr "Komentáre na import neexistujú" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:355 msgid "No posts or pages to import." msgstr "Stránky na import neexistujú" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:358 msgid "Wordpress" msgstr "Wordpress" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:391 msgid "" "An importer for Wordpress 3.x to the Zenpage CMS plugin " "that imports the following:" msgstr "" "Importér Wordpress 3.x, ktorý do zásuvného modulu Zenpage " "CMS naimportuje nasledujúce:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:393 msgid "" "Posts (post_status published and draft only) => Zenpage articles" msgstr "" "Články (iba post_status zverejnené a rozpísané) => Zenpage články" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:394 msgid "" "Pages (post_status published and draft only) => Zenpage pages" msgstr "" "Stránky (iba post_status zverejnené a rozpísané) => Zenpage stránky" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:395 msgid "" "Post categories => Zenpage categories including assignment to their " "article" msgstr "" "Kategórie článkov => Zenpage kategórie aj s priradením k článkom" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:396 msgid "" "Post tags => Zenphoto tags including assignment to their article" msgstr "" "Tagy článkov => Zenphoto tagy aj s priradením k článkom" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:397 msgid "" "Post and page comments => Zenphoto comments including assignment to " "their article" msgstr "" "Komentáre stránok a článkov => Zenphoto komentáre aj s priradením k " "článkom" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:400 msgid "" "IMPORTANT: If you are not using an fresh Zenphoto install " "it is strongly recommended to backup your database before " "running this importer. Make also sure that both databases use the same " "encoding so you do not get messed up character display." msgstr "" "Dôležité: Ak máte novonaištalované Zenphoto " "odporúčame urobiť zálohu databázy kým spustíte import. " "Uistite sa, že obe databázy používajú rovnakú znakovú sadu aby nedošlo k " "pomiešaniu znakov." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:403 msgid "" "Note: Wordpress page and category nesting is " "currently not preserved but can easily be recreated by drag and drop sorting." msgstr "" "Poznámka: Usporiadanie stránok a kategórií sa vo " "Wordpresse momentálne nevyužíva, ale môžete ho jednoducho urobiť " "pretiahnutím položiek." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:406 msgid "" "In case anything does not work as expected the query results from the " "Wordpress database are logged in zp-data/debug.log" msgstr "" "Ak neprebehlo všetko tak ako ste predpokladali, môžete si pozrieť výsledky " "dopytov na databázu Wordpressu v zp-data/debug.log." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:408 msgid "ERROR: The Zenpage CMS plugin is not enabled." msgstr "CHYBA: Zásuvný modul Zenpage CMS nie je aktívny." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:414 msgid "Please enter your Wordpress database details:" msgstr "Zadajte detaily databázy Wordpressu:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:422 msgid "Convert linefeeds to new lines (br)" msgstr "Konvertovať linefeeds do nových riadkov (br)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:423 msgid "Import" msgstr "Import" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:446 msgid "Import finished." msgstr "Import dokončený." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:449 msgid "Importing...patience please." msgstr "Importuje sa... chvíľku strpenia." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:472 msgid "Pages and Articles" msgstr "Stránky a články" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:486 msgid "New import" msgstr "Nový import" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/xmpMetadata.php:35 msgid "" "Extracts XMP metadata from images and XMP sidecar " "files." msgstr "" "Rozbalí xmp metadáta obrázkov a pridružené súbory xmp." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/xmpMetadata.php:596 msgid "Sidecar file extension" msgstr "Prípona pridružených súborov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/xmpMetadata.php:597 msgid "" "The plugin will look for files with image_name.extension and " "extract XMP metadata from them into the image_name record." msgstr "" "Zásuvný modul bude hľadať súbor s image_name.extension a vytiahne " "XMP metadáta do záznamu image_name." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/xmpMetadata.php:598 msgid "Process extensions" msgstr "Spracovať prípony." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/xmpMetadata.php:600 msgid "" "If no sidecar file exists and the extension is enabled, the plugin will " "search within that type image file for an XMP block. " "Warning do not set this option unless you require it. " "Searching image files can be computationally intensive." msgstr "" "Ak neexistuje žiaden pridružený súbor a rozšírenie je aktivované, zásuvný " "modul bude ďalej vyhľadávať medzi obrázkovými súbormi kód " "XMP. Pozor! zapnite túto funkciu len ak ju " "naozaj potrebujete. Prehľadávanie obrázkových súborov môže byť veľmi náročné " "na hardware." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/xmpMetadata.php:1103 msgid "Metadata exported" msgstr "Metadáta exportované" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/xmpMetadata.php:1109 msgid "Export metadata info to XMP sidecar." msgstr "" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/xmpMetadata.php:1114 msgid "Export Metadata" msgstr "Exportovať metadáta" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:42 msgid "" "A CMS plugin that adds the capability to run an entire gallery focused " "website with zenphoto." msgstr "" "Zásuvný modul CMS, ktorý poskytuje možnosť spracovať kompletnú, na gelérie " "zameranú, webstránku v Zenphote." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:43 msgid "" "Note: This feature must be integrated into your theme. It " "is not supported by either the default or the stopdesign " "theme." msgstr "" "Poznámka: Táto funkcia musí byť súčasťou šablóny. Nie je " "podporovaná šablónami default a stopdesign." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:69 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:121 msgid "Read more" msgstr "Čítať viac" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:73 msgid "Visit gallery page" msgstr "Prezrieť stránku galérie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:87 #, php-format msgid "New in %2$s%1$s: %3$s" msgstr "Nové v %2$s%1$s: %3$s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:112 msgid "Articles per page (theme)" msgstr "Článkov na stránke (šablóna)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:114 msgid "" "How many news articles you want to show per page on the news or news " "category pages." msgstr "" "Koľko článkov chcete aby sa zobrazovalo na stránku v sekciách správ alebo " "kategórií správ." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:115 msgid "News article text length" msgstr "Dĺžka textu článku" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:117 msgid "" "The length of news article excerpts in news or news category pages. Leave " "empty for full text." msgstr "" "Dĺžka úryvku článku pre stránku správ alebo kategórií správ. Pre celý článok " "nechajte pole prázdne." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:118 msgid "News article text shorten indicator" msgstr "Indikátor skrátenia článku" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:120 msgid "" "Something that indicates that the article text is shortened, ' (...)' by " "default." msgstr "Upozorňuje, že text článku bol skrátený. Štandardne '(...)'." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:123 msgid "The text for the link to the full article." msgstr "Text pre odkaz na celý článok." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:124 msgid "CombiNews" msgstr "CombiNews" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:126 msgid "" "Set to enable the CombiNews feature to show news articles and latest gallery " "items together on the news section's overview page(s)." msgstr "" "Aktivovaním rozšírenia CombiNews povolíte zobrazenie článkov a najnovších " "položiek galérie dokopy na stránke prehľadu správ." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:126 msgid "" "Note: Images/albums and news articles are still separate, " "your Zenphoto gallery is not touched in any way!" msgstr "" "Poznámka: Obrázky/albumy a články sú stále oddelené, vaša " "Zenphoto galéria nie je nijako zmenená!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:127 msgid "CombiNews: Gallery page link" msgstr "CombiNews: Odkaz na stránku galérie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:129 msgid "" "The text for the 'read more'/'view more' link to the gallery page for images/" "movies/audio." msgstr "" "Text pre odkazy 'čítať viac'/'pozrieť viac' na stránku galérie pre obrázky/" "videá/audio." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:130 msgid "CombiNews: Mode" msgstr "CombiNews: Mód" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:133 msgid "latest images: sized image" msgstr "najnovšie obrázky: zmenšený obrázok" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:134 msgid "latest images: sized image maxspace" msgstr "najnovšie obrázky: zmenšený obrázok maxspace" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:135 msgid "latest images: thumbnail" msgstr "najnovšie obrázky: miniatúra" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:136 msgid "latest images: thumbnail-customcrop" msgstr "najnovšie obrázky: miniatúra – vlastný orez" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:137 msgid "latest images: full image" msgstr "najnovšie obrázky: plný obrázok" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:138 msgid "latest albums: sized image" msgstr "najnovšie albumy: zmenšený obrázok" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:139 msgid "latest albums: sized image maxspace" msgstr "najnovšie albumy: zmenšený obrázok maxspace" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:140 msgid "latest albums: thumbnail" msgstr "najnovšie albumy: miniatúra" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:141 msgid "latest albums: thumbnail-customcrop" msgstr "najnovšie albumy: miniatúra – vlastný orez" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:142 msgid "latest albums: full image" msgstr "najnovšie albumy: plný obrázok" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:143 msgid "latest images by album: thumbnail" msgstr "najnovšie obrázky podľa albumu: miniatúra" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:144 msgid "latest images by album: thumbnail-customcrop" msgstr "najnovšie obrázky podľa albumu: miniatúra – vlastný orez" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:145 msgid "latest images by album: sized image" msgstr "najnovšie obrázky podľa albumu: zmenšený obrázok" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:146 msgid "latest images by album: sized image maxspace" msgstr "najnovšie obrázky podľa albumu: zmenšený obrázok maxspace" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:147 msgid "latest images by album: full image" msgstr "najnovšie obrázky podľa albumu: plný obrázok" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:148 msgid "" "What you want to show within the CombiNews section.
  • Latest " "images: Entries for all images ever added
  • Latest albums: Entries for " "all albums ever created
  • Latest images by album: Entries for all " "images but grouped by images that have been added within a day to each album " "(Scheme: 'x new images in album y on date z')
maxspace " "means that an uncropped image fitting max. width x max. height as set on the " "thumbnail width and height options is used (not for multimedia items!)." msgstr "" "Čo chcete zobraziť v sekcii CombiNews.
  • Najnovšie obrázky: " "záznamy o každom obrázku, ktorý bol nahratý
  • Najnovšie albumy: " "záznamy o každom albume, ktorý bol vytvorený
  • Najnovšie obrázky podľa " "albumu: záznamy o každom obrázku, ktorý bol nahratý v jeden den v skupine " "obrázkov pre jednotlivé albumy (Schéma: 'x nových obrázkov pre album y zo " "dňa z')
maxspace znamená, že sa používa neorezaný obrázok " "prispôsobený max. šírke x max. výška tak ako je zadané v nastavení šírky a " "vášky pre miniatúry (neplatí pre multimediálne položky!)." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:149 msgid "CombiNews: Sized image size" msgstr "CombiNews: veľkosť zmenšeného obrázku" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:151 msgid "" "The size of the sized image shown the CombiNews section (only in latest " "images-sizedimage or latest albums-sizedimage mode)." msgstr "" "Veľkosť zmenšeného obrázku v sekcii CombiNews (len v móde najnovšie " "obrázky–zmenšený obrázok alebo najnovšie albumy–zmenšený obrázok)." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:152 msgid "CombiNews: Sort order" msgstr "CombiNews: Poradie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:154 msgid "id" msgstr "ID" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:154 msgid "publishdate" msgstr "dátum zverejnenia" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:155 msgid "" "The sort order for your gallery items within the CombiNews display except " "for latest images by album which is by date or mtime only. " "
  • 'date' (date order)
  • 'id' (added to db order)
  • 'mtime' (upload order)
  • 'publishdate' (manual publish date " "order - you might get really funny results if this is not set!)
" msgstr "" "Poradie položiek galérie v CombiNews zobrazení okrem najnovších obrázkov " "podľa albumu, ktoré sú iba podľa dátumu alebo mtime.
  • " "'date' (podľa dátumu)
  • 'id' (podľa pridania do databázy)
  • 'mtime' (poradie nahrávania)
  • 'dátum zverejnenia' (podradie " "podľa dátumu zverejnenia - ak toto nenastavíte môžete dostať veľmi vtipné " "výsledky!)
" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:155 msgid "" "Note: If you experience unexpected results, this refers " "only to the images that are fetched from the database. Even if they are " "fetched by id they will be sorted by date with the articles afterwards since " "articles only have a date." msgstr "" "Poznámka: Ak ste zaznamenali neočakávané výsledky, týkajú " "sa iba obrázkov naťahovaných z databázy. Aj keby boli ťahané podľa ID neskôr " "budú zoraďované s článkami podľa dátumu, pretože články majú iba dátum." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:156 msgid "CombiNews: Gallery link" msgstr "CombiNews: Link na galériu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:159 msgid "" "Choose if you want to link from the image entry to its image page directly " "or to the album page (if CombiNews mode is set for albums the link is " "automatically only linking to albums). This affects all links of the entry " "(title, image and the visit gallery link" msgstr "" "Vyberte či chcete, aby odkaz v príspevku o obrázku smeroval na stránku " "obrázku alebo na stránku albumu (ak je mód CombiNews nastavený na albumy " "odkaz je automaticky nastavený iba na albumy). Toto postihuje všetky odkazy " "v zápisoch (titul, obrázok a odkaz prezrieť galériu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:160 msgid "CombiNews: Thumbnail crop width" msgstr "CombiNews: šírka orezu miniatúry" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:162 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:165 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:174 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:177 msgid "" "For thumbnail custom crop only. Leave empty if you don't want to " "use it." msgstr "" "Iba pre vlastný orez miniatúr. Ak to nechcete použiť nechajte polia " "prázdne." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:163 msgid "CombiNews: Thumbnail crop height" msgstr "CombiNews: výška orezu miniatúry" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:166 msgid "CombiNews: Thumbnail width" msgstr "CombiNews: šírka miniatúry" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:168 msgid "" "For thumbnail custom crop and sized image maxspace " "variants only. Leave empty if you don't want to use it. For maxspace this is the max width of the uncropped sized image." msgstr "" "Len pre varianty thumbnail custom crop a sized image maxspace. Nechajte polia prázdne, ak to nechcete použiť. Pre maxspace je " "to maximálna šírka neorezaného obrázku." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:169 msgid "CombiNews: Thumbnail height" msgstr "CombiNews: výška miniatúry" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:171 msgid "" "For thumbnail custom crop and sized image maxspace " "variants only. Leave empty if you don't want to use it. For maxspace this is the max height of the uncropped sized image." msgstr "" "Len pre varianty thumbnail custom crop a sized image maxspace. Nechajte polia prázdne, ak to nechcete použiť. Pre maxspace je " "toto maximálna výška neorezaného obrázku." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:172 msgid "CombiNews: Thumbnail crop x axis" msgstr "CombiNews: x osa orezu miniatúr" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:175 msgid "CombiNews: Thumbnail crop y axis" msgstr "CombiNews: y osa orezu miniatúr" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:178 msgid "CombiNews: Show image description" msgstr "CombiNews: Zobraziť popis obrázku" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:180 msgid "" "Set to show the image description with every item if using the CombiNews " "mode latest images by album only. Printed as a paragraph." msgstr "" "Zakliknutím sa bude informácia o obrázku zobrazovať s každou položkou ak " "používate iba mód CombiNews najnovšie obrázky podľa albumu. Zobrazí " "sa ako odsek." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:181 msgid "CombiNews: Show image title" msgstr "CombiNews: Zobraziť titul obrázku" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:183 msgid "" "Set to show the image title with every item if using the CombiNews mode " "latest images by album only. Printed as h4-headline." msgstr "" "Zakliknutím sa bude titul obrázku zobrazovať s každou položkou ak používate " "iba mód CombiNews najnovšie obrázky podľa albumu. Zobrasuje sa ako " "h4 titulok." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:184 msgid "CombiNews: Custom title" msgstr "CombiNews: Upravený titul" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:186 #, php-format msgid "" "Custom title for the latest images by album article. The string is " "in sprintf() syntax.
    %1$u = new items count indicator (may be absent if redundant)
 " "   %2$s = title of the album they are in
    %3$s = titles of the new items (up to " "the limit defined by the option below.)

Never leave any " "of these three out!

" msgstr "" "Vlastný titul pre článok posledné obrázky podľa albumu. Riadok je v " "sprintf() syntaxe.
    %1$u = indikátor počtu nových položiek (môže chýbať ak je redundantný)
    %2$s = názov albumu, z ktorého sú
    %3$s = názvy nových položiek (až do " "limitu definovaného v nastavení nižšie.)

Nikdy " "nevynechajte ani jedno z týchto troch!

" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:187 msgid "CombiNews: Custom title - Number of image titles" msgstr "CombiNews: Upravený titul – počet titulov obrázkov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:189 msgid "" "How many images titles you want to show with the latest images by album title." msgstr "" "Počet titulov obrázkov, ktoré sa majú zobraziť v najnovšie obrázky podľa " "albumu titule. " #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:190 msgid "CombiNews: Number of images" msgstr "CombiNews: Počet obrázkov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:192 msgid "" "How many of the new images you want to show in the latest images by " "album article. Empty for all." msgstr "" "Koľko nových obrázkov chcete zobraziť v článku posledné obrázky podľa " "albumu. Nevyplnením sa zobrazia všetky." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:207 msgid "" "* These options may be set via the Zenpage plugin options." msgstr "" "* Táto možnosť sa môže nastavovať použitím možností zásuvného modulu Zenpage." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:242 msgid "Enable Zenpage CMS plugin" msgstr "Povoliť zásuvný modul Zenpage CMS" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:341 msgid "Edit Page" msgstr "Upraviť stránku" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:346 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:276 msgid "Delete page" msgstr "Vymazať stránku" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:346 msgid "Delete Page" msgstr "Vymazať stránku" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:350 msgid "Add Page" msgstr "Pridať stránku" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:360 msgid "Edit Article" msgstr "Upraviť článok" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:366 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-news-articles.php:365 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-news-articles.php:366 msgid "Delete article" msgstr "Vymazať článok" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:366 msgid "Delete Article" msgstr "Vymazať článok" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:370 msgid "Add Article" msgstr "Pridať článok" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenphotoDonate.php:9 msgid "Adds a Zenphoto donations block to the admin overview page." msgstr "" "Pridáva blok na príspevky Zenphotu na hlavnu stránku administrátorskej " "sekcie." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenphotoDonate.php:21 msgid "Like using Zenphoto? Donate!" msgstr "Páči sa vám Zenphoto? Podporte nás!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenphotoDonate.php:35 msgid "" "Your support helps pay for the Zenphoto site server and helps development of " "Zenphoto. Thank you!" msgstr "" "Vaša podpora pomôže zaplatiť server pre stránku Zenphota a pomôže vývoju " "Zenphota. Ďakujeme!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenphoto_news.php:11 msgid "" "Places the latest 3 news articles from Zenphoto.org on the admin overview " "page." msgstr "" "Zobrazí 3 posledné novinky zo Zenphoto.org na stránke prehľadu v " "administrátorskej sekcii." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenphoto_news.php:27 msgid "Truncation" msgstr "Skrátenie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenphoto_news.php:28 msgid "The length of the article to display." msgstr "Dĺžka článku, ktorá sa zobrazí." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenphoto_news.php:37 msgid "News from Zenphoto.org" msgstr "Novinky na Zenphoto.org" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenphoto_news.php:101 #, php-format msgid "Failed to retrieve link %s" msgstr "Nepodarilo sa načítať odkaz %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenphoto_news.php:108 msgid "A connection to Zenphoto.org could not be established." msgstr "Nepodario sa spojiť s Zenphoto.org." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenphoto_sendmail.php:11 msgid "Zenphoto outgoing mail handler based on the PHP mail facility." msgstr "" "Nástroj Zenphota na odosielanie mailov založený na nástroji PHP mail. " #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenphoto_sendmail.php:41 #, php-format msgid "" "zenphoto_sendmail failed to send %s to one or more " "recipients." msgstr "" "zenphoto_sendmail nedokazál odoslať %s k jednému, " "alebo viacerým adresátom." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zpCaptcha.php:12 msgid "Zenphoto captcha handler." msgstr "Zenphoto captcha správca." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zpCaptcha.php:44 msgid "Hash key" msgstr "Kľúč hash" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zpCaptcha.php:46 msgid "" "The key used in hashing the CAPTCHA string. Note: this key will change with " "each successful CAPTCHA verification." msgstr "" "Kľúč požitý pri rozsekávaní CAPTCHA slova. Poznámka: tento kľúč sa bude " "meniť po každom úspešnom overení CAPTCHA." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zpCaptcha.php:47 msgid "Allowed characters" msgstr "Povolené znaky" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zpCaptcha.php:49 msgid "The characters which may appear in the CAPTCHA string." msgstr "Znaky, ktoré sa môžu objaviť v CAPTCHA slove." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zpCaptcha.php:50 msgid "CAPTCHA length" msgstr "Dĺžka CAPTCHA" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zpCaptcha.php:52 msgid "3" msgstr "3" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zpCaptcha.php:52 msgid "4" msgstr "4" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zpCaptcha.php:52 msgid "5" msgstr "5" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zpCaptcha.php:52 msgid "6" msgstr "6" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zpCaptcha.php:53 msgid "The number of characters in the CAPTCHA." msgstr "Počet písmen v CAPTCHA." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zpCaptcha.php:54 msgid "CAPTCHA font" msgstr "CAPTCHA font" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zpCaptcha.php:56 msgid "random" msgstr "nahodne" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zpCaptcha.php:57 msgid "The font to use for CAPTCHA characters." msgstr "Font, ktorý sa môže použiť na CAPTCHA." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zpCaptcha.php:58 msgid "CAPTCHA font size" msgstr "Veľkosť písma CAPTCHA" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zpCaptcha.php:60 msgid "" "The size to use if the font is scalable (TTF and Imagick " "fonts.)" msgstr "" "Používaná veľkosť ak je písmo zväčšovateľné (TTF a Imagick " "písma)." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager/cacheDBImages.php:19 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager/cacheImages.php:143 msgid "Cache stored images" msgstr "Kešovať uložené obrázky" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager/cacheDBImages.php:36 msgid "" "This utility scans the database for images references that have been stored " "there." msgstr "Tento nástroj preskúma databázu odkazov obrázkov, ktoré sú tu uložené." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager/cacheDBImages.php:37 msgid "" "If an image processor URI is discovered it will be converted to a cache file " "URI." msgstr "" "Ak bude objavené URI správcu obrázkov bude prekonvertované na URI keš súboru." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager/cacheDBImages.php:38 msgid "" "If the cache file for the image does not exist, a caching image reference " "will be made for the image." msgstr "" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager/cacheDBImages.php:72 msgid "image processor reference" msgstr "" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager/cacheDBImages.php:107 #, php-format msgid "%1$s: image %2$s" msgstr "%1$s: obrázok %2$s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager/cacheDBImages.php:110 #, php-format msgid "album %s" msgstr "album %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager/cacheDBImages.php:114 #, php-format msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager/cacheDBImages.php:151 msgid "" "Note: the following objects have images that appear to no " "longer exist." msgstr "" "Poznámka: nasledujúce objekty obsahujú obrázky, ktoré sa " "javia, že už neexistujú." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager/cacheDBImages.php:165 msgid "" "Refresh the caching of the images stored in the database if some images did " "not render." msgstr "" "Obnovte kešovanie obrázkov uložených v databáze ak sa niektorý nevykresluje." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager/cacheDBImages.php:169 #, php-format msgid "%u image processor reference found." msgid_plural "%u image processor references found." msgstr[0] "%u nájdený odkaz na obrázkový procesor." msgstr[1] "%u nájdené odkazy na obrázkový procesor." msgstr[2] "%u nájdených odkazov na obrázkový procesor." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager/cacheDBImages.php:171 msgid "" "You should use the refresh button to convert these to cached image references" msgstr "" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager/cacheDBImages.php:176 #, php-format msgid "%u cached image reference found." msgid_plural "%u cached image references found." msgstr[0] "%u nájdený uložený odkaz na obrázok." msgstr[1] "%u nájdené uložené odkazy na obrázok." msgstr[2] "%u nájdených uložených odkazov na obrázok." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager/cacheDBImages.php:180 #, php-format msgid "%s reference re-cached." msgid_plural "%s references re-cached." msgstr[0] "%s odkaz rekešovaný." msgstr[1] "%s odkazy rekešované." msgstr[2] "%s odkazov rekešovaných." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager/cacheDBImages.php:185 #, php-format msgid "%s cache folder reference fixed." msgid_plural "%s cache folder references fixed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager/cacheDBImages.php:190 msgid "Back to the overview" msgstr "Naspäť na prehlad" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager/cacheImages.php:116 #, php-format msgid "[%u image]" msgid_plural "[%u images]" msgstr[0] "[%u obrázok]" msgstr[1] "[%u obrázky]" msgstr[2] "[%u obrázkov]" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager/cacheImages.php:176 #, php-format msgid "Refreshing cache for %s" msgstr "Obnovenie kešky pre %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager/cacheImages.php:239 msgid "Full Image" msgstr "Plný obrázok" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager/cacheImages.php:275 msgid "invalid_MaxSpace" msgstr "invalid_MaxSpace" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager/cacheImages.php:299 #, php-format msgid "all sizes for %1$s" msgstr "všetky veľkosti pre %1$s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager/cacheImages.php:345 #, php-format msgid "%u cache size to apply." msgid_plural "%u cache sizes to apply." msgstr[0] "%u použitá veľkosť kešky." msgstr[1] "%u použité veľkosti kešky." msgstr[2] "%u použitých veľkostí kešky." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager/cacheImages.php:360 #, php-format msgid "%u cache size requested" msgid_plural "%u cache sizes requested" msgstr[0] "%u požadovaná veľkosť kešky" msgstr[1] "%u požadované veľkosti kešky" msgstr[2] "%u požadovaných veľkostí kešky" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager/cacheImages.php:361 #, php-format msgid "Finished processing %1$u image (%2$s)." msgid_plural "Finished processing %1$u images (%2$s)." msgstr[0] "Ukončené spracovávanie %1$u obrázku (%2$s)." msgstr[1] "Ukončené spracovávanie %1$u obrázkov (%2$s)." msgstr[2] "Ukončené spracovávanie %1$u obrázkov (%2$s)." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager/cacheImages.php:363 msgid "" "Refresh the caching of the selected image sizes if some images did not " "render." msgstr "" "Obnovte kešovanie veľkostí označených obrázkov, ak sa niektorý nevykresluje." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager/cacheImages.php:370 msgid "No cache sizes enabled." msgstr "Žiadna kešovacia veľkosť nebola povolená." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager/cacheImages.php:374 msgid "Cache the images" msgstr "Kešovať obrázky " #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cacheManager/cacheImages.php:374 msgid "Executes the caching of the selected image sizes." msgstr "Spustí kešovanie veľkostí označených obrázkov." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/class-textobject/class-textobject_core.php:92 msgid "Invalid Textobject instantiation: Album does not exist" msgstr "Invalid Textobject instantiation: Album neexistuje." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/class-textobject/class-textobject_core.php:94 msgid "Invalid Textobject instantiation: file does not exist" msgstr "Invalid Textobject instantiation: súbor neexistuje." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cloneZenphoto/clone.php:21 msgid "You attempted to clone to the master install." msgstr "Pokúsili ste sa klonovať do materskej inštalácie." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cloneZenphoto/clone.php:52 #, php-format msgid "The existing folder %s was replaced." msgstr "Existujúca zložka %s bola prepísaná." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cloneZenphoto/clone.php:54 #, php-format msgid "" "The existing folder %1$s was removed but Link creation failed." msgstr "" "Existujúca zložka %1$s bola odstránená, ale vytvorenie odkazu " "zlyhalo." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cloneZenphoto/clone.php:58 #, php-format msgid "The existing folder %s could not be removed." msgstr "Existujúca zložka %s nemôže byť odstránená." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cloneZenphoto/clone.php:70 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cloneZenphoto/clone.php:88 #, php-format msgid "The existing symlink %s was replaced." msgstr "Existujúci symlink %s bol prepísaný." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cloneZenphoto/clone.php:72 #, php-format msgid "" "The existing symlink %s was removed but Link creation failed." msgstr "" "Existujúci symlink %s bol odstránený, ale vytvorenie odkazu " "zlyhalo." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cloneZenphoto/clone.php:76 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cloneZenphoto/clone.php:98 #, php-format msgid "The existing symlink %s could not be removed." msgstr "Existujúci symlink %s sa nedá odstrániť." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cloneZenphoto/clone.php:86 #, php-format msgid "The existing file %s was replaced." msgstr "Existujúci súbor %s bol prepísaný." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cloneZenphoto/clone.php:91 #, php-format msgid "The existing file %s was removed but Link creation failed." msgstr "" "Existujúci súbor %s bol odstránený, ale vytvorenie odkazu " "zlyhalo." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cloneZenphoto/clone.php:96 #, php-format msgid "The existing file %s could not be removed." msgstr "Existujúci súbor %s sa nedá vymazať." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cloneZenphoto/clone.php:106 #, php-format msgid "%s Link created." msgstr "%s Odkaz vytvorený." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cloneZenphoto/clone.php:108 #, php-format msgid "%s Link creation failed." msgstr "%s Vytvorenie odkazu zlyhalo." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cloneZenphoto/clone.php:115 #, php-format msgid "Successful clone to %s" msgstr "Úspešné klonovanie do %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cloneZenphoto/clone.php:127 msgid "setup the new install" msgstr "Nastaviť novú inštaláciu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cloneZenphoto/clone.php:130 #, php-format msgid "" "Before running setup for %1$s please reinstall the following " "setup files from the %2$s [%3$s] to this installation:" msgstr "" "Pred spustením inštalácie %1$s prosím preinštalujte nasledovné " "inštalačné súbory z %2$s [%3$s] do tejto inštalácie:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cloneZenphoto/clone.php:141 #, php-format msgid "Clone to %s failed" msgstr "Klonovanie do %s zlyhalo" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cloneZenphoto/cloneTab.php:27 msgid "" "Create a new install with symbolic links to the current Zenphoto scripts." msgstr "" "Vytvoriť novú inštaléciu so symbolickými odkazmi na aktuálne Zenphoto " "skripty." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cloneZenphoto/cloneTab.php:51 msgid "" "Note: Existing Zenphoto scripts will be removed from the " "target if they exist." msgstr "" "Poznámka: Existujúce Zenphoto skripty budú z ciela " "odobráné, ak v ňom sú." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cloneZenphoto/cloneTab.php:129 msgid "No subfolders in: " msgstr "Žiadne podzložky v:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cloneZenphoto/cloneTab.php:131 msgid "Select the destination folder:" msgstr "Vyberte cieľovú zložku:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/cloneZenphoto/cloneTab.php:163 msgid "Clone Zenphoto" msgstr "Klonovanie Zenphota" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/admin-comments.php:113 msgid "edit comment" msgstr "upraviť komentár" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/admin-comments.php:126 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/admin-comments.php:470 msgid "Are you sure you want to delete this comment?" msgstr "Ste si istý, že chcete vymazať tento komentár?" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/admin-comments.php:149 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:422 msgid "Author:" msgstr "Autor:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/admin-comments.php:153 msgid "Web Site:" msgstr "Web:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/admin-comments.php:157 msgid "E-Mail:" msgstr "E-Mail:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/admin-comments.php:161 msgid "Date/Time:" msgstr "Dátum/Čas:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/admin-comments.php:165 msgid "IP:" msgstr "IP:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/admin-comments.php:173 msgid "Comment:" msgstr "Komentár:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/admin-comments.php:185 msgid "Comment management" msgstr "Úprava komentáru" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/admin-comments.php:189 msgid "Comment is un-approved" msgstr "Komentár nie je schválený" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/admin-comments.php:190 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/admin-comments.php:333 msgid "Approve" msgstr "Schváliť" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/admin-comments.php:191 msgid "Approve this comment" msgstr "Schváliť komentár" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/admin-comments.php:195 msgid "Comment is approved" msgstr "Komentár je schválený" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/admin-comments.php:196 msgid "Un-approve" msgstr "Neschváliť" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/admin-comments.php:197 msgid "Un-approve this comment" msgstr "Neschváliť komentár" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/admin-comments.php:203 msgid "Comment is private" msgstr "Komentár je súkromný" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/admin-comments.php:205 msgid "Comment is public" msgstr "Komentár je verejný" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/admin-comments.php:209 msgid "Comment is anonymous" msgstr "Komentár je anonymný" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/admin-comments.php:211 msgid "Comment is not anonymous" msgstr "Komentár nie je anonymný" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/admin-comments.php:228 msgid "Comment does not exist" msgstr "Komentár neexistuje." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/admin-comments.php:260 msgid "Selected items marked as spam" msgstr "Označené položky definované ako spam" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/admin-comments.php:263 msgid "Selected items approved" msgstr "Označené položky schválené" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/admin-comments.php:278 #, php-format msgid "%u Comment deleted successfully." msgid_plural "%u Comment deleted successfully." msgstr[0] "%u Komentár úspešne vymazaný" msgstr[1] "%u Komentáre úspešne vymazané" msgstr[2] "%u Komentárov úspešne vymazaných" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/admin-comments.php:295 msgid "You can edit or delete comments on your images." msgstr "Môžete upravovať a mazať komentáre vašich obrázkov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/admin-comments.php:315 msgid "View full text" msgstr "Zobraziť celý text" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/admin-comments.php:319 msgid "View truncated" msgstr "Zobraziť skrátené" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/admin-comments.php:327 msgid "Edit this comment" msgstr "Upraviť komentár" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/admin-comments.php:332 msgid "Mark as spam" msgstr "Označiť ako spam" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/admin-comments.php:353 msgid "The item upon which this comment was posted no longer exists." msgstr "Položka, ku ktorej bol pridaný tento komentár, už neexistuje." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/admin-comments.php:353 msgid "Missing Object " msgstr "Chýbajúci objekt " #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/admin-comments.php:384 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/functions.php:118 msgid "[news]" msgstr "[článok]" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/admin-comments.php:398 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/functions.php:132 msgid "[page]" msgstr "[strana]" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/admin-comments.php:437 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/admin-comments.php:485 msgid "Anonymous posting" msgstr "Anonymný komentár" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/admin-comments.php:446 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/admin-comments.php:483 msgid "Private message" msgstr "Súkromná správa" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/admin-comments.php:453 msgid "Approve this message (not SPAM)" msgstr "Schváliť správu (nie je to SPAM)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/admin-comments.php:454 msgid "Approve this message (not SPAM" msgstr "Schváliť správu (nie je to SPAM" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/admin-comments.php:458 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/admin-comments.php:459 msgid "Mark this message as SPAM" msgstr "Označiť túto správu ako SPAM" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/admin-comments.php:463 msgid "Edit this comment." msgstr "Upraviť komentár." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/admin-comments.php:466 msgid "Reply:" msgstr "Odpovedať:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/admin-comments.php:467 msgid "Reply" msgstr "Odpovedať" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/admin-comments.php:471 msgid "Delete this comment." msgstr "Vymazať komentár." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/admin-comments.php:484 msgid "Marked as spam/approved" msgstr "Označené ako spam/povolené" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/admin-comments.php:486 msgid "Edit comment" msgstr "Upraviť komentár" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/admin-comments.php:487 msgid "E-mail comment author" msgstr "E-mail autora komentára" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/comment_form.php:35 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form/form.php:86 #, php-format msgid "E-Mail%s" msgstr "Email%s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/comment_form.php:43 #, php-format msgid "Site%s" msgstr "Stránka%s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/comment_form.php:94 msgid "Private comment (don't publish)" msgstr "Súkromný komentár (nezverejňovať)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/comment_form.php:103 msgid "Add Comment" msgstr "Pridať komentár" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/functions.php:83 msgid "10 Most Recent Comments" msgstr "10 najnovších komentárov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/functions.php:91 msgid "database error " msgstr "chyba databázy " #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/functions.php:161 #, php-format msgid "%1$s commented on %2$s:" msgstr "%1$s komentoval(a) %2$s:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/functions.php:234 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/functions.php:315 msgid "You must supply the street field." msgstr "Musíte vyplniť pole ulice." