msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenphoto 1.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-11-07 11:15-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-07 11:28-0300\n" "Last-Translator: Michael Kay \n" "Language-Team: Michael Kay, Carlos Varela \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Spanish\n" "X-Poedit-Country: ARGENTINA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;__e;_e\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "X-Poedit-Basepath: /websites/\n" "X-Poedit-SearchPath-0: zenphoto_svn\n" #: zenphoto_svn/index.php:161 #, php-format msgid "Zenphoto script processing %1$s:%2$.4f seconds" msgstr "Script Zenphoto procesando %1$s:%2$.4f segundos." #: zenphoto_svn/index.php:164 #, php-format msgid "Zenphoto script processing total:%.4f seconds" msgstr "Script de Zenphoto al procesar total: %.4f segundos" #: zenphoto_svn/themes/default/404.php:10 #: zenphoto_svn/themes/default/404.php:24 #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/404.php:9 #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/404.php:40 msgid "Object not found" msgstr "Objeto no encontrado" #: zenphoto_svn/themes/default/404.php:23 #: zenphoto_svn/themes/default/archive.php:26 #: zenphoto_svn/themes/default/contact.php:24 #: zenphoto_svn/themes/default/password.php:24 #: zenphoto_svn/themes/default/register.php:24 msgid "Gallery Index" msgstr "Índice de la Galería" #: zenphoto_svn/themes/default/404.php:30 #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/404.php:51 msgid "The Zenphoto object you are requesting cannot be found." msgstr "No se encontró el objeto Zenphoto solicitado" #: zenphoto_svn/themes/default/404.php:32 #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/404.php:53 #, php-format msgid "Album: %s" msgstr "Álbum: %s" #: zenphoto_svn/themes/default/404.php:35 #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/404.php:56 #, php-format msgid "Image: %s" msgstr "Imagen: %s" #: zenphoto_svn/themes/default/404.php:38 #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/404.php:59 #, php-format msgid "Page: %s" msgstr "Página: %s" #: zenphoto_svn/themes/default/album.php:22 #: zenphoto_svn/themes/default/image.php:43 #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/404.php:39 #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/album.php:153 #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/archive.php:40 msgid "Albums Index" msgstr "Índice de álbumes" #: zenphoto_svn/themes/default/album.php:33 #: zenphoto_svn/themes/default/album.php:36 #: zenphoto_svn/themes/default/index.php:33 #: zenphoto_svn/themes/default/index.php:36 #: zenphoto_svn/themes/default/search.php:55 #: zenphoto_svn/themes/default/search.php:58 msgid "View album:" msgstr "Ver álbum:" #: zenphoto_svn/themes/default/album.php:54 #: zenphoto_svn/themes/default/image.php:38 #: zenphoto_svn/themes/default/index.php:45 #: zenphoto_svn/themes/default/search.php:81 #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/album.php:106 #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/album.php:110 #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/album.php:408 msgid "prev" msgstr "ant" #: zenphoto_svn/themes/default/album.php:54 #: zenphoto_svn/themes/default/image.php:40 #: zenphoto_svn/themes/default/index.php:45 #: zenphoto_svn/themes/default/search.php:81 #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/album.php:118 #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/album.php:122 #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/album.php:408 msgid "next" msgstr "sig" #: zenphoto_svn/themes/default/album.php:55 #: zenphoto_svn/themes/default/image.php:85 msgid "Tags:" msgstr "Etiquetas: " #: zenphoto_svn/themes/default/album.php:58 #: zenphoto_svn/themes/default/image.php:78 #: zenphoto_svn/themes/default/search.php:76 #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/album.php:261 #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/album.php:319 msgid "View Slideshow" msgstr "Ver pase de diapositivas" #: zenphoto_svn/themes/default/album.php:68 msgid "Album RSS" msgstr "RSS del álbum" #: zenphoto_svn/themes/default/album.php:68 #: zenphoto_svn/themes/default/archive.php:11 #: zenphoto_svn/themes/default/archive.php:27 #: zenphoto_svn/themes/default/image.php:100 #: zenphoto_svn/themes/default/index.php:58 #: zenphoto_svn/themes/default/search.php:88 #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/archive.php:40 msgid "Archive View" msgstr "Ver archivo" #: zenphoto_svn/themes/default/archive.php:14 #: zenphoto_svn/themes/default/image.php:27 #: zenphoto_svn/themes/default/index.php:14 #: zenphoto_svn/themes/default/search.php:14 #: zenphoto_svn/themes/default/search.php:88 msgid "Gallery RSS" msgstr "RSS de la galería" #: zenphoto_svn/themes/default/archive.php:33 #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/archive.php:72 msgid "Popular Tags" msgstr "Etiquetas más usadas" #: zenphoto_svn/themes/default/contact.php:25 #: zenphoto_svn/themes/default/index.php:61 msgid "Contact us" msgstr "Contacta con nosotros" #: zenphoto_svn/themes/default/contact.php:29 msgid "Contact us." msgstr "Contacta con nosotros." #: zenphoto_svn/themes/default/image.php:21 msgid "close" msgstr "cerrar" #: zenphoto_svn/themes/default/image.php:38 msgid "Previous Image" msgstr "Imagen anterior" #: zenphoto_svn/themes/default/image.php:40 msgid "Next Image" msgstr "Imagen siguiente" #: zenphoto_svn/themes/default/image.php:81 msgid "Image Info" msgstr "Info de la imagen" #: zenphoto_svn/themes/default/index.php:67 #: zenphoto_svn/themes/default/password.php:39 msgid "Register for this site" msgstr "Registrarte en este sitio" #: zenphoto_svn/themes/default/password.php:11 msgid "Password required" msgstr "Protegido por contraseña" #: zenphoto_svn/themes/default/password.php:25 msgid "A password is required for the page you requested" msgstr "Se necesita una constraseña para acceder esa página" #: zenphoto_svn/themes/default/register.php:25 msgid "Register" msgstr "Registro" #: zenphoto_svn/themes/default/register.php:29 msgid "User Registration" msgstr "Registración de Usuario" #: zenphoto_svn/themes/default/search.php:11 #: zenphoto_svn/themes/default/search.php:36 msgid "Search" msgstr "Buscar" #: zenphoto_svn/themes/default/search.php:47 #, php-format msgid "Total matches for %1$s: %2$u" msgstr "Resultados encontrados para %1$s: %2$u" #: zenphoto_svn/themes/default/search.php:60 msgid "Date:" msgstr "Fecha:" #: zenphoto_svn/themes/default/search.php:78 msgid "Sorry, no image matches found. Try refining your search." msgstr "Lo sentimos, no se encontraron imágenes. Intenta refinar tu búsqueda." #: zenphoto_svn/themes/default/theme_description.php:4 msgid "Joen Asmussen and Levi Buzolic" msgstr "Joen Asmussen y Levi Buzolic" #: zenphoto_svn/themes/default/theme_description.php:7 msgid "The default theme in 4 distinct flavors. After choosing this theme you can pick the theme color by going to the Admin Options tab and changing the Theme colors option." msgstr "El tema por defecto en 4 'sabores' distintos. Tras elegir este tema, puedes elegir los colores yendo a las opciones de administración y cambiando la opción Colores del Tema" #: zenphoto_svn/themes/default/themeoptions.php:27 msgid "Allow search" msgstr "Permitir búsqueda" #: zenphoto_svn/themes/default/themeoptions.php:27 msgid "Check to enable search form." msgstr "Marca esta opción para activar el formulario de búsqueda." #: zenphoto_svn/themes/default/themeoptions.php:28 msgid "Theme colors" msgstr "Colores de tema" #: zenphoto_svn/themes/default/themeoptions.php:28 msgid "Select the colors of the theme" msgstr "Elige el esquemas de color usado en el tema." #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/404.php:35 #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/album.php:149 #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/archive.php:36 msgid "Main Index" msgstr "Índice Principal" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/404.php:35 #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/album.php:149 #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/archive.php:36 msgid "Home" msgstr "Inicio" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/album.php:129 msgid "Search within album" msgstr "Buscar adentro del albúm" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/album.php:345 #, fuzzy, php-format msgid "For the best viewing experience Get Adobe Flash." msgstr "Para ver mejor Conseguir Adobe Flash." #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/album.php:354 msgid "View Gallery Without Flash" msgstr "Ver galería sin Flash" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/album.php:381 msgid "Album is empty" msgstr "El álbum está vacío" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/album.php:446 msgid "Open In New Window" msgstr "Abrir en nueva ventana" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/archive.php:9 msgid "Archive" msgstr "Archivo" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/archive.php:62 msgid "Images By Date" msgstr "Imágenes por fecha" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/archive.php:67 msgid "News archive" msgstr "Archivo de noticias" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/contact.php:50 #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/contact.php:88 msgid "Contact" msgstr "Contacto" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/functions.php:21 #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/indexpage.php:82 msgid "There were no images from which to select the random heading." msgstr "No hay imágenes entre las cuales seleccionar el encabezado aleatorio." #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/functions.php:40 msgid "Random picture..." msgstr "Foto al azar..." #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/functions.php:70 #, php-format msgid "%u album" msgid_plural "%u albums" msgstr[0] "%u álbum" msgstr[1] "%u álbumes" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/functions.php:76 #, php-format msgid "%u image" msgid_plural "%u images" msgstr[0] "%u imagen" msgstr[1] "%u imágenes" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/functions.php:102 #, php-format msgid "Album %1$u of %2$u" msgstr "Álbum %1$u de %2$u" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/functions.php:104 #, php-format msgid "Photo %1$u of %2$u" msgstr "Foto %1$u de %2$u" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/functions.php:108 #, php-format msgid "Albums %1$u-%2$u of %3$u" msgstr "Álbumes %1$u-%2$u de %3$u" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/functions.php:110 #, php-format msgid "Photos %1$u-%2$u of %3$u" msgstr "Fotos %1$u-%2$u de %3$u" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/functions.php:132 #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/functions.php:137 #, php-format msgid "Effervescence %s" msgstr "Effervescence %s" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/functions.php:134 #, php-format msgid "Effervescence %s (not found)" msgstr "Effervescence %s (no encontrado)" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/functions.php:140 #, php-format msgid "Effervescence %1$s %2$s" msgstr "Effervescence %1$s %2$s" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/functions.php:142 #, php-format msgid "Effervescence %1$s %2$s (not found)" msgstr "Effervescence %1$s %2$s (no encontrado)" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/functions.php:176 msgid "The album is password protected." msgstr "Este álbum esta protegido con contraseña." #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/functions.php:179 msgid "The album is not published." msgstr "El álbum no está publicado." #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/functions.php:181 #, php-format msgid "View the Album: %s" msgstr "Ver el Álbum: %s" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/functions.php:187 msgid "The image is marked not visible." msgstr "La imagen está marcada como no visible." #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/functions.php:191 #, php-format msgid "View the image: %s" msgstr "Ver la imagen: %s" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/functions.php:205 #, php-format msgid "%1$u hit on this %2$s" msgid_plural "%1$u hits on this %2$s" msgstr[0] "%1$u visita a esto %2$s" msgstr[1] "%1$u visitas a esto %2$s" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/functions.php:205 msgid "page" msgstr "página" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/functions.php:213 #, php-format msgid "%u Album" msgid_plural "%u Albums" msgstr[0] "%u Álbum" msgstr[1] "%u Álbumes" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/functions.php:214 #, php-format msgid "%u Subalbum" msgid_plural "%u Subalbums" msgstr[0] "%u Sub-álbum" msgstr[1] "%u Sub-álbumes" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/functions.php:217 #, php-format msgid "%u Image" msgid_plural "%u Images" msgstr[0] "%u Imagen" msgstr[1] "%u Imágenes" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/functions.php:223 #, php-format msgid "%u Comment" msgid_plural "%u Comments" msgstr[0] "%u Comentario" msgstr[1] "%u Comentarios" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/functions.php:248 msgid "album" msgstr "álbum" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/functions.php:248 msgid "image" msgstr "imagen" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/functions.php:248 msgid "video" msgstr "video" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/functions.php:248 msgid "news" msgstr "noticias" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/functions.php:253 msgid "sticky" msgstr "sticky" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/functions.php:266 #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/news.php:84 #, php-format msgid "Comments: %d" msgstr "Comentarios: %d" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/functions.php:272 msgid "Album:" msgstr "Álbum:" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/functions.php:276 #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/news.php:93 msgid "Categories: " msgstr "Categorías:" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/functions.php:289 msgid "next »" msgstr "sig »" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/functions.php:289 msgid "« prev" msgstr "« ant" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/functions.php:307 msgid "Add a comment" msgstr "Añadir un Comentario:" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/gallery.php:37 msgid "Search albums" msgstr "Buscar álbumes" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/indexpage.php:17 #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/password.php:12 msgid "Zenphoto gallery" msgstr "galería de Zenphoto" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/indexpage.php:35 #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/search.php:119 msgid "Search gallery" msgstr "Buscar galería" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/indexpage.php:67 msgid "Picture of the day" msgstr "Imagen del día" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/indexpage.php:78 #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/indexpage.php:90 #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/sidebar.php:33 #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/sidebar.php:40 msgid "Visit the image gallery" msgstr "Visitar la galería de imágenes" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/news.php:12 #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/news.php:55 #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/sidebar.php:93 #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:52 msgid "News" msgstr "Noticias" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/news.php:32 #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/search.php:112 msgid "Search within category" msgstr "Buscar adentro de la categoría" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/news.php:35 msgid "Search news" msgstr "Buscar noticias" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/news.php:55 msgid "Category" msgstr "Categoría" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/pages.php:12 #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/sidebar.php:52 #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:44 msgid "Pages" msgstr "Páginas" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/password.php:36 msgid "Index" msgstr "Indexar (INDEX)" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/search.php:144 #, php-format msgid "Search album: %s" msgid_plural "Search albums: %s" msgstr[0] "Buscar álbum: %s" msgstr[1] "Buscar álbumes: %s" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/search.php:147 #, php-format msgid "Search category: %s" msgid_plural "Search categories: %s" msgstr[0] "Buscar categoría: %s" msgstr[1] "Buscar categorías: %s" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/search.php:167 #, php-format msgid "%1$u Hit for %2$s" msgid_plural "%1$u Hits for %2$s" msgstr[0] "%1$u Hit para %2$s" msgstr[1] "%1$u Hits para %2$s" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/search.php:179 #, php-format msgid "Pages (%s)" msgstr "Páginas %s" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/search.php:183 #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/search.php:215 msgid "Show more results" msgstr "Mostrar más resultados" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/search.php:184 #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/search.php:216 msgid "Show fewer results" msgstr "Mostrar menos resultados" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/search.php:211 #, php-format msgid "Articles (%s)" msgstr "Artículos(%s)" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/search.php:247 #, php-format msgid "Images (%s)" msgstr "Imágenes (%s)" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/search.php:251 #, php-format msgid "Albums (%s)" msgstr "Álbumes (%s)" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/search.php:253 #, php-format msgid "Albums (%1$s) & Images (%2$s)" msgstr "Álbumes (%1$s) & Imágenes (%2$s)" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/search.php:343 msgid "For the best viewing experience" msgstr "Para una mejor experiencia" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/search.php:343 msgid "get Adobe Flash." msgstr "obtenga Adobe Flash." #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/search.php:382 msgid "Enter your search criteria." msgstr "Introduce los criterios de búsqueda." #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/search.php:384 #, php-format msgid "Sorry, no matches for %s. Try refining your search." msgstr "Lo sentimos, no se encontraron resultados para %s. Intenta refinar tu búsqueda." #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/search.php:412 msgid "Simpleviewer requires mod_rewrite to be set. Simpleviewer is disabled." msgstr "Simpleviewer requiere mod_rewrite para ser activado. Simpleviewer está desactivado." #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/sidebar.php:20 msgid "News articles" msgstr "Artículos de noticias" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/sidebar.php:21 #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:37 msgid "All news" msgstr "Todas noticias" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/sidebar.php:33 #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/sidebar.php:38 #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/sidebar.php:89 #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:41 #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:51 msgid "Gallery" msgstr "Galería" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/sidebar.php:68 #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/sidebar.php:74 #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:48 msgid "Gallery and News" msgstr "Galería y Noticias" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/sidebar.php:87 #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:50 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/sidebar.php:94 #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:53 msgid "News and Gallery" msgstr "Noticias y Galería" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/theme_description.php:7 msgid "Stephane Angoulvant with modifications by Stephen Billard (sbillard)" msgstr "Stephane Angoulvant con modificaciones por Stephen Billard (sbillard)" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/theme_description.php:10 msgid "Based on Effervescence 1.1 with multiple personalities (slimbox, simpleviewer and smoothgallery) added. Select different color schemes and personalities from the Admin Options tab." msgstr "Basado en Effervescence 1.1 con muchas características añadidas (slimbox, simpleviewer y smoothgallery). Selecciona los distintos esquemas de color y características (sabores) desde la pestaña de Opciones > Opciones tema" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:36 msgid "News Articles" msgstr "Artículos de noticia" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:40 msgid "News Articles Rule" msgstr "Regla de artículos de noticias" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:42 msgid "All Albums" msgstr "Todos Álbumes" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:43 msgid "Gallery Rule" msgstr "Regla de Galería" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:45 msgid "All pages" msgstr "Todas páginas" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:46 msgid "Pages Rule" msgstr "Regla de Páginas" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:49 msgid "Archive Rule" msgstr "Regla de Archivo" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:65 msgid "Note: This option is valid only if you have the Gallery index page link option set to \"gallery\". Of course the menu_manager plugin must also be enabled." msgstr "Atención: Esta opción sería valida solo cuando pones la opción Enlace de índice de la galería en \"galeria\". Sin embargo el plugin menu_manager debe estar habilitado." #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:68 #, php-format msgid "Note: The %s custom menu makes use of the print_album_menu plugin." msgstr "Advertencia: El menú personalizado %s utiliza el plugin print_album_menu." #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:70 msgid "Theme logo" msgstr "Logo del tema" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:70 msgid "The text for the theme logo" msgstr "El texto para el logo del tema" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:71 msgid "Watermark head image" msgstr "Marca de agua en cabecera" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:71 msgid "Check to place a watermark on the heading image. (Image watermarking must be set.)" msgstr "Marca esta opción para poner una marca de agua la imagen de cabecera. (Las marcas de agua deben estar activadas)" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:72 msgid "Daily image" msgstr "Imagen del día" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:72 msgid "If checked on the heading image will change daily rather than on each page load." msgstr "" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:73 msgid "ZIP file download" msgstr "descarga Zipfile" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:73 msgid "Check to enable album ZIP file download link." msgstr "Marcar para habilitar el enlace de bajar álbum por zipfile." #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:75 msgid "Slideshow" msgstr "Diapositivas" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:75 msgid "Check to enable slideshow for the Smoothgallery personality." msgstr "Marca esta opción para activar las diapositivas en la variante Smoothgallery" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:76 msgid "Graphic logo" msgstr "Logo gráfico" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:76 #, php-format msgid "Select a logo (PNG files in the %s/images folder) or leave empty for text logo." msgstr "Selecciona un logo (archivos PNG en el directorio %s/images) o déjalo vacío para usar un logo de texto." #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:77 msgid "Theme personality" msgstr "Variante del tema" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:77 msgid "Image page" msgstr "Página de Imagen" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:77 msgid "Simpleviewer" msgstr "Simpleviewer" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:77 msgid "Slimbox" msgstr "Slimbox" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:77 msgid "Smoothgallery" msgstr "Smoothgallery" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:78 msgid "Select the theme personality" msgstr "Seleccione la variante del tema" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:80 #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:84 msgid "Custom menu" msgstr "Menú personalizado" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:80 msgid "Set this to the menu_manager menu set you wish to use." msgstr "Cambiarlo por el menú menu_manager que deseas." #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:84 msgid "This option requires the menu_manager plugin to be enabled and the Gallery index page link to be set to \"gallery\"." msgstr "" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:93 #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:97 #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:98 msgid "Index Image" msgstr "Imagen de Indice" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:94 msgid "none" msgstr "ninguno" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:95 msgid "Apply this effect to the index page image." msgstr "Aplicar este efecto a la imagen de la página indice." #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:98 msgid "This option requires the image_effects plugin to be enabled." msgstr "" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:129 msgid "*standard menu" msgstr "* menú estándar" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:136 msgid "*no logo selected" msgstr "*ningun logo seleccionado" #: zenphoto_svn/themes/effervescence_plus/themeoptions.php:137 msgid "Effervescence" msgstr "Effervescence" #: zenphoto_svn/themes/garland/404.php:39 #: zenphoto_svn/themes/garland/404.php:41 msgid "Page not found" msgstr "Página no encontrada" #: zenphoto_svn/themes/garland/404.php:46 msgid "Album" msgstr "Álbum" #: zenphoto_svn/themes/garland/404.php:49 msgid "Image" msgstr "Imagen" #: zenphoto_svn/themes/garland/404.php:52 msgid "Theme page" msgstr "Página de tema" #: zenphoto_svn/themes/garland/album.php:48 #: zenphoto_svn/themes/garland/album.php:53 #: zenphoto_svn/themes/garland/gallery.php:42 #: zenphoto_svn/themes/garland/gallery.php:47 #: zenphoto_svn/themes/garland/search.php:196 #: zenphoto_svn/themes/garland/search.php:201 #, php-format msgid "View album: %s" msgstr "Ver álbum: %s" #: zenphoto_svn/themes/garland/album.php:111 msgid "Album Navigation" msgstr "Navigación del álbum" #: zenphoto_svn/themes/garland/album.php:116 msgid "Next album" msgstr "Álbum próximo" #: zenphoto_svn/themes/garland/album.php:116 msgid "Next album »" msgstr "Album proximo »" #: zenphoto_svn/themes/garland/album.php:124 msgid "Prev Album" msgstr "Álbum Anterior" #: zenphoto_svn/themes/garland/album.php:124 msgid "« Prev Album" msgstr "« Álbum Anterior" #: zenphoto_svn/themes/garland/album.php:130 #: zenphoto_svn/themes/garland/image.php:107 #: zenphoto_svn/themes/garland/news.php:106 #: zenphoto_svn/themes/garland/pages.php:63 msgid "Tags: " msgstr "Etiquetas:" #: zenphoto_svn/themes/garland/album.php:147 #, php-format msgid "Latest Images for %s" msgstr "Imágenes recientes de %s" #: zenphoto_svn/themes/garland/gallery.php:8 #: zenphoto_svn/themes/garland/gallery.php:34 #: zenphoto_svn/themes/garland/sidebar.php:91 #: zenphoto_svn/themes/garland/sidebar.php:105 msgid "Album index" msgstr "Índice de álbumes" #: zenphoto_svn/themes/garland/gallery.php:77 #: zenphoto_svn/themes/garland/main.php:52 msgid "Latest Images" msgstr "Imágenes recientes" #: zenphoto_svn/themes/garland/image.php:52 msgid "Album Thumbnails" msgstr "Miniaturas del álbum" #: zenphoto_svn/themes/garland/image.php:92 msgid "Next »" msgstr "Siguiente »" #: zenphoto_svn/themes/garland/image.php:93 msgid "Next image" msgstr "Imagen siguiente" #: zenphoto_svn/themes/garland/image.php:100 msgid "« Previous" msgstr "« Anterior" #: zenphoto_svn/themes/garland/image.php:101 msgid "Previous image" msgstr "Imagen anterior" #: zenphoto_svn/themes/garland/password.php:41 msgid "A password is required to access this page." msgstr "Se necesita una constraseña para acceder esta página." #: zenphoto_svn/themes/garland/search.php:90 msgid "Sorry, no matches for your search." msgstr "Lo sentimos, no hubo resultados." #: zenphoto_svn/themes/garland/sidebar.php:10 msgid "Search album" msgstr "Buscar álbum" #: zenphoto_svn/themes/garland/sidebar.php:18 msgid "Search pages" msgstr "Buscar paginas" #: zenphoto_svn/themes/garland/sidebar.php:23 msgid "Search category" msgstr "Buscar categoría" #: zenphoto_svn/themes/garland/sidebar.php:102 msgid "Albums" msgstr "Álbumes" #: zenphoto_svn/themes/garland/theme_description.php:10 msgid "Modded Wordpress theme from, garland" msgstr "" #: zenphoto_svn/themes/garland/themeoptions.php:52 msgid "Set to enable search form." msgstr "Marcar para activar el formulario de búsqueda." #: zenphoto_svn/themes/garland/themeoptions.php:53 msgid "Allow cloud" msgstr "Permitir cloud" #: zenphoto_svn/themes/garland/themeoptions.php:53 msgid "Set to enable tag cloud for album page." msgstr "Marcar para activar el tag cloud en la página del álbum." #: zenphoto_svn/themes/garland/contact_form/form.php:13 #, php-format msgid "Title%s:" msgstr "Título%s:" #: zenphoto_svn/themes/garland/contact_form/form.php:20 #, php-format msgid "Name%s:" msgstr "Nombre%s:" #: zenphoto_svn/themes/garland/contact_form/form.php:27 #, php-format msgid "Company%s:" msgstr "Empresa%s:" #: zenphoto_svn/themes/garland/contact_form/form.php:34 #, php-format msgid "Street%s:" msgstr "Calle%s:" #: zenphoto_svn/themes/garland/contact_form/form.php:41 #, php-format msgid "City%s:" msgstr "Ciudad%s:" #: zenphoto_svn/themes/garland/contact_form/form.php:48 #, php-format msgid "State%s:" msgstr "Estado/Provincia%s:" #: zenphoto_svn/themes/garland/contact_form/form.php:55 #, php-format msgid "Country%s:" msgstr "País%s:" #: zenphoto_svn/themes/garland/contact_form/form.php:62 #, php-format msgid "Postal code%s:" msgstr "Código postal%s:" #: zenphoto_svn/themes/garland/contact_form/form.php:69 #, php-format msgid "E-Mail%s:" msgstr "E-mail%s:" #: zenphoto_svn/themes/garland/contact_form/form.php:76 #, php-format msgid "Website%s:" msgstr "Sitio web%s:" #: zenphoto_svn/themes/garland/contact_form/form.php:83 #, php-format msgid "Phone%s:" msgstr "Teléfono%s:" #: zenphoto_svn/themes/garland/contact_form/form.php:94 msgid "Enter CAPTCHA*:" msgstr "Introduce CAPTCHA*:" #: zenphoto_svn/themes/garland/contact_form/form.php:112 #, php-format msgid "Subject%s:" msgstr "Asunto%s:" #: zenphoto_svn/themes/garland/contact_form/form.php:118 #, php-format msgid "Message%s:" msgstr "Mensaje%s:" #: zenphoto_svn/themes/garland/contact_form/form.php:126 msgid "Send e-mail" msgstr "Enviar e-mail" #: zenphoto_svn/themes/garland/contact_form/form.php:127 msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" #: zenphoto_svn/themes/pgarber/album.php:44 #: zenphoto_svn/themes/pgarber/news.php:21 #: zenphoto_svn/themes/pgarber/news.php:36 #: zenphoto_svn/themes/pgarber/pages.php:18 msgid "Home page" msgstr "Página inicial" #: zenphoto_svn/themes/pgarber/album.php:106 msgid "View the images" msgstr "Ver las imágenes" #: zenphoto_svn/themes/pgarber/album.php:108 #: zenphoto_svn/themes/pgarber/gallery.php:62 msgid "View" msgstr "Ver" #: zenphoto_svn/themes/pgarber/album.php:113 #: zenphoto_svn/themes/pgarber/gallery.php:128 #: zenphoto_svn/themes/pgarber/pages.php:23 #: zenphoto_svn/themes/pgarber/seccion.php:27 msgid "Language: " msgstr "Idioma: " #: zenphoto_svn/themes/pgarber/gallery.php:20 #: zenphoto_svn/themes/pgarber/page_Hd.php:1 msgid "About Pablo" msgstr "Sobre Pablo" #: zenphoto_svn/themes/pgarber/gallery.php:21 #: zenphoto_svn/themes/pgarber/page_Hd.php:1 msgid "Curriculum vitae (resume)" msgstr "Currículum" #: zenphoto_svn/themes/pgarber/gallery.php:22 #: zenphoto_svn/themes/pgarber/page_Hd.php:1 msgid "Press" msgstr "Prensa" #: zenphoto_svn/themes/pgarber/gallery.php:53 msgid "collections" msgstr "colecciones" #: zenphoto_svn/themes/pgarber/image.php:36 msgid "Previous" msgstr "Anterior" #: zenphoto_svn/themes/pgarber/image.php:40 msgid "Next" msgstr "Siguiente" #: zenphoto_svn/themes/pgarber/image.php:88 msgid "View full size" msgstr "Ver tamaño completo" #: zenphoto_svn/themes/pgarber/page_Hd.php:1 msgid "Click to return to the home page" msgstr "Haz click para volver a la página inicial" #: zenphoto_svn/themes/pgarber/pages.php:34 msgid "Comments" msgstr "Comentarios" #: zenphoto_svn/themes/pgarber/pages.php:38 msgid "says:" msgstr "dice: " #: zenphoto_svn/themes/pgarber/pages.php:45 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: zenphoto_svn/themes/pgarber/pages.php:53 msgid "Add a comment:" msgstr "Añadir un Comentario:" #: zenphoto_svn/themes/pgarber/pages.php:63 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" #: zenphoto_svn/themes/pgarber/pages.php:64 msgid "don't publish" msgstr "no publicar" #: zenphoto_svn/themes/pgarber/pages.php:70 msgid "E-Mail:" msgstr "E-mail:" #: zenphoto_svn/themes/pgarber/pages.php:75 msgid "Site:" msgstr "Sitio:" #: zenphoto_svn/themes/pgarber/pages.php:81 msgid "Enter Captcha:" msgstr "Introduce el captcha:" #: zenphoto_svn/themes/pgarber/pages.php:87 msgid "Private (don't publish)" msgstr "Privado (no publicar)" #: zenphoto_svn/themes/pgarber/pages.php:91 msgid "Add Comment" msgstr "Añadir comentario" #: zenphoto_svn/themes/pgarber/pages.php:94 msgid "Comments are closed." msgstr "Los comentarios están cerrados." #: zenphoto_svn/themes/pgarber/pages.php:95 msgid "Subscribe to comments" msgstr "Subscribir a los comentarios" #: zenphoto_svn/themes/pgarber/search.php:23 msgid "Total matches for" msgstr "Resultas para " #: zenphoto_svn/themes/pgarber/search.php:49 msgid "Sorry, no image matches. Try refining your search." msgstr "Lo sentimos, no se encontraron imágenes. Intenta refinar tu búsqueda." #: zenphoto_svn/themes/pgarber/seccion.php:50 msgid "images" msgstr "imágenes" #: zenphoto_svn/themes/pgarber/seccion.php:55 msgid "Browse the gallery" msgstr "Ver la galeria" #: zenphoto_svn/themes/pgarber/sidebar.php:27 msgid "Gallery And News" msgstr "Galería y Noticias" #: zenphoto_svn/themes/pgarber/themeoptions.php:25 msgid "Allow comments" msgstr "Permitir comentarios" #: zenphoto_svn/themes/pgarber/themeoptions.php:25 msgid "Check to enable comment section for images." msgstr "Marca esta opción para habilitar los comentarios para imagenes." #: zenphoto_svn/themes/pgarber/themeoptions.php:26 msgid "Allow page & news comments" msgstr "Permitir comentarios en