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/functions.php:238 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/functions.php:319 msgid "You must supply the city field." msgstr "Musíte vyplniť pole mesta." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/functions.php:242 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/functions.php:323 msgid "You must supply the state field." msgstr "Musíte vyplniť pole okresu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/functions.php:246 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/functions.php:327 msgid "You must supply the country field." msgstr "Musíte vyplniť pole štátu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/functions.php:250 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/functions.php:330 msgid "You must supply the postal code field." msgstr "Musíte vyplniť pole PSČ." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/functions.php:431 msgid "Mail send failed" msgstr "Odoslanie mailu zlyhalo" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/functions.php:437 msgid "Error posting comment:" msgid_plural "Errors posting comment:" msgstr[0] "Chyba pri odosielaní komentára:" msgstr[1] "Chyby pri odosielaní komentára:" msgstr[2] "Chyby pri odosielaní komentára:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/functions.php:538 msgid "You must supply an e-mail address." msgstr "Musíte zadať mailovú adresu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/functions.php:543 msgid "You must enter your name." msgstr "Musíte zadať svoje meno." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/functions.php:548 msgid "You must supply a WEB page URL." msgstr "Musíte zadať adresu webstránky." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/functions.php:554 msgid "CAPTCHA verification failed." msgstr "Kontrola CAPTCHA zlyhala." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/functions.php:560 msgid "You must enter something in the comment text." msgstr "V komentári músí byť napísaný text." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/functions.php:569 #, php-format msgid "Your comment was rejected by the %s SPAM filter." msgstr "Komentár bol odmietnutý %s SPAM filtrom." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/functions.php:573 #, php-format msgid "" "Your comment has been marked for moderation by the %s SPAM filter." msgstr "" "Komentár bol po kontrole %s SPAM filtrom postúpený moderátorovi." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/functions.php:607 #, php-format msgid "A comment has been placed in moderation on your album \"%1$s\"." msgstr "Nový komentár na moderáciu pre album \"%1$s\"." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/functions.php:609 #, php-format msgid "A comment has been posted on your album \"%1$s\"." msgstr "Nový komentár pre album \"%1$s\"." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/functions.php:615 #, php-format msgid "A comment has been placed in moderation on your article \"%1$s\"." msgstr "Nový komentár na moderáciu pre článok \"%1$s\"." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/functions.php:617 #, php-format msgid "A comment has been posted on your article \"%1$s\"." msgstr "Nový komentár pre článok \"%1$s\"." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/functions.php:623 #, php-format msgid "A comment has been placed in moderation on your page \"%1$s\"." msgstr "Nový komentár na moderáciu pre stránku \"%1$s\"." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/functions.php:625 #, php-format msgid "A comment has been posted on your page \"%1$s\"." msgstr "Nový komentár pre stránku \"%1$s\"." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/functions.php:633 #, php-format msgid "" "A comment has been placed in moderation on your image \"%1$s\" in the album " "\"%2$s\"." msgstr "Nový komentár na moderáciu pre obázok \"%1$s\" v albume \"%2$s\"." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/functions.php:635 #, php-format msgid "A comment has been posted on your image \"%1$s\" in the album \"%2$s\"." msgstr "Nový komentár pre obázok \"%1$s\" v albume \"%2$s\"." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/functions.php:641 #, php-format msgid "" "Author: %1$s\n" "Email: %2$s\n" "Website: %3$s\n" "Comment:\n" "\n" "%4$s" msgstr "" "Autor: %1$s\n" "E-Mail: %2$s\n" "Webstránka: %3$s\n" "Komentár:\n" "\n" "%4$s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/functions.php:642 #, php-format msgid "" "You can view all comments about this item here:\n" "%1$s" msgstr "" "Všetky komentáre k tejto položke si môžete prezrieť tu:\n" "%1$s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/functions.php:643 #, php-format msgid "" "You can edit the comment here:\n" "%1$s" msgstr "" "Komentár môžete upraviť tu:\n" "%1$s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/functions.php:672 msgid "Comment posted" msgstr "komentár odoslaný" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/functions.php:745 msgid "Comment posted on unknown page!" msgstr "Komentár vložený na neznámu stránku!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/comment_form/functions.php:1200 msgid "Anonymous" msgstr "Anonym" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form/form.php:16 #, php-format msgid "Title%s" msgstr "Titul%s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form/form.php:38 #, php-format msgid "Company%s" msgstr "Firma%s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form/form.php:94 #, php-format msgid "Website%s" msgstr "Web stránka%s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form/form.php:102 #, php-format msgid "Phone%s" msgstr "Telefón%s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form/form.php:124 msgid "Subject*" msgstr "Predmet*" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form/form.php:129 msgid "Message*" msgstr "Správa*" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/contact_form/form.php:136 msgid "Send e-mail" msgstr "Odoslať e-mail" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated_functions/check_for_deprecated.php:25 msgid "Deprecated" msgstr "Zastarané" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated_functions/check_for_deprecated.php:38 msgid "Locate calls on deprecated functions." msgstr "Overiť žiadosti na zastarané funkcie." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated_functions/check_for_deprecated.php:43 msgid "In Themes" msgstr "V šablónach" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated_functions/check_for_deprecated.php:46 msgid "In User plugins" msgstr "V zásuvných moduloch používateľa" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated_functions/check_for_deprecated.php:52 msgid "In Zenphoto code" msgstr "V kóde Zenphota" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated_functions/check_for_deprecated.php:66 msgid "" "NOTE: This search will have false positives for instance " "when the function name appears in a comment or quoted string." msgstr "" "Poznámka: Toto vyhľadávanie bude mať nesprávne výsledky v " "príkladoch kde je názov funkcie v komentári alebo v uvodzovkovom reťazci." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/deprecated_functions/check_for_deprecated.php:99 msgid "No calls on deprecated functions were found." msgstr "Nenašli sa žiadne žiadosti na zastarané funkcie." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/downloadList/download_statistics.php:42 msgid "No statistic available" msgstr "Štatistika neexistuje." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/downloadList/download_statistics.php:47 msgid "Most downloaded files" msgstr "Najčastejšie sťahované súbory" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/downloadList/download_statistics.php:116 msgid "Outdated file entries cleared from the database" msgstr "Zastarané záznamy súborov boli odstránené z databázy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/downloadList/download_statistics.php:122 msgid "All download file entries cleared from the database" msgstr "Všetky záznamy sťahovaných súborov boli odstránené z databázy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/downloadList/download_statistics.php:125 msgid "Download Statistics" msgstr "Štatistika sťahovania" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/downloadList/download_statistics.php:126 msgid "" "Shows statistical graphs and info about your gallery's downloads if using " "the downloadList plugin." msgstr "" "Zobrazí štatistické grafy a informácie o sťahovaní ak používate zásuvný " "modul downloadList." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/downloadList/download_statistics.php:127 msgid "" "Entries marked red do not exist in the download folder anymore but are kept " "for the statistics until you remove them manually via the button." msgstr "" "Zápisy označené červenou už v zložke sťahovania neexistujú, ale uchovávajú " "sa kvôli štatistike, kým ich nevymažete manuálne tlačítkom." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/downloadList/download_statistics.php:131 msgid "The downloadList plugin is not active" msgstr "Zásuvný modul downloadList nie je aktívny" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/downloadList/download_statistics.php:134 msgid "Clear outdated downloads from database" msgstr "Vyčistiť databázu od starých sťahovaní" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/downloadList/download_statistics.php:135 msgid "Clear all downloads from database" msgstr "Vyčistiť všetky sťahovania z databázy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/elFinder/filemanager.php:46 msgid "File Manager" msgstr "Správca súborov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/elFinder/filemanager.php:64 msgid "" "Note: Accessing the Albums folder with this utility is " "equivalent to using FTP to access it. Copy and rename do " "not carry the Zenphoto data with the change." msgstr "" "Poznámka: Prístup k zložke albumov s týmto nástrojom je " "rovnaký ako pri použití FTP. Kopírovanie a premenovanie zo " "sebou zmenou nenesie Zenphoto dáta." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/elFinder/php/connector_zp.php:69 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/elFinder/php/connector_zp.php:268 #, php-format msgid "Upload folder (%s)" msgstr "Priečinok nahrávania (%s)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/elFinder/php/connector_zp.php:87 #, php-format msgid "Zenphoto themes (%s)" msgstr "Šablóny Zenphota (%s)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/elFinder/php/connector_zp.php:118 #, php-format msgid "Albums folder (%s)" msgstr "Zložka albumov (%s)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/elFinder/php/connector_zp.php:220 #, php-format msgid "Third party plugins (%s)" msgstr "Zásuvné moduly tretích strán (%s)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/elFinder/php/connector_zp.php:234 #, php-format msgid "Zenphoto data (%s)" msgstr "Dáta Zenphota (%s)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/elFinder/php/connector_zp.php:248 #, php-format msgid "Backup files (%s)" msgstr "Súbory záloh (%s)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/federated_logon/OpenID_common.php:60 #, php-format msgid "" "Could not create the FileStore directory %s. Please check the effective " "permissions." msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť FileStore zložku %s. Skontrolujte oprávnenia." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/federated_logon/OpenID_finish_auth.php:25 msgid "Verification cancelled." msgstr "Overenie zrušené." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/federated_logon/OpenID_finish_auth.php:28 #, php-format msgid "OpenID authentication failed: %s" msgstr "Potvrdenie OpenID zlyhalo: %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/federated_logon/OpenID_finish_auth.php:36 #, php-format msgid "You have successfully verified %s as your identity." msgstr "Úspešne ste overili %s ako svoju totožnosť." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/federated_logon/OpenID_finish_auth.php:113 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/federated_logon/OpenID_try_auth.php:97 #, php-format msgid "Federated logon error:
%s" msgstr "Chyba združeného prihlásenia:
%s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/federated_logon/OpenID_logon.php:33 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/federated_logon/OpenID_logon.php:36 msgid "OpenID Authentication" msgstr "Potvrdenie OpenID" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/federated_logon/OpenID_logon.php:44 msgid "Identity URL:" msgstr "URL totožnosti:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/federated_logon/OpenID_logon.php:49 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/federated_logon/Verisign_logon.php:55 msgid "Verify" msgstr "Overiť" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/federated_logon/OpenID_logon.php:55 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/federated_logon/Verisign_logon.php:61 msgid "Return to Zenphoto" msgstr "Vrátiť sa do Zenphota" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/federated_logon/OpenID_try_auth.php:21 msgid "Not a valid OpenID URL" msgstr "Neplatné URL OpenID" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/federated_logon/OpenID_try_auth.php:31 msgid "Authentication error; not a valid OpenID." msgstr "Chyba overenia; OpenID nie je platné." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/federated_logon/OpenID_try_auth.php:73 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/federated_logon/OpenID_try_auth.php:87 #, php-format msgid "Could not redirect to server: %s" msgstr "Nedá sa presmerovať na server: %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/federated_logon/Verisign_logon.php:36 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/federated_logon/Verisign_logon.php:47 msgid "Verisign Authentication" msgstr "Verisign overenie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/federated_logon/Verisign_logon.php:52 msgid "Verisign user id:" msgstr "Verisign ID používateľa:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/federated_logon/Auth/OpenID_detect.php:537 msgid "back to Zenphoto" msgstr "naspäť do Zenphota" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/GoogleMap/Map.php:97 msgid "Map display error" msgstr "Chyba zobrazovania mapy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/GoogleMap/Map.php:99 msgid "" "The GoogleMap plugin map display script has received a corrupt " "Map parameter.\tThis is most likely caused by URL character " "limitations from your browser." msgstr "" "Skript zobrazenie mapy zásuvného modulu GoogleMap obdržal poškodený " "parameter mapy.\tPravdepodobne je to spôsobené obmedzením znakov " "URL vo vašom prehliadači." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/GoogleMap/Map.php:100 msgid "" "For information on URL limits visit What is the " "maximum length of a URL." msgstr "" "Pre informácie o obmedzeniach URL navštívte Aká " "je maximálna dĺžka URL." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/GoogleMap/Map.php:103 msgid "" "You can try a different browser or contact the site manager for assistance." msgstr "" "Môžete vyskúšať iný prehliadač alebo kontaktujte prevádzkovateľa stránky." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/GoogleMap/Map.php:106 msgid "If you are the manager of this site you can try the following:" msgstr "Ak ste prevádzkovateľ tejto stránky môžete vyskúšať nasledujúce:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/GoogleMap/Map.php:111 #, php-format msgid "" "Enable the GoogleMap " "option Map sessions." msgstr "" "Zapnite Nastavenia " "GoogleMap Relácie mapy." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/GoogleMap/Map.php:115 msgid "Reduce the number of points being displayed" msgstr "Zmenšite počet bodov, ktoré sa zobrazujú" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/GoogleMap/Map.php:116 msgid "Reduce the text passed as the description of each point" msgstr "Skráťte text odosielaný ako popis každého bodu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/GoogleMap/Map.php:117 msgid "Truncate the titles of the points" msgstr "Skráťte názvy bodov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/macroList/macroList_tab.php:22 msgid "Content Macros" msgstr "Obsahové makrá" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/macroList/macroList_tab.php:27 msgid "No macros have been defined." msgstr "Neboli definované žiadne makrá." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/macroList/macroList_tab.php:31 #, php-format msgid "" "These Content macros can be used to insert Zenphoto items as described into " "descriptions, zenpage content, and zenpage extra " "content.

Replace any parameters (%d) with the " "appropriate value." msgstr "" "Tieto obsahové makrá môžu byť použité na vloženie vecí zo Zenphota ako je " "popísané v descriptions, zenpage content a zenpage " "extra content.

Nahraďte všetky parametre (%d) " "požadovanou hodnotou." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/macroList/macroList_tab.php:32 msgid "Parameter types:" msgstr "Typy parametrov:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/macroList/macroList_tab.php:34 msgid "" "string may be enclosed in quotation marks when the " "macro is invoked. The quotes are stripped before the macro is processed." msgstr "" "reťazec môže byť uzavretý v uvodzovkách, keď je " "makro vyvolané. Úvodzovky sa odstránia pred spustením makra." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/macroList/macroList_tab.php:35 msgid "int a number" msgstr "int číslo" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/macroList/macroList_tab.php:36 msgid "bool true or false" msgstr "" "bool true alebo false" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/macroList/macroList_tab.php:37 msgid "" "array an assignment list e.g. u=w " "x=y...." msgstr "" "skupina zoznam priradenia napr. u=w " "x=y...." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/macroList/macroList_tab.php:39 msgid "Parameters within braces are optional." msgstr "Parametre vo svorkách sú voliteľné." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:25 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-categories.php:23 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-pages.php:26 msgid "Sort order saved." msgstr "Poradie uložené" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:61 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:365 #, php-format msgid "Target does not exists in %1$s theme" msgstr "Cieľ v %1$s šablóne neexistuje" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:77 msgid "The object of this menu is under password protection" msgstr "Položka tohoto menu je chránená heslom" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:81 msgid "under password protection" msgstr "pod ochranou heslom" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:110 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/publishContent/publishContent.php:269 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:261 msgid "view" msgstr "zobraziť" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:126 #, php-format msgid "Ok to delete %s? This cannot be undone." msgstr "Chcete vymazať %s? NEVRATNÁ OPERÁCIA!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:127 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user-expiry/user-expiry-tab.php:172 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:546 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:277 msgid "delete" msgstr "vymazať" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:233 msgid "Hidden and visible items" msgstr "Skryté a viditeľné položky" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:234 msgid "Visible items" msgstr "Viditeľné položky" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:235 msgid "hidden items" msgstr "skryté položky" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:454 msgid "Menu items for all Zenphoto objects added." msgstr "Pridané položky menu pre všetky Zenphoto objekty." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:458 msgid "Menu items for all albums added." msgstr "Pridané položky menu pre všetky albumy." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:462 msgid "Menu items for all Zenpage pages added." msgstr "Pridané položky menu pre všetky Zenpage stránky." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:466 msgid "Menu items for all Zenpage categories added." msgstr "Pridané položky menu pre všetky Zenpage kategórie." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:471 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:619 msgid "You forgot to select an album." msgstr "Zabudli ste vybrať album." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:474 #, php-format msgid "Album menu item %s added" msgstr "Položka menu albumu %s pridaná" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:480 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:498 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:516 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:524 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:538 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:546 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:559 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:627 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:643 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:659 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:666 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:679 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:686 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:698 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:720 msgid "You forgot to give your menu item a title!" msgstr "Zabudli ste položke menu dať názov!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:483 #, php-format msgid "Gallery index menu item %s added" msgstr "Položka menu indexu galérie %s pridaná" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:489 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:507 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:635 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:651 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:722 msgid "You forgot to give your menu item a link!" msgstr "Zabudli ste položke menu dať názov!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:492 #, php-format msgid "Zenpage page menu item %s added" msgstr "Položka menu Zenpage stránky %s pridaná" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:501 #, php-format msgid "Zenpage news index menu item %s added" msgstr "Položka menu indexu článkov %s pridaná" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:510 #, php-format msgid "Zenpage news category menu item %s added" msgstr "Položka menu kategórií článkov %s pridaná" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:519 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:532 #, php-format msgid "Custom page menu item %s added" msgstr "Položka menu používateľských stránok %s pridaná" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:529 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:551 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:564 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:671 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:691 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:703 msgid "You forgot to provide a function!" msgstr "Zabudli ste pridať funkciu!