página & noticias" #: zenphoto_svn/themes/pgarber/themeoptions.php:26 msgid "Set to enable comment section for news and pages." msgstr "Marca esta opción para habilitar los comentarios para noticias y páginas." #: zenphoto_svn/themes/pgarber/themeoptions.php:28 msgid "Use Thickbox" msgstr "Aplicar Thickbox" #: zenphoto_svn/themes/pgarber/themeoptions.php:28 msgid "Check to display of the full size image with Thickbox." msgstr "Marcar para mostrar a tamaño completo con Thickbox" #: zenphoto_svn/themes/pgarber/themeoptions.php:29 msgid "News on index page" msgstr "Noticias en página índice" #: zenphoto_svn/themes/pgarber/themeoptions.php:29 msgid "Enable this if you want to show the news section's first page on the index.php page." msgstr "Habilita esta opción para que aparezca la primera página de la sección de noticias en index.php" #: zenphoto_svn/themes/pgarber/themeoptions.php:30 msgid "Homepage" msgstr "Página Inicial" #: zenphoto_svn/themes/pgarber/themeoptions.php:30 msgid "Choose here any unpublished Zenpage page (listed by titlelink) to act as your site's homepage instead the normal gallery index. Note: This of course overrides the News on index option and your theme must be setup for this feature. Visit the theming tutorial for details.!" msgstr "Elige aquí cualquier página sin publicar de Zenpage (enlistadas por título del enlace para que sirva de página principal del sitio en lugar del índice normal de la galería. Note: Esto anula la opción de Noticias en página principal y tu tema debe estar configurado para esta característica. ¡Visita el tutorial de temas para más detalles!" #: zenphoto_svn/themes/pgarber/themeoptions.php:31 msgid "Show login form" msgstr "Mostrar formulario para ingresar" #: zenphoto_svn/themes/pgarber/themeoptions.php:31 msgid "Enable this if you want to show the login form in the sidebar if the user_logout plugin is enabled." msgstr "Habilita esta opción para mostrar el formulario de ingreso en la barra lateral si el plugin user_logout está activado" #: zenphoto_svn/themes/pgarber/themeoptions.php:40 msgid "No unpublished pages available" msgstr "No páginas inpublicadas disponibles" #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/album.php:66 #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/search.php:57 #, php-format msgid "1 image" msgstr "1 imagen" #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/album.php:68 #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/search.php:59 #, php-format msgid "%u images" msgstr "%u imágenes" #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/album.php:70 #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/search.php:61 #, php-format msgid "1 album, 1 image" msgstr "1 álbum, 1 imagen" #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/album.php:72 #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/gallery.php:62 #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/index.php:61 #, php-format msgid "%u album, 1 image" msgid_plural "%u albums, 1 image" msgstr[0] "%u álbum, 1 imagen" msgstr[1] "%u álbumes, 1 imagen" #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/album.php:74 #, php-format msgid "%1$u album, %2$u images" msgstr "%1$u álbum, %2$u imágenes" #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/album.php:76 #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/gallery.php:58 #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/index.php:57 #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/search.php:67 #, php-format msgid "1 album" msgstr "1 álbum" #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/album.php:80 #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/search.php:71 #, php-format msgid "1 album, %u images" msgstr "1 álbum, %u imágenes" #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/album.php:104 #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/album.php:131 #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/search.php:94 #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/search.php:123 msgid "Next page" msgstr "Página siguiente" #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/album.php:139 msgid "Album RSS feed" msgstr "Feed RSS del álbum" #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/album.php:145 #, php-format msgid "images %1$u-%2$u of %3$u" msgstr "imágenes %1$u-%2$u de %3$u" #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/album.php:151 #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/gallery.php:88 #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/search.php:144 msgid "prev page" msgstr "página anterior" #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/album.php:154 #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/gallery.php:91 #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/search.php:148 msgid "next page" msgstr "página siguiente" #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/comment.php:8 msgid "SHOW" msgstr "MOSTRAR" #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/comment.php:9 msgid "HIDE" msgstr "OCULTAR" #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/comment.php:15 msgid "No comments yet" msgstr "Sin comentarios aún" #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/comment.php:17 #, php-format msgid "%u comment so far" msgid_plural "%u comments so far" msgstr[0] "%u comentario hasta ahora" msgstr[1] "%u comentarios hasta ahora" #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/comment.php:36 #, php-format msgid "Link to Comment %u" msgstr "Enlace al Comentario %u" #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/comment.php:37 #, php-format msgid "%s wrote:" msgstr "%s escribió: " #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/contact.php:13 msgid "Contact form" msgstr "Formulario de contacto" #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/contact.php:43 #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/gallery.php:118 #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/register.php:42 msgid "Photo Templates from Stopdesign" msgstr "Plantillas de foto por Stopdesign" #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/gallery.php:32 msgid "All galleries" msgstr "Todas las galerías" #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/gallery.php:56 #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/index.php:55 #, php-format msgid "1 album, %u image" msgid_plural "1 album, %u images" msgstr[0] "1 álbum, %u imagen" msgstr[1] "1 álbum, %u imágenes" #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/gallery.php:64 #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/index.php:63 #, php-format msgid "%1$u album, %2$s" msgid_plural "%1$u albums, %2$s" msgstr[0] "%1$u álbum, %2$s" msgstr[1] "%1$u álbumes, %2$s" #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/gallery.php:98 msgid "Gallery Feeds" msgstr "Feeds RSS de la galería" #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/gallery.php:100 #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/index.php:165 msgid "Photos" msgstr "Fotos" #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/gallery.php:111 #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/index.php:83 msgid "Gallery Archive" msgstr "Archivo de la Galería" #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/image.php:86 #, php-format msgid "%1$u of %2$u images" msgstr "%1$u de %2$u imágenes" #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/image.php:99 msgid "Full Size" msgstr "Tamaño completo" #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/image.php:174 #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/index.php:200 msgid "Photo Templates from Stopdesign." msgstr "Plantillas de foto por Stopdesign." #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/index.php:32 msgid "Recently Updated Galleries" msgstr "Galerías Actualizadas Recientemente" #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/index.php:41 #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/index.php:42 #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/search.php:50 #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/search.php:51 #, php-format msgid "View album: %s" msgstr "Ver álbum: %s" #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/index.php:98 #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/themeoptions.php:24 msgid "Recent images" msgstr "Imágenes Recientes" #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/index.php:117 #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/index.php:145 msgid "View image:" msgstr "Ver imagen:" #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/index.php:128 #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/themeoptions.php:24 msgid "Random images" msgstr "Imágenes al azar" #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/index.php:157 msgid "Gallery data" msgstr "Datos de la galería" #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/index.php:160 msgid "Galleries" msgstr "Galerías" #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/password.php:25 msgid "A password is required" msgstr "Protegido por contraseña" #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/search.php:63 #, php-format msgid "%u albums, 1 image" msgstr "%u álbumes, 1 imagen" #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/search.php:65 #, php-format msgid "%1$u albums, %2$u images" msgstr "%1$u álbum, %2$u imágenes" #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/search.php:69 #, php-format msgid "%u albums" msgstr "%u álbumes" #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/search.php:154 msgid "Sorry, no matches found. Try refining your search." msgstr "Lo sentimos, no hubo resultados. Intenta refinar la búsqueda." #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/theme_description.php:7 msgid "Ported to Zenphoto by Mark Galeassi and Stephen Billard" msgstr "Portado a Zenphoto por Mark Galeassi y Stephen Billard" #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/theme_description.php:10 msgid "A theme based on the design from Douglas Bowman. This theme is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 2.5 License." msgstr "Un tema basado en el diseño de Douglas Bowman. La licencia de este tema es Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 2.5." #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/themeoptions.php:23 msgid "Mini slide selector" msgstr "Miniselector de diapositivas" #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/themeoptions.php:25 msgid "Select what you want for the six special slides." msgstr "Selecciona qué quieres que aparezca en las seis diapositivas especiales." #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/comment_form/comment_form.php:32 #, php-format msgid "%sName:" msgstr "%sNombre:" #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/comment_form/comment_form.php:47 msgid "anonymous" msgstr "anonimo" #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/comment_form/comment_form.php:62 #, php-format msgid "Email%s:" msgstr "Email%s:" #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/comment_form/comment_form.php:76 msgid "(not displayed)" msgstr "(no se mostrará)" #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/comment_form/comment_form.php:90 #, php-format msgid "URL%s:" msgstr "URL%s:" #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/comment_form/comment_form.php:117 #, php-format msgid "Street%s:" msgstr "Calle%s:" #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/comment_form/comment_form.php:134 #, php-format msgid "City:%s" msgstr "Ciudad:%s" #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/comment_form/comment_form.php:151 #, php-format msgid "State%s:" msgstr "Estado o Provincia%s:" #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/comment_form/comment_form.php:168 #, php-format msgid "Country:%s" msgstr "País:%s" #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/comment_form/comment_form.php:185 #, php-format msgid "Postal code%s:" msgstr "Código postal%s:" #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/comment_form/comment_form.php:205 msgid "*Required fields" msgstr "*Campos requeridos" #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/comment_form/comment_form.php:209 msgid "Enter CAPTCHA" msgstr "Ingresa CAPTCHA" #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/comment_form/comment_form.php:213 msgid "Private comment:" msgstr "Comentario privado:" #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/comment_form/comment_form.php:216 msgid "(don't publish)" msgstr "(no publicar)" #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/comment_form/comment_form.php:223 msgid "Comment:" msgstr "Comentario:" #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/comment_form/comment_form.php:232 msgid "Post" msgstr "Entrada" #: zenphoto_svn/themes/stopdesign/comment_form/comment_form.php:233 msgid "Avoid clicking “Post” more than once." msgstr "Evitar hacer clic en “Post” más de una vez" #: zenphoto_svn/themes/zenpage/archive.php:37 msgid "Gallery archive" msgstr "Archivo de la Galería" #: zenphoto_svn/themes/zenpage/footer.php:5 msgid "Zenpage theme by Malte Müller" msgstr "Tema Zenpage por Malte Müller" #: zenphoto_svn/themes/zenpage/footer.php:6 msgid "Powered by zenPHOTO" msgstr "Funciona con zenPHOTO" #: zenphoto_svn/themes/zenpage/gallery.php:60 #: zenphoto_svn/themes/zenpage/news.php:56 #: zenphoto_svn/themes/zenpage/news.php:73 msgid "Comments:" msgstr "Comentarios:" #: zenphoto_svn/themes/zenpage/image.php:67 msgid "« prev thumbs" msgstr "« ant miniaturas" #: zenphoto_svn/themes/zenpage/image.php:67 msgid "next thumbs »" msgstr "next miniaturas »" #: zenphoto_svn/themes/zenpage/sidebar.php:26 msgid "Gallery index" msgstr "Índice de la Galería" #: zenphoto_svn/themes/zenpage/theme_description.php:10 msgid "The Zenpage CMS plugin default theme. It does also work without Zenpage installed as a normal theme. It contains extra support for print_album_menu plugin or the menu_manager plugin (one of these should be enabled for album links in the sidebar), the dynamic_locale plugin, the new paged_thumbs_nav plugin and the jCarousel_thumb_nav plugin." msgstr "El tema predeterminado para el plugin Zenpage CMS. Funciona también como un tema normal sin Zenpage. Contiene soporte adicional para el plugin print_album_menu o menu_manager (uno de cual debe estar habilitado para enlaces de álbumes desde los enlaces en el sidebar), el plugin dynamic_locale, el nuevo plugin paged_thumbs_nav, y el plugin jCarousel_thumb_nav." #: zenphoto_svn/themes/zenpage/themeoptions.php:49 msgid "Use Colorbox" msgstr "Usar Colorbox" #: zenphoto_svn/themes/zenpage/themeoptions.php:49 msgid "Check to display of the full size image with Colorbox." msgstr "Marcar para mostrar a tamaño completo con Thickbox" #: zenphoto_svn/themes/zenpage/themeoptions.php:50 msgid "News on index page" msgstr "Noticias en página principal" #: zenphoto_svn/themes/zenpage/themeoptions.php:50 msgid "Enable this if you want to show the news section's first page on the index.php page." msgstr "Habilite si desea mostrar la primera página de la sección de novedades en la página index.php." #: zenphoto_svn/themes/zenpage/themeoptions.php:51 msgid "Choose here any un-published Zenpage page (listed by titlelink) to act as your site's homepage instead the normal gallery index." msgstr "Elige aquí cualquier página sin publicar de Zenpage (enlistadas por título del enlace para que sirva de página principal del sitio en lugar del índice normal de la galería." #: zenphoto_svn/themes/zenpage/themeoptions.php:51 msgid "Note: This of course overrides the News on index page option and your theme must be setup for this feature! Visit the theming tutorial for details." msgstr "Note: Esto anula la opción de Noticias en página principal y tu tema debe estar configurado para esta característica. ¡Visita el tutorial de temas para más detalles!" #: zenphoto_svn/themes/zenpage/themeoptions.php:52 msgid "Use standard contact page" msgstr "Utilizar página de contactos estandard" #: zenphoto_svn/themes/zenpage/themeoptions.php:52 msgid "Disable this if you do not want to use the separate contact page with the contact form. You can also use the codeblock of a page for this. See the contact_form plugin documentation for more info." msgstr "Desactiva esto si no quieres usar una página por separado para el formulario de contacto. Puedes usar el bloque de código de una página para esto. Vea la documentación del plugin contact_form para mayor información." #: zenphoto_svn/themes/zenpage/themeoptions.php:53 msgid "Use custom menu" msgstr "Usa menú personalizado" #: zenphoto_svn/themes/zenpage/themeoptions.php:53 msgid "Check this if you want to use the menu_manager plugin if enabled to build a custom menu instead of the separate standard ones. As standard menu set named \"zenpage\" is created and used automatically." msgstr "Marcalo si deseas usar el plugin menu_manager que si habilitado arma un menú personalizado en lugar de los distintos menues habituales." #: zenphoto_svn/zp-core/404.php:10 msgid "Zenphoto Error: the requested object was not found." msgstr "Error de Zenphoto:El objeto solicitado no se encontró." #: zenphoto_svn/zp-core/404.php:23 #, php-format msgid "Return to %s" msgstr "Volver a %s" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-albumsort.php:73 msgid "No album provided to sort." msgstr "No se proporcionó ningún álbum para ordenar." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-albumsort.php:94 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:703 #, php-format msgid "Edit Album: %1$s%2$s" msgstr "Editar Álbum: %1$s%2$s" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-albumsort.php:98 msgid "Image order saved" msgstr "Orden de las imágenes guardado" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-albumsort.php:126 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-albumsort.php:152 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:896 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:956 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1044 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1546 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1072 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1757 msgid "Back to the album list" msgstr "Volver a la lista de álbumes" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-albumsort.php:126 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-albumsort.php:154 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:898 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:958 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1046 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1548 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1074 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1759 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-refresh-metadata.php:142 msgid "Back" msgstr "Volver" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-albumsort.php:127 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-albumsort.php:129 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-albumsort.php:156 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-albumsort.php:158 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-comments.php:128 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-comments.php:130 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-comments.php:308 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-comments.php:477 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:903 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:905 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:960 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:962 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1048 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1050 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1550 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1552 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1773 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1814 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1076 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1078 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1761 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1763 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:577 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:909 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:932 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1271 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1294 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1433 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1455 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1567 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1605 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2117 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2138 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2239 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2366 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2621 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2667 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2778 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2816 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2936 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-plugins.php:90 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-plugins.php:261 msgid "Apply" msgstr "Realizar" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-albumsort.php:131 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-albumsort.php:133 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-albumsort.php:160 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-albumsort.php:162 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1095 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1097 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1780 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1782 msgid "View Album" msgstr "Ver álbum" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-albumsort.php:137 msgid "Set the image order by dragging them to the positions you desire." msgstr "Ordenar las imagenes por arrastrarlas a las posiciones que quieres." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-comments.php:91 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:575 msgid "Are you sure you want to delete the checked items?" msgstr "¿Seguro que quieres borrar los artículos marcados?" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-comments.php:109 msgid "edit comment" msgstr "editar comentario" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-comments.php:123 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-comments.php:466 msgid "Are you sure you want to delete this comment?" msgstr "¿Seguro que quieres borrar este comentario?" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-comments.php:124 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-comments.php:125 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-comments.php:329 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-comments.php:468 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-comments.php:484 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:607 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1861 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-logs.php:91 msgid "Delete" msgstr "Borrar" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-comments.php:134 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-comments.php:136 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1280 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1285 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1291 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1672 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1708 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1716 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-comments.php:146 msgid "Author:" msgstr "Autor:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-comments.php:150 msgid "Web Site:" msgstr "Sitio web:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-comments.php:158 msgid "Date/Time:" msgstr "Fecha/Hora:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-comments.php:162 msgid "IP:" msgstr "IP:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-comments.php:181 msgid "Comment management" msgstr "Gestión de comentarios" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-comments.php:185 msgid "Comment is un-approved" msgstr "Comentario no está aprobado" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-comments.php:186 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-comments.php:331 msgid "Approve" msgstr "Aprobar" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-comments.php:187 msgid "Approve this comment" msgstr "Aprobar este comentario" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-comments.php:191 msgid "Comment is approved" msgstr "Comentario está aprobado" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-comments.php:192 msgid "Un-approve" msgstr "Desaprobar" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-comments.php:193 msgid "Un-approve this comment" msgstr "Desaprobar este comentario" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-comments.php:199 msgid "Comment is private" msgstr "Comentario es privado" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-comments.php:201 msgid "Comment is public" msgstr "Comentario es publico" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-comments.php:205 msgid "Comment is anonymous" msgstr "Comentario es anomino" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-comments.php:207 msgid "Comment is not anonymous" msgstr "Comentario no es anonimo" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-comments.php:258 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:804 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1693 msgid "Selected items deleted" msgstr "Artículos seleccionado ya están borrados" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-comments.php:261 msgid "Selected items marked as spam" msgstr "Artículos seleccionados marcados como spam" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-comments.php:264 msgid "Selected items approved" msgstr "Artículos seleccionado ya están aprobados" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-comments.php:277 msgid "Comments deleted successfully." msgstr "Comentarios borrados correctamente" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-comments.php:283 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:775 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1612 msgid "Changes applied" msgstr "Cambios guardados" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-comments.php:293 msgid "You can edit or delete comments on your images." msgstr "Puedes editar o borrar los comentarios de tus imágenes." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-comments.php:313 msgid "View full text" msgstr "Ver texto completo" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-comments.php:317 msgid "View truncated" msgstr "Ver truncado" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-comments.php:325 msgid "Edit this comment" msgstr "Editar este comentario" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-comments.php:328 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:606 msgid "*Bulk actions*" msgstr "*Acciones en masse*" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-comments.php:330 msgid "Mark as spam" msgstr "Mracar como spam" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-comments.php:340 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:935 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1795 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:3518 msgid "Check All" msgstr "Seleccionar todos" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-comments.php:351 msgid "Missing Object " msgstr "Objecto Ausente " #: zenphoto_svn/zp-core/admin-comments.php:380 msgid "[news]" msgstr "[noticias]" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-comments.php:394 msgid "[page]" msgstr "[página]" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-comments.php:433 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-comments.php:481 msgid "Anonymous posting" msgstr "Comentario anónimo" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-comments.php:442 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-comments.php:479 msgid "Private message" msgstr "Mensaje privado" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-comments.php:449 msgid "Approve this message (not SPAM)" msgstr "Aprobar este mensaje (no es SPAM)" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-comments.php:450 msgid "Approve this message (not SPAM" msgstr "Aprobar este mensaje (no es SPAM" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-comments.php:454 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-comments.php:455 msgid "Mark this message as SPAM" msgstr "Marcar este mensaje como SPAM" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-comments.php:459 msgid "Edit this comment." msgstr "Editar este comentario." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-comments.php:462 msgid "Reply:" msgstr "Responder:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-comments.php:463 msgid "Reply" msgstr "Responder" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-comments.php:467 msgid "Delete this comment." msgstr "Borrar este comentario." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-comments.php:480 msgid "Marked as spam/approved" msgstr "Marcado como spam/aprobado" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-comments.php:482 msgid "Edit comment" msgstr "Editar comentario" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-comments.php:483 msgid "E-mail comment author" msgstr "Email al autor del comentario" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-dynamic-album.php:40 msgid "You do not have edit rights on this album." msgstr "No tienes permisos para editar este álbum. " #: zenphoto_svn/zp-core/admin-dynamic-album.php:71 msgid "dynamic" msgstr "dinámico" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-dynamic-album.php:79 msgid "zenphoto Create Dynamic Album" msgstr "zenphoto Crear Álbum Dinámico" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-dynamic-album.php:83 msgid "Failed to save the album file" msgstr "Se produjo un fallo al guardar el archivo del álbum" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-dynamic-album.php:116 msgid "Album name:" msgstr "Nombre del álbum:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-dynamic-album.php:121 msgid "Create in:" msgstr "Crear en:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-dynamic-album.php:147 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1436 msgid "Thumbnail:" msgstr "Miniatura:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-dynamic-album.php:158 msgid "randomly selected" msgstr "selección aleatoria" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-dynamic-album.php:182 msgid "Search criteria:" msgstr "Criterios de búsqueda:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-dynamic-album.php:185 msgid "Return albums found" msgstr "Mostrar los álbumes encontrados" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-dynamic-album.php:186 msgid "Return images found" msgstr "Mostrar las imágenes encontradas" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-dynamic-album.php:190 msgid "Search fields:" msgstr "Campos de búsqueda:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-dynamic-album.php:214 msgid "Create the album" msgstr "Crear el álbum" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:469 msgid "The album couldn't be created in the 'albums' folder. This is usually a permissions problem. Try setting the permissions on the albums and cache folders to be world-writable using a shell:" msgstr "No se pudo crear el álbum en la carpeta \"albums\". Esto normalmente es un problema de permisos. Intente cambiar los permisos en los directorios 'albums' y 'cache' para que puedan ser escritos por todo el \"mundo\". Usa la linea de comandos para ello." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:470 msgid "or use your FTP program to give everyone write permissions to those folders." msgstr "o usa un cliente de FTP para dar los permisos de escritura sobre esas carpetas a todo el mundo." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:565 msgid "Are you sure you want to delete this entire album?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar el álbum completo?" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:566 msgid "Are you Absolutely Positively sure you want to delete the album? THIS CANNOT BE UNDONE!" msgstr "¿Estás completa y absolutamente seguro de que quieres borrar el álbum? ¡ESTO NO SE PUEDE DESHACER!" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:568 msgid "New album name?" msgstr "Nomber de nuevo álbum?" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:568 msgid "new album" msgstr "nuevo álbum" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:600 msgid "Show thumbnail stand-in" msgstr "Mostrar miniatura suplente" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:603 msgid "Show album thumb" msgstr "Mostrar miniatura del álbum" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:608 msgid "Set to published" msgstr "Fijar en publicado" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:609 msgid "Set to unpublished" msgstr "Fijar en no publicado" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:610 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-tags.php:227 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-tags.php:228 msgid "Add tags" msgstr "Añadir etiquetas" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:611 msgid "Clear tags" msgstr "Borrar etiquetas" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:612 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1984 msgid "Disable comments" msgstr "Dishabilitar comentarios" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:613 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1998 msgid "Enable comments" msgstr "Habilitar comentarios" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:614 msgid "Reset hitcounter" msgstr "Reiniciar contadores de visitas" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:617 msgid "Add tags to images" msgstr "Agregar etiquetas a imágenes" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:618 msgid "Clear tags of images" msgstr "Borrar etiquetas de imágenes" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:621 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1241 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1650 msgid "Move" msgstr "Mover" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:622 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1245 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1656 msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:692 msgid "Hitcounters have been reset" msgstr "Los contadores de visitas han sido reiniciados" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:712 msgid "You must supply a password." msgstr "Debes proporcionar una contraseña." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:714 msgid "Your passwords did not match." msgstr "Las contraseñas no coinciden" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:727 msgid "Image already exists." msgstr "Imagen ya existe." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:730 msgid "Album already exists." msgstr "Albúm ya existe." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:733 msgid "Cannot move, copy, or rename to a subalbum of this album." msgstr "No es posible mover, copiar o renombrar a un subálbum de este álbum." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:736 msgid "Cannot move, copy, or rename to a dynamic album." msgstr "No es posible mover, copiar o renombrar por un álbum dinámico." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:739 msgid "Cannot rename an image to a different suffix" msgstr "No se puede cambiar el sufijo de una imagen." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:742 msgid "Album delete failed" msgstr "Falló borrar album" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:745 msgid "There was an error with a move, copy, or rename operation." msgstr "Hubo un error en una operación de mover, copiar o renombrar." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:766 msgid "The image edit form submission has been truncated. Try displaying fewer images on a page." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:785 msgid "Upload complete" msgstr "Subir completo" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:786 msgid "Your files have been uploaded." msgstr "Tus archivos ya se han subidas exitosamente." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:792 msgid "Album cache purged" msgstr "Caché del álbum vaciada" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:797 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1686 #, php-format msgid "%s already exists." msgstr "%s ya existe." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:807 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1696 msgid "Selected items published" msgstr "Artículos seleccionados publicados" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:810 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1699 msgid "Selected items unpublished" msgstr "Artículos seleccionados despublicados" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:813 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1702 msgid "Comments enabled for selected items" msgstr "Comentarios habilitados para artículos seleccionados" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:816 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1705 msgid "Comments disabled for selected items" msgstr "Comentarios deshabilitados para artículos seleccionados" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:819 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1708 msgid "Hitcounter for selected items" msgstr "Contador de visitas por artículos seleccionados" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:868 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1736 msgid " descending" msgstr "descendiente" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:877 #, php-format msgid "Current sort: %1$s%2$s. " msgstr "Orden actual: %1$s%2$s. " #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:881 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1750 msgid "Drag the albums into the order you wish them displayed." msgstr "Arrastra los álbumes en el orden que quieres que se muestren." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:884 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1753 msgid "Note: Dragging an album under a different parent will move the album. You cannot move albums under a dynamic album." msgstr "Advertencia:Arrastrar un album debajo un album diferente padre, movera todo el album. No puedes mover albums bajo un album dinamico." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:890 #, php-format msgid "Select an album to edit its description and data, or mass-edit all first level subalbums." msgstr "Selecciona un album para editar su descripción y datos, o puedes hacerlo de forma masiva para todo el primer nivel de subalbumes." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:908 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:910 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:965 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:967 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1088 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1090 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1773 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1775 msgid "New subalbum" msgstr "Nuevo sub-álbum" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:919 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1785 msgid "Edit this album" msgstr "Editar este álbum" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:928 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1790 msgid "Thumbnail generation may be time consuming on slow servers on when there are a lot of images." msgstr "La generación de miniaturas puede tarda bastante por los servidores mas lentos en cuanto hay muchas imágenes." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1010 msgid "Click on the image to change the thumbnail cropping." msgstr "Haz clic en las imágenes para cambiar el recorte de la miniatura." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1012 msgid "expand all fields" msgstr "expandir todos los campos" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1013 msgid "collapse all fields" msgstr "contraer todos los campos" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1019 #, php-format msgid "%s (descending)" msgstr "%s (descendiente)" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1021 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1243 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1090 msgid "Manual" msgstr "Manual" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1024 msgid "Display images by:" msgstr "Ordenar imágenes por:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1094 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1098 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1099 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1330 #, php-format msgid "crop %s" msgstr "recorte %s" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1103 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1105 msgid "View image on website" msgstr "Ver imagen en sitio web" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1106 msgid "Filename:" msgstr "Nombre de Archivo: " #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1107 msgid "Image id:" msgstr "ID Imagen: " #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1108 msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensiones:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1108 msgid "px" msgstr "px" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1109 msgid "Size:" msgstr "Tamaño:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1116 msgid "Album thumbnail." msgstr "Miniaturas del álbum." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1123 msgid "Owner:" msgstr "Dueño:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1138 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1547 msgid "General" msgstr "General" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1142 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1552 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1955 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-globals.php:34 msgid "Published" msgstr "Publicado" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1146 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1556 msgid "Allow Comments" msgstr "Permitir comentarios" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1154 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1564 #, php-format msgid "Reset hitcounter (%u hits)" msgstr "Reiniciar contador de hits (%u hits)" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1166 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1575 #, php-format msgid "Reset rating (%u stars)" msgstr "Reiniciar puntuaciones (%u estrellas)" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1173 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1582 msgid "Reset rating (unrated)" msgstr "Reiniciar puntuaciones (sin puntuación)" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1187 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1373 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1214 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1595 msgid "calendar" msgstr "calendario" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1194 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1219 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1602 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1627 msgid "Future publishing date." msgstr "Fecha futura de publicación." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1205 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1229 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1613 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1637 msgid "Expired!" msgstr "Vencido!" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1214 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1622 msgid "Publish date" msgstr "Fecha de publicación" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1224 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1632 msgid "Expiration date" msgstr "Fecha de vencemiento" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1236 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1644 msgid "Utilities" msgstr "Herriamentas" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1249 msgid "Rename File" msgstr "Renombrar archivo" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1254 msgid "Are you sure you want to select this image for deletion?" msgstr "¿Seguro que deseas marcas esta imagen para que sea borrada?" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1254 msgid "Delete image" msgstr "Borrar imagen" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1257 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1283 msgid "to" msgstr "a" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1290 msgid "Image will be deleted when changes are applied." msgstr "La imagen se borrará cuando guardes los cambios." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1299 msgid "Rotation:" msgstr "Giración:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1313 msgid "90 degrees" msgstr "90 grados" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1317 msgid "180 degrees" msgstr "180 grados" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1321 msgid "270 degrees" msgstr "270 grados" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1331 msgid "Crop thumbnail" msgstr "Recortar miniatura" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1341 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1725 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1354 msgid "Title:" msgstr "Título:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1359 msgid "Description:" msgstr "Descripción:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1388 msgid "Image watermark:" msgstr "Marca de agua de imagen:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1391 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1393 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1408 msgid "*no watermark" msgstr "*sin marca de agua" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1392 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1394 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1409 msgid "*default" msgstr "*por defecto" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1401 msgid "thumb" msgstr "miniatura" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1402 msgid "full image" msgstr "imagen entera" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1411 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1234 msgid "Custom data:" msgstr "Información personalizada:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1421 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1224 msgid "Location:" msgstr "Ubicación:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1427 msgid "City:" msgstr "Ciudad:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1433 msgid "State:" msgstr "Estado o Provincia:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1439 msgid "Country:" msgstr "País:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1445 msgid "Credit:" msgstr "Créditos:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1451 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1459 msgid "Metadata:" msgstr "Metadatos:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1476 msgid "None selected for display" msgstr "Ningún elegido para mostrar" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1490 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1512 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1235 msgid "Codeblocks:" msgstr "Codeblocks:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1495 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1517 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1240 msgid "Codeblock 1" msgstr "Codeblock 1" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1496 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1518 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1241 msgid "Codeblock 2" msgstr "Codeblock 2" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1497 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1519 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1242 msgid "Codeblock 3" msgstr "Codeblock 3" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1527 msgid "show more fields" msgstr "mostrar más campos" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1529 msgid "show fewer fields" msgstr "mostrar menos campos" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1608 msgid "Your passwords did not match" msgstr "Las contraseñas no coinciden" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1638 msgid "Edit All Albums in" msgstr "Editar todos los álbumes de" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1671 msgid "Edit Gallery" msgstr "Editar Galería" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1676 msgid "Hitcounters have been reset." msgstr "Los contadores de visitas han sido reiniciados." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1681 msgid "Cache has been purged." msgstr "La caché ha sido vaciada." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1711 msgid "Tags added selected items" msgstr "Etiquetear los artículos seleccionados" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1714 msgid "Tags cleared for selected items" msgstr "Etiquetas borradas para artículos seleccionados" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1717 msgid "Tags added for images of selected items" msgstr "Etiquetas agregadas para las imágenes de los artículos seleccionados" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1720 msgid "Tags cleared for images of selected items" msgstr "Etiquetas borradas para las imágenes de los artículos seleccionados" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1747 #, php-format msgid "Current sort: %1$s%2$s." msgstr "Orden actual: %1$s%2$s. " #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1760 msgid "Select an album to edit its description and data, or mass-edit all gallery level albums." msgstr "Selecciona un album para editar su descripción y datos, o puedes hacerlo de forma masiva para todas los albumes de nivel galeria." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1778 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1819 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1833 msgid "New album" msgstr "Nuevo álbum" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-edit.php:1830 msgid "There are no albums for you to edit." msgstr "No ningún álbum para editar." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-filemanager.php:25 msgid "File Manager" msgstr "Gestionar de Archivos" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:26 #, php-format msgid "Zenphoto version %1$s [%2$s]" msgstr "Zenphoto versión %1$s [%2$s]" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:31 msgid "GPLv2" msgstr "GPLv2" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:31 msgid "License:GPLv2" msgstr "Licencia:GPLv2" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:32 msgid "User guide" msgstr "Guía del usuario" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:33 msgid "Forum" msgstr "Foro" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:34 msgid "Bugtracker" msgstr "Bugtracker" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:35 msgid "View Change log" msgstr "Ver registro de cambios" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:35 msgid "Change log" msgstr "Registro de cambios" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:37 #, php-format msgid "Server date: %s" msgstr "Fecha de servidor: %s" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:128 #, php-format msgid "%1$s %2$s: %3$s%4$s" msgstr "%1$s %2$s: %3$s%4$s" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:128 msgid "admin" msgstr "admin" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:223 #, php-format msgid "%1$s administration:%2$s%3$s" msgstr "%1$s administración:%2$s%3$s" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:224 msgid "Zenphoto Administration" msgstr "Administración de Zenphoto" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:233 #, php-format msgid "Logged in as %1$s" msgstr "Identificado como %1$s" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:235 #, php-format msgid "Logged in as %1$s (last login %2$s)" msgstr "Identificado como %1$s (ultima visita %2$s)" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:237 msgid "Log Out" msgstr "Cerrar sesión" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:242 #, php-format msgid "View %s" msgstr "Ver %s" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:244 msgid "View gallery index" msgstr "Ver índice de la galería" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:394 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1400 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1844 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1786 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1839 msgid "Images" msgstr "Imágenes" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:400 msgid "Image order" msgstr "Orden de las imágenes" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:406 msgid "Subalbums" msgstr "Subálbumes" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:464 #, php-format msgid "%s failed to delete." msgstr "No se pudo borrar %s." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:467 #, php-format msgid "%s deleted successfully." msgstr "%s borrado correctamente." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:738 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-tags.php:146 msgid "all" msgstr "todas" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1005 msgid "tag set!" msgstr "etiqueta listo!" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1005 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1006 msgid "add tag" msgstr "añadir etiqueta" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1107 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-globals.php:33 msgid "Owner" msgstr "Dueño" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1124 msgid "Album Title" msgstr "Título del álbum" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1133 msgid "Album Description:" msgstr "Descripción del álbum:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1146 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1174 msgid "Album password:" msgstr "Contraseña del álbum;" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1160 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:982 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1320 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1957 msgid "clear password" msgstr "borrar contraseña" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1170 msgid "Album guest user:" msgstr "Usuario 'invitado' del álbum:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1176 msgid "repeat:" msgstr "repetir:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1179 msgid "Password hint:" msgstr "Ayuda para la contraseña:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1245 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:778 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1091 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1621 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1252 msgid "Sort subalbums by:" msgstr "Ordenar subálbumes por:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1258 msgid "*gallery album sort order" msgstr "*orden de álbumes por defecto de la galería" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1260 msgid "*parent album subalbum sort order" msgstr "*orden de los subálbumes del álbum superior" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1280 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1331 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1125 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1648 msgid "Descending" msgstr "Descendiente" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1294 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1346 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1133 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1654 msgid "custom fields:" msgstr "campos particulares:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1301 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1616 msgid "Sort images by:" msgstr "Ordenar imágenes por:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1307 msgid "*gallery image sort order" msgstr "*orden de imágenes por defecto de la galería" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1309 msgid "*parent album image sort order" msgstr "*orden de imágenes del álbum superior" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1356 msgid "Album theme:" msgstr "Tema del álbum:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1368 msgid "*gallery theme" msgstr "*tema de la galería" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1389 msgid "Album watermarks:" msgstr "Marcas de agua de álbum:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1415 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1790 msgid "Thumbs" msgstr "Miniaturas" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1662 msgid "Rename Folder" msgstr "Renombrar carpeta" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1667 msgid "Delete album" msgstr "Borrar álbum" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1671 msgid "Album will be deleted when changes are applied." msgstr "El álbum se borrará cuando guardes los cambios." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1675 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1712 msgid "to:" msgstr "a:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1740 msgid "Dynamic album search:" msgstr "Búsqueda dinámica de álbum:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1803 msgid "Clears the album's cached images." msgstr "Vacía la caché de imágenes del álbum." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1805 msgid "Clear album cache" msgstr "Vaciar caché del álbum" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1815 msgid "Resets all hitcounters in the album." msgstr "Reiniciar todos los contadores de visitas del álbum." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1816 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1860 msgid "Reset hitcounters" msgstr "Reiniciar contadores de visitas" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1829 msgid "Forces a refresh of the EXIF and IPTC data for all images in the album." msgstr "Fuerza la actualización de los datos EXIF e IPTC para todas las imágenes del álbum." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1830 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-refresh-metadata.php:41 msgid "Refresh Metadata" msgstr "Acualizar metadatos" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1845 msgid "Albums (dynamic)" msgstr "Álbumes (dinamicos)" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1846 msgid "Images (dynamic)" msgstr "Imágenes (dinámicas)" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1852 msgid "Has Password" msgstr "Con contraseña" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1856 msgid "Published/Un-published" msgstr "Publicado/No publicado" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1857 msgid "Comments on/off" msgstr "Habilitar comentarios" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1858 msgid "View the album" msgstr "Ver el álbum" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1859 msgid "Refresh metadata" msgstr "Actualizar metadatos" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1888 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1905 #, php-format msgid "Edit this album: %s" msgstr "Editar este álbum: %s" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1919 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1922 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-globals.php:63 msgid "albums" msgstr "albumes" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1927 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1932 msgid "Subalbum List" msgstr "Lista de subálbumes" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1942 msgid "Password protected" msgstr "Protegido por contraseña" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1951 #, php-format msgid "Un-publish the album %s" msgstr "Despublicar el álbum %s" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1965 #, php-format msgid "Publish the album %s" msgstr "Publicar el álbum %s" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1969 #, php-format msgid "Unpublished" msgstr "No publicado" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:1988 msgid "Comments on" msgstr "Comentarios habilitados" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:2002 msgid "Comments off" msgstr "Comentarios cerrados" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:2013 msgid "View album" msgstr "Ver álbum" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:2014 #, php-format msgid "View album %s" msgstr "Ver álbum %s" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:2021 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:2036 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:2051 msgid "unavailable" msgstr "no disponible" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:2025 #, php-format msgid "Refresh metadata for the album %s" msgstr "Actualizar metadatos del álbum %s" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:2026 #, php-format msgid "Refresh metadata in the album %s" msgstr "Actualizar metadatos del álbum %s" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:2040 #, php-format msgid "Reset hitcounters for album %s" msgstr "Reiniciar contadores de visitas para el álbum %s" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:2041 #, php-format msgid "Reset hitcounters for the album %s" msgstr "Reiniciar contadores de visitas para el álbum %s" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:2055 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:2056 #, php-format msgid "Delete the album %s" msgstr "Borrar el álbum %s" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:2319 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:2326 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:2331 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:2334 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:2337 #, php-format msgid "page %u" msgstr "página %u" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:2319 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:2321 msgid "Previous page" msgstr "Página anterior" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:2646 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:2651 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:2656 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:2661 msgid "Cannot create new theme." msgstr "No pudo crear un tema nuevo." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:2646 #, php-format msgid "Directory \"%s\" already exists!" msgstr "Directoria \"%s\" ya existe!" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:2651 #, php-format msgid "Cannot find theme directory \"%s\" to copy!" msgstr "No se encuentra directorio de tema \"%s\" para copiar!" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:2656 msgid "The /themes directory is not writable!" msgstr "El directorio /themes no está habilitado para escribir!" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:2661 msgid "Could not create directory for the new theme" msgstr "No pudo crear el directorio para el tema nuevo." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:2703 #, php-format msgid "An error occurred while copying files. Please delete manually the new theme directory '%s' and retry or copy files manually." msgstr "Ocurrió un error al copiar los archivos. Por favor elimina manualmente el directorio del nuevo tema '%s' y reintenta o copia los archivos manualmente." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:2711 #, php-format msgid "Your theme, based on theme %s" msgstr "Tu tema, basado en tema %s" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:2713 msgid "Your theme" msgstr "Tu tema" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:2737 msgid "New custom theme created successfully!" msgstr "Tema personalizado guardado exitosamente!" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:2739 msgid "New custom theme created, but its description could not be updated" msgstr "Se ha creado un nuevo tema personalizado, pero su descripción no se ha podido actualizar." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:2882 msgid "Rights" msgstr "Permisos" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:2940 msgid "edit albums" msgstr "editar álbumes" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:2941 msgid "view unpublished items" msgstr "ver los elementos no publicadas" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:2942 msgid "upload to album" msgstr "subir al álbum" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:2943 msgid "edit album" msgstr "editar álbum" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:2944 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-globals.php:46 msgid "upload" msgstr "subir" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:2955 msgid "Managed albums:" msgstr "Álbumes gestionados:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:2968 msgid "Managed news categories:" msgstr "Categorias gestionadas de noticias:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:2970 msgid "News categories" msgstr "Categorias de noticias" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:2983 msgid "Managed pages:" msgstr "Páginas gestionadas:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:2990 #, php-format msgid "Select one or more %1$s for the %2$s to manage." msgstr "Seleccione uno o varios %1$s para que %2$s gestione." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:2991 msgid "user" msgstr "usuario" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:2992 #, php-format msgid "Users with \"Admin\" or \"Manage all %1$s\" rights can manage all %2$s. All others may manage only those that are selected." msgstr "Los administradores con permisos de \"Admin\" o \"Gestionar todos los %1$s\" pueden gestionar todos los %2$s. Los demás pueden gestionar sólo los que quedén seleccionados." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:2995 #, php-format msgid "You may manage these %s subject to the above rights." msgstr "Puedes gestionar estos %s de acuerdo a los derechos de arriba." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:3411 #, php-format msgid "Show %u album level" msgid_plural "Show %u album levels" msgstr[0] "Lista %u nivel subálbum" msgstr[1] "Lista %u niveles subálbum" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:3414 #, php-format msgid "%u image per page" msgid_plural "%u images per page" msgstr[0] "%u imagen por página" msgstr[1] "%u imágenes por página" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:3555 msgid "Destination" msgstr "Destinación" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:3853 #, php-format msgid "\"%s\" Cross Site Request Forgery blocked." msgstr "\"%s\" Solicitud Falsificada Cross Site queda bloqueada." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:3959 #, fuzzy msgid "Setup log" msgstr "Instalación" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:3959 #, fuzzy msgid "Security log" msgstr "seguridad" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-functions.php:3959 #, fuzzy msgid "Debug log" msgstr "Depuración" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-globals.php:28 msgid "Filename" msgstr "Nombre de archivo" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-globals.php:29 msgid "Date" msgstr "Fecha" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-globals.php:30 msgid "Title" msgstr "Título" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-globals.php:31 msgid "ID" msgstr "ID" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-globals.php:32 msgid "Filemtime" msgstr "Fecha de modificación del archivo" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-globals.php:41 msgid "overview" msgstr "general" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-globals.php:53 msgid "files" msgstr "archivos" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-globals.php:69 msgid "pages" msgstr "páginas" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-globals.php:76 msgid "articles" msgstr "artículos de noticias" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-globals.php:77 msgid "categories" msgstr "categorías" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-globals.php:82 msgid "tags" msgstr "etiquetas" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-globals.php:88 msgid "comments" msgstr "comentarios" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-globals.php:93 msgid "users" msgstr "usuarios" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-globals.php:103 msgid "general" msgstr "general" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-globals.php:107 msgid "gallery" msgstr "galería" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-globals.php:109 msgid "security" msgstr "seguridad" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-globals.php:112 msgid "comment" msgstr "comentario" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-globals.php:116 msgid "plugin" msgstr "plugin" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-globals.php:119 msgid "search" msgstr "buscar" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-globals.php:123 msgid "theme" msgstr "tema" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-globals.php:129 msgid "options" msgstr "opciones" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-globals.php:136 msgid "themes" msgstr "temas" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-globals.php:142 msgid "plugins" msgstr "plugins" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-globals.php:149 msgid "logs" msgstr "registros" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-logs.php:79 msgid "View logs:" msgstr "Ver registros:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-logs.php:90 #, php-format msgid "Delete %s" msgstr "Borrar %s" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-logs.php:103 #, php-format msgid "Reset %s" msgstr "Reiniciar %s" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-logs.php:114 #, php-format msgid "Download %s ZIP file" msgstr "Descargar archivo ZIP %s " #: zenphoto_svn/zp-core/admin-logs.php:115 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2001 msgid "Download" msgstr "Descargar" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-logs.php:196 msgid "There are no logs to view." msgstr "No hay registros para ver." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:543 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-plugins.php:70 msgid "Applied" msgstr "Aplicado" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:561 #, php-format msgid "%s is not available." msgstr "%s no está disponible." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:562 #, php-format msgid "The locale %s is not supported on your server." msgstr "La localización %s no está soportada por el servidor." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:563 msgid "See the troubleshooting guide on zenphoto.org for details." msgstr "Véase la guía de resolución de problemas en zenphoto.org para más detalles." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:578 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:910 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:933 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1272 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1295 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1434 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1456 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1568 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1606 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2118 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2139 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2240 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2367 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2622 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2668 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2779 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2817 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2937 msgid "reset" msgstr "reactualizar" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:587 msgid "Time zone:" msgstr "Zona de horario:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:593 msgid "*not specified" msgstr "*sin especificar" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:598 #, php-format msgid "Your server reports its time zone as: %s." msgstr "Tu servidor reporta su zona horaria como: %s." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:599 #, php-format msgid "Your time zone offset is %d hour. If your time zone is different from the servers, select the correct time zone here." msgid_plural "Your time zone offset is: %d hours. If your time zone is different from the servers, select the correct time zone here." msgstr[0] "Tu desplazamiento de zona horaria es %d hora. Si tu zona horaria es diferente de la del servidor elíjela de aquí." msgstr[1] "Tu desplazamiento de zona horaria es %d horas. Si tu zona horaria es diferente de la del servidor elíjela de aquí." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:605 msgid "Time offset (hours):" msgstr "Diferencia de tiempo (en horas):" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:610 msgid "If you're in a different time zone from your server, set the offset in hours of your time zone from that of the server. For instance if your server is on the US East Coast (GMT - 5) and you are on the Pacific Coast (GMT - 8), set the offset to 3 (-5 - (-8))." msgstr "Si te encuentras en una zona horaria distinta a la del servidor, establece el desplazamiento entre tu zona horaria y la del servidor. Por ejemplo si tu servidor está en la Costa Este de EEUU (GMT - 5) y tu estás en la Costa del Pacífico (GMT -8), establece el desplazamiento a 3 (-5 - (-8))." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:617 msgid "URL options:" msgstr "opciones de URL:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:632 msgid "mod rewrite" msgstr "mod rewrite" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:638 msgid "UTF8 image URIs" msgstr "URIs de imagen UTF8" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:641 msgid "mod_rewrite suffix:" msgstr "Sufijo en mod_rewrite:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:646 msgid "If you have Apache mod rewrite, put a checkmark on the mod rewrite option and you'll get nice cruft-free URLs." msgstr "Si tienes Apache mod_rewrite, selecciona la opción mod rewrite para tener direcciones (URL) limpias y sin códigos raros." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:647 msgid "If the checkbox is disabled, setup did not detect a working Apache mod rewrite facility and proper .htaccess file." msgstr "Si la casilla está desactivada, la instalación no detectó trabajando a mod_rewrite de Apache y su respectivo archivo .htaccess" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:650 msgid "If you are having problems with images who's names with contain accented characters try changing the UTF8 image URIs setting." msgstr "Si tienes problemas con los nombres de imágenes que contengan acentos intenta cambiando la opción URIs de imagen UTF8." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:651 msgid "If mod_rewrite is checked above, zenphoto will appended the mod_rewrite suffix to the end of image URLs. (This helps search engines.) Examples: .html, .php, /view, etc." msgstr "Si mod_rewrite está activado arriba, Zenphoto añadirá el sufijo mod_rewrite al final de la URL de imágenes. (Esto ayuda a los buscadores.) Ejemplos: .html, .php, /view, etc." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:655 msgid "Language:" msgstr "Idioma: " #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:664 msgid "HTTP Accept Language" msgstr "HTTP Accept Language" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:761 #, php-format msgid "Highlighted languages are not current with Zenphoto Version %1$s. (The version Zenphoto of the out-of-date language is shown in braces.) Please check the translation repository for new and updated language translations." msgstr "Los idiomas destacados no están al corriente con Zenphoto Versión %1$s. (La versión Zenphoto de la lengua fuera de la versión se muestran entre llaves.) Por favor, compruebe el repositorio de traducciónes de traducciones nuevas y actualizadas." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:763 msgid "Multi-lingual" msgstr "Multiidioma" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:767 msgid "You can disable languages by unchecking their checkboxes. Only checked languages will be available to the installation." msgstr "Puede desactivar idiomas desmarcando las casillas de verificación. Solo los idiomas marcadas estará disponible para la instalación." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:768 msgid "Select the preferred language to display text in. (Set to HTTP Accept Language to use the language preference specified by the viewer's browser.)" msgstr "Elegir el idioma preferido que se mostrará el texto. (Elige HTTP Accept Language para utilizar las preferencias de idioma del navegador del visitante.)" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:769 msgid "Set Multi-lingual to enable multiple languages for database fields." msgstr "Marca Multiidioma para activar múltiples idiomas en los campos de texto." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:770 msgid "Note: if you have created multi-language strings, uncheck this option, then save anything, you will lose your strings." msgstr "Nota: Si has creado texto multiidioma, desmarcas esta opción y luego guardas cualquier cambio, perderás ese texto creado." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:774 msgid "Date format:" msgstr "Formato de fecha:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:779 msgid "Preferred date representation" msgstr "Representación preferida de fecha" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:780 msgid "02/25/08 15:30" msgstr "02/25/08 15:30" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:781 msgid "02/25/08" msgstr "02/25/08" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:782 msgid "02/25/2008 15:30" msgstr "02/25/2008 15:30" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:783 msgid "02/25/2008" msgstr "02/25/2008" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:784 msgid "02-25-08 15:30" msgstr "02-25-08 15:30" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:785 msgid "02-25-08" msgstr "02-25-08" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:786 msgid "02-25-2008 15:30" msgstr "02-25-2008 15:30" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:787 msgid "02-25-2008" msgstr "02-25-2008" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:788 msgid "2008. February 25. 15:30" msgstr "2008. febrero 25. 15:30" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:789 msgid "2008. February 25." msgstr "2008. febrero 25." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:790 msgid "2008-02-25 15:30" msgstr "2008-02-25 15:30" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:791 msgid "2008-02-25" msgstr "2008-02-25" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:792 msgid "25 Feb 2008 15:30" msgstr "25 feb 2008 15:30" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:793 msgid "25 Feb 2008" msgstr "25 feb 2008" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:794 msgid "25 February 2008 15:30" msgstr "25 febrero 2008 15:30" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:795 msgid "25 February 2008" msgstr "25 febrero 2008" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:796 msgid "25. Feb 2008 15:30" msgstr "25. feb 2008 15:30" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:797 msgid "25. Feb 2008" msgstr "25. feb 2008" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:798 msgid "25. Feb. 08 15:30" msgstr "25. feb. 08 15:30" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:799 msgid "25. Feb. 08" msgstr "25. feb. 08" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:800 msgid "25. February 2008 15:30" msgstr "25. febrero 2008 15:30" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:801 msgid "25. February 2008" msgstr "25. febrero 2008" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:802 msgid "25.02.08 15:30" msgstr "25.02.08 15:30" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:803 msgid "25.02.08" msgstr "25.02.08" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:804 msgid "25.02.2008 15:30" msgstr "25.02.2008 15:30" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:805 msgid "25.02.2008" msgstr "25.02.2008" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:806 msgid "25-02-08 15:30" msgstr "25-02-08 15:30" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:807 msgid "25-02-08" msgstr "25-02-08" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:808 msgid "25-02-2008 15:30" msgstr "25-02-2008 15:30" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:809 msgid "25-02-2008" msgstr "25-02-2008" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:810 msgid "25-Feb-08 15:30" msgstr "25-feb-08 15:30" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:811 msgid "25-Feb-08" msgstr "25-feb-08" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:812 msgid "25-Feb-2008 15:30" msgstr "25-feb-2008 15:30" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:813 msgid "25-Feb-2008" msgstr "25-feb-2008" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:814 msgid "Feb 25, 2008 15:30" msgstr "feb 25, 2008 15:30" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:815 msgid "Feb 25, 2008" msgstr "feb 25, 2008" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:816 msgid "February 25, 2008 15:30" msgstr "febrero 25, 2008 15:30" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:817 msgid "February 25, 2008" msgstr "febrero 25, 2008" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:835 msgid "Format for dates. Select from the list or set to custom and provide a strftime() format string in the text box." msgstr "Formato para las fechas. Elige uno de la lista o selecciona personalizado e introduce una cadena en formato strftime() en el casillero de texto." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:838 msgid "Charset:" msgstr "Codificación de caracteres:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:855 msgid "The character encoding to use internally. Leave at Unicode (UTF-8) if you are unsure." msgstr "La codificación de caracteres usada internamente. Si tienes duda, deja con Unicode (UTF-8)." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:857 msgid "Character sets shown in gray have no character translation support." msgstr "El conjunto de caracteres mostrados en gris no cuentan con soporte de traducción." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:863 msgid "Allowed tags:" msgstr "Etiquetas permitidas:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:891 msgid "Tags and attributes allowed in comments, descriptions, and other fields." msgstr "Etiquetas y atributos permitidos en los comentarios, las descripciones y otros campos." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:892 msgid "Follow the form tag => (attribute => (attribute=> (), attribute => ()...)))" msgstr "Sigue el patrón etiqueta => (atributo => (atributo=> (), atributo => ()...)))" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:894 msgid "reset to default" msgstr "reinicializar a valor por defecto" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:899 msgid "Site email:" msgstr "Email del website:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:903 msgid "This email address will be used as the From address for all mails sent by Zenphoto." msgstr "Esta dirección de email se utilizará como la dirección Desde para todos los emails mandados por Zenphoto." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:909 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2667 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2778 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2816 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2936 msgid "save" msgstr "guardar" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:938 msgid "Gallery title:" msgstr "Título de la galería:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:942 msgid "What you want to call your Zenphoto site." msgstr "Cómo deseas llamar a tu sitio de Zenphoto." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:945 msgid "Gallery description:" msgstr "Descripción de la galería:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:949 msgid "A brief description of your gallery. Some themes may display this text." msgstr "Una descripción breve de la galería. Algunos temas pueden mostrar este texto." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:952 msgid "Gallery type" msgstr "Tipo de galería" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:954 msgid "public" msgstr "público" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:955 msgid "private" msgstr "privado" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:958 msgid "Private galleries are viewable only by registered users." msgstr "Las galerias privadas se ven unicamente por usuarios registrados." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:968 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1001 msgid "Gallery password:" msgstr "Contraseña de la galería:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:989 msgid "Master password for the gallery. Click on Gallery password to change." msgstr "Contraseña maestra de la galería. Pulsa Contraseña de la galería para cambiarla." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:997 msgid "Gallery guest user:" msgstr "Usuario invitado de la galería:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1002 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1338 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1981 msgid "(repeat)" msgstr "(repetir)" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1004 msgid "Gallery password hint:" msgstr "Pista para la contraseña de la galería:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1016 msgid "User ID for the gallery guest user" msgstr "ID del usuario visitante de la galería" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1017 msgid "Master password for the gallery. If this is set, visitors must know this password to view the gallery." msgstr "Contraseña maestra de la galería. Si está fijada, los visitantes deben conocerla para poder ver la galería." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1018 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1354 msgid "A reminder hint for the password." msgstr "Una ayuda para recordar la contraseña." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1025 msgid "Unprotected pages:" msgstr "Páginas sin protección:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1053 msgid "Place a checkmark on any pages which should not be protected by the gallery password." msgstr "Coloque una marca en las páginas que no deben protegerse con la contraseña de la galería." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1056 msgid "Website title:" msgstr "Título del sitio web:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1060 msgid "Your web site title." msgstr "El título de tu sitio web." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1063 msgid "Website url:" msgstr "URL del sitio web:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1066 msgid "This is used to link back to your main site, but your theme must support it." msgstr "Se usa para poner un enlace de vuelta a tu sitio principal, siempre que el tema lo soporte." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1070 #, fuzzy msgid "Ablbum thumbnails:" msgstr "Miniatura del álbum" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1084 #, fuzzy msgid "Default thumbnail selection for albums." msgstr "Tamaño por defecto de las miniaturas." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1086 msgid "Sort gallery by:" msgstr "Ordenar la galería por: " #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1142 msgid "Sort order for the albums on the index of the gallery. Custom sort values must be database field names. You can have multiple fields separated by commas. This option is also the default sort for albums and subalbums." msgstr "Criterio de ordenación de álbumes en la página principal de la galería. Los valores personalizados de ordenación deben ser nombres de campos de la base de datos. Puedes tener campos múltiples separados por comas. Esta opción es además la predeterminada para ordenar álbumes y subálbumes." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1147 msgid "Gallery behavior:" msgstr "Modalidad de la galería:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1152 msgid "Publish albums by default" msgstr "Publicar álbumes por defecto" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1158 msgid "Publish images by default" msgstr "Publicar imágenes por defecto" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1165 msgid "use latest image date as album date" msgstr "usar fecha de la imagen más reciente como fecha de álbum" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1172 msgid "visual thumb selection" msgstr "selección visual de miniatura" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1179 #, fuzzy msgid "show subalbum thumbs" msgstr "Mostrar miniatura del álbum" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1186 msgid "enable persistent archives" msgstr "activar archivos persistentes" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1193 msgid "enable gallery sessions" msgstr "activar sesiones de galería" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1198 #, fuzzy msgid "Details for publish albums by default" msgstr "Detalles para selección visual de la miniatura" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1200 msgid "This sets the default behavior for when Zenphoto discovers an album. If checked, the album will be published, if unchecked it will be unpublished." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1202 #, fuzzy msgid "Details for publish images by default" msgstr "Detalles para usar la fecha de la imagen más reciente como fecha del álbum" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1204 msgid "This sets the default behavior for when Zenphoto discovers an image. If checked, the image will be published, if unchecked it will be unpublished." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1206 msgid "Details for use latest image date as album date" msgstr "Detalles para usar la fecha de la imagen más reciente como fecha del álbum" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1208 msgid "If you wish your album date to reflect the date of the latest image uploaded set this option. Otherwise the date will be set initially to the date the album was created." msgstr "Marca esta opción si quieres que la fecha del álbum refleje la fecha de la última imagen subida. En caso contrario, inicialmente adoptará la fecha de creación del álbum." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1211 msgid "Details for visual thumb selection" msgstr "Detalles para selección visual de la miniatura" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1213 msgid "Setting this option places thumbnails in the album thumbnail selection list (the dropdown list on each album's edit page). In Firefox the dropdown shows the thumbs, but in IE and Safari only the names are displayed (even if the thumbs are loaded!). In albums with many images loading these thumbs takes much time and is unnecessary when the browser won't display them. Uncheck this option and the images will not be loaded. " msgstr "Activando esta opción, se muestran las imágenes en la lista de selección de miniaturas (la lista desplegable que hay en la página de edición de cada álbum). En Firefox, la lista muestra las miniaturas, pero en IE y Safari solo aparecen los nombres (¡aunque las imágenes se llegan a cargar!). En álbumes con muchas imágenes, cargar las miniaturas puede tardar mucho, y es innecesario si el navegador no las va a mostrar. Desmarcando esta opción, las imágenes no se cargarán." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1216 #, fuzzy msgid "Details for subalbum thumb selection" msgstr "Detalles para selección visual de la miniatura" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1218 msgid "Setting this option allows selecting images from subalbums as well as from the album. Naturally populating these images adds overhead. If your album edit tabs load too slowly, do not select this option." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1221 msgid "Details for enable persistent archive" msgstr "Detalles para habilitar archivo persistente" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1223 msgid "Put a checkmark here to re-serve Zip Archive files if you are using the optional template function printAlbumZip() to enable visitors of your site to download images of an album as .zip files. If not checked that .zip file will be regenerated each time." msgstr "Pon una marca aquí para re-despachar los archivos Zip si estás usando la función opcional de plantilla printAlbumZip() para permitir que los visitantes del sitio puedan descargar las imágenes de un álbum como archivos .zip. Si no se marca, el archivo será regenerado cada vez." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1224 msgid "Note: Setting this option may impact password protected albums!" msgstr "Nota: ¡Marcar esta opción puede afectar los álbumes protegidos por contraseña!" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1227 msgid "Details for enable gallery sessions" msgstr "Detalles para habilitar las sesiones en la galería" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1229 msgid "Check this option if you are having issues with album password cookies not being retained. Setting the option causes zenphoto to use sessions rather than cookies." msgstr "Marca esta opción si notas que no se guardan correctamente las cookies para las contraseñas de los álbumes. Esto hará que Zenphoto utilice sesiones en lugar de cookies." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1306 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1337 msgid "Search password:" msgstr "Contraseña de la búsqueda:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1326 msgid "Password for the search guest user. click on Search password to change." msgstr "Contraseña para el buscador de usuarios invitados. Para cambiarla pulsa Contraseña de la búsqueda." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1333 msgid "Search guest user:" msgstr "Usuario invitado de la búsqueda:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1340 msgid "Search password hint:" msgstr "Pista para contraseña de la búsqueda:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1352 msgid "User ID for the search guest user" msgstr "ID del usuario visitante de la búsqueda" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1353 msgid "Password for the search guest user. If this is set, visitors must know this password to view search results." msgstr "Contraseña para el buscador de visitantes invitados. Si está fijada, los visitantes deben conocerla para poder realizar búsquedas." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1361 msgid "Search behavior settings:" msgstr "Modalidad del buscador:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1365 msgid "partial" msgstr "parcial" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1366 msgid "exact" msgstr "exacta" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1372 msgid "Fields list:" msgstr "Lista de casilleros:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1380 msgid "Treat spaces as" msgstr "Considerar los espacios como" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1381 msgid "space" msgstr "espacio" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1381 msgid "OR" msgstr "O" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1381 msgid "AND" msgstr "Y" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1386 msgid "Do not return album matches" msgstr "No devolver coincidencias de album" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1392 msgid "Do not return image matches" msgstr "No devolver coincidencias de imagen" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1401 msgid "Do not return news matches" msgstr "No devolver coincidencias de noticias" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1407 msgid "Do not return page matches" msgstr "No devolver coincidencias de página" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1415 msgid "Field list is the set of fields on which searches may be performed." msgstr "Lista de campos es el conjunto de campos sobre los cuales se realizará la búsqueda." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1416 msgid "Search does partial matches on all fields selected with the possible exception of Tags. This means that if the field contains the search criteria anywhere within it a result will be returned. If exact is selected for Tags then the search criteria must exactly match the tag for a result to be returned." msgstr "La búsqueda permitirá coincidencias parciales en todos los campos, con la única posible excepción de Etiquetas. Esto significa que si el campo contiene los criterios de búsqueda en cualquier parte del mismo se generará un resultado. Para el caso de Etiquetas, si seleccionas exacta los criterios de búsqueda deberán coincidir exactamente con la etiqueta para que se genere un resultado." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1417 msgid "Setting Treat spaces as to OR will cause search to trigger on any of the words in a string separated by spaces. Setting it to AND will cause the search to trigger only when all strings are present. Leaving the option unchecked will treat the whole string as a search target." msgstr "Establecer Tratar los espacios como a OR provocará que la búsqueda resulte en cada una de las palabras de una frase separada por espacios. Establecer en AND provocará que la búsqueda cuando todos los frases sean presentes. Dejar esta opción sin marcar hará que la frase completa sea el objetivo de la búsqueda." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1418 msgid "Setting Do not return {item} matches will cause search to ignore {items} when looking for matches." msgstr "Establecer No devolver con coincidencias de {item} hará que la búsqueda ignore {items} en las búsquedas." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1421 #, fuzzy msgid "Cache expiry" msgstr "caché RSS vence" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1423 #, fuzzy, php-format msgid "Redo search after %s minutes." msgstr "Mayores %u términos de búsqueda probados" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1426 msgid "Search will remember the results of particular searches so that it can quickly serve multiple pages, etc. Over time this remembered result can become obsolete, so it should be refreshed. This option lets you decide how long before a search will be considered obsolete and thus re-executed. Setting the option to zero disables caching of searches." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1461 msgid "RSS feeds enabled:" msgstr "RSS feeds activado:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1473 msgid "News/Page comments" msgstr "Comentarios de Noticias y Páginas" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1480 msgid "Check each RSS feed you wish to activate." msgstr "Marca cada feed RSS que desees activar." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1485 msgid "Note: Theme support is required to display RSS links." msgstr "Nota: Se requiere que el tema soporte colocación de enlaces RSS." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1491 msgid "Number of RSS feed items:" msgstr "Número de elementos en el feed RSS:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1493 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1502 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1522 msgid "Images RSS" msgstr "RSS de las imágenes" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1494 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1504 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1525 msgid "Albums RSS" msgstr "RSS del álbum" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1496 msgid "The number of new items you want to appear in your site's RSS feed. The images and comments RSS share the value." msgstr "El número de imágenes/álbumes/comentarios nuevos que quieres que aparezcan en el feed RSS. El RSS de las imágenes y comentarios compartir este valor." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1499 msgid "Size of RSS feed images:" msgstr "Tamaño de las imágenes en el feed RSS:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1506 msgid "The size you want your images to have in your site's RSS feed." msgstr "El tamaño que quieres que tengan las imágenes en el feed RSS de tu sitio web." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1509 msgid "RSS feed sort order:" msgstr "Criterio de ordenación del feed RSS" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1512 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1516 msgid "latest by id" msgstr "más reciente por id" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1513 msgid "latest by date" msgstr "último por fecha" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1514 msgid "latest by mtime" msgstr "último por mtime" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1517 msgid "latest updated" msgstr "última actualización" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1527 msgid "a) Images RSS: Choose between latest by id for the latest uploaded, latest by date for the latest uploaded fetched by date, or latest by mtime for the latest uploaded fetched by the file's last change timestamp.
b) Albums RSS: Choose between latest by id for the latest uploaded and latest updated" msgstr "a) RSS de imágenes: Elige entre más reciente por id para las últimas cargas, más recientes por fecha para las más recientes cargas filtradas por fecha ó más recientes por mtime para las más recientes cargas filtradas por la fecha de modificación del archivo.
b) RSS de álbum: Elige entre más reciente por id para las más recientes cargas y por recientemente actualizado" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1530 msgid "RSS enclosure:" msgstr "Adjuntos RSS:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1533 msgid "Check if you want to enable the RSS enclosure feature which provides a direct download for full images, movies etc. from within certain RSS reader clients (only Images RSS)." msgstr "Marca si quieres habilitar la característica RSS enclosure que permite la descarga directa de imágenes completas, películas, etc. desde algunos clientes de lectura RSS (únicamente RSS de imágenes)." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1536 msgid "Media RSS:" msgstr "RSS de media:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1538 msgid "Check if media RSS support is to be enabled. This support is used by some services and programs (only Images RSS)." msgstr "Marca para habilitar el soporte de media RSS. Esta característica es utilizada por algunos servicios y programas (únicamente RSS de imágenes)." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1541 msgid "RSS cache" msgstr "caché RSS" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1543 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2017 msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1545 msgid "RSS cache expire" msgstr "caché RSS vence" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1547 msgid "Check if you want to enable static RSS feed caching. The cached file will be placed within the cache_html folder.