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:541 msgid "Custom label added" msgstr "Pridaná používateľská visačka" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:554 #, php-format msgid "Function menu item %s added" msgstr "Funkcia položky menu %s pridaná" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:567 msgid "HTML added" msgstr "HTML pridané" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:588 #, php-format msgid "A %1$s item already exists in %2$s!" msgstr "Položka %1$s už v %2$s existuje!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:590 #, php-format msgid "" "A %1$s item with the link %2$s already exists in %3$s!" msgstr "" "Položka %1$s s odkazom %2$s už existuje v %3$s!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:724 msgid "Menu item updated!" msgstr "Položka menu aktualizovaná!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:738 msgid "Custom menu item successfully deleted!" msgstr "Zmenená položka menu úspešne vymazaná!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab.php:46 msgid "Menu item deleted failed" msgstr "Vymazanie položky menu zlyhalo" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab.php:53 msgid "Menu item deleted" msgstr "Položka menu vymazaná" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab.php:61 #, php-format msgid "Menu '%s' deleted" msgstr "Menu '%s' vymazané" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab.php:73 #, php-format msgid "Menu '%s' duplicated" msgstr "Menu '%s' zduplikované" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab.php:75 #, php-format msgid "Menu '%s' already exists" msgstr "Menu '%s' už existuje" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab.php:103 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab.php:109 msgid "Name for new menu:" msgstr "Názov nového menu:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab.php:109 #, php-format msgid "Copy_of_%s" msgstr "Kopia_z_%s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab.php:115 #, php-format msgid "Ok to delete menu %s? This cannot be undone!" msgstr "Chcete vymazať menu %s? NEVRATNÁ OPERÁCIA!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab.php:133 msgid "Menu Manager" msgstr "Správa menu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab.php:134 #, php-format msgid " (Menu: %s)" msgstr " (Menu: %s)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab.php:140 msgid "" "Drag the items into the order and nesting you wish displayed. Place the menu " "on your theme pages by calling printCustomMenu()." msgstr "" "Presuňte položky do požadovaného poradia ako chcete aby sa zobrazovali. " "Umiestniť menu na stránkach šablóny môžezte pomocou príkazu printCustomMenu" "()." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab.php:143 msgid "" "IMPORTANT: This menu's order is completely independent from " "any order of albums or pages set on the other admin pages. Use with " "customized themes that do not wish the standard Zenphoto display structure. " "Zenphoto functions such as the breadcrumb functions and the next_album() " "loop will NOT reflect of this menu's structure!" msgstr "" "Dôležité: Poradie týchto menu je úplne nezávislé na poradí " "albumov či stránok nastavených na iných adminstrátorských stránkach. Dá sa " "použiť s neštandardnými šablónami, pri ktorých nechcete ukazovať štandardnú " "štruktúru zobrazovania zo Zenphota. Funkcie Zenphota, ako napríklad " "breadcrumb alebo next_album() loop nebudú brať ohľad na štruktúru týchto " "menu!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab.php:155 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:223 msgid "Add Menu Items" msgstr "Pridať položky menu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab.php:159 msgid "New Menu" msgstr "Nové menu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab.php:174 msgid "Edit the menu" msgstr "Upraviť menu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab.php:190 #, php-format msgid "Duplicate %s menu" msgstr "Duplikovať %s menu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab.php:190 msgid "Duplicate menu" msgstr "Duplikovať menu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab.php:193 #, php-format msgid "Delete %s menu" msgstr "Vymazať %s menu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab.php:193 msgid "Delete menu" msgstr "Vymazať menu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab.php:224 msgid "No menus exist" msgstr "Neexistujú žiadne menu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab.php:239 msgid "Menu target is password protected" msgstr "Cieľ menu je chránený heslom" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab.php:240 msgid "Show/hide" msgstr "Zobraziť/skryť" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:57 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:143 msgid "URL" msgstr "URL" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:63 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:243 msgid "All menu items" msgstr "Všetky položky menu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:64 msgid "" "This adds menu items for all Zenphoto objects. (It creates a \"default\" " "menuset.)" msgstr "" "Pridáva položky menu pre všetky Zenphoto objekty. (Vytvorí skupinu menu " "\"default\".)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:69 msgid "This is the normal Zenphoto gallery Index page." msgstr "Toto je normálna indexová stránka Zenphoto galérie." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:77 msgid "This adds menu items for all Zenphoto albums." msgstr "Pridáva položky menu pre všetky Zenphoto albumy." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:82 msgid "Creates a link to a Zenphoto Album." msgstr "Vyvorí odkaz na Zenphoto album." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:92 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:250 msgid "All Zenpage pages" msgstr "Všetky Zenpage stránky" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:93 msgid "This adds menu items for all Zenpage pages." msgstr "Pridáva položky menu pre všetky Zenpage stránky." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:97 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:251 msgid "Zenpage page" msgstr "Zenpage stránka" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:98 msgid "Creates a link to a Zenpage Page." msgstr "Vyvorí odkaz na Zenpage stránku." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:108 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:252 msgid "Zenpage news index" msgstr "Index správ Zenpage" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:109 msgid "Creates a link to the Zenpage News Index." msgstr "Vyvorí odkaz na index správ Zenpage." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:116 msgid "All Zenpage categories" msgstr "Všetky kategórie Zenpage" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:117 msgid "This adds menu items for all Zenpage categories." msgstr "Pridáva položky menu pre všetky Zenpage kategórie." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:121 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:254 msgid "Zenpage news category" msgstr "Zenpage kategórie článkov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:122 msgid "Creates a link to a Zenpage News article category." msgstr "Vyvorí odkaz na kategórie správ Zenpage." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:125 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:209 msgid "Category" msgstr "Kategórie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:133 msgid "Custom page" msgstr "Používateľské stránky" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:134 msgid "" "Creates a link to a custom theme page as described in the theming tutorial." msgstr "" "Vytvorí link na používateľskú stránku, ako je popísané v névode na výrobu " "šablón." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:135 msgid "Script page" msgstr "Stránka skriptu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:140 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:259 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:146 msgid "Custom link" msgstr "Upravený odkaz" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:141 msgid "" "Creates a link outside the Zenphoto structure. Use of a full URL is " "recommended (e.g. http://www.domain.com)." msgstr "" "Vytvorí odkaz smerujúci mimo štruktúry Zenphota. Odporúčame použiť úplnú " "adresu (napr. http://www.domain.com)." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:148 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:260 msgid "Label" msgstr "Vysačka" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:149 msgid "Creates a label to use in menu structures)." msgstr "Vytvorí visačku , ktorá sa dá používať v štruktúre menu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:154 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:156 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:261 msgid "Function" msgstr "Funkcia" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:155 msgid "Executes the PHP function provided." msgstr "Spustí priradenú PHP funkciu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:163 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:165 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:262 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:164 msgid "Inserts custom HTML." msgstr "Vložiť upravené HTML." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:203 msgid "Menu Manager: Edit Menu Item" msgstr "Správa menu: Upraviť položku menu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:205 msgid "Menu Manager: Add Menu Item" msgstr "Správa menu: Pridať novú položku menu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:242 msgid "*Select the type of the menus item you wish to add*" msgstr "*vyberte si typ položiek menu, ktoré chcete pridať*" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:253 msgid "All Zenpage news categories" msgstr "Všetky kategórie Zenpage" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:258 msgid "Custom theme page" msgstr "Stránka používateľskej šablóny" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:288 #, php-format msgid "Menu %s" msgstr "Menu %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:291 msgid "Type:" msgstr "Typ:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:326 msgid "published" msgstr "zverejnené" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:336 msgid "Include <LI> element" msgstr "Vrátane elementu <LI>" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:348 msgid "Add span tags" msgstr "Pridať tagy span" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:354 msgid "Class" msgstr "Trieda" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/publishContent/publishContent.php:112 msgid "Manage content publication" msgstr "Spravovať zverejnenie obsahu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/publishContent/publishContent.php:184 msgid "Image and album Discovery options" msgstr "Nastavenia Discovery obrázku a albumu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/publishContent/publishContent.php:190 msgid "Defaults applied" msgstr "Aplikované základné nastavenia" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/publishContent/publishContent.php:204 msgid "Set defaults for album publishing and image visibility." msgstr "" "Nastaví základné nastavenia pre zverejňovanie albumov a viditeľnosť obrázkov." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/publishContent/publishContent.php:222 msgid "Albums not published" msgstr "Nezverejnené albumy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/publishContent/publishContent.php:226 #, php-format msgid "%u unpublished album" msgid_plural "%u unpublished albums" msgstr[0] "%u nezverejnený album" msgstr[1] "%u nezverejnené albumy" msgstr[2] "%u nezverejnených albumov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/publishContent/publishContent.php:235 msgid "Album changes applied" msgstr "Zmeny albumu aplikované" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/publishContent/publishContent.php:242 msgid "Unpublished state propagated" msgstr "Nezverejnený stav nastavený" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/publishContent/publishContent.php:279 msgid "Publish waiting albums." msgstr "Zverejniť čakajúce albumy." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/publishContent/publishContent.php:280 msgid "Publish albums" msgstr "Zverejniť albumy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/publishContent/publishContent.php:286 msgid "Set all subalbums of an un-published album to un-published." msgstr "Nastaviť všetky podlabumy nepublikovaného albumu na nepublikované." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/publishContent/publishContent.php:288 msgid "Propagate un-published state" msgstr "Nataviť nezverejnený stav" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/publishContent/publishContent.php:298 msgid "No albums are un-published." msgstr "Žiaden album nie je nezverejnený." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/publishContent/publishContent.php:320 msgid "Images not published" msgstr "Nezverejnené obrázky" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/publishContent/publishContent.php:325 #, php-format msgid "Review images older than: %s" msgstr "Skontrolovať obrázky staršie ako: %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/publishContent/publishContent.php:330 msgid "Review un-published images." msgstr "Skontrolovať nezverejnené obrázky" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/publishContent/publishContent.php:331 msgid "Review images" msgstr "Skontrolovať obrázky" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/publishContent/publishContent.php:345 msgid "Image changes applied" msgstr "Zmeny obrázku aplikované" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/publishContent/publishContent.php:388 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/publishContent/publishContent.php:444 msgid "Set all to be published" msgstr "Nastaviť všetko na zverejniť" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/publishContent/publishContent.php:391 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/publishContent/publishContent.php:447 msgid "Set all to be un-published" msgstr "Nastaviť všetko na nezverejniť" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/publishContent/publishContent.php:394 msgid "Set all to be deleted" msgstr "Nastaviť všetko na vymazanie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/publishContent/publishContent.php:410 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:417 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:980 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1499 msgid "Publish" msgstr "Zverejniť" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/publishContent/publishContent.php:415 msgid "Do not publish" msgstr "Nezverejňovať" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/publishContent/publishContent.php:428 #, php-format msgid "%s" msgstr "%s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/publishContent/publishContent.php:450 msgid "all images" msgstr "všetky obrázky" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/publishContent/publishContent.php:454 msgid "Process the above changes." msgstr "Aplikovať zmeny zadané vyššie." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/publishContent/publishContent.php:455 msgid "Process changes" msgstr "Použiť zmeny" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/publishContent/publishContent.php:466 #, php-format msgid "%u album with unpublished images" msgid_plural "%u albums with unpublished images" msgstr[0] "%u album s nezverejnenými obrázkami" msgstr[1] "%u albumy s nezverejnenými obrázkami" msgstr[2] "%u albumov s nezverejnenými obrázkami" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/publishContent/publishContent.php:468 msgid "No images meet the criteria." msgstr "Týmto kritériám nevyhovuje žiaden obrázok." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/publishContent/publishContent.php:490 msgid "Categories not published" msgstr "Nezverejnené kategórie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/publishContent/publishContent.php:494 #, php-format msgid "%u unpublished category" msgid_plural "%u unpublished categories" msgstr[0] "%u nezverejnená kategória" msgstr[1] "%u nezverejnené kategórie" msgstr[2] "%u nezverejnených kategórií" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/publishContent/publishContent.php:501 msgid "Category changes applied" msgstr "Zmeny kategórií aplikované" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/publishContent/publishContent.php:506 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage-functions.php:334 msgid "Categories:" msgstr "Kategorien:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/publishContent/publishContent.php:518 msgid "Publish waiting categories." msgstr "Zverejniť čakajúce kategórie." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/publishContent/publishContent.php:519 msgid "Publish categories" msgstr "Zverejniť kategórie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/publishContent/publishContent.php:527 msgid "No unpublished categories" msgstr "Nezverejnené kategórie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/publishContent/publishContent.php:548 msgid "News articles not published" msgstr "Nezverejnené články" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/publishContent/publishContent.php:552 #, php-format msgid "%u unpublished article" msgid_plural "%u unpublished articles" msgstr[0] "%u nezverejnený článok" msgstr[1] "%u nezverejnené články" msgstr[2] "%u nezverejnených článkov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/publishContent/publishContent.php:559 msgid "News article changes applied" msgstr "Zmeny článku aplikované" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/publishContent/publishContent.php:564 msgid "Articles:" msgstr "Články:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/publishContent/publishContent.php:576 msgid "Publish waiting articles." msgstr "Zverejniť čakajúce články." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/publishContent/publishContent.php:577 msgid "Publish articles" msgstr "Zverejneniť články" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/publishContent/publishContent.php:584 msgid "No unpublished articles" msgstr "Žiadne nezverejnené články" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/publishContent/publishContent.php:605 msgid "Pages not published" msgstr "Nezverejnené stránky" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/publishContent/publishContent.php:611 msgid "Pages changes applied" msgstr "Zmeny stránky aplikované" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/publishContent/publishContent.php:616 #, php-format msgid "%u unpublished page" msgid_plural "%u unpublished pages" msgstr[0] "%u nezverejnená stránka" msgstr[1] "%u nezverejnené stránky" msgstr[2] "%u nezverejnených stránok" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/publishContent/publishContent.php:619 msgid "Pages:" msgstr "Stránky:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/publishContent/publishContent.php:631 msgid "Publish waiting pages." msgstr "Zverejniť čakajúce stránky." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/publishContent/publishContent.php:632 msgid "Publish pages" msgstr "Zverejneniť stránky" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/publishContent/publishContent.php:638 msgid "No unpublished pages" msgstr "Žiadna nezverejnená stránka" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/register_user/register_user_form.php:16 msgid "Username* (this will be your user username)" msgstr "Používateľské meno* (toto bude vaše používateľské meno)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/register_user/register_user_form.php:23 msgid "Email* (this will be your user id)" msgstr "Email* (toto bude vaše používateľské ID)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/register_user/register_user_form.php:25 msgid "User ID" msgstr "ID používateľa" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/register_user/register_user_form.php:80 msgid "*Required" msgstr "*Vyžadované" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/register_user/register_user_form.php:86 msgid "You may also register using federated credentials" msgstr "Môžete sa tiež zaregistrovať použitím združených údajov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/search_statistics/search_analysis.php:21 msgid "Analysis" msgstr "Analýza" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/search_statistics/search_analysis.php:127 msgid "Search analysis" msgstr "Analýza vyhľadávania" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/search_statistics/search_analysis.php:130 msgid "No search criteria collected." msgstr "Neboli zozbierané žiadne kritéria vyhľadávania." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/search_statistics/search_analysis.php:138 #, php-format msgid "Top %u successful search criteria" msgstr "Najlepších %u úspešných kritérií vyhľadávania" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/search_statistics/search_analysis.php:140 msgid "Successful search criteria" msgstr "Úspešné kritériá vyhľadávania" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/search_statistics/search_analysis.php:172 #, php-format msgid "Top %u failed search criteria" msgstr "Najlepších %u neúspešných kritérií vyhľadávania" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/search_statistics/search_analysis.php:174 msgid "Failed search criteria" msgstr "Neúspešné kritériá vyhľadávania" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/search_statistics/search_analysis.php:205 #, php-format msgid "Top %u search terms used" msgstr "%u najpoužívanejších výrazov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/search_statistics/search_analysis.php:207 msgid "Search terms used" msgstr "Použité vyhľadávacie výrazy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/search_statistics/search_analysis.php:238 #, php-format msgid "Top %u Search IPs" msgstr "%u najpoužívanejších IP" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/search_statistics/search_analysis.php:240 msgid "Search IPs" msgstr "IP" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/search_statistics/search_analysis.php:272 msgid "Change Threshold values" msgstr "Zmeniť hodnoty prahu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended/sitemap-extended-admin.php:28 msgid "Sitemap" msgstr "Mapa stránky" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended/sitemap-extended-admin.php:84 msgid "Available sitemap files:" msgstr "Dostupné súbory mapy stránky:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended/sitemap-extended-admin.php:86 msgid "No sitemap files available." msgstr "Súbory mapy stránky niesu k dispozícii." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended/sitemap-extended-admin.php:116 msgid "" "NOTE: If your theme uses different custom settings instead " "of the backend options the sitemaps may not match your site." msgstr "" "Poznámka: Ak vaša šablóna používa iné, vlastné nastavenia, " "namiesto nastavení z backendu, mapy stránok nemusia súhlasiť s vašou " "stránkou." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended/sitemap-extended-admin.php:117 msgid "" "This creates individual static xml sitemap files of the following items:" msgstr "" "Týmto vytvoríte samostatné štatické súbory XML mapy stránok pre nasledujúce " "položky:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended/sitemap-extended-admin.php:119 msgid "Zenphoto items" msgstr "Položky Zenphota" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended/sitemap-extended-admin.php:121 msgid "Index pages" msgstr "Stránky indexu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended/sitemap-extended-admin.php:122 msgid "Albums: These are split into multiple sitemaps." msgstr "Albumy: Rozdelia sa na samostatné mapy stránok." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended/sitemap-extended-admin.php:123 msgid "Images: These are split into multiple sitemaps." msgstr "Obrázky: Rozdelia sa na samostatné mapy stránok." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended/sitemap-extended-admin.php:126 msgid "Zenpage CMS items (if the plugin is enabled)" msgstr "Položky Zenpage CMS (pokiaľ je zásuvný modul aktívny)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended/sitemap-extended-admin.php:135 msgid "" "Additionally a sitemapindex file is created that points to the separate ones " "above. You can reference this sitemapindex file in your robots.txt file or " "submit its url to services like Google via www.yourdomain.com/zenphoto/" "index.php?sitemap" msgstr "" "Naviac sa vytvorí index mapy stránok, ktorý odkazuje na tie samostatné " "vyššie. Môžete zverejniť mapu stránok vo svojom súbore robots.txt alebo " "odoslat URL do služby ako napr. Google použitím www.yourdomain.com/" "zenphoto/index.php?sitemap" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended/sitemap-extended-admin.php:136 msgid "" "The sitemap cache is cleared if you create new ones. All files are stored in " "the /cache_html/sitemap/ folder." msgstr "" "Vyrovnávacia pamäť mapy stránok sa vymaže, ak vytvoríte novú. Všetky súbory " "sú uložené v zložke /cache_html/sitemap/." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended/sitemap-extended-admin.php:137 msgid "Generate sitemaps" msgstr "Generovať zoznam stránok" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended/sitemap-extended-admin.php:138 msgid "Clear sitemap cache" msgstr "Vymazať vyrovnávaciu pamäť zoznamu stránok" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended/sitemap-extended-admin.php:160 msgid "Sitemap files are being generated...Patience please." msgstr "Súbory mapy stránky sa generujú... Chvíľku strpenia." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/site_upgrade/site_upgrade.php:21 msgid "RSS suspended" msgstr "RSS pozastavené" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/site_upgrade/site_upgrade.php:28 msgid "The RSS feed is currently not available." msgstr "RSS záznam momentálne nie je dostupný." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/site_upgrade/site_upgrade.php:49 msgid "Site is now marked in upgrade." msgstr "Stránka je označená: v aktualizácii." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/site_upgrade/site_upgrade.php:53 msgid "Site is viewable." msgstr "Stránka je prezerateľná." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/site_upgrade/site_upgrade.php:57 msgid "Site is avaiable for testing only." msgstr "Stránka je dostupná iba na testovanie." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage-functions.php:104 msgid "Album folder:" msgstr "Zložka albumu:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage-functions.php:104 msgid "(Click on image to include)" msgstr "(kliknutím na obrázok ho pridáte)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage-functions.php:154 msgid "Albumthumb" msgstr "Miniatúra albumu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage-functions.php:238 msgid "Note: This album does not contain any images." msgstr "Poznámka: Tento album neobsahuje žiadne obrázky." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage-functions.php:296 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-news-articles.php:102 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1288 msgid "Articles" msgstr "Články" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage-functions.php:296 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage-functions.php:491 msgid "(Click on article title to include a link)" msgstr "(kliknite na titul článku pre pridanie odkazu)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage-functions.php:640 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:738 msgid "All categories" msgstr "Všetky kategórie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:70 msgid "*Select*" msgstr "*Vybrať*" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:73 msgid "(only direct links!)" msgstr "(iba priame odkazy!)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:85 msgid "*Select an album*" msgstr "*Vybrať album*" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:88 msgid "(select variant below)" msgstr "(vybrať variant nižšie)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:99 msgid "What to include" msgstr "Čo chcete pridať" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:101 msgid "Image title" msgstr "Názov obrázku" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:102 msgid "Album title" msgstr "Názov albumu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:104 msgid "Custom text" msgstr "Používateľský text" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:115 msgid "Custom thumbnail" msgstr "Používateľská miniatúra" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:116 msgid "Sized image/multimedia item" msgstr "Zmenšený obrázok/multimediálny súbor" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:118 msgid "Custom size (un-cropped)" msgstr "Používateľská miniatúra (neorezaná)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:119 msgid "Full image" msgstr "Plný obrázok" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:127 msgid "Title and description" msgstr "Názov a popis" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:129 msgid "No description" msgstr "Bez popisu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:130 msgid "Show image description" msgstr "Zobraziť popis obrázku" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:131 msgid "Show album description" msgstr "Zobraziť popis albumu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:139 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:216 msgid "Link type" msgstr "Typ odkazu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:141 msgid "Link to image" msgstr "Odkaz na obrázok" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:142 msgid "Link to full image" msgstr "Odkaz na plný obrázok" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:143 msgid "Link to album" msgstr "Odkaz na album" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:144 msgid "No link" msgstr "Bez odkazu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:154 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:221 msgid "Text wrap" msgstr "Skrátený text" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:155 msgid "No wrap" msgstr "Bez skrátenia" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:174 msgid "" "This provides access to your images and albums (select from the " "Zenphoto dropdown) as well as pages, news articles and news " "categories (select from the Zenpage dropdown) to easily include " "them in your pages and articles." msgstr "" "Poskytuje prístup k vašim albumom a obrázkom (vyberte z rozbalovacieho menu " "Zenphoto) ako aj k stránkam, článkom a kategóriám člankov (vyberte " "z rozbalovacieho menu Zenphoto), aby ste ich mohli jednoducho " "pridávať do vašich stránok a článkov." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:180 msgid "" "Select pages, articles or categories to show a " "list of these items. Click on a title to include a link. Hover of the link " "to see an excerpt of the page or article. Un-published pages or articles are " "marked with an '*' and protected with an '+'. There are no further options." msgstr "" "Kliknutím na stránky, články alebo kategórie " "zobrazíte ich zoznam. Kliknutím na názov pridáte odkaz. Prejdite myšou ponad " "odkaz a ukáže sa vám úryvok stánky alebo článku. Nezverejnené stránky alebo " "články sú označené '*' a chránené '+'. Žiadne ďalšie nastavenia nie sú." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:185 msgid "" "Select an album to include images from into your page or article. Click on " "the image to include it. Un-published albums or images are marked with an " "'*'. You can also click on the magnify glass icon to see a preview of the " "item. The preview opens in a colorbox showing the frontend/theme view. The " "first thumbnail is always the thumbnail of the selected album. It is titled " "Albumthumb and appears on every thumbnail page." msgstr "" "Vyberte album, z ktorého chcete použiť obrázky pre svoju stránku či článok. " "Kliknutím na obrázok ho pridáte. Nezverejnené albumy alebo články sú " "označené '*'. Môžete tiež kliknúť na ikonu lupy a pozrieť si ukážku položky. " "Ukážka sa otvorí v colorboxe zobrazujúc nastavenia šablóny. Prvá miniatúra " "je vždy miniatúra albumu aktuálne vybraného albumu. Vždy sa nazýva " "Miniatúra albumu a objavuje sa na každej stránke miniatúr." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:191 msgid "Options on what to include" msgstr "Nastavte čo chcete pripojiť" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:194 msgid "" "Include the image itself, only its title, the title of its album, or some " "custom text." msgstr "" "Vložte samotný obrázok, iba jeho názov, názov jeho albumu alebo upravený text" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:197 msgid "" "NOTE: These selections are not sticky. If you change albums or change pages " "in an album you will have to select them again." msgstr "" "Poznámka: Tento výber sa neukladá. Ak stránku obnovíte vybraním ineho albumu " "alebo prechodom medzi stránkami v albume, budete ho musieť urobiť znova." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:198 msgid "" "The window does not close automatically so you can include several images " "one after another." msgstr "" "Okno sa nezatvára automaticky, takže môžete vybrať niekoľko obrázkov jeden " "po druhom." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:203 msgid "Thumbnail: Size as set in Zenphoto's options" msgstr "Miniatúra: veľkosť podla nastavenia v Zenphote" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:204 msgid "" "Custom thumbnail: size for the longest side / (cropwidth x cropheight). You " "can set default sizes for this on the TinyMCE plugin options." msgstr "" "Vlastná miniatúra: veľkosť najdlhšej strany / (orezová šírka x orezová " "výška). Štandardnú veľkosť môžete nastaviť v možnostiach pre zásuvný modul " "TinyMCE." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:206 msgid "" "Sized image/multimedia item: The sized image as set in gallery default " "theme's options." msgstr "" "Zmenšený obrázok/multimediálny súbor: Zmenšený obrázok podľa nastavení " "základného nastavenia šablóny galérie." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:208 msgid "" "Multimedia item: This embeds the content macro MEDIAPLAYER " "into the text. This generates a video or audio player on the front end if " "any suitable multimedia player plugin for the file type is enabled and also " "has registered to the macro." msgstr "" "Multimediálna položka: Týmto pridáte do textu obsahové " "makro MEDIAPLAYER. To vygeneruje video alebo audio prehrávač na úvodnej " "stránke, ak je povolený nejaký zásuvný modul multimediálneho prehrávača pre " "daný typ súboru a je tiež zaznamenaný v makre." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:210 msgid "Custom size (un-cropped)." msgstr "Používateľská veľkosť (neorezaná)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:211 msgid "" "Full image: The original image directly. NOTE: Full image protection options " "do not apply!." msgstr "" "Plný obrázok: Priamo originálny obrázok. POZNÁMKA: Ochrana plných obrázkov " "sa nepoužíva!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:214 msgid "" "If you additionally check Show title or Show description " "the title/description of the image or album (if you checked link to " "album) will be printed below the image. Only if Image is " "chosen as type." msgstr "" "Ak označíte aj Zobraziť názov alebo Zobraziť popis názov/" "popis obrázku alebo albumu (ak označíte odkaz na album) bude " "zobrazený pod obrázkom. Len ak je vybraný typ obrázok." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:218 msgid "" "Select to link to the image page of the image, to the album the image is in, " "no link at all or a custom URL." msgstr "" "Vyberte si odkaz na stránku obrázku, album, vktorom obrázok je, bez odkazu " "alebo vložená URL." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:223 msgid "" "Wrap the text right or left of the image or not at all. Note that " "tinyZenpage adds a bit of CSS to the included image if you use text wrap. So " "that you see immediate results to the text wrap it attaches some inline CSS:" msgstr "" "Zarovnajte text vpravo alebo vľavo od obrázka, alebo bez zarovnania. " "Upozorňujeme, že tinyZenpage pridáva trochu CSS do pridaného obrázku ak " "používate zalomenie textu. Takže vidíte okamžitý výsledok v zarovnaní textu " "čo pridá niekoľko riadkov do CSS:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:225 msgid "left wrap: style=\"float:right\"" msgstr "Zarovnanie vľavo: style=\"float:right\"" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:226 msgid "right wrap: style=\"float: left\"" msgstr "Zarovnanie vpravo: style=\"float: left\"" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:230 msgid "" "Also tinyZenpage attaches a default CSS class to the image (if image is " "chosen) to be styled with your theme's css. If you choose left or right " "align '_left' or '_right' is appended:" msgstr "" "Aj tinyZenpage pripája štandardný CSS class k obrázku (ak je obrázok " "vybraný), aby bol naštýlovaný podľa css šablóny. Ak vyberiete vpravo alebo " "vľavo zaraziť pripojí sa '_left' alebo '_right':" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:233 msgid "" "Default thumbnail: zenpage_thumb /zenpage_thumb_left /" "zenpage_thumb_right" msgstr "" "Štandardná miniatúra: zenpage_thumb /zenpage_thumb_left /" "zenpage_thumb_right" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:234 msgid "" "Custom thumbnail: zenpage_customthumb or " "zenpage_customthumb_left/zenpage_customthumb_right" msgstr "" "Zmenená miniatúra: zenpage_customthumb oder " "zenpage_customthumb_left/zenpage_customthumb_right" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:235 msgid "" "Sized image: zenpage_sizedimage/zenpage_sizedimage_left/" "zenpage_sizedimage_right" msgstr "" "Zmenšený obrázok: zenpage_sizedimage/zenpage_sizedimage_left/zenpage_sizedimage_right" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:236 msgid "" "Custom image: zenpage_customimage/zenpage_customimage_left/" "zenpage_customimage_right" msgstr "" "Zmenený obrázok: zenpage_customimage/zenpage_customimage_left/zenpage_customimage_right" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:237 msgid "" "If you additionally have checked Show title or Show " "description for an image or album the div with the class " "zenpage_wrapper is wrapped around the image and link. Within that " "after the image and the link a div with the class zenpage_title " "wrapping the title respectively zenpage_desc wrapping the " "description." msgstr "" "If you additionally have checked Show title or Show " "description for an image or album the div with the class " "zenpage_wrapper is wrapped around the image and link. Within that " "after the image and the link a div with the class zenpage_title " "wrapping the title respectively zenpage_desc wrapping the " "description." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:240 msgid "" "Additionally a default CSS class is attached to the link itself depending on " "the link option set:" msgstr "" "Navyše sa k samotnému odkazu pripája štandardný CSS class v závislosti na " "nastavení odkazu:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:243 msgid "Image link: zenpage_imagelink" msgstr "Odkaz na obrázok: zenpage_imagelink" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:244 msgid "" "Full image link: zenpage_fullimagelink. Additionally " "rel='colorbox' is attached so you can move through all images on a " "page using Colorbox or similar *box scripts." msgstr "" "Plný odkaz na obrázok: zenpage_fullimagelink. Pripojený je aj " "rel='colorbox' takže sa možete pohybovať medzi všetkými obrázkami " "na stránke použitím Colorboxu alebo podobného *box skriptu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:245 msgid "Album link: zenpage_albumlink" msgstr "Odkaz na album: zenpage_albumlink" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:246 msgid "Custom link: zenpage_customlink" msgstr "Vlastný odkaz: zenpage_customlink" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:249 msgid "" "If you would like to do some direct styling you can also use TinyMCE's image " "button or source code editor." msgstr "" "Ak chcete urobiť nejaké priame úpravy môžete na to použiť tlačítko obrázku v " "TinyMCE alebo editor zdrojového kódu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/js/dialog.php:78 #, php-format msgid "It is not possible to a include a custom size %s." msgstr "Nie je možné vložiť vlastnú veľkosť %s." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/js/dialog.php:89 #, php-format msgid "It is not possible to a include a full size %s." msgstr "Nie je možné vložiť plnú veľkosť %s." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/uploader_http/uploader.php:131 msgid "" "You've most likely exceeded the upload limits. Try uploading fewer files at " "a time, or use a ZIP file." msgstr "" "Asi ste prekročili limit rpe nahrávanie. Skúste nahrať menej súborov naraz, " "alebo použite archív ZIP." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/uploader_http/uploader.php:133 msgid "You must upload at least one file." msgstr "Musíte nahrať minimálne jeden súbor." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/uploader_http/uploader.php:135 msgid "You must enter a folder name for your new album." msgstr "Musíte zadať názov zložky pre váš nový album." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/uploader_http/uploader.php:139 msgid "" "You have attempted to upload to an album for which you do not have upload " "rights" msgstr "Pokúsili ste sa nahrávať do albumu, ku ktorému nemáte prístupové práva" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/uploader_http/uploader.php:142 msgid "" "You have attempted to upload one or more files which are not Zenphoto " "supported file types" msgstr "" "Pokúsili ste sa nahrať jeden, či viaceré typy súborov, ktoré Zenphoto " "nepodporuje" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/uploader_http/uploader.php:145 msgid "The uploader could not write the file." msgstr "Nahrávanie nedokázalo vytvoriť súbor." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/uploader_http/uploader.php:149 msgid "You have attempted to upload too large a file" msgstr "Pokúsili ste sa nahrať príliš veľký súbor" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/uploader_http/uploader.php:152 msgid "You have exceeded your upload quota" msgstr "Prekročili ste limit pre nahrávanie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/uploader_http/uploader.php:155 #, php-format msgid "" "The error %s was reported when submitting the form. Please try again. If " "this keeps happening, check your server and PHP configuration (make sure " "file uploads are enabled, and upload_max_filesize is set high enough.) If " "you think this is a bug, file a bug report. Thanks!" msgstr "" "Objavila sa chyba %s pri odosielaní formulára. Prosím skúste to znova. Ak sa " "to stane znovu, skontrolujte nastavenie PHP na servri (uistite sa, že je " "povolené nahrávanie súborov a upload_max_filesize je dostatočne vysoká). Ak " "si myslíte, že je to bug, odošlite nám bug report. Ďakujeme!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/uploader_http/upload_form.php:61 msgid "Doesn't reload!" msgstr "Neobnovilo sa!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/uploader_http/upload_form.php:61 msgid "Add more upload boxes" msgstr "Pridať nahrávacie boxy." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/uploader_http/upload_form.php:62 msgid "(won't reload the page, but remember your upload limits!)" msgstr "(neobnoví stránku, ale pamätajte na vaše nahrávacie limity!)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/uploader_jQuery/upload_form.php:92 msgid "Add files..." msgstr "Pridať súbory..." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/uploader_jQuery/upload_form.php:96 msgid "Start upload" msgstr "Spustiť nahrávanie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/uploader_jQuery/upload_form.php:97 msgid "Cancel upload" msgstr "Zrušiť nahrávanie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/uploader_jQuery/upload_form.php:112 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/uploader_jQuery/upload_form.php:134 msgid "Error:" msgstr "Chyba:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/uploader_jQuery/upload_form.php:113 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/uploader_jQuery/upload_form.php:142 msgid "File is too big" msgstr "Súbor je príliš veľký" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/uploader_jQuery/upload_form.php:114 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/uploader_jQuery/upload_form.php:143 msgid "File is too small" msgstr "Súbor je príliš malý" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/uploader_jQuery/upload_form.php:115 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/uploader_jQuery/upload_form.php:144 msgid "Filetype not allowed" msgstr "Táto typ súboru nie je povolený" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/uploader_jQuery/upload_form.php:116 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/uploader_jQuery/upload_form.php:145 msgid "Max number of files exceeded" msgstr "Prekročený maximálny počet súborov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/uploader_jQuery/upload_form.php:135 msgid "File exceeds upload_max_filesize (php.ini directive)" msgstr "Súbor presiahol upload_max_filesize (nariadenie php.ini)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/uploader_jQuery/upload_form.php:136 msgid "File exceeds MAX_FILE_SIZE (HTML form directive)" msgstr "Súbor presiahol MAX_FILE_SIZE (nariadenie HTML formulára)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/uploader_jQuery/upload_form.php:137 msgid "File was only partially uploaded" msgstr "Súbor bol nahratý len čiastočne" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/uploader_jQuery/upload_form.php:138 msgid "No File was uploaded" msgstr "Neboli nahraté žiadne súbory." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/uploader_jQuery/upload_form.php:139 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Dočasná zložka sa nedá nájsť" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/uploader_jQuery/upload_form.php:140 msgid "Failed to write file to disk" msgstr "Nepodarilo sa zapísať na disk" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/uploader_jQuery/upload_form.php:141 msgid "File upload stopped by extension" msgstr "Nahrávanie súboro bolo zastavené rozšírením" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/uploader_jQuery/upload_form.php:146 msgid "Uploaded bytes exceed file size" msgstr "Nahrávané bajty presahujú veľkosť súboru" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/uploader_jQuery/upload_form.php:147 msgid "Empty file upload result" msgstr "Vymazať výsledky nahrávaných súborov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user-expiry/user-expiry-tab.php:67 #, php-format msgid "" "Your %1$s credentials need to be renewed. Visit %2$s to renew your logon " "credentials." msgstr "" "Vaše %1$s údaje musia byť obnovené. Navštívte %2$s kde môžete obnoviť " "prihlasovacie údaje." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user-expiry/user-expiry-tab.php:68 #, php-format msgid "%s renewal required" msgstr "%s požadované obnovenie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user-expiry/user-expiry-tab.php:99 msgid "Processed" msgstr "Spracované" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user-expiry/user-expiry-tab.php:114 msgid "Manage user expiry." msgstr "Nastaviť vypršanie používateľa." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user-expiry/user-expiry-tab.php:147 #, php-format msgid "Expired:%s; " msgstr "Vypršalo:%s;" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user-expiry/user-expiry-tab.php:150 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user-expiry/user-expiry-tab.php:152 #, php-format msgid "Expires:%s; " msgstr "Vyprší:%s;" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user-expiry/user-expiry-tab.php:168 msgid "User id has been preempted" msgstr "ID používateľa bolo rezervované" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user-expiry/user-expiry-tab.php:176 msgid "disable" msgstr "deaktivovať" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user-expiry/user-expiry-tab.php:179 msgid "renew" msgstr "obnoviť" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user-expiry/user-expiry-tab.php:183 msgid "Email renewal" msgstr "Obnovenie emailu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user-expiry/user-expiry-tab.php:186 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user-expiry/user-expiry-tab.php:205 msgid "Force password renewal" msgstr "Vnútiť obnovenie hesla" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user-expiry/user-expiry-tab.php:192 #, php-format msgid "%1$s %2$s (%3$slast logon:%4$s)" msgstr "%1$s %2$s (%3$s; posledné prihlásenie:%4$s)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user-expiry/user-expiry-tab.php:200 msgid "Disable" msgstr "Deaktivovať" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user-expiry/user-expiry-tab.php:201 msgid "Enable" msgstr "Aktivovať" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user-expiry/user-expiry-tab.php:210 msgid "Renew" msgstr "Obnoviť" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user-expiry/user-expiry-tab.php:211 msgid "Email renewal link" msgstr "Poslať mail s obnovovacím odkazom" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user_groups/user_groups-tab.php:151 msgid "Deleted" msgstr "Vymazané" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user_groups/user_groups-tab.php:192 msgid "" "Set group rights and select one or more albums for the users in the group to " "manage. Users with User admin or Manage all albums rights " "can manage all albums. All others may manage only those that are selected." msgstr "" "Nastavte práva skupiny a vyberte jeden alebo viacero albumov, ktoré môžu " "upravovať používatelia skupiny. Používatelia s právami Administrátor alebo Upravovať všetky albumy môžu upravovať všetky albumy. " "Všetci ostatní môžu upravovať iba tie, ktoré boli vybrané." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user_groups/user_groups-tab.php:231 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user_groups/user_groups-tab.php:248 msgid "group" msgstr "skupina" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user_groups/user_groups-tab.php:233 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user_groups/user_groups-tab.php:250 msgid "template" msgstr "predloha" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user_groups/user_groups-tab.php:294 msgid "clone:" msgstr "duplikát:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user_groups/user_groups-tab.php:316 msgid "description:" msgstr "popis:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user_groups/user_groups-tab.php:322 msgid "Assign users" msgstr "Priradiť používateľov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user_groups/user_groups-tab.php:363 msgid "Are you sure you want to delete this group?" msgstr "Ste si istí, že chcete vymazať túto skupinu?" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user_groups/user_groups-tab.php:366 msgid "Delete this group." msgstr "Vymazať skupinu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user_groups/user_groups-tab.php:414 #, php-format msgid "User %s is assigned to more than one group." msgstr "Používateľ %s je priradený do viacerých skupín." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user_groups/user_groups-tab.php:424 msgid "Group names may not contain \"?\", \"&\", or quotation marks." msgstr "Názvy skupín nesmú obsahovať \"?\", \"&\" alebo uvodzovky." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user_groups/user_groups-tab.php:429 #, php-format msgid "The group \"%s\" already exists." msgstr "Skupina \"%s\" už existuje." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/user_groups/user_groups-tab.php:450 msgid "Assign users to groups." msgstr "Pridať používateľov do skupiny." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-categories.php:25 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-pages.php:28 msgid "Nothing changed." msgstr "Nič nebolo zmenené." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-categories.php:70 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:132 msgid "Are you sure you want to delete this category? THIS CANNOT BE UNDONE!" msgstr "Ste si istí, že chcete vymazať túto kategóriu? NEVRATNÁ OPERÁCIA!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-categories.php:90 msgid "" "Are you sure you want to delete all selected items? THIS CANNOT BE UNDONE!" msgstr "" "Ste si istí, že chcete vymazať všetky označené položky? NEVRATNÁ OPERÁCIA!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-categories.php:136 msgid "New category" msgstr "Nová kategória" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-categories.php:144 msgid "Edit this Category" msgstr "Upraviť kategóriu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-categories.php:151 msgid "Add tags to articles" msgstr "Pridať tagy k článku" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-categories.php:152 msgid "Clear tags of articles" msgstr "Odstrániť tagy z článku" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-categories.php:172 msgid "" "The sort position of the indicated items cannot be recorded because the " "nesting is too deep. Please move them to a higher level and save your order." msgstr "" "Poradie označených položiek nemôže byť zaznamenané pretože je príliš hlboké. " "Preložte označené položky na vyššiu úroveň a uložte poradie." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-categories.php:195 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-news-articles.php:358 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-news-articles.php:359 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:269 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:270 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1004 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1006 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1384 msgid "Reset hitcounter" msgstr "Vynulovať počítadlo" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-categories.php:199 msgid "Delete category" msgstr "Vymazať aktegóriu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:33 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:75 #, php-format msgid "copy of %s" msgstr "kópia %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:142 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:625 msgid "This is not a future date!" msgstr "Toto nie je budúci dátum!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:149 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:595 msgid "Future publishing date:" msgstr "Dátum budúceho uverejnenia:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:193 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:224 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-news-articles.php:218 msgid "New Article" msgstr "Nový článok" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:194 msgid "Article" msgstr "Článok" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:205 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:229 msgid "New Category" msgstr "Nová kategória" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:216 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:234 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-pages.php:129 msgid "New Page" msgstr "Ďalšia stránka" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:243 #, php-format msgid "Article %s not found" msgstr "Článok %s sa nenašiel" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:248 #, php-format msgid "Category %s not found" msgstr "Kategória %s sa nenašla" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:253 #, php-format msgid "Page %s not found" msgstr "Stránka %s sa nenašla" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:262 msgid "Edit Article:" msgstr "Upraviť článok:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:265 msgid "(Article scheduled for publishing)" msgstr "(Článok má naplánované uverejnenie)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:267 msgid "" "Note: Scheduled publishing is not active unless the article " "is also set to published" msgstr "" "Poznámka: Plánované uverejnenie nie je aktívne pokým nie je " "článok nastavený na uverejnený." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:271 msgid "" "Note: This article belongs to a password protected category." msgstr "" "Poznámka: Tento článok patrí do kategórie chránenej heslom." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:276 msgid "Edit Category:" msgstr "Upraviť kategóriu:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:281 msgid "Edit Page:" msgstr "Upraviť stránku:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:284 msgid "(Page scheduled for publishing)" msgstr "(Stránka má naplánované uverejnenie)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:286 msgid "" "Note: Scheduled publishing is not active unless the page is also set to " "published" msgstr "" "Poznámka: Plánované uverejnenie nie je aktívne pokým nie je článok nastavený " "na uverejnený." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:290 msgid "Note: This page is password protected." msgstr "Poznámka: Táto stránka je chránená heslom." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:366 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:384 msgid "Usage tips" msgstr "Typy k používaniu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:385 msgid "" "Check Edit Titlelink if you need to customize how the title appears " "in URLs. Otherwise it will be automatically updated to any changes made to " "the title. If you want to prevent this check Enable permaTitlelink " "and the titlelink stays always the same (recommended if you use Zenphoto's " "multilingual mode)." msgstr "" "Označte Upraviť Titlelink ak chcete upraviť ako sa zobrazuje názov " "v URL. Inak bude automaticky zmenený po akýchkoľvek aktualizáciách stránky. " "Ak chcete zamedziť takejto kontrole označte Povoliť permaTitlelink " "a titlelink ostane vždy rovnaký (odporúčané ak používate viacjazyčný mód " "Zenphota)." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:386 msgid "Note: Edit titlelink overrides the permalink setting." msgstr "" "Poznámka: Funkcia Upraviť titlelink je nadradená nastaveniu " "permalink." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:387 msgid "" "Important: If you are using Zenphoto's multi-lingual mode " "the Titlelink is generated from the Title of the currently selected language." msgstr "" "Dôležité: Ak používate viacjazyčný mód Zenphota Title link " "je generovaný z názvu práve zvoleného jazyku." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:388 msgid "" "If you lock an article only the current active author/user or any user with " "full admin rights will be able to edit it later again!" msgstr "" "Ak uzamknete článok, tak iba práve aktívny autor/používateľ alebo akýkoľvek " "používateľ s administrátorskými právami bude môcť neskôr upravovať tento " "článok!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:392 msgid "" "Custom article shortening: You can set a custom article shorten " "length for the news loop excerpts by using the standard TinyMCE page " "break plugin button. This will override the general shorten length set " "on the plugin option then." msgstr "" "Upravené skracovanie článkov: Môžete nastaviť dĺžku skracovania " "článkov pre úryvky na stránke správ použitím štadardného tlačítka zásuvného " "modulu TinyMCE page break. Toto je nadradené štandardnému " "nastaveniu skracovania článkov." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:396 msgid "" "Scheduled publishing: To automatically publish a page/news article " "in the future set it to 'published' and enter a future date in the date " "field manually. Note this works on server time!" msgstr "" "Plánovanie uverejnenie: Aby sa plánované zverejnenie stránky/článku " "spustilo automaticky nastavte ich na 'uverejnené' a nastavte dátum " "plánovaného dátumu do pola dátumu. Upozorňujeme, že je to závislé na čase " "servera!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:397 msgid "" "Expiration date: Enter a future date in the date field manually to " "set a date the page or article will be set un-published automatically. After " "the page/article has been expired it can only be published again if the " "expiration date is deleted. Note this works on server time!" msgstr "" "Dátum vypršania: Nastavte plánovaný dátum do pola dátumu, aby ste " "nastavili čas, kedy sa má stránka alebo článok automatic označiť ako " "nepublikovaný. Znovu publikovať stránku po jej vypršaní môžete iba ak " "vymažete dátum vypršania. Upozorňujeme, že je to závislé na čase servera!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:398 msgid "" "ExtraContent: Here you can enter extra content for example to be " "printed on the sidebar" msgstr "" "Extra obsah: Sem môžete pridať extra obsah, ktorý sa bude " "zobrazovať napríklad v bočnom poli." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:401 msgid "" "Codeblocks: Use these fields if you need to enter php code (for " "example Zenphoto functions) or JavaScript code." msgstr "" "Bloky kódov: Použite bloky kódov, ak potrebujete vložiť PHP kód " "alebo JavaScript." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:402 msgid "You also can use the codeblock fields as custom fields." msgstr "Bloky kódov možete tiež použiť ako polia úprav." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:403 msgid "" "Note that your theme must be setup to use the codeblock functions. Note also " "that codeblock fields are not multi-lingual." msgstr "" "Upozorňujeme, že vaša šablóna musí byť nastavená, aby mohla používať funkciu " "blokov kódov. Bloky kódov nie su viacjazyčné." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:406 msgid "" "Important: If setting a password for a page its subpages " "inherit the protection." msgstr "" "Dôležité: Ak nastavíte heslo pre stránku, jej podstránky " "budú tiež chránené." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:407 msgid "" "Hint: If you need more space for your text use TinyMCE's full screen mode " "(Click the blue square on the top right of editor's control bar)." msgstr "" "Nápoveda: Ak potrebujete viac miesta pre váš text, použite mód TinyMCE na " "celú stránku (kliknite na modrý štvorec v pravom hornom rohu ovládacej lišty " "editoru)." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:429 msgid "Edit TitleLink" msgstr "Upraviť Titellink" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:436 msgid "Enable permaTitlelink" msgstr "Aktivovať permaTitellink" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:448 msgid "Truncate at pagebreak" msgstr "Skrátenie na zlome strany" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:450 msgid "Position:" msgstr "Pozícia:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:452 msgid "normal" msgstr "normálna" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:454 msgid "Stick to top" msgstr "Prilepiť na vrch" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:465 msgid "Locked for changes" msgstr "Upravovanie je zamknuté" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:544 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete this %s?" msgstr "Ste si istí, že chcete vymazať %s?" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:550 #, php-format msgid "copy as: %s" msgstr "Skopírovať ako: %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:553 #, php-format msgid "%s will be deleted when changes are applied." msgstr "%s bude vymazané, keď budú aplikované zmeny." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:616 msgid "Expiration date:" msgstr "Koniec uverejnenia:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:633 #, php-format msgid "Last change:
%1$s
by %2$s" msgstr "Posledná zmena:
%1$s z %2$s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:723 msgid "TitleLink:" msgstr "Titellink:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:727 msgid "" "A search engine friendly titlelink (aka slug) without special " "characters to be used in URLs is generated from the title of the currently " "chosen language automatically. You can edit it manually later after saving " "if necessary." msgstr "" "Titlelink (zvaný tiež slug) priateľský pre vyhľadávače bez " "špeciálnych znakov použitých v URL bude automaticky generovaný z názvu v " "zvolenom jazyku. Môžete ho po uložení manuálne zmeniť." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:737 msgid "Content:" msgstr "Obsah:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:752 msgid "ExtraContent:" msgstr "Extra obsah:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:775 msgid "Custom:" msgstr "Zmenené:" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-news-articles.php:20 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-pages.php:20 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:439 msgid "Article successfully deleted!" msgstr "Článok vymazaný úspešne!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-news-articles.php:57 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-pages.php:65 msgid "Hitcounter reset" msgstr "Vynulovanie počítadiel návštev" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-news-articles.php:240 msgid "Edit this article" msgstr "Upraviť článok" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-news-articles.php:256 msgid "Add categories" msgstr "Pridať kategórie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-news-articles.php:257 msgid "Clear categories" msgstr "Vymazať kategórie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-news-articles.php:340 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-news-articles.php:343 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-news-articles.php:373 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-news-articles.php:376 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-news-articles.php:379 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:252 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:255 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:284 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:287 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:290 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:990 msgid "locked" msgstr "zamknuté" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-news-articles.php:348 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-news-articles.php:349 msgid "View article" msgstr "Zobraziť článok" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-pages.php:110 msgid "" "Select a page to edit or drag the pages into the order, including subpage " "levels, you wish them displayed." msgstr "" "Označte stránku, ktorú chcete upraviť, alebo pretiahnite stránky do poradia, " "vrátane ich podstránok, v akom sa majú zobraziť." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-pages.php:114 msgid "" "Note: Subpages of password protected pages inherit the " "protection." msgstr "" "Poznámka: Podstránky stránok chránených heslom dedia ich " "ochranu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-pages.php:139 msgid "Edit this page" msgstr "Upraviť stránku" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-pages.php:170 msgid "" "The sort position of the indicated pages cannot be recorded because the " "nesting is too deep. Please move them to a higher level and save your order." msgstr "" "Poradie označených stránok nemôže byť zaznamenané pretože je príliš hlboké. " "Preložte označené stránky na vyššiu úroveň a uložte poradie." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:137 #, php-format msgid "" "Page %s added but you need to give it a title " "before publishing!" msgstr "" "Stránka %s bola pridaná, ale musíte jej ešte dať názov pred zverejnením!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:139 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:152 msgid "You must supply a password for the Protected Page user" msgstr "Musíte zadať heslo chránenej stránky" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:141 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:154 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:894 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:906 msgid "Your passwords were empty or did not match" msgstr "Heslo prázdne alebo nesprávne" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:143 #, php-format msgid "Page %s added" msgstr "Stránka %s pridaná" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:148 #, php-format msgid "A page with the title/titlelink %s already exists!" msgstr "Stránka s názvom/Titlelink %s už existuje." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:150 #, php-format msgid "" "Page %s updated but you need to give it a title " "before publishing!" msgstr "" "Článok %s bol pridaný, ale musíte mu ešte dať názov pred zverejnením!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:156 #, php-format msgid "Page %s updated" msgstr "Článok %s aktualizovaný!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:182 msgid "Page successfully deleted!" msgstr "Vymazanie stránky úspešné!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:184 msgid "Page delete failed!" msgstr "Vymazanie stránky zlyhalo!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:260 msgid "View page" msgstr "Zobraziť stránku" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:400 #, php-format msgid "" "Article %s added but you need to give it a title " "before publishing!" msgstr "" "Článok %s bol pridaný, ale musíte mu ešte dať názov pred zverejnením!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:402 #, php-format msgid "Article %s added" msgstr "Článok %s pridaný" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:407 #, php-format msgid "An article with the title/titlelink %s already exists!" msgstr "Článok s názvom/Titlelink %s už existuje!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:409 #, php-format msgid "" "Article %s updated but you need to give it a title " "before publishing!" msgstr "" "Článok %s bol aktualizovaný, ale musíte mu ešte dať názov pred zverejnením!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:411 #, php-format msgid "Article %s updated" msgstr "Článok %s aktualizovaný!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:441 msgid "Article delete failed!" msgstr "Vymazanie článku zlyhalo!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:503 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1044 msgid "password protected" msgstr "chránené heslom" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:535 msgid "View all months" msgstr "Zobraziť všetky mesiace" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:642 msgid "All articles" msgstr "Všetky články" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:645 msgid "Sticky" msgstr "Prilepené na vrchu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:693 msgid "Order by date descending" msgstr "Usporiadať podľa dátumu zostupne" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:694 msgid "Order by date ascending" msgstr "Usporiadať podľa dátumu vzostupne" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:695 msgid "Order by title descending" msgstr "Usporiadať podľa názvu zostupne" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:696 msgid "Order by title ascending" msgstr "Usporiadať podľa názvu vzostupne" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:794 #, php-format msgid "%u per page" msgstr "%u na stranu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:798 msgid "All" msgstr "Všetko" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:890 #, php-format msgid "" "Category %s added but you need to give it a title " "before publishing!" msgstr "" "Kategória %s pridaná, ale musíte jej dať názov " "pred zverejnením!