Cache expire default is 86400 seconds (1 day = 24 hrs * 60 min * 60 sec)." msgstr "Marca para habilitar el caché estático del feed RSS. El archivo de caché se guardará dentro de la carpeta cache_html . El tiempo de expiración predeterminado es de 86400 segundos (1 día = 24 hrs * 60 min * 60 seg)" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1550 msgid "RSS hitcounter" msgstr "Contadores de visitas RSS" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1553 msgid "Check if you want to store the hitcount on RSS feeds." msgstr "Marcar si quieres guardar el contador de visitas de los feed RSS." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1556 #, fuzzy msgid "RSS title" msgstr "un título" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1558 #, fuzzy msgid "Gallery title" msgstr "Título de la galería:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1559 #, fuzzy msgid "Website title" msgstr "Título del sitio web:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1560 #, fuzzy msgid "Both" msgstr "Inferior" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1562 msgid "Select what you want to use as the main RSS feed (channel) title. 'Both' means Website title followed by Gallery title" msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1583 #, php-format msgid "Your %s passwords were empty or did not match" msgstr "Las contraseñas de tu %s no coinciden o están vacías" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1586 msgid "You must supply a password for the Protected image user" msgstr "Debes proporcionar una contraseña para el usuario de la imagen Protegida" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1598 msgid "See also the Theme Options tab for theme specific image options." msgstr "Mira también la pestaña Opciones del tema para opciones de imagen específicas del tema." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1660 msgid "Default sort order for images." msgstr "Orden por defecto para las imágenes." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1661 msgid "Custom sort values must be database field names. You can have multiple fields separated by commas." msgstr "Los valores personalizados de ordenación deben ser nombres de campos de la base de datos. Pueden ser varios campos separados por comas." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1665 msgid "Image quality:" msgstr "Calidad de la imágenes:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1668 msgid "Normal Image" msgstr "Imagen Normal" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1689 msgid "full Image" msgstr "Imagen completa" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1710 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatura" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1732 msgid "Compression quality for images and thumbnails generated by Zenphoto." msgstr "Calidad de compresión de imágenes y miniaturas generada por Zenphoto." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1733 msgid "Quality ranges from 0 (worst quality, smallest file) to 100 (best quality, biggest file). " msgstr "La calidad varía entre 0 (baja calidad, archivo pequeño) a 100 (mejor calidad, archivo grande)." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1737 msgid "Interlace:" msgstr "Interlazo:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1739 msgid "If checked, resized images will be created interlaced (if the format permits)." msgstr "Si es seleccionado, la redimension de las imagenes será creado interlazado (if el formato lo permite)." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1742 msgid "Auto rotate images:" msgstr "Rotar imágenes automáticamente:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1747 msgid "Automatically rotate images based on the EXIF orientation setting." msgstr "Rota las imágenes automáticamente en función de la orientación EXIF." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1749 msgid "Image rotation requires the imagerotate function found in the bundled GD library of PHP version 4.3 or greater." msgstr "La rotación de imágenes requiere la función imagerotate incluido en la GD library de la versión de PHP 4.3 o superior." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1754 #, fuzzy msgid "Use embedded thumbnail" msgstr "Miniatura personalizada" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1765 msgid "If set, Zenphoto will use the thumbnail imbedded in the image when creating a cached image that is equal or smaller in size. Note: the quality of this image varies by camera and its orientation may not match the master image." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1769 msgid "The PHP EXIF extension is required for this option." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1776 msgid "Allow upscale:" msgstr "Permitir agrandar imágenes:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1778 msgid "Allow images to be scaled up to the requested size. This could result in loss of quality, so it's off by default." msgstr "Permite que las imágenes se amplíen hasta el tamaño requerido. Esto puede suponer pérdida de calidad, entonces está desactivado por defecto." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1781 msgid "Sharpen:" msgstr "Enfoque:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1794 msgid "Amount" msgstr "Cantidad" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1818 msgid "Radius" msgstr "Radio" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1822 msgid "Threshold" msgstr "Umbral" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1828 msgid "Add an unsharp mask to images and/or thumbnails." msgstr "Aplica una pequeña máscara de desenfoque a las imágenes y/o miniaturas." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1828 msgid "Warning: can overload slow servers." msgstr "Advertencia: puede sobrecargar los servidores lentos." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1829 msgid "Amount: the strength of the sharpening effect. Values are between 0 (least sharpening) and 100 (most sharpening)." msgstr "Cantidad: la agudeza del efecto de acentuado. Los valores comprenden entre 0 (menor acentuación) y 100 (mayor acentuación)." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1830 msgid "Radius: the pixel radius of the sharpening mask. A smaller radius sharpens smaller details, and a larger radius sharpens larger details." msgstr "Radio: el radio del píxel de la mascara de acentuación. Un radio pequeño acentúa pequeños detalles y un radio grande acentúa detalles grandes." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1831 msgid "Threshold: the color difference threshold required for sharpening. A low threshold sharpens all edges including faint ones, while a higher threshold only sharpens more distinct edges." msgstr "Umbral la diferencia de color requerida para el enfoque. Un umbral bajo acentúa los contornos incluídos los débiles, mientras que un umbral alto sólo acentúa los bordes más evidentes." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1835 msgid "Watermarks:" msgstr "Marcas de agua:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1852 msgid "Full sized images" msgstr "Imágenes de tamaño completo" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1873 msgid "thumbnails" msgstr "miniaturas" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1876 msgid "image thumb" msgstr "miniaturas de imagen" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1889 msgid "cover" msgstr "cubrir" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1891 #, no-php-format msgid "% of image" msgstr "% de la imagen" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1894 msgid "allow upscale" msgstr "permitir agrandar" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1898 msgid "offset h" msgstr "posición alt" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1900 #, no-php-format msgid "% w, " msgstr "%, anch" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1902 #, no-php-format msgid "%" msgstr "%" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1906 msgid "The watermark image is scaled by to cover cover percentage of the image and placed relative to the upper left corner of the image." msgstr "La marca de agua se redimensionará hasta cubrir el porcentaje de la imagen indicado y se colocará de forma relativa a la esquina superior izquierda de la imagen." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1907 msgid "It is offset from there (moved toward the lower right corner) by the offset percentages of the height and width difference between the image and the watermark." msgstr "Se separará de ésta (hacia la derecha y hacia abajo) en un porcentaje posición de la diferencia entre el alto y el ancho de la imagen y los de la marca de agua." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1908 msgid "If allow upscale is not checked the watermark will not be made larger than the original watermark image." msgstr "Si no se marca permitir agrandar la marca de agua nunca será mayor que la marca de agua original." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1909 #, php-format msgid "Images are in png-24 format and are located in the /%s/watermarks/ folder." msgstr "La imágenes están en formato png-24 y se ubican en la carpeta /%s/watermarks/." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1913 msgid "If a watermark image is selected for these images classes it will be used in place of the image thumbnail watermark." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1921 msgid "Full image protection:" msgstr "Protección de la imagen completa: " #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1926 msgid "Disable hotlinking" msgstr "Impedir hotlinking" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1931 msgid "cache the full image" msgstr "Guardar en caché las imágenes completas" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1944 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1973 msgid "password:" msgstr "contraseña:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1966 msgid "user:" msgstr "usuario:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:1988 msgid "hint:" msgstr "pista:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2001 msgid "Unprotected" msgstr "Sin protección" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2001 msgid "Protected view" msgstr "Vista protegida" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2001 msgid "No access" msgstr "Sin acceso" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2007 msgid "Disabling hotlinking prevents linking to the full image from other domains. If enabled, external links are redirect to the image page. If you are having problems with full images being displayed, try disabling this setting. Hotlinking is not prevented if Full image protection is Unprotected or if the image is cached." msgstr "Impedir el hotlinking evita que se pueda enlazar a la imagen completa desde dominios externos. Si se activa, los enlaces desde el exterior serán redirigidos a la página de la imagen. Si encuentras problemas al mostrar las imágenes completas, prueba a desactivar esta opción. No se puede impedir el hotlinking se la Protección de la imagen completa es Sin protección o si la imagen se guarda en la caché." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2008 msgid "If Cache the full image is checked the full image will be loaded to the cache and served from there after the first reference. Full image protection must be set to Protected view for the image to be cached. However, once cached, no protections are applied to the image." msgstr "Si se marca Guardar en caché las imágenes completas, la imagen completa se guardará en la caché será servida desde allí en posteriores accesos. Protección de la imagen completa debe fijarse a Vista protegida para que la imagen se guarde en caché. Sin embargo, una vez en la caché, no se aplica ninguna protección a la imagen." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2009 msgid "The user, password, and hint apply to the Download and Protected view level of protection. If there is a password set, the viewer must supply this password to access the image." msgstr "El usuario, contraseña e pista aplican a los niveles de Descarga y a la Vista protegida. Si se especifica una contraseña el usuario debe proporcionarla para tener acceso a la imagen." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2010 msgid "Select the level of protection for full sized images. Download forces a download dialog rather than displaying the image. No access prevents a link to the image from being shown. Protected view forces image processing before the image is displayed, for instance to apply a watermark or to check passwords. Unprotected allows direct display of the image." msgstr "Elige el nivel de protección de las imágenes a tamaño completo. Descargar fuerza a que se intente descargar la imagen en vez de mostrarla. Sin acceso evita que se muestre un enlace hacia la imagen. Vista protegida fuerza un procesamiento de la imagen antes de ser mostrada, por ejemplo para superponer la marca de agua o comprobar contraseñas. Sin protección permite mostrar directamente la imagen." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2014 msgid "Use lock image" msgstr "Usar imagen de candado" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2019 msgid "Substitute a lock image for thumbnails of password protected albums when the viewer has not supplied the password. If your theme supplies an images/err-passwordprotected.png image, it will be shown. Otherwise the zenphoto default lock image is displayed." msgstr "Sustituye las miniaturas por una imagen de un candado en los álbumes protegidos por contraseña cuando no se ha proporcionado una contraseña. Si tu tema proporciona una imagen images/err-passwordprotected.gif, ésta será mostrada. Si no, se mostrará el candado por defecto de Zenphoto." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2033 #, fuzzy msgid "Metadata" msgstr "Metadatos:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2052 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2067 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2068 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2069 msgid "show" msgstr "mostrar" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2053 msgid "hide" msgstr "esconder" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2054 #, fuzzy msgid "disabled" msgstr "dishabilitar" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2065 #, fuzzy msgid "Select how image metadata fields are handled." msgstr "Elige los tipos de mapas que estan disponibles." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2067 #, fuzzy msgid "Show the field" msgstr "mostrar más campos" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2068 #, fuzzy msgid "Hide the field" msgstr "Campo título" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2069 msgid "Do not process the field" msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2073 msgid "Hint: you can drag down the drag handle in the lower right corner to show more selections." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2083 msgid "IPTC encoding:" msgstr "codificación IPTC:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2089 msgid "The default character encoding of image IPTC metadata." msgstr "La codificación predeterminada de caracteres para los metadatos IPCT de la imagen." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2094 msgid "Imbed IPTC copyright" msgstr "Embutir copyright IPTC" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2095 msgid "If checked and an image has no IPTC data a copyright notice will be imbedded cached copies." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2097 msgid "Replicate IPTC metadata" msgstr "Replicar metadata IPTC" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2098 msgid "If checked IPTC data from the original image will be imbedded in cached copies. If the image has no IPTC data a copyright notice will be imbedded." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2102 msgid "IPTC Imbedding:" msgstr "Codificación IPTC:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2110 msgid "NOTE: This option is applies only to JPEG format images." msgstr "Advertencia: Esta solo pertinece a las imágenes de formata JPEG." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2144 msgid "Enable comment notification:" msgstr "Activar notificación de comentarios:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2147 msgid "Email the Admin when new comments are posted" msgstr "Avisa al administrador por correo electrónico cuando haya comentarios nuevos" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2151 msgid "Spam filter:" msgstr "Filtro contra spam:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2159 msgid "The SPAM filter plug-in you wish to use to check comments for SPAM" msgstr "El plugin de filtro contra SPAM que quieres usar para analizar los comentarios" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2171 msgid "Name field" msgstr "Campo nombre" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2175 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2192 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2209 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2226 msgid "Omit" msgstr "Omitar" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2179 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2196 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2213 msgid "Show" msgstr "Mostrar" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2183 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2200 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2217 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2230 msgid "Require" msgstr "Requerir" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2186 msgid "If the Name field is required, the poster must provide a name." msgstr "Si el casillero Nombre es obligatorio, el escritor debe introducir un nombre." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2188 msgid "Email field" msgstr "Casillero e-mail" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2203 msgid "If the Email field is required, the poster must provide an email address." msgstr "Si el casillero Email es obligarorio, el escritor debe introducir una dirrección de correo electronico." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2205 msgid "Website field" msgstr "Campo página web" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2220 msgid "If the Website field is required, the poster must provide a website." msgstr "Si se requiere el casillero Website, el escritor debe introducir un sitio web." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2222 msgid "Captcha" msgstr "Captcha" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2233 msgid "If Captcha is required, the form will include a Captcha verification." msgstr "Si se requiere Captcha, el formulario incluirá un casillero de Captcha." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2326 msgid "There are no themes for which you have rights to administer." msgstr "No tienes privilegios para administrar ningún tema." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2341 #, php-format msgid "Options for %1$s: %2$s" msgstr "Opciones para %1$s: %2$s" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2343 #, php-format msgid "Options for %s" msgstr "Opciones para %s" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2351 msgid "Show theme for:" msgstr "Mostrar tema para:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2373 msgid "Standard options" msgstr "Opciones generales " #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2375 msgid "These image and album presentation options provided by the Zenphoto core for all themes." msgstr "Estas opciones de presentación para imágenes y álbumes son comunes para todos los temas." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2375 msgid "Note: These are recommendations as themes may choose to override them for design reasons" msgstr " Nota: Estas son recomendaciones ya que los temas pueden elegir anularlas por razones de diseño." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2385 msgid "Albums:" msgstr "Álbumes:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2387 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2417 msgid "thumbnails per row" msgstr "miniaturas por fila" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2389 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2419 msgid "thumbnails per page" msgstr "miniaturas por página" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2393 msgid "These specify the Theme CSS determined number of album thumbnails that will fit in a \"row\" and the number of albums thumbnails you wish per page." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2398 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2428 msgid "Note: If thumbnails per row is greater than 1, The actual number of thumbnails that are displayed on a page will be rounded up to the next multiple of it." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2399 #, php-format msgid "For album pages there will be %1$u rows of thumbnails." msgstr "En las páginas de álbumes habrá %1$u filas de miniaturas." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2415 msgid "Images:" msgstr "Imágenes:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2423 msgid "These specify the Theme CSS determined number of image thumbnails that will fit in a \"row\" and the number of image thumbnails you wish per page." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2429 #, php-format msgid "For pages containing images there will be %1$u rows of thumbnails." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2445 msgid "Transition:" msgstr "Transición:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2461 msgid "separate" msgstr "separado" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2462 msgid "combined" msgstr "combinado" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2465 msgid "if both album and image thumbnails per row are greater than 1 you can choose if album thumbnails and image thumbnails are placed together on the page that transitions from only album thumbnails to only image thumbnails." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2482 msgid "Thumb size:" msgstr "Tamaño de las miniaturas:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2486 #, php-format msgid "Standard thumbnails will be scaled to %u pixels." msgstr "Miniaturas estándar serán escaladas en %u pixeles." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2496 msgid "Crop thumbnails:" msgstr "Recortar miniaturas:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2501 #, php-format msgid "%s%% left & right" msgstr "%s%% left & right" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2505 #, php-format msgid "%s%% top & bottom" msgstr "%s%% top & bottom" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2510 #, php-format msgid "If checked the thumbnail will be cropped %1$.1f%% in from the top and the bottom margins and %2$.1f%% in from the left and the right margins." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2512 msgid "Note: changing crop will invalidate existing custom crops." msgstr "Nota: cambiar el recorte invalidará los recortes personalizados existentes." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2516 msgid "Gray scale conversion:" msgstr "Conversión a escala de grises:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2523 msgid "thumbnail" msgstr "miniatura" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2527 msgid "If checked, images/thumbnails will be created in gray scale." msgstr "Si marcada, las imágenes/miniaturas se crearán en escala de grises." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2537 msgid "Image size:" msgstr "Tamaño de imágenes:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2548 msgid "height" msgstr "altura" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2552 msgid "width" msgstr "anchura" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2559 msgid "shortest side" msgstr "lado menor" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2563 msgid "longest side" msgstr "lado mayor" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2568 msgid "Default image display size." msgstr "Tamaño por defecto de las imágenes." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2569 msgid "The image will be sized so that the height, width, shortest side, or the longest side will be equal to image size." msgstr "La imagen se redimensionará de forma que la altura, la anchura, el lado menor, o el lado mayor sean iguales a tamaño de imágenes." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2581 msgid "Gallery index page link:" msgstr "Enlace de índice de la galería:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2600 msgid "If this option is not empty, the Gallery Index URL that would normally link to the theme index.php script will instead link to this script. This frees up the index.php script so that you can create a customized Home page script. This option applies only to the main theme for the Gallery." msgstr "Si esta opción no se deja vacía, la dirección de la Página Principal de la galería que normalmente enlazaría con index.php apuntará hacia este script. Esto libera al script index.php y te permite crear una página de inicio personalizada. Esta opción aplica únicamente al tema principal de la Galería." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2608 msgid "Custom theme options" msgstr "Opciones específicas del tema" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2610 #, php-format msgid "The following are options specifically implemented by %s." msgstr "Estas opciones las implementa específicamente por %s." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2675 msgid "Expand plugin options" msgstr "Expandir opciones de los plugins" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2677 msgid "Collapse all plugin options" msgstr "Contraer opciones de los plugins" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2701 msgid "NOTE: Instantiating the option interface within the plugin may cause performance issues. You should instead set $option_interface to the name of the class as a string." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2732 msgid "warning" msgstr "advertencia" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2768 msgid "There are no plugin options to administer." msgstr "No hay ninguna preferencia de plugin que administrar." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2822 msgid "Server protocol:" msgstr "Protocolo del servidor:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2828 msgid "secure admin" msgstr "admin seguro" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2832 msgid "Normally this option should be set to http. If you're running a secure server, change this to https. Select secure admin if you need only to insure secure access to admin pages." msgstr "Generalmente esta opción debe establecerse a http. Si ejecutas un servidor seguro, cambia por https. Selecciona administración segura solamente para garantizar el acceso seguro a páginas de administración." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2833 msgid "Note:

Login from the front-end user login form is secure only if https is selected.

If you select https or secure admin your server MUST support https. If you set either of these on a server which does not support https you will not be able to access the admin pages to reset the option! Your only possibility then is to change the option in the database." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2842 msgid "CAPTCHA generator:" msgstr "Generador CAPTCHA:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2851 msgid "Select the CAPTCHA generator to be used by Zenphoto." msgstr "Elige el generador de CAPTCHA que usará por Zenphoto." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2855 msgid "Obscure cache filenames" msgstr "Oscuros nombres de archivo caché" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2857 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2864 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2903 msgid "enable" msgstr "habilitar" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2859 msgid "Cause the filename of cached items to be obscured. This makes it difficult for someone to \"guess\" the name in a URL." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2862 #, fuzzy msgid "Cookie security" msgstr "Seguridad de registro" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2867 msgid "Tie cookies to the IP address of the browser." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2871 msgid "Note: If your browser does not present a consistant IP address during a session you may not be able to log into your site when this option is enabled." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2873 msgid " You WILL have to login after changing this option." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2875 msgid "If you set the option and cannot login, you will have to restore your database to a point when the option was not set, so you might want to backup your database first." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2887 #, fuzzy msgid "User name" msgstr "Álbum del usuario" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2909 msgid "If enabled guest logon forms will include the User Name field. This allows Zenphoto users to logon from the form." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-options.php:2911 msgid "Note: This field is required because one or more of the Guest passwords has a user name associated." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-plugins.php:75 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-plugins.php:78 msgid "Plugins provide optional functionality for Zenphoto." msgstr "Los plugins proporcionan funcionalidades opcionales a Zenphoto." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-plugins.php:79 msgid "They may be provided as part of the Zenphoto distribution or as offerings from third parties." msgstr "Pueden estar incorporados en la distribución de Zenphoto o ser ofrecidos por terceras partes." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-plugins.php:80 #, php-format msgid "Third party plugins are placed in the %s folder and are automatically discovered." msgstr "Los plugins de terceras partes se sitúan en la carpeta %s y la aplicación los encuentra automáticamente." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-plugins.php:81 msgid "If the plugin checkbox is checked, the plugin will be loaded and its functions made available to theme pages. If the checkbox is not checked the plugin is disabled and occupies no resources." msgstr "Si la casilla de selección está marcada, el plugin se cargará automáticamente y sus funciones estarán disponibles en las páginas del tema. Si está desmarcada, el plugin estará desactivado y no ocupará recursos." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-plugins.php:84 msgid "Note: Support for a particular plugin may be theme dependent! You may need to add the plugin theme functions if the theme does not currently provide support." msgstr "Nota: ¡No todos los temas se configuran para dar soporte a todos los plugins! Puede que debas añadir al tema funciones del plugin tú mismo." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-plugins.php:95 msgid "Available Plugins" msgstr "Plugins disponible" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-plugins.php:98 msgid "hide all description details" msgstr "ocultar todos detalles de descripción" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-plugins.php:98 msgid "hide all" msgstr "ocultar todo" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-plugins.php:101 msgid "show all description details" msgstr "mostrar todos detalles de descripción" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-plugins.php:101 msgid "show all" msgstr "mostrar todo" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-plugins.php:103 msgid "Description" msgstr "Descripción" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-plugins.php:115 #, fuzzy msgid "Error parsing plugin_description string!." msgstr "¡Error de sintaxis en la descripción del plugin (plugin_description)! Prueba a quitar los signos de punto y coma de la cadena." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-plugins.php:123 #, fuzzy msgid "Error parsing plugin_author string!." msgstr "¡Error de sintaxis en el autor del plugin (plugin_author)! Prueba a quitar los signos de punto y coma de la cadena." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-plugins.php:131 #, fuzzy msgid "Error parsing plugin_version string!." msgstr "¡Error de sintaxis en la versión del plugin (plugin_version)! Prueba a quitar los signos de punto y coma de la cadena." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-plugins.php:140 #, fuzzy msgid "Error parsing plugin_URL string!." msgstr "¡Error de sintaxis en la URL del plugin (plugin_URL)! Prueba a quitar los signos de punto y coma de la cadena." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-plugins.php:151 #, fuzzy msgid "Error parsing plugin_disable string!." msgstr "¡Error de sintaxis en la URL del plugin (plugin_URL)! Prueba a quitar los signos de punto y coma de la cadena." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-plugins.php:206 #, php-format msgid "This plugin is disabled: %s" msgstr "Este plugin esta deshabilitado: %s." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-plugins.php:211 msgid "toggle description details" msgstr "cambio el estado de descripción de la galería" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-plugins.php:230 msgid "Usage information" msgstr "Información de uso" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-plugins.php:240 msgid "Author" msgstr "Autor" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-plugins.php:248 msgid "Change plugin options" msgstr "Cambiar opciones de los plugins" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-refresh-metadata.php:34 msgid "Refresh Database" msgstr "Actualizar la base de datos" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-refresh-metadata.php:35 msgid "Finished refreshing the database" msgstr "Se terminó de actualizar la base de datos" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-refresh-metadata.php:36 msgid "Database refresh is incomplete" msgstr "La actualización de la base de datos está incompleta" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-refresh-metadata.php:37 msgid "We're all set to refresh the database" msgstr "Todo listo para actualizar la base de datos" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-refresh-metadata.php:38 msgid "Continue refreshing the database." msgstr "Continuar actualizando la base de datos." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-refresh-metadata.php:42 msgid "Finished refreshing the metadata" msgstr "Se terminaron de actualizar los metadatos" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-refresh-metadata.php:43 msgid "Metadata refresh is incomplete" msgstr "La actualización de metadatos está incompleta" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-refresh-metadata.php:44 msgid "We're all set to refresh the metadata" msgstr "Todo listo para actualizar los metadatos" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-refresh-metadata.php:45 msgid "Continue refreshing the metadata." msgstr "Continuar actualizando los metadatos." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-refresh-metadata.php:141 msgid "you should return automatically. If not press: " msgstr "debes regresar automáticamente. Si no, pulsa:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-refresh-metadata.php:147 msgid "This process should continue automatically. If not press: " msgstr "Este proceso debe continuar automáticamente. Si no lo hace, pulsa:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-refresh-metadata.php:149 msgid "Continue!" msgstr "¡Continuar!" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-refresh-metadata.php:155 msgid "database connected" msgstr "conectado a la base de datos" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-refresh-metadata.php:167 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s no encontrado" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-refresh-metadata.php:172 #, php-format msgid "We're all set to refresh the metadata for %s" msgstr "Todo listo para actualizar los metadatos para %s" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-refresh-metadata.php:174 msgid "This process should start automatically. If not press: " msgstr "Este proceso debe iniciar automáticamente. Si no lo hace, pulsa:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-refresh-metadata.php:177 msgid "Refresh image metadata." msgstr "Actualizar metadatos de la imagen." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-refresh-metadata.php:178 msgid "Go!" msgstr "¡Empezar!" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-refresh-metadata.php:183 msgid "database not connected" msgstr "no conectado a la base de datos" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-refresh-metadata.php:184 msgid "Check the zp-config.php file to make sure you've got the right username, password, host, and database. If you haven't created the database yet, now would be a good time." msgstr "Revisa el archivo zp-config.php y asegúrate de que tienes el nombre de usuario, contraseña, servidor (host) y base de datos correctos. Si aún no has creado la base de datos, este es un buen momento." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-tags.php:102 msgid "Tag Management" msgstr "Gestión de Etiquetas" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-tags.php:106 msgid "Sort the tags alphabetically" msgstr "Ordenar las etiquetas alfabéticamente" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-tags.php:107 msgid "Order alphabetically" msgstr "Ordenar alfabéticamente" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-tags.php:117 msgid "Sort the tags by most used" msgstr "Ordenar alfabéticamente" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-tags.php:118 msgid "Order by most used" msgstr "Ordenar por frecuencia de uso" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-tags.php:130 msgid "Delete tags from the gallery" msgstr "Borrar etiquetas de la galería" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-tags.php:140 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-tags.php:141 msgid "Delete checked tags" msgstr "Borrar etiquetas marcadas" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-tags.php:140 msgid "Delete all the tags checked above." msgstr "Borrar todas las etiquetas marcadas arriba." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-tags.php:169 msgid "Place a checkmark in the box for each tag you wish to delete then press the Delete checked tags button. The brackets contain the number of times the tag appears." msgstr "Marca la casilla que hay junto a cada etiqueta que quieras borrar y pulsa Borrar etiquetas marcadas. El número entre corchetes indica cuántas veces aparece la etiqueta." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-tags.php:174 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-tags.php:196 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-tags.php:197 msgid "Rename tags" msgstr "Renombrar etiquetas" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-tags.php:196 msgid "Apply all the changes entered above." msgstr "Guardar todos los cambios introducidos arriba." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-tags.php:205 msgid "To change the value of a tag enter a new value in the text box below the tag. Then press the Rename tags button" msgstr "Para cambiar una etiqueta, introduce el nuevo nombre en la caja de texto que hay debajo de ella. Después pulsa el botón renombrar etiquetas." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-tags.php:210 msgid "New tags" msgstr "Nuevas etiquetas" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-tags.php:227 msgid "Add all the tags entered above." msgstr "Añadir todas las etiquetas escritas arriba." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-tags.php:237 msgid "Add tags to the list by entering their names in the input fields of the New tags list. Then press the Add tags button" msgstr "Para añadir nuevas etiquetas, escríbelas en las cajas de texto de Nuevas etiquetas. Luego pulsa en el botón Añadir etiquetas." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-themes-editor.php:54 msgid "File updated successfully" msgstr "Archivo actualizado correctamente" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-themes-editor.php:56 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-themes-editor.php:59 msgid "Could not write file. Please check its write permissions" msgstr "No pudo guardarse el archivo. Por favor verifica permisos de escritura." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-themes-editor.php:83 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-themes-editor.php:88 msgid "Cannot edit this file!" msgstr "¡No puede editarse este archivo!" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-themes-editor.php:93 msgid "Theme File Editor" msgstr "Editor de Archivo de Tema" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-themes-editor.php:109 msgid "Theme template files (.php)" msgstr "Archivos plantilla de tema (.php)" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-themes-editor.php:112 msgid "JavaScript files (.js)" msgstr "Archivos de Javascript (.js)" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-themes-editor.php:115 msgid "Style sheets (.css)" msgstr "Stylesheets (.css)" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-themes-editor.php:118 msgid "Other text files" msgstr "Otros archivos de texto" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-themes-editor.php:123 msgid "Edit this file" msgstr "Editar este archivo" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-themes-editor.php:133 #, php-format msgid "File %s from theme %s" msgstr "Archivo %s del tema %s" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-themes-editor.php:139 msgid "Update File" msgstr "Actualizar Archivo" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-themes-editor.php:147 msgid "Select a file to edit from the list on your right hand. Keep in mind that you can break everything if you are not careful when updating files." msgstr "Elige un archivo a editar de la lista a tu derecha. Recuerda que puedes estropear todo si no tienes cuidado al modificar los archivos." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-themes.php:53 #, php-format msgid "Theme %s removed." msgstr "Tema %s borrado. " #: zenphoto_svn/zp-core/admin-themes.php:55 #, php-format msgid "Error removing theme %s" msgstr "Error al remover el tema %s" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-themes.php:71 msgid "New theme name? (e.g. \"My Theme\")" msgstr "¿Nombre del nuevo tema? (ej. \"Mi tema\")" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-themes.php:71 msgid "My Theme" msgstr "Mi Tema" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-themes.php:73 msgid "New directory name? (e.g. \"my_theme\")" msgstr "¿Nombre del nuevo directorio? (ej. \"mi_tema\")" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-themes.php:134 msgid "no theme assigned, defaulting to Gallery theme" msgstr "ningún tema elegido, usando el tema predeterminado de la Galería" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-themes.php:144 msgid "Show theme for: " msgstr "Mostrar tema para: " #: zenphoto_svn/zp-core/admin-themes.php:156 #, php-format msgid "Current theme for %1$s: %2$s" msgstr "Tema actual para %1$s: %2$s" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-themes.php:160 #, php-format msgid "Clear theme assignment for %s" msgstr "Borrar la asignación de tema %s" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-themes.php:161 msgid "Clear theme assignment" msgstr "Borrar la asignación de tema " #: zenphoto_svn/zp-core/admin-themes.php:175 msgid "Themes allow you to visually change the entire look and feel of your gallery. Theme files are located in your Zenphoto /themes folder." msgstr "Los temas te permiten cambiar por completo el diseño visual de tu galería. Los archivos de temas se encuentran en la carpeta /themes de Zenphoto." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-themes.php:176 msgid "You can download more themes from the zenphoto themes page." msgstr "Puedes descargar más temas desde la página de temas de Zenphoto." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-themes.php:177 msgid "Place the downloaded themes in the /themes folder and they will be available for your use." msgstr "Coloca los temas descargados en la carpeta /themes y estarán disponibles para su uso." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-themes.php:181 msgid "You can edit files from custom themes. Official themes shipped with Zenphoto are not editable, since your changes would be lost on next update." msgstr "Puedes editar archivos de temas personalizados. Los temas oficiales que se distribuyen con Zenphoto no son editables, ya que tus cambios se perderían en la siguiente actualización." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-themes.php:182 msgid "If you want to customize an official theme, please first duplicate it. This will place a copy in your /themes folder for you to edit." msgstr "Si quieres personalizar un tema oficial, por favor duplícalo primero. Esto hará una copia en tu carpeta /themes que podrás editar." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-themes.php:186 msgid "Installed themes" msgstr "Temas instaladas" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-themes.php:187 msgid "Action" msgstr "Acción" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-themes.php:215 #, php-format msgid "Set %s theme options" msgstr "Elegir %s opciones de tema" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-themes.php:224 #, php-format msgid "Set %s as your theme" msgstr "Elegir %s como tu tema" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-themes.php:225 msgid "Activate" msgstr "Activar" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-themes.php:236 #, php-format msgid "Assign %s as your album theme" msgstr "Asignar tema %s a tus álbumes" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-themes.php:237 msgid "Assign" msgstr "Asignar" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-themes.php:243 msgid "Current Theme" msgstr "Tema Actual" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-themes.php:251 #, php-format msgid "Edit %s" msgstr "Editar %s" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-themes.php:261 #, php-format msgid "Delete this %s" msgstr "Borrar este %s" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-themes.php:272 #, php-format msgid "Duplicate %s" msgstr "Duplicar %s" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-themes.php:273 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-thumbcrop.php:231 msgid "Custom thumbnail cropping" msgstr "Recorte personalizado" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-thumbcrop.php:232 msgid "You can change the portion of your image which is shown in thumbnails by cropping it here." msgstr "Puedes cambiar la porción de la imagen que se mostrará en las miniaturas recortándola aquí." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-thumbcrop.php:236 msgid "current thumbnail" msgstr "miniatura actual" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-thumbcrop.php:265 msgid "Reset to the default cropping" msgstr "Volver al recorte por defecto" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-thumbcrop.php:271 msgid "Apply the cropping" msgstr "Aplicar el recorte" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-thumbcrop.php:283 msgid "Thumbnail cropping is disabled. Enable this option for the theme if you wish cropped thumbnails." msgstr "El recorte de miniaturas está desactivado. Habilita esta opción para el tema si quieres usar miniaturas recortadas." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-thumbcrop.php:294 msgid "thumbnail preview" msgstr "vista previa de la miniatura" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-upload.php:78 msgid "Upload Images" msgstr "Subir Imágenes" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-upload.php:93 #, php-format msgid "This web-based upload accepts the file formats: %s, and %s." msgstr "Esta interfaz de carga vía web acepta los formatos: %s, y %s." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-upload.php:95 #, php-format msgid "This web-based upload accepts the file formats: %s and %s." msgstr "Esta interfaz de carga vía web acepta los formatos %s y %s." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-upload.php:101 msgid "Note: " msgstr "Nota: " #: zenphoto_svn/zp-core/admin-upload.php:103 msgid "ZIP files must contain only Zenphoto supported image types." msgstr "Archivos ZIP deben contener solo imagenes de formata compatible con Zenphoto." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-upload.php:106 #, php-format msgid "The maximum size for any one file is %sB which is set by your PHP configuration upload_max_filesize." msgstr "El tamaño máximo de archivo es %sB, establecido en upload_max_filesize de tu configuración de PHP." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-upload.php:113 msgid "Don't forget, you can also use FTP to upload folders of images into the albums directory!" msgstr "No olvides que también puedes usar FTP para cargar carpetas de imágenes al directorio de álbumes." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-upload.php:121 #, fuzzy msgid "Upload Error" msgstr "Subir a:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-upload.php:122 msgid "There was an error submitting the form. Please try again." msgstr "Hubo un error al enviar el formulario. Por favor, inténtalo de nuevo." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-upload.php:136 msgid "PHP Safe Mode Restrictions in effect!" msgstr "¡Las restricciones del modo seguro de PHP (Safe Mode) están haciendo efecto!" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-upload.php:137 msgid "Zenphoto may be unable to perform uploads when PHP Safe Mode restrictions are in effect" msgstr "Zenphoto puede ser incapaz de subir archivos cuando las restricciones del Modo Seguro de PHP (Safe Mode) hacen efecto." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-upload.php:143 msgid "Upload to:" msgstr "Subir a:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-upload.php:176 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-upload.php:251 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-upload.php:262 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-upload.php:267 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-upload.php:307 msgid "That name is already used." msgstr "Ese nombre ya está siendo usado." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-upload.php:176 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-upload.php:251 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-upload.php:262 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-upload.php:267 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-upload.php:307 msgid "This upload has to have a folder. Type a title or folder name to continue..." msgstr "Debes elegir una carpeta. Introduce un título o el nombre de la carpeta para continuar..." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-upload.php:252 msgid "Make a new Album" msgstr "Crear nuevo álbum" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-upload.php:254 msgid "and" msgstr "y" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-upload.php:256 msgid "Publish the album so everyone can see it." msgstr "Publicar el álbum para que todos lo puedan ver." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-upload.php:260 msgid "titled:" msgstr "título:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-upload.php:264 msgid "with the folder name:" msgstr "con el nombre de carpeta:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-upload.php:270 msgid "Auto-generate" msgstr "Autogenerar" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-upload.php:286 #, fuzzy msgid "Upload handler:" msgstr "Subir aquí" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-upload.php:343 msgid "There are no albums to which you can upload." msgstr "No hay ningún álbum hasta puedes subir." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-users.php:118 #, fuzzy, php-format msgid "%s password may not be empty!" msgstr "L¡a contraseña no se puede ser en blanco!" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-users.php:238 msgid "Password reset request.