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:892 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:904 msgid "You must supply a password for the Protected Category user" msgstr "Musíte zadať heslo chránenej kategórie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:902 msgid "You forgot to give your category a title or titlelink!" msgstr "Zabudli ste pridať kategórii Názov alebo Titellink!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:908 msgid "Category updated!" msgstr "Kategória aktualizovaná!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:930 msgid "Category successfully deleted!" msgstr "Vymazanie kategórie úspešné!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:932 msgid "Category delete failed!" msgstr "Vymazanie kategórie zlyhalo!" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:959 msgid "Edit this category" msgstr "Upraviť kategóriu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:974 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1491 msgid "Un-publish" msgstr "Zrušiť zverejnenie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:977 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1480 msgid "Scheduled for published" msgstr "Zverejnenie naplánované" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:994 msgid "View category" msgstr "Zobraziť kategóriu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1013 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1015 msgid "Delete Category" msgstr "Vymazať kategóriu" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1209 msgid "Untitled page" msgstr "Stránka bez titulku" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1212 msgid "Untitled article" msgstr "Článok bez titulku" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1215 msgid "Untitled category" msgstr "Kategória nemá názov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1268 msgid "hit" msgstr "zásah" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1270 msgid "hits" msgstr "zásahov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1330 #, php-format msgid "(%1$u page)" msgid_plural "(%1$u pages)" msgstr[0] "(%1$u stránka)" msgstr[1] "(%1$u stránky)" msgstr[2] "(%1$u stránok)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1332 #, php-format msgid "(%1$u page, %2$u un-published)" msgid_plural "" "(%1$u pages, %2$u un-published)" msgstr[0] "(%1$u stránka, %2$u nezverejnená)" msgstr[1] "(%1$u stránky, %2$u nezverejnené)" msgstr[2] "" "(%1$u stránok, %2$u nezverejnených)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1337 #, php-format msgid "(%1$u news)" msgid_plural "(%1$u news)" msgstr[0] "(%1$u článok)" msgstr[1] "(%1$u články)" msgstr[2] "(%1$u článkov)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1339 #, php-format msgid "(%1$u news, %2$u un-published)" msgid_plural "(%1$u news, %2$u un-published)" msgstr[0] "(%1$u článok, %2$u nezverejnený)" msgstr[1] "(%1$u články, %2$u nezverejnené)" msgstr[2] "" "(%1$u článkov, %2$u nezverejnených)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1344 #, php-format msgid "(%1$u category)" msgid_plural "(%1$u categories)" msgstr[0] "(%1$u kategória)" msgstr[1] "(%1$u kategórie)" msgstr[2] "(%1$u kategórií)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1375 msgid "Published/Not published/Scheduled for publishing" msgstr "Zverejnené/Nezverejnené/Plánované zverejnenie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1433 #, php-format msgid "Expired: %s" msgstr "Vyprší: %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1435 #, php-format msgid "Expires: %s" msgstr "Vyprší: %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1477 msgid "Publish immediately (skip scheduling)" msgstr "Okamžite zverejniť (preskočiť plánovanie)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1483 msgid "Enable scheduled publishing" msgstr "Aktivovať plánované zverejnenie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1504 msgid "Publish (override expiration)" msgstr "Uverejniť (ignorovať koniec uverejnenia)" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1694 msgid "Tags added to selected items" msgstr "K označeným položkám boli pridané tagy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1697 msgid "Tags cleared from selected items" msgstr "Z označených položkiek boli odstránené tagy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1700 msgid "Tags added to articles of selected items" msgstr "K článkom v označených položkách boli pridané tagy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1703 msgid "Tags cleared from articles of selected items" msgstr "Z článkov v označených položkách boli odstránené tagy" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1706 msgid "Categories added to selected items" msgstr "K označeným položkám boli pridané kategórie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1709 msgid "Categories cleared from selected items" msgstr "Z označených položkiek boli odstránené kategórie" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-class-page.php:213 msgid "Use the Zenpage Page class->getPages() method." msgstr "Použiť Zenpage page class metódu getParents()." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-template-functions.php:355 #, php-format msgid " [%u item]" msgid_plural " [%u items]" msgstr[0] " [%u položka]" msgstr[1] " [%u položky]" msgstr[2] " [%u položiek]" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-template-functions.php:452 msgid "This entry belongs to a protected album." msgstr "Tento záznam je súčasťou chráneného albumu." #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-template-functions.php:1529 msgid "Prev page" msgstr "Predchádzajúca stránka" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-template-functions.php:2109 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-template-functions.php:2149 #, php-format msgid "%u article" msgid_plural "%u articles" msgstr[0] "%u článok" msgstr[1] "%u články" msgstr[2] "%u článkov" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-template-functions.php:2709 msgid "This page is password protected" msgstr "Stránka je chránená heslom" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-template-functions.php:2898 #, php-format msgid "View the %s album" msgstr "Zobraziť album %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-template-functions.php:2900 #, php-format msgid "View the album %s" msgstr "Prezrieť album: %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-template-functions.php:2904 #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-template-functions.php:2905 #, php-format msgid "View %s" msgstr "Zobraziť %s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-template-functions.php:2913 #, php-format msgid "zenpageAlbumImage() did not find the image %1$s:%2$s" msgstr "zenpageAlbumImage() nenašiel obrázok %1$s:%2$s" #: C:\Users\Tangorn\Documents\GitHub\zenphoto/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-template-functions.php:2922 #, php-format msgid "zenpageAlbumImage() did not find the album %1$s" msgstr "zenpageAlbumImage() nenašiel album %1$s" #~ msgid "Zenphoto gallery" #~ msgstr "Zenphoto galéria" #~ msgid "Contact form" #~ msgstr "Kontaktný formulár" #~ msgid "Albums to clean:" #~ msgstr "Albumu na prečistenie:" #~ msgid "" #~ "If this script does not complete, click here" #~ msgstr "" #~ "Ak sa tento skript nedokončí kliknite sem" #~ msgid "%u image name cleaned." #~ msgid_plural "%u images names cleaned." #~ msgstr[0] "%u názov obrázku vyčistený." #~ msgstr[1] "%u názvov obrázkov vyčistených." #~ msgstr[2] "%u názvy obrázkov vyčistené." #~ msgid "No image names needed cleaning." #~ msgstr "Názvy obrázkov nepotrebujú prečistenie." #~ msgid "%u album folder name cleaned." #~ msgid_plural "%u albums folder names cleaned." #~ msgstr[0] "%u názov zložky vyčistený." #~ msgstr[1] "%u názvy zložiek vyčistené." #~ msgstr[2] "%u názvov zložiek vyčistených." #~ msgid "No album folder names needed cleaning." #~ msgstr "Názvy zložiek albumov nepotrebujú vyčistiť." #~ msgid "Galleries" #~ msgstr "Galérie" #~ msgid "%sName:" #~ msgstr "%sMeno:" #~ msgid "City:%s" #~ msgstr "Mesto:%s" #~ msgid "Country:%s" #~ msgstr "Okres:%s" #~ msgid "*Required fields" #~ msgstr "*Vyžadované polia" #~ msgid "%s log maximum size changed." #~ msgstr "%s log - zmenená maximálna veľkosť." #~ msgid "Log file size limit" #~ msgstr "Limit veľkosti log súboru" #~ msgid "" #~ "Details for " #~ "enable gallery sessions" #~ msgstr "" #~ "Detaily pre " #~ "povoliť relácie pre galériu" #~ msgid "" #~ "Details for " #~ "Cookie duration" #~ msgstr "" #~ "Detaily pre " #~ "platnosť cookies" #~ msgid "Check if CAPTCHA should be required." #~ msgstr "Aktivuje použitie CAPTCHA." #~ msgid "Subject" #~ msgstr "Predmet" #~ msgid "Message" #~ msgstr "Hlásenie" #~ msgid "Poster cropping (Videothumb)" #~ msgstr "Orez posterov (miniatúr videa)" #~ msgid "" #~ "If enable the videothumb to be cropped. Otherwise jPlayer will squish the " #~ "image to fit if it does not have the correct aspect ratio." #~ msgstr "" #~ "Povolením sa bude miniatúra videa orezávať. Inak bude jPlayer obrázok " #~ "deformovať aby sa vošiel do rozmeru ak nemá správny pomer strán." #~ msgid "" #~ "If checked, CAPTCHA validation will be required for user registration." #~ msgstr "Aktivuje CAPTCHA kontorlu pre každú novú registráciu." #~ msgid "Enter CAPTCHA:" #~ msgstr "Vložiť CAPTCHA:" #~ msgid "*Required" #~ msgstr "*Vyžadované" #~ msgid "Title%s:" #~ msgstr "Oslovenie%s:" #~ msgid "Name%s:" #~ msgstr "Meno%s:" #~ msgid "Company%s:" #~ msgstr "Firma%s:" #~ msgid "Street%s:" #~ msgstr "Ulica%s:" #~ msgid "City%s:" #~ msgstr "Mesto%s:" #~ msgid "State%s:" #~ msgstr "Okres%s:" #~ msgid "Country%s:" #~ msgstr "Štát%s:" #~ msgid "Postal code%s:" #~ msgstr "PSČ%s:" #~ msgid "E-Mail%s:" #~ msgstr "E-Mail%s:" #~ msgid "Website%s:" #~ msgstr "Webstránka%s:" #~ msgid "Phone%s:" #~ msgstr "Telefón%s:" #~ msgid "Target no longer exists" #~ msgstr "Cieľ už neexistuje." #~ msgid "Enter" #~ msgstr "Vložiť" #~ msgid "Image page" #~ msgstr "Strana obrázkov" #~ msgid "Simpleviewer" #~ msgstr "Simpleviewer" #~ msgid "Image gallery" #~ msgstr "Galéria obrázkov" #~ msgid "" #~ "For the best viewing experience Get Adobe Flash." #~ msgstr "" #~ "Pre lepšie zobrazovanie si nainštalujte Adobe Flash." #~ "" #~ msgid "View Gallery Without Flash" #~ msgstr "Prezrieť galériu bez Flash-u" #~ msgid "Open In New Window" #~ msgstr "Otvoriť v novom okne" #~ msgid "%sE-Mail:" #~ msgstr "%sE-Mail:" #~ msgid "%sSite:" #~ msgstr "%sstránka:" #~ msgid "%sStreet:" #~ msgstr "%sUlica:" #~ msgid "%sCity:" #~ msgstr "%sMesto:" #~ msgid "%sState:" #~ msgstr "%sOkres:" #~ msgid "%sCountry:" #~ msgstr "%sKrajina:" #~ msgid "%sPostal code:" #~ msgstr "%sPSČ:" #~ msgid "Back to the album list" #~ msgstr "Späť na zoznam albumov" #~ msgid "Hitcounters have been reset" #~ msgstr "Počítadlá návštev boli vynulované" #~ msgid "View image on website" #~ msgstr "Zobraziť obrázok na webstránke" #~ msgid "files" #~ msgstr "súbory" #~ msgid "comment" #~ msgstr "komentár" #~ msgid "Delete %s" #~ msgstr "%s vymazať" #~ msgid "Reset %s" #~ msgstr "%s obnoviť" #~ msgid "Download %s ZIP file" #~ msgstr "Stiahnuť %s ZIP archív" #~ msgid "restricted" #~ msgstr "obmedzené" #~ msgid "" #~ "Restricted galleries are private galleries but users may see only their " #~ "managed albums." #~ msgstr "" #~ "Obmedzené galérie sú súkromné galérie, ale používatelia môžu vidieť iba " #~ "albumy v správe." #~ msgid "Number of RSS feed items:" #~ msgstr "Počet položiek RSS kanálu:" #~ msgid "Images RSS" #~ msgstr "RSS obrázkov" #~ msgid "Albums RSS" #~ msgstr "RSS albumov" #~ msgid "" #~ "The number of new items you want to appear in your site's RSS feed. The " #~ "images and comments RSS share the value." #~ msgstr "" #~ "Počet nových položiek, ktoré sa majú zobrazovať v RSS kanály stránky. RSS " #~ "obrázkov a kometárov má spoločný počet." #~ msgid "The size you want your images to have in your site's RSS feed." #~ msgstr "Veľkosť, v akej sa majú zobrazovať obrázky v RSS kanály." #~ msgid "RSS cache" #~ msgstr "Vyrovnávacia pamäť RSS" #~ msgid "RSS cache expire" #~ msgstr "Expirácia vyrovnávaciej pamäti RSS" #~ msgid "RSS hitcounter" #~ msgstr "Počítadlo RSS" #~ msgid "RSS title" #~ msgstr "RSS titul" #~ msgid "Revert" #~ msgstr "Vrátiť" #~ msgid "Sort the tags alphabetically" #~ msgstr "Usporiadať tagy abecedne" #~ msgid "Sort the tags by most used" #~ msgstr "Usporiadať tagy podľa najpoužívanejších" #~ msgid "Delete all the tags checked above." #~ msgstr "Vymazať všetky hore označené tagy." #~ msgid "Apply all the changes entered above." #~ msgstr "Aplikovať všetky zmeny zadané vyššie." #~ msgid "Add all the tags entered above." #~ msgstr "Pridať všetky tagy vpísané vyššie." #~ msgid "Set %s as your theme" #~ msgstr "Nastaviť %s ako šablónu vašej stránky" #~ msgid "Assign %s as your album theme" #~ msgstr "Nastaviť %s ako šablónu albumu" #~ msgid "Edit %s" #~ msgstr "Upraviť %s" #~ msgid "Delete this %s" #~ msgstr "Vymazať %s" #~ msgid "Duplicate %s" #~ msgstr "Duplikovať %s" #~ msgid "Upload handler:" #~ msgstr "Správca nahrávania:" #~ msgid "Bad RSS feed:" #~ msgstr "Nesprávny RSS kanál:" #~ msgid "Imagick font size" #~ msgstr "Veľkosť písma pre Imagick" #~ msgid "The Imagick font size (in pixels). Default is %s." #~ msgstr "" #~ "Veľkosť písma (v pixeloch) pre Imagick. Štandard %s." #~ msgid "No uploader plugin has been enabled." #~ msgstr "Zásuvný modul na nahrávanie nie je aktívny." #~ msgid "" #~ "Please reinstall the following setup files from the %1$s [%2$s] release:" #~ msgstr "" #~ "Prosím preinštalujte nasledovné inštalačné súbory z %1$s [%2$s] vydania:" #~ msgid "Latest images RSS" #~ msgstr "RSS najnovších obrázkov" #~ msgid "Log security" #~ msgstr "Bezpečnosť protokolov" #~ msgid "zenphoto.cfg file" #~ msgstr "zenphoto.cfg súbor" #~ msgid "Database access rights" #~ msgstr "Prístupové práva k databáze" #~ msgid "" #~ "NOTE: We strongly recommend you remove the setup scripts from your zp-core folder at this time. You can always re-" #~ "upload them should you find you need them again in the future." #~ msgstr "" #~ "Poznámka: Odporúčame odstrániť súbor setup zo " #~ "zložky zp-core. Ak by ste ho v budúcnosti znova potrebovali, môžete ho " #~ "bez problémov nahrať." #~ msgid "Delete setup files" #~ msgstr "Odstrániť inštalačné súbory" #~ msgid "" #~ "This is a clone of another installation. The setup files should be " #~ "deleted from that installation" #~ msgstr "" #~ "Toto je klon inej inštalácie. Inštalačné súbory by mali byť vymazané." #~ msgid "%s deleted." #~ msgstr "%s vymazané." #~ msgid "Provides file handling in tinyMCE and the \"files\" upload tab." #~ msgstr "Spracovávanie súborov v tinyMCE a záložke nahrávania \"súborov\"" #~ msgid "" #~ "NOTE: The image caching process requires that your WEB " #~ "browser fetch each image size. For a full gallery cache this may " #~ "exceed the capacity of your server and not complete." #~ msgstr "" #~ "Poznámka: Kešovací proces obrázkov vyžaduje, aby váš " #~ "prehliadač vyvolal každú veľkosť obrázku. Kešovanie celej " #~ "galérie môže presiahnuť kapacitu vášho servera a nedokončí sa." #~ msgid "Removes setup files." #~ msgstr "Odstrániť inštalačné súbory" #~ msgid "Use printField()." #~ msgstr "Použiť printField()." #~ msgid "" #~ "Use the template function getZenpageRSSLink() instead. NOTE: " #~ "While this function gets a full html link getZenpageRSSLink() just returns the URL." #~ msgstr "" #~ "Použite namiesto toho funkciu šablóny getZenpageRSSLink(). " #~ "POZNÁMKA: Keďže táto funkcia má plný html odkaz getZenpageRSSLink()" #~ " iba vráti URL." #~ msgid "" #~ "Blocks access from an IP address which has had multiple failed logon " #~ "attempts." #~ msgstr "" #~ "Blokovať prístup z IP adresy, z ktorej sa niekto pokúsil viackrát " #~ "neúspešne vstúpiť na administrátorské stránky." #~ msgid "Attempt threshold" #~ msgstr "Prah pokusov" #~ msgid "Minutes to cool off" #~ msgstr "Minút na vychladnutie" #~ msgid "The block will be removed after this waiting period." #~ msgstr "Blok bude odstránený po tejto dobe." #~ msgid "Theme script for the favorites page link" #~ msgstr "Skript šablóny pre link na stránku obľúbených." #~ msgid "Enable flowplayer 3 to handle multimedia files." #~ msgstr "" #~ "Aktivujte flowplayer 3 na správu multimediálnych súborov." #~ msgid "" #~ "The former separate flowplayer3_playlist plugin is now incorporated. You " #~ "can use it to show the content of an multimedia album only as a playlist " #~ "or as separate players on one page with Flowplayer 3" #~ msgstr "" #~ "Pôvodne samostatný zásuvný modul flowplayer3_playlist je teraz už " #~ "súčasťou. Môžete ho použiť na zobrazenie obsahu multimediálneho albumu " #~ "buď ako zoznam alebo ako samostatný prehrávač na stránke použitím " #~ "Flowplayer 3" #~ msgid "" #~ "Please see flowplayer.org for more " #~ "info about the player and its license." #~ msgstr "" #~ "Navštívte flowplayer.org ak " #~ "potrebujete viac informácií o prehrávač a jeho licencii." #~ msgid "Flash players do not support External Albums." #~ msgstr "Prehrávač Flash nepodporuje externé albumy." #~ msgid "Flowplayer3 not enabled, %s is already instantiated." #~ msgstr "Flowplayer3 nie je povolený, %s je už zapnutý." #~ msgid "flow player width" #~ msgstr "Šírka prehrávača Flow" #~ msgid "Player width (ignored for mp3/m4a/fla files.)" #~ msgstr "Šírka prehrávača (pri mp3/m4v/fla ignorovaná)." #~ msgid "flow player height" #~ msgstr "Výška prehrávača Flow" #~ msgid "Player height (ignored for mp3/m4a/fla files.)" #~ msgstr "Výška prehrávača (pri mp3/m4v/fla ignorovaná)." #~ msgid "Player background color gradient" #~ msgstr "Farebný prechod pozadia prehrávača" #~ msgid "low" #~ msgstr "nízky" #~ msgid "medium" #~ msgstr "stredný" #~ msgid "high" #~ msgstr "vysoký" #~ msgid "Gradient setting for player background color." #~ msgstr "Nastavenie prechodu pre farbu pozadia prehrávača." #~ msgid "Controls background color" #~ msgstr "Farba pozadia ovládania" #~ msgid "Background color of the controls." #~ msgstr "Farba pozadia pre ovládacie prvky prehrávača." #~ msgid "Controls background color gradient" #~ msgstr "Farebný prechod pozadia ovládania" #~ msgid "Gradient setting for background color of the controls." #~ msgstr "Nastavenie farebného prechodu pozadia ovládania" #~ msgid "Controls border color" #~ msgstr "Farba okraja ovládania" #~ msgid "Color of the border of the player controls" #~ msgstr "Farba okraja ovládacích prvkov prehrávača." #~ msgid "" #~ "Should the video start automatically. Yes if selected. (NOTE: Probably " #~ "because of a flowplayer bug mp3/m4a/fla are always autoplayed.)" #~ msgstr "" #~ "Aktivovaním sa vydeo po načítaní automaticky spustí. (Poznámka: Kvôli " #~ "predpokladanej chybe v prehrávači sa mp3/m4v/fla spúšťajú automaticky " #~ "vždy.)" #~ msgid "Background color" #~ msgstr "Farba pozadia" #~ msgid "" #~ "Changes the color of the Flowplayer's background canvas. By default the " #~ "canvas is all black. You can specify a value of -1 and the background " #~ "will not be drawn (only the video will be visible)." #~ msgstr "" #~ "Zmení farbu pozadia plátna za prehrávačom. Štandardne je nastavená na " #~ "čiernu. Môžete nastaviť hodnotu na -1 a pozadie sa nebude vykreslovať " #~ "(bude viditeľné iba video)." #~ msgid "Controls autohide" #~ msgstr "Automatické skrývanie ovládania" #~ msgid "fullscreen" #~ msgstr "na celú obrazovku" #~ msgid "" #~ "Specifies whether the controlbar should be hidden when the user is not " #~ "actively using the player." #~ msgstr "" #~ "Nastavuje automatické skrývanie ovládania, keď ho používateľ aktívne " #~ "nevyužíva." #~ msgid "Controls time color" #~ msgstr "Farba časomiery" #~ msgid "" #~ "Value for the font color in the time field. This is the running time." #~ msgstr "Nastavenie farby časomiery. Ukazuje trvanie prehrávania." #~ msgid "Controls duration color" #~ msgstr "Farba celkovej dĺžky" #~ msgid "" #~ "Value for the font color in the time field that specifies the total " #~ "duration of the clip or total time." #~ msgstr "Nastavuje farbu pola, ktoré obsahuje celkovú dĺžku klipu. " #~ msgid "Controls progress bar color" #~ msgstr "Farba stavu načítania" #~ msgid "" #~ "Color of the progress bar. This is the bar in the timeline from zero time " #~ "to the point where playback is at a given time." #~ msgstr "" #~ "Nastavuje farbu stavu načítania. To je farba linky na časovej osy od " #~ "nuloveho času až po bod kde sa práve nachádza prehrávanie." #~ msgid "Controls progress bar gradient" #~ msgstr "Farba prechodu stavu načítania" #~ msgid "Gradient setting for the progress bar." #~ msgstr "Nastavuje farbu prechodu stavu načítania" #~ msgid "Controls buffer color" #~ msgstr "Farba vyrovnávacej pamäti" #~ msgid "" #~ "Color of the buffer. The buffer is the bar that indicates how much video " #~ "data has been read into the player's memory." #~ msgstr "" #~ "Nastavuje farbu vyrovnávacej pamäti. Linka vyrovnávacej pamäti ukazuje " #~ "koľko dát z videa bolo načítaných do pamäti prehrávača." #~ msgid "Controls buffer gradient" #~ msgstr "Farba prechodu vyrovnávacej pamäti" #~ msgid "Gradient setting for the buffer." #~ msgstr "Nastavenie farby prechodu vyrovnávacej pamäti" #~ msgid "Controls slider color" #~ msgstr "Farba jazdca" #~ msgid "" #~ "Background color for the timeline before the buffer bar fills it. The " #~ "same background color is also used in the volume slider." #~ msgstr "" #~ "Farba pozadia časovej osy kým sa zaplní vyrovnávacia pamäť. Rovnaká farba " #~ "sa používa aj pre jazdca hlasitosti." #~ msgid "Controls slider gradient" #~ msgstr "Farba prechodu jazdca" #~ msgid "Gradient setting for the sliders." #~ msgstr "Nastavuje farbu prechodu jazdca" #~ msgid "Controls button color" #~ msgstr "Farba tlačítok" #~ msgid "Color of the player buttons: stop, play, pause and full screen." #~ msgstr "" #~ "Nastavuje farbu tlačítok: zastaviť, prehrávať, pauza a na celú obrazovku." #~ msgid "Controls hover button color" #~ msgstr "Farba tlačítok pri prechode myšou" #~ msgid "Button color when the mouse is positioned over them." #~ msgstr "Nastavuje farbu tlačítok keď sa nad ne nastaví jazdec myši." #~ msgid "Splash image" #~ msgstr "Titulný obrázok" #~ msgid "" #~ "Enable if you want to show the videothumb as an splash image before the " #~ "actual video starts (don't set the player to autoPlay then). If you want " #~ "to use this for mp3s as well set also the mp3 cover image option." #~ msgstr "" #~ "Aktivujte ak chcete pri nahrávaní videa zobraziť miniatúru videa ako " #~ "titulný obrázok kým sa video spustí (autoštart musí byť vypnutý). Ak " #~ "chcete túto funkciu používať aj pre mp3 musíte si nastaviť titulný " #~ "obrázok mp3ky." #~ msgid "" #~ "The image is always scaled to fit (unless it is smaller than the width " #~ "and height) so best make sure it matches at least the aspect ratio and " #~ "size of your player width and height." #~ msgstr "" #~ "Obrázok sa vždy zväčšuje na použitý rozmer (pokial nie je menší než výška " #~ "a šírka), takže sa uistite, že postačuje pomeru strán a veľkosti vášho " #~ "prehrávača." #~ msgid "Video scale" #~ msgstr "Zväčšovanie videa" #~ msgid "fit" #~ msgstr "prispôsobiť" #~ msgid "orig" #~ msgstr "originál" #~ msgid "scale" #~ msgstr "zväčšiť" #~ msgid "" #~ "Setting which defines how video is scaled on the video screen. Available " #~ "options are:
fit: Fit to window by preserving the aspect " #~ "ratio encoded in the file's metadata.
half: Half-size " #~ "(preserves aspect ratio)
orig: Use the dimensions encoded " #~ "in the file. If the video is too big for the available space, the video " #~ "is scaled using the 'fit' option.
scale: Scale the video to " #~ "fill all available space. This is the default setting." #~ msgstr "" #~ "Nastavenie, ktoré definuje akosa bude video zväčšovať:
prispôsobiť: Prispôsobí sa veľkosti prehrávača s pomerom strán " #~ "z metadát súboru.
polovičné: polovičná veľkosť (pomer strán " #~ "sa zachováva)
originál: Používa veľkosť v akej bolo video " #~ "vytvorené. Ak je veľkosť pre prehrávač príliš veľká, použijú sa parametre " #~ "nastavenia \"pripôsobiť\".
zväčšiť: Zväčší video tak, aby " #~ "vyplnilo priestor, ktorý je k dispozícii. Toto je štandardné nastavenie." #~ msgid "MP3 cover image" #~ msgstr "Titulný obrázok MP3" #~ msgid "" #~ "If unchecked only the controlbar is shown for mp3/m4v/fla but if checked " #~ "the video thumb is displayed as a cover image on the player screen." #~ msgstr "" #~ "Ak nie je aktívny, zobrazí sa pri prehrávaní mp3/m4v/fla iba panel " #~ "ovládania. Po aktivácii sa v prehrávači bude zobrazovať miniatúra." #~ msgid "" #~ "Player width (Note this refers to the player window. The playlist display " #~ "itself is styled via CSS.)" #~ msgstr "" #~ "Šírka prehrávača (Toto nastavenie sa týka iba okna prehrávača. Zoznam " #~ "skladieb sa upravuje cez CSS.)" #~ msgid "" #~ "Player height (Note this refers to the player window. The playlist " #~ "display itself is styled via CSS.)" #~ msgstr "" #~ "Výška prehrávača (Toto nastavenie sa týka iba okna prehrávača. Zoznam " #~ "skladieb sa upravuje cez CSS.)" #~ msgid "Splash image - playlist" #~ msgstr "Splash image - zoznamu skladieb" #~ msgid "Video thumb of first playlist entry" #~ msgstr "Miniatúra prvej položky zoznamu skladieb" #~ msgid "Album thumbnail" #~ msgstr "Miniatúra albumu" #~ msgid "" #~ "Check if you want to display a splash/cover image for the playlist. Since " #~ "this playlist plugin only lists multimedia items the album thumbnail of " #~ "course could also be special separate normal image and not one of the " #~ "entries." #~ msgstr "" #~ "Zvoľte ak chcete zobraziť titulný obrázok pre zoznam skladieb. Keďže " #~ "zásuvný modul zoznamu skladieb vyhľadáva iba multimediálne objekty " #~ "miniatúra albumu môže, samozrejme, byť aj normálny obrázok a nie jeden z " #~ "obrázkov položiek." #~ msgid "Numbered playlist" #~ msgstr "Číslovaný zoznam skladieb" #~ msgid "" #~ "If the playlist should be shown with numbers. Then a standard html " #~ "ordered list is used instead of just a div with links. (Your playlist css " #~ "may require changes.)" #~ msgstr "" #~ "Ak sa má zoznam skladieb zobrazovať s číslami, použije sa štandardný " #~ "dopytový html zoznam. (CSS vášho zoznamu skladieb bude možno otrebovať " #~ "úpravy.)" #~ msgid "Load playlist scripts" #~ msgstr "Nahrať skripty zoznamu skladieb" #~ msgid "" #~ "If the Flowplayer playlist scripts should be loaded. Note that you have " #~ "to add the function flowplayerPlaylist() to your theme yourself. See the " #~ "documentation of this function on how to do this." #~ msgstr "" #~ "Ak má byť nahraný zoznam skladieb Flowplayeru. Funkciu flowplayerPlaylist" #~ "() si musíte do šablóny pridať sami. Pozrite si dokumentáciu k tejto " #~ "funkcii, aby ste vedeli ako na to." #~ msgid "Enable to show the playtime for playlist entries." #~ msgstr "Povolením sa zobrazí trvanie položiek v zozname skladieb." #~ msgid "Sharing" #~ msgstr "Zdielanie" #~ msgid "Enables sharing and embed code links." #~ msgstr "Umožňuje zdielanie a pripája códové odkazy." #~ msgid "Initial Zoom" #~ msgstr "Štandardné zväčšenie" #~ msgid "The initial zoom of the map." #~ msgstr "Štandardné zväčšenie mapy." #~ msgid "Map control size" #~ msgstr "Veľkosť ovládania mapy" #~ msgid "Select the kind of map controls." #~ msgstr "Vyberte si druh ovládania mapy." #~ msgid "" #~ "Limits the number of images that can be uploaded to an album via the " #~ "Zenphoto upload." #~ msgstr "" #~ "Obmedzuje množstvo obrázkov, ktoré môžu byť nahraté prostredníctvom do " #~ "albumu cez Zenphoto nahrávanie." #~ msgid "Upload limit" #~ msgstr "Limit nahrávania" #~ msgid "" #~ "The maximum number of images per album if uploading via the multifile " #~ "upload." #~ msgstr "" #~ "Maximálny počet obrázkov na album, ak sa nahráva cez viacsúborové " #~ "nahrávanie." #~ msgid "Disable new album creation" #~ msgstr "Deaktivovať možnosť vytvoriť nový album" #~ msgid "If checked users cannot create new albums." #~ msgstr "Zaškrtnutím znemožníte používateľom vytvárať nové albumy." #~ msgid "There is a plugin conflict with image_upload_limiter" #~ msgstr "" #~ "Vyskytol sa konflikt zásuvného modulu s image_upload_limiter." #~ msgid "" #~ "The album exceeded the image number limit. You cannot upload more images!" #~ msgstr "" #~ "Album prekročil maximálny počet obrázkov. Nemôžete nahrať viac obrázkov!" #~ msgid "Maximum number of images left for this album: " #~ msgstr "Maximálny počet obrázkov zostávajúcich pre tento album:" #~ msgid "You can upload a maximum of %s images to each album." #~ msgstr "Možete nahrať mximálny %s obrázkov pre každý album." #~ msgid "script" #~ msgstr "skript" #~ msgid "*no page selected" #~ msgstr "*nie je vybraná stránka" #~ msgid "Remove setup files" #~ msgstr "Odstrániť inštalačné súbory" #~ msgid "Flowplayer3 (flash)" #~ msgstr "Flowplayer3 (Flash)" #~ msgid "Width of the Flowplayer display for the slideshow." #~ msgstr "Šírka zobrazenia Flowplayeru pre prezentáciu." #~ msgid "Height of the Flowplayer display for the slideshow." #~ msgstr "Výška zobrazenia Flowplayeru pre prezentáciu." #~ msgid "back" #~ msgstr "späť" #~ msgid "Click on the right in the player control bar to view full size." #~ msgstr "Kliknite vpravo v lište ovládania, aby ste prepli na plnú veľkosť." #~ msgid "flash image upload handler." #~ msgstr "flash správca nahrávania obrázkov." #~ msgid "RSS feed item number" #~ msgstr "Počet položiek RSS kanálu" #~ msgid "Menu Manager options" #~ msgstr "Správa menu - nastavenia" #~ msgid "You must provide at least one recipient email address." #~ msgstr "Musíte vložiť aspoň jednu mailovú adresu." #~ msgid "Could not execute: " #~ msgstr "Nedá sa spustiť:" #~ msgid "Could not instantiate mail function." #~ msgstr "Funkcia mailu sa nedá konkretizovať." #~ msgid "SMTP Error: Could not authenticate." #~ msgstr "Chyba SMPT: autentifikácia zlyhala." #~ msgid "The following From address failed: " #~ msgstr "Nasedujúca adresa odosielatela zlyhala:" #~ msgid "SMTP Error: The following recipients failed: " #~ msgstr "Chyba SMTP: Nasledujúci adresáti zlyhali:" #~ msgid "SMTP Error: Data not accepted." #~ msgstr "Chyba SMPT: Dáta neboli nakceptované." #~ msgid "SMTP Error: Could not connect to SMTP host." #~ msgstr "Chyba SMTP: Spojenie s SMTP serverom zlyhalo." #~ msgid "Could not access file: " #~ msgstr "Prístup k súboru zamietnutý:" #~ msgid "File Error: Could not open file: " #~ msgstr "Chyba súboru: Nedá sa otvoriť súbor: " #~ msgid "Unknown encoding: " #~ msgstr "Neznáme kódovanie:" #~ msgid "Signing Error: " #~ msgstr "Chyba prihlásenia: " #~ msgid "SMTP server error: " #~ msgstr "Chyba serveru SMTP: " #~ msgid "Message body empty" #~ msgstr "Obsah správy je prázdny" #~ msgid "Invalid address" #~ msgstr "Neplatná adresa" #~ msgid "Cannot set or reset variable: " #~ msgstr "Nedá sa obnoviť ani nastaviť premennú:" #~ msgid "" #~ "The ajaxFilemanager plugin is currently disabled. To use this feature, " #~ "enable the plugin from the plugins tab." #~ msgstr "" #~ "Zásuvný modul ajaxFilemanager je momentálne vypnutý. Aby ste ho mohli " #~ "používať musiíte ho zapnúť v záložke zásuvné moduly." #~ msgid "You do not have the Rights to access the filemanager." #~ msgstr "Nemáte dostatočné práva na prístup k správcovi súborov." #~ msgid "" #~ "Multimedia item: If the FLowplayer3 plugin is enabled " #~ "you can also embed video/audio files (.flv, .mp4, .mp3). These items are " #~ "highlighted with an orange border to be easily spotted.
Default " #~ "values for the player width and height can be set on the TinyMCE plugin " #~ "options (except for mp3s only the controlbar is shown). All other " #~ "settings are inherited from the Flowplayer3 plugin options (cover/splash " #~ "images are not supported).
NOTE: After embedding no frame of the " #~ "embedded item might be visible in the editor until saving the page/" #~ "article for unknown reasons." #~ msgstr "" #~ "Multimediálne položky: Ak je zapnutý zásuvný modul " #~ "Flowplayer3 môžete tiež pridávať video/audio súbory (.flv, .mp4, .mp3). " #~ "Tieto položky sú vysvietené oranžovým okrajom, aby sa ľahšie hľadali. " #~ "
Štandardnú veľkosti šírky a výšky môžete nastaviť v možnostiach " #~ "pre zásuvný modul TinyMCE (okrem mp3, u ktorých sa zobrazuje len ovládací " #~ "panel). Ostatné nastavenia súhlasia s nastaveniami zásuvného modulu " #~ "Flowplayer3 (obal/ukážka nie su podporované).
Poznámka: Po pridaní " #~ "sa z neznámych príčin v editore nezobrazí vložený súbor až kým neuložíte " #~ "stránku/článok." #~ msgid "Uploadify error%1$s on %2$s." #~ msgstr "Chyba nahrávania %1$s v %2$s." #~ msgid "Do you want to replace the file %s?" #~ msgstr "Ste si istí, že chcete prepísať tento súbor %s?" #~ msgid "Upload queue is full. The upload limit is %u." #~ msgstr "Fronta nahrávania je plná. Limit nahrávania je %u." #~ msgid "Zenphoto supported file types | all files" #~ msgstr "Podporované formáty súborov | Všetky súbory" #~ msgid "" #~ "There appears to be no Flash plugin installed in your browser." #~ msgstr "" #~ "Vyzerá to tak, že vo vašom prehliadači nie je nainštalovaný zásuvný modul " #~ "Flash." #~ msgid "News RSS" #~ msgstr "RSS správ" #~ msgid "Effervescence %s (not found)" #~ msgstr "Effervescence %s (nenájdené)" #~ msgid "" #~ "This option requires the menu_manager plugin to be enabled and " #~ "the Gallery index page link to be set to \"gallery\"." #~ msgstr "" #~ "Pre toto nastavenie je potrebné aktivovať zásuvný modul menu_manager a nastaviť Link na domovskú stránku galérie na\"galéria\"." #~ msgid "You are not installing the latest version of Zenphoto." #~ msgstr "Neinštalujete najnovšiu verziu Zenphota." #~ msgid "Version %s is available." #~ msgstr "Verzia %s je k dispozícii." #~ msgid "Imagick filter" #~ msgstr "Imagick filter" #~ msgid "" #~ "The type of filter used when resampling an image. The default is " #~ "%s." #~ msgstr "" #~ "Typ filtra, ktorý sa použije na prerátanie obrázku. Štandard je " #~ "%s." #~ msgid "Magick memory limit" #~ msgstr "Limit pamäte pre Magick" #~ msgid "" #~ "Amount of memory allocated to Gmagick/Imagick in megabytes. Set to " #~ "0 for unlimited memory." #~ msgstr "" #~ "Limit pamäti, ktorá je pridelená Gmagick/Imagick v MB. Pre neobmedzenú " #~ "pamäť nastavte 0." #~ msgid "" #~ "Note: Image processing will be faster with a higher " #~ "memory limit. However, if your server experiences problems with image " #~ "processing, try setting this lower." #~ msgstr "" #~ "Poznámka: Spracovávanie obrázkov bude s vačšou pamäťou " #~ "rýchlejšie. Ak však zaznamenáte problémy so spracovávaním obrázkov akúste " #~ "nastaviť nižšiu hodnotu." #~ msgid "" #~ "PHP %s support for configured Database [is experimental]" #~ msgstr "" #~ "PHP %s porpora pre konfigurovanú databázu [je experimentálna]" #~ msgid "" #~ "PHP %s support for configured Database [is not installed]" #~ msgstr "" #~ "PHP %s porpora pre konfigurovanú databázu [nie je " #~ "nainštalovaná]" #~ msgid "" #~ "Choose a different database engine or install %s support in your PHP to " #~ "clear this condition." #~ msgstr "" #~ "Vyberte iný druh databázy alebo nainštalujte podporu %s do vášho PHP, aby " #~ "ste vyriešili tento problém" #~ msgid "A simpler web album" #~ msgstr "Jednoduchá galéria fotografií" #~ msgid "The mod_rewrite must be enabled" #~ msgstr "mod_rewrite musí byť povolené" #~ msgid "There is no .htaccess file" #~ msgstr "Súbor .htaccess neexistuje" #~ msgid "No unpublished pages available" #~ msgstr "Žiadna nezverejnená stránka nie je k dispozícii" #~ msgid "Spam filter:" #~ msgstr "Spam filter:" #~ msgid "The SPAM filter plug-in you wish to use to check comments for SPAM" #~ msgstr "" #~ "Vyberte si zásuvný modul spam filter, ktorý chcete používať na kontrolu " #~ "komentárov." #~ msgid "CAPTCHA generator:" #~ msgstr "CAPTCHA generátor:" #~ msgid "not configured" #~ msgstr "nie je nastavené" #~ msgid "Finished!" #~ msgstr "Ukončené!" #~ msgid "Sitemap cache cleared" #~ msgstr "Vyrovnávacia pamäť mapy stránky vymazaná." #~ msgid "tag set!" #~ msgstr "tag nastavený!" #~ msgid "Select the CAPTCHA generator to be used by Zenphoto." #~ msgstr "Vyberte si CAPTCHA generátor, ktorý má používať Zenphoto." #~ msgid "Error locking mutex" #~ msgstr "Chyba blokovania mutex" #~ msgid "" #~ "MySQLi Error: Zenphoto received the error %s when connecting to " #~ "the database server." #~ msgstr "" #~ "MySQL chyba: Zenphoto zaznamenalo chybu %s pri prijovaní sa k " #~ "databázovému serveru." #~ msgid "Method Not Allowed" #~ msgstr "Táto metóda nie je povolená" #~ msgid "settings" #~ msgstr "nastavenia" #~ msgid "Authorization class %s is active." #~ msgstr "Authorizačná trieda %s je aktívna." #~ msgid "Administrator class %s is active." #~ msgstr "Administrátorská trieda %s je aktívna." #~ msgid "" #~ "Password hash seed: %s" #~ msgstr "" #~ "Zdroj rozsekania hesla: %s" #~ msgid "%s hashing is activated" #~ msgstr "%s rozsekávanie je aktívne" #~ msgid "Zenphoto upgrade" #~ msgstr "Aktualizácia Zenphoto" #~ msgid "Zenphoto setup" #~ msgstr "Inaštalácia Zenphota" #~ msgid "Backtrace:" #~ msgstr "Sledovať späť:" #~ msgid "CAUGHT EXCEPTION" #~ msgstr "ZACHYTENÁ VÝNIMKA" #~ msgid "" #~ "Queries the Zenphoto web site for the latest version and compares that " #~ "with the one that is running." #~ msgstr "" #~ "Skontroluje najnovšiu verziu na webstránke Zenphota a porovná ju s tou, " #~ "ktorú máte nainštalovanú." #~ msgid "There appears to be no internet connection." #~ msgstr "Vyzerá to tak, že nemáte pripojenie na internet." #~ msgid "You are running the latest zenphoto version." #~ msgstr "Používate najnovšiu verziu Zenphota." #~ msgid "" #~ "Could not connect to zenphoto.org" #~ msgstr "" #~ "Nepodarilo sa spojiť s zenphoto.org" #~ msgid "zenphoto version %s is available." #~ msgstr "nová verzia %s zenphota je k dispozícii." #~ msgid "Title field" #~ msgstr "Pole oslovenia" #~ msgid "Company field" #~ msgstr "Pole firmy" #~ msgid "Company field." #~ msgstr "Pole firmy." #~ msgid "Street field" #~ msgstr "Pole ulice" #~ msgid "City field" #~ msgstr "Pole mesta" #~ msgid "State field" #~ msgstr "Pole okresu" #~ msgid "Postal code field" #~ msgstr "Pole PSČ" #~ msgid "Country field" #~ msgstr "Pole štátu" #~ msgid "E-mail field" #~ msgstr "Pole mailu" #~ msgid "Phone field" #~ msgstr "Pole telefónu" #~ msgid "Phone number field" #~ msgstr "Pole telefónu" #~ msgid "Subject field" #~ msgstr "Pole predmetu" #~ msgid "Message field" #~ msgstr "Pole správy" #~ msgid "Allows dynamic setting of PHP error displays." #~ msgstr "Povoluje dynamické nastavenie zobrazenia chýb PHP." #~ msgid "Error reporting" #~ msgstr "Oznamovanie chýb" #~ msgid "Error Reporting selections." #~ msgstr "Výber oznamovania chýb." #~ msgid "Album thumbnail." #~ msgstr "Miniatúra albumu." #~ msgid "Version: %s" #~ msgstr "Verzia: %s" #~ msgid "Author: %s" #~ msgstr "Autor: %s" #~ msgid "Album Utilities" #~ msgstr "Nástroje albumu" #~ msgid "Image Utilities" #~ msgstr "Nástroje obrazku" #~ msgid "See also the %2$s" #~ msgstr "Pozrite si tiež %2$s" #~ msgid "Example1" #~ msgstr "Príklad1" #~ msgid "Example2" #~ msgstr "Príklad2" #~ msgid "Example3" #~ msgstr "Príklad3" #~ msgid "Example4" #~ msgstr "Príklad4" #~ msgid "Example5" #~ msgstr "Príklad5" #~ msgid "Custom (theme based)" #~ msgstr "Upravené (založené na šablóne)" #~ msgid "Mail address" #~ msgstr "Mailová adresa" #~ msgid "%1$u new items in %2$s: %3$s" #~ msgstr "%1$u nových položiek v %2$s: %3$s" #~ msgid "CombiNews: Custom title (singular)" #~ msgstr "CombiNews: Upravený titul (j. č.)" #~ msgid "" #~ "Custom title for the article in sprintf() syntax. %1$u = number of new " #~ "items, %2$s = title of the album they are in, %3$s = titles of the new " #~ "items. Never leave any of these three out! (latest images by album option only)." #~ msgstr "" #~ "Upravené meno pre článok v syntaxe sprintf(). %1$u = počet nových " #~ "príspevkov, %2$s = titul albumu, v ktorom sa nachádzajú, %3$s = tituly " #~ "nových položiek. Nikdy nevynechajte ani jednu z týcho hodnôt! (iba pre " #~ "mód Najnovšie obrázky podľa albumu)."