You may now set admin usernames and passwords." msgstr "Solicitud de nueva contraseña.
Ahora puedes establecer el nombre usuario y contraseña del administrador." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-users.php:248 msgid "Saved" msgstr "Guardado" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-users.php:383 msgid "Your Allowed tags change did not parse successfully." msgstr "El cambio de etiquetas permitidas no se pudo llevar a cabo con éxito." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-users.php:388 msgid "Rights migration failed." msgstr "Migración de derechos ha fallado." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-users.php:393 #, fuzzy msgid "User id already used." msgstr "Ese nombre ya está siendo usado." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-users.php:404 msgid "You must supply a password for the Gallery guest user" msgstr "Debes proporcionar una contraseña para el usuario invitado de la Galería" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-users.php:407 msgid "You must supply a password for the Search guest user" msgstr "Debes proporcionar una contraseña para el usuario invitado de la Búsqueda" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-users.php:410 msgid "You must supply a password" msgstr "Debes proporcionar una contraseña" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-users.php:413 msgid "User name not provided" msgstr "No se especificó un nombre de usuario" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-users.php:426 msgid "Your Website URL is not valid" msgstr "La URL de sitio no es válida" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-users.php:464 msgid "Expand all" msgstr "Expandir todo" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-users.php:466 msgid "Collapse all" msgstr "Contraer todo" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-users.php:473 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-users.php:552 msgid "pending verification" msgstr "pendiente de verificación" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-users.php:474 msgid "no group" msgstr "no grupo" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-users.php:558 msgid "Master" msgstr "Principal" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-users.php:586 msgid "Show details" msgstr "Mostrar detalles" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-users.php:587 msgid "Hide details" msgstr "Esconder detalles" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-users.php:589 #, php-format msgid "Show details for user %s" msgstr "Mostrar detalles para el usuario %s" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-users.php:590 #, php-format msgid "Hide details for user %s" msgstr "Esconder detalles para el usuario %s" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-users.php:599 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-users.php:614 msgid "New User" msgstr "Usuario Nuevo" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-users.php:637 msgid "Authenticate user" msgstr "Autorizar usuario" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-users.php:647 msgid "Are you sure you want to delete this user?" msgstr "¿Seguro que quieres borrar este usuario?" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-users.php:649 msgid "This is the master user account. If you delete it another user will be promoted to master user." msgstr "Esta es la cuenta del administrador principal. Si la borras, otro usuario será designado como administrador principal." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-users.php:654 msgid "Delete this user." msgstr "Borrar este usuario." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-users.php:683 msgid "Note: You must have ADMIN rights to alter anything but your personal information." msgstr "Nota: Debes tener permisos ADMIN si quieres modificar más de tus datos personales." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-users.php:704 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-users.php:720 msgid "Challenge phrase:" msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-users.php:724 msgid "Challenge response:" msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-users.php:729 msgid "Full name:" msgstr "Nombre completo:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-users.php:733 msgid "Email:" msgstr "Email:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-users.php:745 #, php-format msgid "delink primary album (%s)" msgstr "borrar el enlace del álbum primario (%s)" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-users.php:749 msgid "The primary album was created in association with the user. It will be removed if the user is deleted. Delinking the album removes this association." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-users.php:796 msgid "The master account has full rights to all albums." msgstr "La cuenta master tiene privilegios totales para todos los álbumes" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-users.php:847 #, php-format msgid "The Zenphoto_Authority object supports a higher version of user rights than currently selected. You may wish to migrate the user rights to gain the new functionality this version provides." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-users.php:850 msgid "Migrate rights" msgstr "Migrar los derechos" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-users.php:858 #, php-format msgid "You may wish to revert the user rights Zenphoto_Authority to version %s for backwards compatibility with prior Zenphoto releases." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-users.php:861 msgid "Revert rights" msgstr "Revertir los derechos" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-users.php:875 msgid "User names may not contain \"?\", \"&\", or quotation marks." msgstr "El nombre del usuario no debe incluir \"?\", \"&\", ni comillas." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-users.php:880 #, php-format msgid "The user \"%s\" already exists." msgstr "El usuario \"%s\" ya existe." #: zenphoto_svn/zp-core/admin.php:43 msgid "Image cache cleared." msgstr "Caché de imagenes borrada." #: zenphoto_svn/zp-core/admin.php:52 msgid "RSS cache cleared." msgstr "Caché de RSS borrada." #: zenphoto_svn/zp-core/admin.php:67 msgid "All hitcounters have been set to zero" msgstr "Los contadores de visitas han sido reiniciados" #: zenphoto_svn/zp-core/admin.php:76 msgid "You are running the latest zenphoto version." msgstr "Tu versión de Zenphoto es la última." #: zenphoto_svn/zp-core/admin.php:80 msgid "Could not connect to zenphoto.org" msgstr "No se pudo establecer la conexión con zenphoto.org" #: zenphoto_svn/zp-core/admin.php:82 #, php-format msgid "zenphoto version %s is available." msgstr "La versión de Zenphoto %s está disponible." #: zenphoto_svn/zp-core/admin.php:102 msgid "purge Image cache" msgstr "borrar la caché de imagen" #: zenphoto_svn/zp-core/admin.php:103 msgid "purge RSS cache" msgstr "borrar la caché RSS" #: zenphoto_svn/zp-core/admin.php:104 msgid "reset all hitcounters" msgstr "reiniciar todos contadores de visitas" #: zenphoto_svn/zp-core/admin.php:105 #, php-format msgid "You do not have proper rights to %s." msgstr "No tienes permisos para %s. " #: zenphoto_svn/zp-core/admin.php:110 #, php-format msgid "You do not have proper rights to access %s." msgstr "No tienes permisos para aceder %s. " #: zenphoto_svn/zp-core/admin.php:182 msgid "Gallery Stats" msgstr "Estadísticas de la galería" #: zenphoto_svn/zp-core/admin.php:189 #, php-format msgid "%1$u Image (%2$u un-published)" msgid_plural "%1$u Images (%2$u un-published)" msgstr[0] "%1$u Imagen (%2$u no publicada)" msgstr[1] "%1$u Imágenes (%2$u no publicadas)" #: zenphoto_svn/zp-core/admin.php:191 #, php-format msgid "%u Image" msgid_plural "%u Images" msgstr[0] "%u Imagen" msgstr[1] "%u Imagenes" #: zenphoto_svn/zp-core/admin.php:200 #, php-format msgid "%1$u Album (%2$u un-published)" msgid_plural "%1$u Albums (%2$u un-published)" msgstr[0] "%1$u Álbum (%2$u no publicado)" msgstr[1] "%1$u Álbumes (%2$u no publicado)" #: zenphoto_svn/zp-core/admin.php:202 #, php-format msgid "%u Album" msgid_plural "%u Albums" msgstr[0] "%u Álbum" msgstr[1] "%u Álbumes" #: zenphoto_svn/zp-core/admin.php:211 #, php-format msgid "%1$u Comment (%2$u in moderation)" msgid_plural "%1$u Comments (%2$u in moderation)" msgstr[0] "%1$u Comentario (%2$u en moderación)" msgstr[1] "%1$u Comentarios (%2$u en moderación)" #: zenphoto_svn/zp-core/admin.php:213 #, php-format msgid "%u Comment" msgid_plural "%u Comments" msgstr[0] "%u Comentario" msgstr[1] "%u Comentarios" #: zenphoto_svn/zp-core/admin.php:223 #, php-format msgid "%1$u Page" msgid_plural "%1$u Pages" msgstr[0] "%1$u Página" msgstr[1] "%1$u Páginas" #: zenphoto_svn/zp-core/admin.php:225 #, php-format msgid "%1$u Page (%2$u un-published)" msgid_plural "%1$u Pages (%2$u un-published)" msgstr[0] "%1$u Página (%2$u no publicada)" msgstr[1] "%1$u Páginas (%2$u no publicadas)" #: zenphoto_svn/zp-core/admin.php:233 #, php-format msgid "%1$u News" msgid_plural "%1$u News" msgstr[0] "%1$u Nota" msgstr[1] "%1$u Noticias" #: zenphoto_svn/zp-core/admin.php:235 #, php-format msgid "%1$u News (%2$u un-published)" msgid_plural "%1$u News (%2$u un-published)" msgstr[0] "%1$u Noticia (%2$u no publicada)" msgstr[1] "%1$u Noticias (%2$u no publicadas)" #: zenphoto_svn/zp-core/admin.php:242 #, php-format msgid "%1$u Category" msgid_plural "%1$u Categories" msgstr[0] "%1$u Categoría" msgstr[1] "%1$u Categorías" #: zenphoto_svn/zp-core/admin.php:254 msgid "Installation information" msgstr "Información de instalación" #: zenphoto_svn/zp-core/admin.php:259 msgid "Official Build" msgstr "Build Oficial" #: zenphoto_svn/zp-core/admin.php:261 msgid "SVN" msgstr "SVN" #: zenphoto_svn/zp-core/admin.php:265 #, php-format msgid "Zenphoto version %1$s [%2$s] (%3$s)" msgstr "Versión de Zenphoto %1$s [%2$s] (%3$s)" #: zenphoto_svn/zp-core/admin.php:267 #, php-format msgid "Current locale setting: %1$s" msgstr "Puesto actual de ubicación: %1$s" #: zenphoto_svn/zp-core/admin.php:269 msgid "Locale setting has failed" msgstr "Puesto actual de ubicación falló" #: zenphoto_svn/zp-core/admin.php:280 #, php-format msgid "Current gallery theme: %1$s" msgstr "Current tema de galería: %1$s" #: zenphoto_svn/zp-core/admin.php:283 #, php-format msgid "PHP version: %1$s" msgstr "Versión PHP: %1$s:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin.php:325 #, php-format msgid "PHP Error reporting: %s" msgstr "Historia de errores PHP: %s:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin.php:331 #, php-format msgid "Graphics support: %s" msgstr "Soporte grafico: %s." #: zenphoto_svn/zp-core/admin.php:332 #, php-format msgid "PHP memory limit: %1$s (Note: Your server might allocate less!)" msgstr "Límite de memoria de PHP: %1$s (Nota: ¡Tu servidor puede estar dándole menos!)" #: zenphoto_svn/zp-core/admin.php:336 #, php-format msgid "%1$s version: %2$s" msgstr "Versión %1$s: %2$s:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin.php:340 #, php-format msgid "Database name: %1$s" msgstr "Nombre de base de datos: %1$s" #: zenphoto_svn/zp-core/admin.php:345 #, php-format msgid "Table prefix: %1$s" msgstr "Prefijo de las tablas: %s" #: zenphoto_svn/zp-core/admin.php:349 #, php-format msgid "Spam filter: %s" msgstr "Filtro de SPAM: %s" #: zenphoto_svn/zp-core/admin.php:350 #, php-format msgid "CAPTCHA generator: %s" msgstr "Generador de CAPTCHA: %s" #: zenphoto_svn/zp-core/admin.php:354 msgid "There is no mail handler configured!" msgstr "!No hay un controlador de email configurado!" #: zenphoto_svn/zp-core/admin.php:365 #, php-format msgid "%u active plugin:" msgid_plural "%u active plugins:" msgstr[0] "%u plugin activo:" msgstr[1] "%u plugins activos:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin.php:401 #: zenphoto_svn/zp-core/admin.php:439 msgid "none" msgstr "ningun" #: zenphoto_svn/zp-core/admin.php:412 #, php-format msgid "%u active filter:" msgid_plural "%u active filters:" msgstr[0] "%u filtro activo:" msgstr[1] "%u filtros activos:" #: zenphoto_svn/zp-core/admin.php:483 msgid "misc" msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/admin.php:492 msgid "Utility functions" msgstr "Utilidades" #: zenphoto_svn/zp-core/album-zip.php:59 msgid "Forbidden" msgstr "Prohibido" #: zenphoto_svn/zp-core/album-zip.php:63 msgid "Album not found" msgstr "Álbum no encontrado" #: zenphoto_svn/zp-core/archive.php:103 msgid "Could not create zip file." msgstr "No pudo crear el archivo zip." #: zenphoto_svn/zp-core/archive.php:110 #: zenphoto_svn/zp-core/archive.php:122 #: zenphoto_svn/zp-core/archive.php:134 msgid "Could not create tar file." msgstr "No pudo crear el archivo tar." #: zenphoto_svn/zp-core/archive.php:115 msgid "Could not create bzip2 file." msgstr "No pudo crear el archivo bzip2." #: zenphoto_svn/zp-core/archive.php:127 msgid "Could not create gzip file." msgstr "No pudo crear el archivo gzip." #: zenphoto_svn/zp-core/archive.php:305 msgid "Can only use download_file() if archive is in memory. Redirect to file otherwise, it is faster." msgstr "Sólo se puede utilizar download_file() cuando los archivos están en memoria. En caso contrario redirige la archivo, que es más rápido." #: zenphoto_svn/zp-core/archive.php:357 #, php-format msgid "Could not add %s to archive because the filename is too long." msgstr "No se pudo añadir %s al archivo porque el nombre es demasiado largo." #: zenphoto_svn/zp-core/archive.php:390 #: zenphoto_svn/zp-core/archive.php:664 #, php-format msgid "Could not open file %s for reading. It was not added." msgstr "No se pudo abrir el archivo %s para lectura. No se añadió." #: zenphoto_svn/zp-core/archive.php:430 msgid "This script does not support extracting this type of tar file." msgstr "El programa no permite extraer este tipo de archivo tar." #: zenphoto_svn/zp-core/archive.php:438 #, php-format msgid "Could not extract from %s it is corrupt." msgstr "No pudo extraer de %s. Datos corruptos." #: zenphoto_svn/zp-core/archive.php:454 #, php-format msgid "%s already exists." msgstr "%s ya existe." #: zenphoto_svn/zp-core/archive.php:471 #: zenphoto_svn/zp-core/archive.php:516 #: zenphoto_svn/zp-core/archive.php:557 #, php-format msgid "Could not open %s for writing." msgstr "No se pudo abrir %s para escritura." #: zenphoto_svn/zp-core/archive.php:598 #, php-format msgid "Could not open sfx module from %s" msgstr "No se pudo abrir el módulo de sfx desde %s" #: zenphoto_svn/zp-core/class-album.php:45 #, php-format msgid "Bad gallery in instantiation of album %s." msgstr "Instanciación errónea del álbum %s." #: zenphoto_svn/zp-core/class-album.php:60 #, php-format msgid "Zenphoto encountered an album name spoof attempt: %1$s=>%2$s." msgstr " Zenphoto encontró un atento parodico de nombre de álbum %1$s=>%2$s." #: zenphoto_svn/zp-core/class-album.php:73 #, php-format msgid "class-album detected an invalid folder name: %s." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/class-album.php:1060 #, php-format msgid "Error: The album named %s cannot be found." msgstr "Error: No se encontró el álbum %s." #: zenphoto_svn/zp-core/class-album.php:1062 #, php-format msgid "Error: The album %s is not readable." msgstr "Error: No se puede escribir en el álbum %s." #: zenphoto_svn/zp-core/class-gallery.php:168 #, php-format msgid "Error: The 'albums' directory (%s) cannot be found." msgstr "Error: Directorio de álbumes (%s) no encontrado." #: zenphoto_svn/zp-core/class-gallery.php:170 #, php-format msgid "Error: The 'albums' directory (%s) is not readable." msgstr "Error: Directorio de álbumes (%s) no legible." #: zenphoto_svn/zp-core/class-gallery.php:247 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" #: zenphoto_svn/zp-core/class-gallery.php:247 msgid "Missing theme info file!" msgstr "¡No se encuentra el archivo info del tema!" #: zenphoto_svn/zp-core/class-image.php:32 #, php-format msgid "Bad album object parameter to newImage(%s)" msgstr "Parámetro incorrecto del objeto de álbum de newImage(%s)" #: zenphoto_svn/zp-core/class-image.php:57 #, php-format msgid "Bad filename suffix in newImage(%s)" msgstr "Sufijo incorrecto de nombre de archivo en newImage(%s)" #: zenphoto_svn/zp-core/class-search.php:53 msgid "File/Folder name" msgstr "Nombre de archivo/carpeta" #: zenphoto_svn/zp-core/class-search.php:55 msgid "Custom data" msgstr "Datos personalizados" #: zenphoto_svn/zp-core/class-search.php:56 msgid "Location/Place" msgstr "Ubicación/Lugar" #: zenphoto_svn/zp-core/class-search.php:57 msgid "City" msgstr "Ciudad" #: zenphoto_svn/zp-core/class-search.php:58 msgid "State" msgstr "Estado o Provincia" #: zenphoto_svn/zp-core/class-search.php:59 msgid "Country" msgstr "País" #: zenphoto_svn/zp-core/class-search.php:60 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: zenphoto_svn/zp-core/class-search.php:62 msgid "Content" msgstr "Contenido" #: zenphoto_svn/zp-core/class-search.php:63 msgid "ExtraContent" msgstr "Contenido Adicional" #: zenphoto_svn/zp-core/class-search.php:65 msgid "Last Editor" msgstr "Último editor" #: zenphoto_svn/zp-core/class-search.php:66 msgid "TitleLink" msgstr "TitleLink" #: zenphoto_svn/zp-core/full-image.php:25 msgid "Too few arguments! Image not found." msgstr "¡Faltan argumentos! Imagen no encontrada." #: zenphoto_svn/zp-core/functions-basic.php:383 msgid "ERROR: Assertion failed in" msgstr "ERROR: Falló un aserto en" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-basic.php:850 msgid "Backtrace:" msgstr "Backtrace:" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-db-MySQL.php:24 msgid "MySQL Error: The PHP MySQL extensions have not been installed correctly. Please ask your administrator to add MySQL support to your PHP installation." msgstr "Error MySQL: Las extensiones PHP MySQL no están instaladas correctamente. Por favor, pide a tu administrador que añada MySQL a tu instalación PHP." #: zenphoto_svn/zp-core/functions-db-MySQL.php:30 #: zenphoto_svn/zp-core/functions-db-PDO_MySQL.php:28 #: zenphoto_svn/zp-core/functions-db-PDO_SQLite.php:49 msgid "The $_zp_conf_vars variable is not an array. Zenphoto has not been instantiated correctly." msgstr "La variable $_zp_conf_vars no es un arreglo (array). Zenphoto no ha sido instanciado correctamente." #: zenphoto_svn/zp-core/functions-db-MySQL.php:37 #, php-format msgid "MySQL Error: Zenphoto received the error %s when connecting to the database server." msgstr "Error MySQL: Zenphoto recibió el error %s en conectar con el base de datos." #: zenphoto_svn/zp-core/functions-db-MySQL.php:44 #, php-format msgid "MySQL Error: The database is connected, but MySQL returned the error %1$s when Zenphoto tried to select the database %2$s." msgstr "Error MySQL: La conexión al servidor se ha realizado, pero, cuando Zenphoto intentó seleccionar la base de datos %2$s, se encontró el error MySQL %1$s." #: zenphoto_svn/zp-core/functions-db-MySQL.php:74 #, php-format msgid "MySQL Query ( %1$s ) failed. MySQL returned the error %2$s" msgstr "Falló la consulta MySQL ( %1$s ). Error: %2$s" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-db-PDO_MySQL.php:40 #, php-format msgid "MySql Error: Zenphoto received the error %s when connecting to the database server." msgstr "Error MySQL: Zenphoto recibió el error %s en conectar con el servidor de la base de datos." #: zenphoto_svn/zp-core/functions-db-PDO_SQLite.php:66 #, php-format msgid "SQLite Error: Zenphoto received the error %s when connecting to the database server." msgstr "Error MySQL: Zenphoto recibió el error %s en conectar con el servidor de la base de datos." #: zenphoto_svn/zp-core/functions-db-PDO_SQLite.php:73 #: zenphoto_svn/zp-core/functions-PDO.php:27 #, php-format msgid "%1$s Error: Zenphoto received the error %2$s from the database server." msgstr "Error %1$s: Zenphoto recibió el error %2$s en conectar con el servidor de la base de datos." #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:14 msgid "Afrikaans" msgstr "Africano" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:15 msgid "Albanian" msgstr "Albanés" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:16 msgid "Arabic (United Arab Emirates)" msgstr "Árabe (Emiratos Árabes Unidos)" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:17 msgid "Arabic (Bahrain)" msgstr "Árabe (Bahréin)" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:18 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Árabe (Argelia)" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:19 msgid "Arabic (Egypt)" msgstr "Árabe (Egipto)" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:20 msgid "Arabic (Iran)" msgstr "Árabe (Irán)" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:21 msgid "Arabic (Iraq)" msgstr "Árabe (Iraq)" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:22 msgid "Arabic (Jordan)" msgstr "Árabe (Jordania)" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:23 msgid "Arabic (Kuwait)" msgstr "Árabe (Kuwait)" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:24 msgid "Arabic (Lebanon)" msgstr "Árabe (Líbano)" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:25 msgid "Arabic (Libya)" msgstr "Árabe (Libia)" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:26 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Árabe (Marruecos)" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:27 msgid "Arabic (Oman)" msgstr "Árabe (Omán)" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:28 msgid "Arabic (Qatar)" msgstr "Árabe (Qatar)" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:29 msgid "Arabic (Saudi Arabia)" msgstr "Árabe (Arabia Saudí)" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:30 msgid "Arabic (Sudan)" msgstr "Árabe (Sudán)" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:31 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Árabe (Siria)" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:32 msgid "Arabic (Tunisia)" msgstr "Árabe (Túnez)" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:33 msgid "Arabic (Yemen)" msgstr "Árabe (Yemen)" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:34 msgid "Basque (Basque)" msgstr "Euskera" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:35 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorruso" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:36 msgid "Bengali" msgstr "Bengalí" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:37 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:38 msgid "Catalan" msgstr "Catalán" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:39 msgid "Chinese (People's Republic of China)" msgstr "Chino (República de China)" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:40 msgid "Chinese (Hong Kong)" msgstr "Chino (Hong Kong)" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:41 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "Chino (Taiwán)" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:42 msgid "Croatian" msgstr "Croata" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:43 msgid "Czech" msgstr "Checo" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:44 msgid "Cambodian" msgstr "Camboyano" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:45 msgid "Danish" msgstr "Danés" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:46 msgid "Dutch (Belgium)" msgstr "Neerlandés (Bélgica)" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:47 msgid "Dutch (The Netherlands)" msgstr "Neerlandés (Países Bajos)" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:48 msgid "English (Australia)" msgstr "Inglés (Australia)" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:49 msgid "English (Canada)" msgstr "Inglés (Canadá)" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:50 msgid "English (United Kingdom)" msgstr "Inglés (Reino Unido)" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:51 msgid "English (India)" msgstr "Inglés (India)" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:52 msgid "English (New Zealand)" msgstr "Inglés (Nueva Zelanda)" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:53 msgid "English (Philippines)" msgstr "Inglés (Filipinas)" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:54 msgid "English (United States)" msgstr "Inglés (EE. UU.)" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:55 msgid "English (South Africa)" msgstr "Inglés (Sudáfrica)" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:56 msgid "English (Zimbabwe)" msgstr "Inglés (Zimbabue)" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:57 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:58 msgid "Estonian" msgstr "Estonio" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:59 msgid "Finnish" msgstr "Finés" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:60 msgid "Faroese" msgstr "Feroés" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:61 msgid "French (Belgium)" msgstr "Francés (Bélgica)" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:62 msgid "French (Canada)" msgstr "Francés (Canadá)" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:63 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Francés (Suiza)" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:64 msgid "French (France)" msgstr "Francés (Francia)" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:65 msgid "French (Luxembourg)" msgstr "Francés (Luxemburgo)" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:66 msgid "Galician" msgstr "Gallego" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:67 msgid "Gujarati" msgstr "Guyaratí" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:68 msgid "Greek" msgstr "Griego" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:69 msgid "German (Austria)" msgstr "Alemán (Austria)" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:70 msgid "German (Belgium)" msgstr "Alemán (Bélgica)" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:71 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Alemán (Suiza)" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:72 msgid "German (Germany)" msgstr "Alemán (Alemania)" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:73 msgid "German (Luxembourg)" msgstr "Alemán (Luxemburgo)" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:74 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreo" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:75 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:76 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:77 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesio" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:78 msgid "Icelandic" msgstr "Islandés" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:79 msgid "Italian (Switzerland)" msgstr "Italiano (Suiza)" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:80 msgid "Italian (Italy)" msgstr "Italiano (Italia)" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:81 msgid "Japanese" msgstr "Japonés" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:82 msgid "Korean" msgstr "Coreano" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:83 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:84 msgid "Latvian" msgstr "Letón" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:85 msgid "Macedonian" msgstr "Macedonio" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:86 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:87 msgid "Malay" msgstr "Malayo" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:88 msgid "Malagasy" msgstr "Malgache" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:89 msgid "Norwegian (Bokmål)" msgstr "Noruego (Bokmål)" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:90 msgid "Norwegian" msgstr "Noruego" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:91 msgid "Nias" msgstr "Nías" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:92 msgid "Persian" msgstr "Persa" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:93 msgid "Polish" msgstr "Polaco" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:94 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugués (Brasil)" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:95 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "Portugués (Portugal)" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:96 msgid "Romanian" msgstr "Rumano" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:97 msgid "Russian (Russia)" msgstr "Ruso (Rusia)" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:98 msgid "Russian (Ukraine)" msgstr "Ruso (Ucrania)" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:99 msgid "Sinhala" msgstr "Cingalés" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:100 msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:101 msgid "Slovenian" msgstr "Eslovenio" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:102 msgid "Spanish (Argentina)" msgstr "Español (Argentina)" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:103 msgid "Spanish (Bolivia)" msgstr "Español (Bolivia)" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:104 msgid "Spanish (Chile)" msgstr "Español (Chile)" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:105 msgid "Spanish (Columbia)" msgstr "Español (Colombia)" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:106 msgid "Spanish (Costa Rica)" msgstr "Español (Costa Rica)" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:107 msgid "Spanish (Dominican Republic)" msgstr "Español (República Dominicana)" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:108 msgid "Spanish (Ecuador)" msgstr "Español (Ecuador)" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:109 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "Español (España)" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:110 msgid "Spanish (Guatemala)" msgstr "Español (Guatemala)" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:111 msgid "Spanish (Honduras)" msgstr "Español (Honduras)" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:112 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Español (México)" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:113 msgid "Spanish (Nicaragua)" msgstr "Español (Nicaragua)" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:114 msgid "Spanish (Panama)" msgstr "Español (Panamá)" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:115 msgid "Spanish (Peru)" msgstr "Español (Perú)" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:116 msgid "Spanish (Puerto Rico)" msgstr "Español (Puerto Rico)" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:117 msgid "Spanish (Paraguay)" msgstr "Español (Paraguay)" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:118 msgid "Spanish (El Salvador)" msgstr "Español (El Salvador)" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:119 msgid "Spanish (United States)" msgstr "Español (EE. UU.)" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:120 msgid "Spanish (Uruguay)" msgstr "Español (Uruguay)" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:121 msgid "Spanish (Venezuela)" msgstr "Español (Venezuela)" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:122 msgid "Spanish (Latin America)" msgstr "Español (América Latina)" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:123 #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:124 msgid "Serbian" msgstr "Serbio" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:125 msgid "Swedish (Finland)" msgstr "Sueco (Finlandia)" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:126 msgid "Swedish (Sweden)" msgstr "Sueco (Suecia)" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:127 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:128 msgid "Telugu" msgstr "Telugú" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:129 msgid "Thai" msgstr "Tailandés" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:130 msgid "Turkish" msgstr "Turco" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:131 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:132 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbeko" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:133 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistán)" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:134 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-i18n.php:135 msgid "Welsh" msgstr "Galés" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-image.php:27 #, php-format msgid "Zenphoto Image Processing Error: %s" msgstr "Error de Zenphoto al procesar la imagen: %s" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-image.php:28 #, php-format msgid "Request URI: [ %s ]" msgstr "URI solicitada: [ %s ]" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-image.php:30 #, php-format msgid "Cache: [%s]" msgstr "Caché: [%s]" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-image.php:31 #, php-format msgid "Image: [%s]" msgstr "Imagen: [%s]" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-image.php:55 msgid "Debug" msgstr "Depuración" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-image.php:55 msgid "Arguments:" msgstr "Argumentos:" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-image.php:58 msgid "size =" msgstr "tamaño =" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-image.php:59 msgid "width =" msgstr "anchura =" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-image.php:60 msgid "height =" msgstr "altura =" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-image.php:61 msgid "cw =" msgstr "cw =" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-image.php:62 msgid "ch =" msgstr "ch =" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-image.php:63 msgid "cx =" msgstr "cx =" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-image.php:64 msgid "cy =" msgstr "cy = " #: zenphoto_svn/zp-core/functions-image.php:65 msgid "quality =" msgstr "calidad =" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-image.php:66 msgid "thumb =" msgstr "miniatura =" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-image.php:67 msgid "crop =" msgstr "recorte =" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-image.php:169 msgid "Image not found or is unreadable." msgstr "La imagen no ha sido encontrada o no se puede leer." #: zenphoto_svn/zp-core/functions-image.php:185 #, php-format msgid "Using %1$ux%2$u %3$s thumbnail image." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-image.php:197 #: zenphoto_svn/zp-core/functions-image.php:315 #: zenphoto_svn/zp-core/functions-image.php:326 #: zenphoto_svn/zp-core/functions-image.php:336 #: zenphoto_svn/zp-core/functions-image.php:392 #, fuzzy msgid "Image not renderable." msgstr "Orden de las imágenes" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-image.php:235 msgid "Unknown error! Please report to the developers at www.zenphoto.org" msgstr "¡Error Desconocido! Por favor informe a los desarrolladores en www.zenphoto.org" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-image.php:366 #: zenphoto_svn/zp-core/functions-image.php:384 #, fuzzy msgid "Watermark not renderable." msgstr "Marca de agua en cabecera" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-image.php:445 #, fuzzy, php-format msgid "cacheImage: failed to create %s" msgstr "Tablas de la base de datos a crear: %s" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-image.php:452 #, php-format msgid "cacheImage(%1$s) exception: %2$s" msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-PDO.php:128 #, php-format msgid "%s not connected" msgstr "%s no conectado" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-rss.php:78 #, fuzzy msgid " - latest images" msgstr "Imágenes recientes" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-rss.php:80 #: zenphoto_svn/zp-core/functions-rss.php:84 #, fuzzy msgid "latest albums" msgstr "Últimos álbumes" #: zenphoto_svn/zp-core/functions-rss.php:86 #, fuzzy msgid "latest images" msgstr "Imágenes recientes" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:49 msgid "most recent" msgstr "más reciente" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:50 msgid "oldest" msgstr "más viejo" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:51 msgid "first alphabetically" msgstr "primera alfabéticamente" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:52 msgid "most viewed" msgstr "más vista" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:70 msgid "Camera Maker" msgstr "Fabricante cámara" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:71 msgid "Camera Model" msgstr "Modelo cámara" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:72 msgid "Image Title" msgstr "Título de Imagen" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:73 #, fuzzy msgid "Object Name" msgstr "Nombre del objecto" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:74 #, fuzzy msgid "Image Headline" msgstr "Título de imagen" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:75 #, fuzzy msgid "Image Caption" msgstr "Pie de imagen" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:76 #, fuzzy msgid "Image Caption Writer" msgstr "Escritor de pie de imagen" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:77 msgid "Time Taken" msgstr "Fecha en que se tomó" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:78 msgid "Original Time Taken" msgstr "Hora original en que se tomó" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:79 msgid "Time Digitized" msgstr "Tiempo de digitalización" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:80 #, fuzzy msgid "Date Created" msgstr "Fecha en que se tomó" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:81 #, fuzzy msgid "Time Created" msgstr "Hora creida" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:82 msgid "Digital Creation Date" msgstr "Fecha digital en que se tomó" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:83 msgid "Digital Creation Time" msgstr "Hora digital en que se tomó" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:84 msgid "Artist" msgstr "Artista" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:85 msgid "Image Credit" msgstr "Crédito de la imagen" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:86 msgid "Byline" msgstr "Pie de autor" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:87 msgid "Byline Title" msgstr "Título de Pie de autor" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:88 #, fuzzy msgid "Image Source" msgstr "Fuente de imágenes" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:90 msgid "Copyright Holder" msgstr "Dueño Derechos de Autor" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:91 msgid "Copyright Notice" msgstr "Aviso de Derechos de Autor" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:92 msgid "Shutter Speed" msgstr "Velocidad de obturación" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:93 msgid "Aperture" msgstr "Apertura" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:94 msgid "ISO Sensitivity" msgstr "Tasa de velocidad ISO" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:95 msgid "Exposure Compensation" msgstr "Compensación de la exposición" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:96 msgid "Metering Mode" msgstr "Modo de medida" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:97 msgid "Flash Fired" msgstr "Flash usado" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:98 msgid "Original Width" msgstr "Anchura original" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:99 msgid "Original Height" msgstr "Altura original" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:100 msgid "Orientation" msgstr "Orientación" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:101 msgid "Contrast Setting" msgstr "Configuración de contraste" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:102 msgid "Sharpness Setting" msgstr "Configuración de enfoque" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:103 msgid "Saturation Setting" msgstr "Configuración de saturación" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:104 msgid "White Balance" msgstr "Balance de blanco" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:105 msgid "Subject Distance" msgstr "Distancia del sujeto" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:106 msgid "Focal Length" msgstr "Distancia focal" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:107 msgid "Lens Type" msgstr "Tipo de la lente" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:108 msgid "Lens Info" msgstr "Información de la lente" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:109 msgid "Focal Length Equivalent in 35mm Film" msgstr "Distancia focal equivalente a una película de 35mm" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:111 msgid "Sub-location" msgstr "Sub-ubicación" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:112 msgid "Province/State" msgstr "Provincia/Estado" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:113 msgid "Country/Primary Location Code" msgstr "Código de País/Ubicación principal" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:114 msgid "Country/Primary Location Name" msgstr "Nombre de País/Ubicación principal" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:115 msgid "Latitude" msgstr "Latitud" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:116 msgid "Latitude Reference" msgstr "Referencia de latitud" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:117 msgid "Longitude" msgstr "Longitud" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:118 msgid "Longitude Reference" msgstr "Referencia de longitud" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:119 msgid "Altitude" msgstr "Altitud" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:120 msgid "Altitude Reference" msgstr "Referencia altitud" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:121 msgid "Originating Program " msgstr "Programa de Oorigen" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:122 #, fuzzy msgid "Program Version" msgstr "Versión de programa" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:123 msgid "Video File Format" msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:124 #, fuzzy msgid "Video File Size" msgstr "Ver tamaño completo" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:125 #, fuzzy msgid "Video Artist" msgstr "Artista" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:126 #, fuzzy msgid "Video Title" msgstr "Tamaño de video" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:127 #, fuzzy msgid "Bitrate" msgstr "Estado o Provincia" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:128 msgid "Bitrate_Mode" msgstr "Bitrate_Mode" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:129 msgid "Bits per sample" msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:130 #, fuzzy msgid "Codec" msgstr "Modo" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:131 #, fuzzy msgid "Compression Ratio" msgstr "Sin Compresión" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:132 #, fuzzy msgid "Video Dataformat" msgstr "Formato de fecha:" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:133 #, fuzzy msgid "File Encoder" msgstr "Gestionar de Archivos" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:134 #, fuzzy msgid "Sample rate" msgstr "Ejemplo de la imagen Captcha" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:135 #, fuzzy msgid "Channel mode" msgstr "Registro de cambios" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:136 #, fuzzy msgid "Format" msgstr "Foro" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:137 #, fuzzy msgid "Channels" msgstr "Cancelar" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:138 #, fuzzy msgid "Frame rate" msgstr "moderar" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:139 msgid "X Resolution" msgstr "Resolución X" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:140 msgid "Y Resolution" msgstr "Resolución Y" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:141 #, fuzzy msgid "Aspect ratio" msgstr "Esperanto" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:142 #, fuzzy msgid "Play Time" msgstr "Tamaño de la lista de reproducción" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:404 #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:415 #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:424 #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:494 msgid "Mail send failed." msgstr "Correo no enviado." #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:406 #, php-format msgid "Invalid \"to\" mail address %s." msgstr "Dirección de recipiente %s no es válida." #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:417 msgid "\"cc\" list provided without \"to\" address list." msgstr "lista de \"cc\"proporcionada sin lista de direcciones \"a\"." #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:426 #, php-format msgid "Invalid \"cc\" mail address %s." msgstr "Dirección \"cc\" %s no es válida." #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:437 msgid "Mail send failed. " msgstr "Enviar de correo falló." #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:439 #, php-format msgid "Invalid \"bcc\" mail address %s." msgstr "Dirección \"cco\" %s no es válida." #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:490 msgid "Mail send failed. There is no mail handler configured." msgstr "Falló el envío de correo, no hay controlador de correo configurado." #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:496 msgid "No \"to\" address list provided." msgstr "Falta una dirección para el destinatario." #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:860 msgid "You must supply an e-mail address." msgstr "Debes introducir una dirección de correo electrónico." #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:865 msgid "You must enter your name." msgstr "Debes introducir tu nombre." #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:870 msgid "You must supply a WEB page URL." msgstr "Debes introducir una dirección WEB (URL)." #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:876 msgid "CAPTCHA verification failed." msgstr "La verificación del CAPTCHA ha fallado." #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:882 msgid "You must enter something in the comment text." msgstr "Debes escribir algo en el texto del comentario." #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:893 #, php-format msgid "Your comment was rejected by the %s SPAM filter." msgstr "Tu comentario no ha pasado la revisión del filtro de SPAM %s." #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:897 #, php-format msgid "Your comment has been marked for moderation by the %s SPAM filter." msgstr "Tu comentario ha sido marcado para moderación por el filtro de SPAM %s." #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:930 #, php-format msgid "A comment has been placed in moderation on your album \"%1$s\"." msgstr "Un comentario ha sido marcado para moderación en tu álbum \"%1$s\"." #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:932 #, php-format msgid "A comment has been posted on your album \"%1$s\"." msgstr "Se ha escrito un comentario en tu álbum \"%1$s\"." #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:938 #, php-format msgid "A comment has been placed in moderation on your article \"%1$s\"." msgstr "Un comentario ha sido marcado para moderación en tu artículo \"%1$s\"." #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:940 #, php-format msgid "A comment has been posted on your article \"%1$s\"." msgstr "Un comentario ha sido creado en tu articulo \"%1$s\"." #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:946 #, php-format msgid "A comment has been placed in moderation on your page \"%1$s\"." msgstr "Un comentario ha sido marcado para moderación en tu página \"%1$s\"." #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:948 #, php-format msgid "A comment has been posted on your page \"%1$s\"." msgstr "Un comentario ha sido creado en tu página \"%1$s\"." #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:956 #, php-format msgid "A comment has been placed in moderation on your image \"%1$s\" in the album \"%2$s\"." msgstr "Se ha puesto a moderación un comentario en tu imagen \"%1$s\" del álbum \"%2$s\"." #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:958 #, php-format msgid "A comment has been posted on your image \"%1$s\" in the album \"%2$s\"." msgstr "Se ha publicado un comentario en tu imagen \"%1$s\" del álbum \"%2$s\"." #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:964 #, php-format msgid "" "Author: %1$s\n" "Email: %2$s\n" "Website: %3$s\n" "Comment:\n" "\n" "%4$s" msgstr "" "Autor: %1$s\n" "Email: %2$s\n" "Sitio web: %3$s\n" "Comentario:\n" "\n" "%4$s" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:965 #, php-format msgid "" "You can view all comments about this item here:\n" "%1$s" msgstr "" "Puedes ver todos los comentarios sobre este ítem aquí:\n" "%1$s" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:966 #, php-format msgid "" "You can edit the comment here:\n" "%1$s" msgstr "" "Puedes editar el comentario aqui:\n" "%1$s" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:990 msgid "Comment posted" msgstr "Comentario agregado" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:1268 #, php-format msgid "Zenphoto found no theme scripts. Please check the %s folder of your installation." msgstr "Zenphoto no encontró scripts de temas. Por favor revisa la carpeta %s de tu instalación." #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:1612 msgid "Unknown name" msgstr "Nombre desconocido" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:1612 msgid "Unknown author" msgstr "Autor desconocido" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:1612 #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:1620 msgid "Theme description error!" msgstr "Error de la descripción del tema" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:1612 msgid "Unknown date" msgstr "Fecha esconocida" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:1645 #, php-format msgid "Page error: %2$s (%1$s)" msgstr "Error de página: %2$s (%1$s)" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:1839 msgid "0 Bytes" msgstr "0 Bytes" #: zenphoto_svn/zp-core/functions.php:2232 #, php-format msgid "Zenphoto processed a 404 error on %s. See the debug log for details." msgstr "Se encontró un error 404 %s por Zenphoto. Revisa el registro de depuración por particulares." #: zenphoto_svn/zp-core/i.php:140 msgid "The cache directory does not exist. Please create it and set the permissions to 0777." msgstr "El directorio cache no existe. Por favor, créalo y configurar los permisos a 0777." #: zenphoto_svn/zp-core/i.php:145 msgid "The cache directory is not writable! Attempts to chmod didn't work." msgstr "¡No se puede escribir en el directorio cache! Los intentos de cambiar los permisos no tuvieron éxito." #: zenphoto_svn/zp-core/i.php:180 msgid "Image not found; file does not exist." msgstr "Imagen no encontrada. El archivo no existe." #: zenphoto_svn/zp-core/i.php:211 msgid "Image processing resulted in a fatal error." msgstr "El procesamiento de imagen ha devuelto un error fatal." #: zenphoto_svn/zp-core/i.php:233 msgid "Method Not Allowed" msgstr "Método no permitido" #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:88 msgid "Minimum password length:" msgstr "Largo minimo de contraseña;" #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:89 msgid "Minimum number of characters a password must contain." msgstr "Cantidad mínima de caracteres que debe tener una contraseña." #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:90 msgid "Password characters:" msgstr "Caracters para contraseña:" #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:91 msgid "Passwords must contain at least one of the characters from each of the groups. Groups are separated by \"|\". (Use \"\\|\" to represent the \"|\" character in the groups.)" msgstr "Las contraseñas deben contener al menos un caractér de cada grupo. Los grupos se separan por \"|\". (Usa \"\\|\" para representar el caractér \"|\" en los grupos.)" #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:92 #, fuzzy msgid "Primary album edit" msgstr "editar álbum" #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:93 msgid "Check if you want edit rights automatically assigned when a user primary album is created." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:94 msgid "settings" msgstr "configuraciones" #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:108 #, php-format msgid "Authorization class %s is active." msgstr "Clase de autorización %s está habilitado." #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:112 #, php-format msgid "Administrator class %s is active." msgstr "Clase administrativo %s está habilitado." #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:114 #, php-format msgid "Password hash seed: %s" msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:120 #, php-format msgid "%s hashing is activated" msgstr "hashing %s está habilitado" #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:160 #, php-format msgid "Password must be at least %u characters" msgstr "La contraseña debe ser de al menos %u caracteres" #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:185 #, php-format msgid "Password must contain at least one of %s" msgstr "Contraseña debe incluir por lo menos uno de %s" #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:215 #, php-format msgid "Note: passwords must be at least %1$u characters long and contain at least one character from %2$s." msgid_plural "Note: passwords must be at least %1$u characters long and contain at least one character from each of the following groups: %2$s." msgstr[0] "Advertencia: constraseñas deben ser por lo menos de %1$u caracteres de largo y contienen por lo menos uno carácter de %2$s." msgstr[1] "Advertencia: constraseñas deben ser por lo menos de %1$u caracteres de largo y contienen por lo menos uno carácter de cada de los grupos: %2$s." #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:218 #, php-format msgid "Note: passwords must contain at least one character from %s." msgid_plural "Note: passwords must contain at least one character from each of the following groups: %s." msgstr[0] "Advertencia: Las constraseñas deben contener al menos un caracter de entre %s." msgstr[1] "Advertencia: Las constraseñas deben tener por lo menos un caracter de entre cada uno de los grupos siguientes: %s." #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:223 #, php-format msgid "Note: passwords must be at least %u characters long." msgstr "Nota: las contraseñas deben tener al menos %u caracteres de longitud." #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:391 #, php-format msgid "Cannot migrate rights to version %1$s (Zenphoto_Authority supports only %2$s and %3$s.)" msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:500 #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:515 #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:534 msgid "No rights" msgstr "Sin privilegios" #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:501 #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:516 #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:536 msgid "Overview" msgstr "Visión general" #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:502 #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:517 msgid "View all" msgstr "Ver todo" #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:503 #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:518 #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:547 msgid "Upload" msgstr "Subir" #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:504 #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:519 #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:545 msgid "Post comments" msgstr "Agregar comentarios" #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:507 #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:527 #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:556 msgid "Manage all albums" msgstr "Gestionar todos los álbumes" #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:508 #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:528 #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:558 msgid "Themes" msgstr "Temas" #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:509 msgid "Zenpage" msgstr "Zenpage" #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:511 #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:530 #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:561 #: zenphoto_svn/zp-core/template-functions.php:108 msgid "Options" msgstr "Opciones" #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:512 #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:531 #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:562 #: zenphoto_svn/zp-core/template-functions.php:95 msgid "Admin" msgstr "Administrar" #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:516 #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:536 msgid "Users with this right may view the admin overview page." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:517 msgid "Users with this right may view all of the gallery regardless of protection of the page. Without this right, the user can view only public ones and those checked in his managed object lists or as granted by View Search or View Gallery." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:518 #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:547 msgid "Users with this right may upload to the albums for which they have management rights." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:519 #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:545 msgid "When the comment_form plugin is used for comments and its \"Only members can comment\" option is set, only users with this right may post comments." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:520 #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:546 msgid "Users with this right may make comments tab changes." msgstr "Usuarios con este derecho pueden realizar cambios de la pestaña de comentarios." #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:521 #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:552 msgid "Users with this right may access the \"albums\" tab to make changes." msgstr "Usuarios con este derecho pueden acceder la pestaña de \"albums\" para realizar cambios." #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:522 #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:550 msgid "Users with this right may edit and manage Zenpage pages." msgstr "Usuarios con este derecho pueden editar y gestionar páginas de Zenpage." #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:523 #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:549 msgid "Users with this right may edit and manage Zenpage articles and categories." msgstr "Usuarios con este derecho pueden editar y gestionar noticias y categorías de Zenpage." #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:524 #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:551 msgid "Files" msgstr "Archivos" #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:524 #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:551 msgid "Allows the user access to the \"filemanager\" located on the upload: files sub-tab." msgstr "Usuarios con este derecho pueden acceder el \"filemanager\" dentro de la sub-pestaña subir: archivos." #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:525 #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:555 msgid "Manage all pages" msgstr "Gestionar todos las páginas" #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:525 #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:555 msgid "Users who do not have \"Admin\" rights normally are restricted to manage only objects to which they have been assigned. This right allows them to manage any Zenpage page." msgstr "Los usuarios que no tienen los derechos \"Admin\" que normalmente se limitan a gestionar sólo los objetos a los que se les ha asignado. Este derecho les permite gestionar cualquier página Zenpage." #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:526 #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:554 msgid "Manage all news" msgstr "Gestionar todos las noticias" #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:526 #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:554 msgid "Users who do not have \"Admin\" rights normally are restricted to manage only objects to which they have been assigned. This right allows them to manage any Zenpage news article or category." msgstr "Los usuarios que no tienen los derechos \"Admin\" que normalmente se limitan a gestionar sólo los objetos a los que se les ha asignado. Este derecho les permite gestionar cualquier noticia o categoría de Zenpage." #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:527 #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:556 msgid "Users who do not have \"Admin\" rights normally are restricted to manage only objects to which they have been assigned. This right allows them to manage any album in the gallery." msgstr "Los usuarios que no tienen los derechos \"Admin\" que normalmente se limitan a gestionar sólo los objetos a los que se les ha asignado. Este derecho les permite gestionar cualquier álbum de la galería." #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:528 #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:558 msgid "Users with this right may make themes related changes. These are limited to the themes associated with albums checked in their managed albums list." msgstr "Usuarios con este derecho pueden realizar cambios del tema. Estos se limitan a los temas relacionados con los álbumes comprobados en la lista de álbumes gestionados." #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:529 #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:560 msgid "Users with this right may make additions and changes to the set of tags." msgstr "Usuarios con este derecho pueden agregar o cambiar los etiquetas." #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:530 #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:561 msgid "Users with this right may make changes on the options tabs." msgstr "Usuarios con este derecho pueden realizar cambios abajo de la pestaña de opciones." #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:531 #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:562 msgid "The master privilege. A user with \"Admin\" can do anything. (No matter what his other rights might indicate!)" msgstr "Derecho maestro. Un usuario con \"Admin\" puede hacer todo. (No importa que cualquier otro derecho puede implicar!)" #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:538 msgid "View gallery" msgstr "Ver galería" #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:538 msgid "Users with this right may view otherwise protected generic gallery pages." msgstr "Usuarios con este derecho pueden ver páginas de galerias protegidas por contraseña." #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:539 msgid "View search" msgstr "Ver búsqueda" #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:539 msgid "Users with this right may view search pages even if password protected." msgstr "Usuarios con este derecho pueden ver resultados de búsquedas que incluyen páginas protegidas por contraseña." #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:540 msgid "View fullimage" msgstr "Ver imagen entera" #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:540 msgid "Users with this right may view all full sized (raw) images." msgstr "Usuarios con este derecho pueden ver cualquier imagen de tamaño completo." #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:541 msgid "View news" msgstr "Ver noticias" #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:541 msgid "Users with this right may view all zenpage news articles." msgstr "Usuarios con este derecho pueden ver cualquier noticia de Zenpage." #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:542 msgid "View pages" msgstr "Ver páginas" #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:542 msgid "Users with this right may view all zenpage pages." msgstr "Usuarios con este derecho pueden ver cualquier página de Zenpage." #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:543 msgid "View albums" msgstr "Ver álbumes" #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:543 msgid "Users with this right may view all albums (and their images)." msgstr "Usuarios con este derecho pueden ver cualquier álbum (y las imagenes que corresponden)." #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:569 msgid "All rights" msgstr "Todos derechos" #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:570 msgid "Default rights" msgstr "Derechos por defecto" #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:650 msgid "Sorry, that is not the answer." msgstr "Lamento que no es la repuesta." #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:658 msgid "You are receiving this e-mail because of a password reset request on your Zenphoto gallery." msgstr "Recibes este e-mail porque hubo una solicitud de nueva contraseña en tu galería de Zenphoto." #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:660 #, php-format msgid "You are receiving this e-mail because of a password reset request on your Zenphoto gallery from a user who tried to log in as %s." msgstr "Recibes este e-mail porque hubo una solicitud de nueva contraseña en tu galería de Zenphoto por parte de un usuario que intentó identificarse como %s." #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:699 msgid "There was no one to which to send the reset request." msgstr "No había nadie a quien mandar la solicitación de reiniciar." #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:703 #, php-format msgid "To reset your Zenphoto Admin passwords visit: %s" msgstr "Para reinicializar tu contraseña de administrador de Zenphoto visita: %s" #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:704 msgid "If you do not wish to reset your passwords just ignore this message. This ticket will automatically expire in 3 days." msgstr "Si no deseas reinicializar tu contraseña, simplemente ignora este mensaje. Caducará automáticamente en 3 días." #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:705 msgid "The Zenphoto information you requested" msgstr "La información de Zenphoto solicitaste" #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:713 #, fuzzy msgid "Your input did not match the captcha" msgstr "Las contraseñas no coinciden" #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:821 msgid "What is your father's middle name?" msgstr "Que es el segundo nombre de tu padre?" #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:822 msgid "What street did your Grandmother live on?" msgstr "En cual calle vivía su abuela?" #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:823 msgid "Who was your favorite singer?" msgstr "Quien era tu cantante favorito?" #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:824 msgid "When did you first get a computer?" msgstr "Cuando conseguiste tu primera computadora?" #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:825 msgid "How much wood could a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?" msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:826 msgid "What is the date of the Ides of March?" msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:856 msgid "There was an error logging in." msgstr "Se produjo un error en la identificación." #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:856 msgid "Check your username and password and try again." msgstr "Comprueba tu nombre de usuario y contraseña e inténtalo de nuevo" #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:862 msgid "A reset request has been sent." msgstr "Se ha enviado la petición de nueva contraseña." #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:885 #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:980 #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:1020 msgid "User" msgstr "Usuario" #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:891 msgid "Supply the correct response to the question below and you will be directed to a page where you can change your password." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:892 #, fuzzy msgid "Challenge question:" msgstr "Cambiar botón a" #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:897 #, fuzzy msgid "Your response" msgstr "Tu tema" #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:906 msgid "Enter your User ID and press Refresh to get your challenge question." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:913 msgid "Submit" msgstr "Enviar" #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:914 #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:1386 msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:915 #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:1036 #, fuzzy msgid "Return" msgstr "Volver a %s" #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:925 #, fuzzy msgid "Request reset by e-mail" msgstr "Solicitar borrar usuario" #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:942 msgid "Login" msgstr "Usuario" #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:964 #, php-format msgid "Logon using:%s" msgstr "Entrar con:%s" #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:986 msgid "Password" msgstr "Contraseña" #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:991 msgid "Log in" msgstr "Entrar" #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:1004 msgid "I forgot my User ID/Password" msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:1035 #, fuzzy msgid "Request" msgstr "Requerir" #: zenphoto_svn/zp-core/lib-auth.php:1035 #, fuzzy msgid "Request password reset" msgstr "Solicitar agregar usuario" #: zenphoto_svn/zp-core/lib-GD.php:28 msgid "The GD extension is not available." msgstr "La extensión GD no está disponible." #: zenphoto_svn/zp-core/lib-GD.php:43 #, php-format msgid "PHP GD library %s" msgstr "Biblioteca GD de PHP %s" #: zenphoto_svn/zp-core/lib-Imagick.php:67 msgid "Enable Imagick" msgstr "Habilitar Imagick:" #: zenphoto_svn/zp-core/lib-Imagick.php:71 msgid "Your PHP has support for Imagick. Check this option if you wish to use the Imagick graphics library." msgstr "Tu PHP soporta Imagick. Marca esta opción si deseas usar la biblioteca de gráficas de Imagick." #: zenphoto_svn/zp-core/lib-Imagick.php:73 msgid "Imagick filter" msgstr "Filtro Imagick" #: zenphoto_svn/zp-core/lib-Imagick.php:78 #, php-format msgid "The type of filter used when resampling an image. The default is %s." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/lib-Imagick.php:84 msgid "Magick memory limit" msgstr "Limite de memoria Imagick" #: zenphoto_svn/zp-core/lib-Imagick.php:88 msgid "Amount of memory allocated to Gmagick/Imagick in megabytes. Set to 0 for unlimited memory." msgstr "Cantidad de memoria asignada a Gmagick/Imagick, en megabytes. Elegi 0 por memoria ilimitada." #: zenphoto_svn/zp-core/lib-Imagick.php:88 msgid "Note: Image processing will be faster with a higher memory limit. However, if your server experiences problems with image processing, try setting this lower." msgstr "Advertencia: El procesamiento de las imagenes será más rápido con un limite de memoria más alto. Sin embargo, si tu servidor se encuentra con problemas por el procesamiento de las imagenes, intenta con un valor mas abajo." #: zenphoto_svn/zp-core/lib-Imagick.php:90 msgid "CAPTCHA font size" msgstr "tamaño de fuente CAPTCHA" #: zenphoto_svn/zp-core/lib-Imagick.php:94 #, php-format msgid "The font size (in pixels) for CAPTCHAs. Default is %s." msgstr "El tamaño de fuente CAPTCHA (en pixeles). Por defecto es %s." #: zenphoto_svn/zp-core/lib-Imagick.php:108 #, php-format msgid "The Imagick library version must be %s or later." msgstr "La versión de la biblioteca Imagick debe ser a minimo %s." #: zenphoto_svn/zp-core/lib-Imagick.php:111 msgid "The Imagick extension is not available." msgstr "La extensión Imagick no está disponible." #: zenphoto_svn/zp-core/lib-Imagick.php:133 #, php-format msgid "PHP Imagick library %s" msgstr "Biblioteca Imagick de PHP %s" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:100 msgid "db POST handling" msgstr "Manejo de db POST" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:194 msgid "Updated zp-config.php" msgstr "zp-config.php actualizado" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:281 msgid "Completed system check" msgstr "Prueba de sistema completa" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:288 msgid "Setup cookie test successful" msgstr "Exitosa prueba de initialización de cookie " #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:291 msgid "Setup cookie test unsuccessful" msgstr "Prueba de setup cookie no fue exitosa" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:296 msgid "Post of Database credentials" msgstr "Envío de credenciales de base de datos" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:301 msgid "Full environment" msgstr "Ambiente completo" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:303 msgid "Primitive environment" msgstr "Entorno primitivo" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:305 #, php-format msgid "Query error: %s" msgstr "Error de consulta: %s" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:318 msgid "strict+" msgstr "estricto+" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:319 msgid "strict" msgstr "estricto" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:320 msgid "relaxed" msgstr "relejado" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:321 msgid "loose" msgstr "flojo" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:324 msgid "create" msgstr "crear" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:324 msgid "update" msgstr "actualizar" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:334 msgid "Zenphoto upgrade" msgstr "Actualización de Zenphoto" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:334 msgid "Zenphoto setup" msgstr "Configuración de Zenphoto" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:356 msgid "Zenphoto Setup" msgstr "Configuración de Zenphoto" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:357 msgid "Upgrade" msgstr "Actualización" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:357 msgid "Setup" msgstr "Instalación" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:366 msgid "Welcome to Zenphoto! This page will set up Zenphoto on your web server." msgstr "¡Bienvenido a Zenphoto! Esta página instalará Zenphoto en tu servidor." #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:368 msgid "Systems Check:" msgstr "Comprobación del sistema:" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:393 msgid "Upgrade from before Zenphoto v1.2" msgstr "Actualizar desde una versión de Zenphoto antes de v1.2" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:404 #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:420 #, php-format msgid "Upgrade from Zenphoto v%s" msgstr "Actualización desde Zenphoto v%s" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:409 #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:427 msgid "Updating current Zenphoto release" msgstr "Actualizando versión actual de Zenphoto" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:436 #, php-format msgid "[%u release skipped]" msgid_plural "[%u releases skipped]" msgstr[0] "[%u versión saltado]" msgstr[1] "[%u versiones saltados]" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:436 msgid "We do not test upgrades that skip releases. We recommend you upgrade in sequence." msgstr "No probamos actualizaciones que saltan actualizaciones intermedios. Recomendamos que actualizas en sequencía." #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:438 #, php-format msgid "Installing Zenphoto v%s" msgstr "Instalando Zenphoto v%s" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:444 #, php-format msgid "PHP version %s" msgstr "Versión de PHP %s" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:444 #, fuzzy, php-format msgid "Version %1$s or greater is required. Version %2$s or greater is strongly recommended. Use earlier versions at your own risk." msgstr "Se requiere la versión %1$s o superior. Versións anteriores se usan con riesgo. Se ruega que se use la versión %2$s o superior." #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:447 #, fuzzy msgid "General file security" msgstr "Seguridad de la galería" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:447 msgid "Zenphoto is unable to manage file security on Windows servers. Please insure that your logs are not browsable." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:455 msgid "Log security" msgstr "Seguridad de registro" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:455 msgid "Log security [is compromised]" msgstr "Registro de seguridad [se compromete]" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:456 #, php-format msgid "Zenphoto attempts to make log files accessable by owner only (permissions = 0600). This attempt has failed. The log file permissions are %04o which may allow unauthorized access." msgstr "Zenphoto intenta hacer archivos de registro alcanzable por solo el owner (derechos = 0600). Este intento ha fallado. Los permisos de archivos de registro son %04o que puede permitir el acceso no autorizado." #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:459 msgid "PHP Register Globals" msgstr "PHP Register Globals" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:459 msgid "PHP Register Globals [is set]" msgstr "PHP Register Globals [está activado]" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:459 #, fuzzy msgid "Note: There should be no quotation marks in this setting!" msgstr "Advertencia: Este álbum ya no incluye imágenes." #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:459 msgid "PHP Register globals presents a security risk to any PHP application. See Using Register Globals. Zenphoto refuses to operate under these conditions. Change your PHP.ini settings to register_globals = off." msgstr "PHP Register globals presenta un riesgo de seguridad a cualquier aplicación PHP . Ver Usando Register Globals. Zenphoto no se opera bajo estas condiciones. Cambia tus preferencias PHP.ini por register_globals = off." #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:465 msgid "PHP Safe Mode" msgstr "PHP Safe Mode (Modo Seguro)" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:465 msgid "PHP Safe Mode [is set]" msgstr "PHP Safe Mode (Modo Seguro) [está activado]" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:465 msgid "Zenphoto functionality is reduced when PHP safe mode restrictions are in effect." msgstr "Las funcionalidades de Zenphoto se ven reducidas por las restricciones del modo seguro de PHP." #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:467 msgid "Magic_quotes" msgstr "Magic_quotes" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:473 msgid "PHP magic_quotes_gpc" msgstr "PHP magic_quotes_gpc" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:473 msgid "PHP magic_quotes_gpc [is enabled]" msgstr "PHP magic_quotes_gpc [está habilitado]" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:473 #, fuzzy msgid "We strongly recommend disabling magic_quotes_gpc. For more information See What is magic_quotes_gpc and why should it be disabled? in the Zenphoto troubleshooting guide." msgstr "Deberías considerar deshabilitar magic_quotes_gpc. Para más información ver What is magic_quotes_gpc and why should it be disabled? en la guia de solución de problemas de Zenphoto." #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:479 #, fuzzy msgid "PHP magic_quotes_runtime" msgstr "PHP magic_quotes_gpc" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:479 #, fuzzy msgid "PHP magic_quotes_runtime [is enabled]" msgstr "PHP magic_quotes_gpc [está habilitado]" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:479 #, fuzzy msgid "You must disable magic_quotes_runtime." msgstr "PHP magic_quotes_gpc" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:480 #, fuzzy msgid "PHP magic_quotes_sybase" msgstr "PHP magic_quotes_gpc" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:480 #, fuzzy msgid "PHP magic_quotes_sybase [is enabled]" msgstr "PHP magic_quotes_gpc [está habilitado]" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:480 #, fuzzy msgid "You must disable magic_quotes_sybase." msgstr "PHP magic_quotes_gpc" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:482 msgid "PHP gettext() support" msgstr "Soporte PHP gettext()" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:482 msgid "PHP gettext() support [is not present]" msgstr "Soporte PHP para gettext() [no está presente]" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:482 msgid "Localization of Zenphoto requires native PHP gettext() support" msgstr "La localización de Zenphoto requiere soporte PHP nativo de gettext() " #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:484 msgid "PHP setlocale()" msgstr "Soporte PHP para setlocale()" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:484 msgid "PHP setlocale() failed" msgstr "PHP setlocale() ha fallado" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:484 msgid "Locale functionality is not implemented on your platform or the specified locale does not exist. Language translation may not work." msgstr "La funcionalidad de localización no está implementada en tu plataforma, o la localización especificada no existe. Es posible que la traducción no funcione." #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:484 msgid "See the troubleshooting guide on zenphoto.org for details." msgstr "Véase la guía de resolución de problemas en zenphoto.org para más detalles." #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:486 msgid "mb_strings" msgstr "mb_strings" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:494 msgid "Setting mbstring.internal_encoding to UTF-8 in your php.ini file is recommended to insure accented and multi-byte characters function properly." msgstr "Se recomienda establecer mbstring.internal_encoding a UTF-8 en tu fichero php.ini para asegurar que los caracteres acentuados y multibyte funcionan correctamente." #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:495 msgid "PHP mbstring package" msgstr "Paquete PHP mbstring" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:495 #, php-format msgid "PHP mbstring package [Your internal character set is %s]" msgstr "PHP paquete mbstring [Tu conjunto de caracteres interno es %s]" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:499 msgid "You need to install the mbstring package or correct the issue with iconv(()" msgstr "Necesitas instalar el paquete mbstring o corregir el problema con iconv(()" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:500 msgid "PHP mbstring package [is not present and iconv() is not working]" msgstr "El paquete de PHP mbstring [no está presente e iconv() no está funcionando]" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:502 msgid "Strings generated internally by PHP may not display correctly. (e.g. dates)" msgstr "Las cadenas de texto generadas internamente por PHP pueden no mostrarse correctamente (por ejemplo, las fechas)" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:503 msgid "PHP mbstring package [is not present]" msgstr "PHP paquete mbstring [no está presente]" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:509 msgid "Graphics library" msgstr "Biblioteca de gráficos" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:517 #, php-format msgid "Graphics support: %s" msgstr "Suporte gráfico: %s" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:517 msgid "Graphics support [is not installed]" msgstr "Suporte gráfico [no está instalado]" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:517 msgid "You need to install a graphics support library such as the GD library in your PHP" msgstr "Necesitas instalar una biblioteca de soporte gráfico como la biblioteca GD en tu PHP" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:526 #, php-format msgid "Your PHP graphics library does not support %1$s or %2$s" msgstr "Tu biblioteca de gráficos para PHP no soporta %1$s ó %2$s" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:528 #, php-format msgid "Your PHP graphics library does not support %1$s" msgstr "Tu biblioteca de gráficos para PHP no soporta %1$s" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:531 msgid "To correct this you should install a graphics library with appropriate image support in your PHP" msgstr "Para corregir esto, deberías instalar una biblioteca de gráficos con el soporte de imágenes apropiado en tu PHP" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:533 #, php-format msgid "Your PHP graphics library does not support %1$s, %2$s, or %3$s" msgstr "Tu biblioteca de gráficos para PHP no soporta %1$s, %2$s, o %3$s" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:536 msgid "To correct this you need to install GD with appropriate image support in your PHP" msgstr "Para corregir esto, debes instalar GD con el soporte de imágenes que corresponde con tu PHP" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:538 msgid "PHP graphics image support" msgstr "Soporte gráfico de imágenes para PHP" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:539 msgid "The unsupported image types will not be viewable in your albums." msgstr "Los tipos de imagen no soportados no serán visibles en los álbumes." #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:543 msgid "Graphics Library rotation support [is not present]" msgstr "Soporte de rotación en biblioteca gráfica [no está presente]" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:543 msgid "The graphics support library does not provide support for image rotation." msgstr "La biblioteca de gráficos no proporciona soporte para la rotación de imágenes." #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:551 msgid "Graphics support [configuration error]" msgstr "Soporte gráfico [error de cofiguración]" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:551 msgid "No Zenphoto image handling library was loaded. Be sure that your PHP has a graphics support." msgstr "Ninguna biblioteca para manipulación de imágenes fue cargada. Asegúrate de que tu PHP tiene soporte para gráficos." #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:563 msgid "zp-config.php file" msgstr "archivo zp-config.php" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:563 msgid "zp-config.php file [does not exist]" msgstr "archivo zp-config.php [no existe]" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:564 #, php-format msgid "Setup was not able to create this file. You will need to edit the zp-config.php.source file as indicated in the file's comments and rename it to zp-config.php. Place the file in the %s folder." msgstr "Actualización no pudo crear este archivo. Necesitas editar el archivo zp-config.php.source como se explica en los comentarios del mismo y cambiar su nombre por zp-config.php. Coloca el archivo en la carpeta %s." #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:566 #, php-format msgid "

You can find the file in the \"%s\" directory." msgstr "

Puedes encontrar el archivo en el directorio \"%s\"." #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:569 msgid "File/Folder permissions" msgstr "Permisos de archivo/carpeta" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:571 #, php-format msgid "Set File/Folder permissions to %s." msgstr "Establecer permisos de archivo/carpeta a %s." #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:574 #, php-format msgid "%1$s (0%2$o)" msgstr "%1$s (0%2$o)" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:576 #, php-format msgid "unknown (%o)" msgstr "desconocido (%o)" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:587 #, php-format msgid "File/Folder Permissions [are %s]" msgstr "Permisos de archivo/carpeta [son %s]" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:588 msgid "If file and folder permissions are not set to strict or tighter there could be a security risk. However, on some servers Zenphoto does not function correctly with tight file/folder permissions. If Zenphoto has permission errors, run setup again and select a more relaxed permission." msgstr "Si no se fijan los permisos de archivos y directorios a estrito o mas estricto, puede haber un riesgo de la seguridad. Sin embargo, en algunos servidores Zenphoto no funciona correctamente con permisos estrictos. En el caso que resultan errores de permiso con Zenphoto, ejecuta esta actualización otra vez con permisos más relejados." #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:594 msgid "Your filesystem is Macintosh" msgstr "Tu sistema de archivos es Macintosh" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:594 msgid "Zenphoto is unable to deal with Macintosh file names containing diacritical marks. You should avoid these." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:599 msgid "Character set" msgstr "Codificación de caracteres" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:640 #, php-format msgid "If your server filesystem character set is different from %s and you create album or image filenames names containing characters with diacritical marks you may have problems displaying the names." msgstr "Si el conjunto de caracteres de tu sistema de archivos del servidor es diferente de %s y creas nombres de álbum o imagen que contiene caracteres con signos diacríticos que pueda tener problemas en mostrar los nombres." #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:642 #, php-format msgid "Change the filesystem character set define to %1$s.
If you do not know the character set try \"%2$s\"" msgstr "Cambiar la definición de carácter del filesystem conjunto a %1$s.
Si no conoces el conjunto de caracteres intenta \"%2$s\"" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:656 #, fuzzy, php-format msgid "The Zenphoto filesystem character define is %1$s [confirmed]" msgstr "La definición del filesystem de carácter Zenphoto es %1$s [sin había probada]" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:661 msgid "The Zenphoto filesystem character define is ISO-8859-1 [assumed]" msgstr "La definición del filesystem de carácter Zenphoto es ISO-8859-1 [afectado]" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:666 #, php-format msgid "The Zenphoto filesystem character define is %1$s [which seems wrong]" msgstr "La definición del filesystem de carácter Zenphoto es %1$s [que parece equivocada]" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:671 #, php-format msgid "The Zenphoto filesystem character define is %1$s [no test performed]" msgstr "La definición del filesystem de carácter Zenphoto es %1$s [sin había probada]" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:672 #, php-format msgid "Setup did not perform a test of the filesystem character set. You can cause setup to test for a proper definition by creating a file in your %1$s folder named %2$s and re-running setup." msgstr "Instalación no se realizó una prueba del conjunto de caracteres del sistema de archivos. Puede hacer que la configuración pruebe para una definición adecuada mediante la creación de un archivo en tu carpeta %1$s con el nombre %2$s y re-ejecutar la instalación." #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:685 msgid "Image URIs appear require the filesystem character set." msgstr "URI de la imagen aparecen requiere conjunto de caracteres de filesystem." #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:686 msgid "Image URIs appear to require the UTF-8 character set." msgstr "URI de la imagen aparecen requiere conjunto de caracteres de UTF-8." #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:707 msgid "You should enable the URL option UTF8 image URIs." msgstr "Debes habilitar la opción de URL UTF8 image URIs." #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:707 msgid "Please do" msgstr "Favor de" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:724 msgid "You should disable the URL option UTF8 image URIs." msgstr "Debes deshabilitar la opción de URL UTF8 image URIs." #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:724 msgid "Please do" msgstr "Favor de" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:746 msgid "Warning!" msgstr "¡Atención!" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:775 msgid "SQLite is a limited database and does not support all Zenphoto functionality. Use of this database is for Database abstraction proof of concept only." msgstr "SQLite es una base de datos limitada y no es compatible con todas las funcionalidades Zenphoto. El uso de esta base de datos será unicamente para una prueba de concepto de Database abstraction." #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:783 msgid "Database" msgstr "Base de datos" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:787 #, php-format msgid "PHP %s support for configured Database [is experimental]" msgstr "El soporte %s de PHP del base de datos configurado [es experimental]" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:789 #, php-format msgid "PHP %s support for configured Database" msgstr "El soporte %s de PHP del base de datos configurado " #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:789 #, php-format msgid "PHP %s support for configured Database [is not installed]" msgstr "El soporte %s de PHP del base de datos configurado [no está instalado]" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:789 #, php-format msgid "Choose a different database engine or install %s support in your PHP to clear this condition." msgstr "Elegir un motor de base de datos diferente o instalar el soporte %s en el PHP para resolver esta condición." #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:795 #, php-format msgid " %1$s support (experimental)" msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:800 #, php-format msgid "PHP %s support" msgstr "Soporte PHP %s" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:805 #, php-format msgid "PHP %s support [is not installed]" msgstr "Suporte de %s de PHP [no está instalado]" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:822 msgid "Database connection" msgstr "Conectado a la base de datos" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:826 #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:835 msgid "Database setup in zp-config.php" msgstr "Configuración de base de datos en zp-config.php" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:833 msgid "You have not correctly set your Database user, password, etc. in your zp-config.php file and setup is not able to write to the file." msgstr "No has configurado tu usuario, contraseña, etc. de base de datos en tu archivo zp-config.php y el instalador no posee permisos de escritura sobre el archivo." #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:838 #, php-format msgid "Connect to %s" msgstr "Conectar con %s" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:838 msgid "Connect to Database [CONNECT query failed]" msgstr "Conexión a base de datos [consulta CONNECT fallida]" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:842 msgid "Check the user, password, and database host and try again." msgstr "Comprueba el usuario, contraseña, y host de la base de datos e inténtalo de nuevo." #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:846 #, php-format msgid "%1$s version %2$s" msgstr "versión %1$s %2$s" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:846 #, fuzzy, php-format msgid "Version %1$s or greater is required. Version %2$s or greater is preferred. Use a lower version at your own risk." msgstr "Se requiere la versión %1$s o superior. Usa una versión menor bajo tu resgo.
El uso de la versión %2$s o superior es preferible." #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:853 #, php-format msgid "Database %s created" msgstr "Base de datos %s creado" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:853 #, php-format msgid "Database %s not created [CREATE DATABASE query failed]" msgstr "Baso de datos %s no se creado [falló de consultaCREATE DATABASE]" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:856 msgid "Connect to the database [You have not provided a database name]" msgstr "Conectar con el baso de datos [No has establecido un nombre de base de datos]" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:856 msgid "Provide the name of your database in the form above." msgstr "Introduzca el nombre de su base de datos en el formulario de arriba." #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:859 msgid "Connect to the database [Database does not exist]" msgstr "Conectar con la base de datos [la base de datos no existe]" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:859 #, php-format msgid "Click here to attempt to create %s." msgstr "Haz clic aqui para intentar crear %s." #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:865 msgid "You may need to set SQL mode empty in your Database configuration." msgstr "Puede que debas poner SQL mode como vacio en tu configuración de base de datos." #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:869 #, php-format msgid "SQL mode [query failed]" msgstr "Modo SQL [consulta fallida]" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:872 #, php-format msgid "SQL mode [%s overridden]" msgstr "Modo SQL [%s anulado]" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:872 msgid "Consider setting it empty in your Database configuration." msgstr "Considera dejarlo vacío en tu configuración de base de datos." #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:879 msgid "SQL mode" msgstr "Modo SQL" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:879 #, php-format msgid "SQL mode [is set to %s]" msgstr "Modo SQL [está como %s]" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:879 msgid "Consider setting it empty if you get Database errors." msgstr "Considera ponerlo vacío si tiene errores de base de datos." #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:883 msgid "SQL mode [SET SESSION failed]" msgstr "modo SQL [SET SESSION fallida]" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:891 msgid "Select" msgstr "Seleccionar (SELECT)" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:891 msgid "Create" msgstr "Crear (CREATE)" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:891 msgid "Drop" msgstr "Borrar (DROP)" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:891 msgid "Insert" msgstr "Insertar (INSERT)" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:892 msgid "Update" msgstr "Actualizar (UPDATE)" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:892 msgid "Alter" msgstr "Alterar (ALTER)" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:902 msgid "Grants found:" msgstr "Permisos encontrados:" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:930 msgid "The SHOW GRANTS query failed." msgstr "La petición SHOW GRANTS falló." #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:932 msgid "Database access rights" msgstr "Permisos de acceso de base de datos" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:932 #, php-format msgid "Database access rights [%s]" msgstr "Permisos de acceso de base de datos [%s]" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:933 #, php-format msgid "Your Database user must have %s rights." msgstr "Tu usuario de base de datos debe tener derechos de %s." #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:947 msgid "SHOW TABLES [found no tables]" msgstr "SHOW TABLES [no se encontraron tablas]" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:950 #, php-format msgid "SHOW TABLES found: %s" msgstr "SHOW TABLES encontró: %s" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:954 msgid "SHOW TABLES [Failed]" msgstr "SHOW TABLES [Falló]" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:954 #, php-format msgid "The database did not return a list of the database tables for %s." msgstr "La base de datos no devolvió una lista de las tablas de la base de datos para %s." #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:955 msgid "Setup will attempt to create all tables. This will not over write any existing tables." msgstr "El sistema intentará crear todas las tablas. Este proceso no sobreescribirá ninguna tabla existente." #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:993 msgid "Database field collations [Image table]" msgstr "Base de datos cotejos de campo [Tabla Image]" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:996 msgid "Database field collations [Album table]" msgstr "Base de datos cotejos de campo [Tabla Album]" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:999 msgid "Database field collations [Image and Album tables]" msgstr "Base de datos cotejos de campo [Tablas Image y Album]" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:1002 msgid "Database field collations [SHOW COLUMNS query failed]" msgstr "Base de datos cotejos de campo [consulta SHOW COLUMNS fallida]" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:1005 msgid "Database field collations" msgstr "Base de datos cotejos de campo" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:1005 #, php-format msgid "%s is not UTF-8. You should consider porting your data to UTF-8 and changing the collation of the database fields to utf8_unicode_ci" msgid_plural "%s are not UTF-8. You should consider porting your data to UTF-8 and changing the collation of the database fields to utf8_unicode_ci" msgstr[0] "%s no es de UTF-8. Considera pasar tus datos a UTF-8 y cambiar el cotejamiento de los campos de la base de datos a utf8_unicode_ci" msgstr[1] "%s no son de UTF-8. Considera pasar tus datos a UTF-8 y cambiar el cotejamiento de los campos de la base de datos a utf8_unicode_ci" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:1007 msgid "Database $conf[\"UTF-8\"] [is not set true]" msgstr "Base de datos $conf[\"UTF-8\"] [No está puesto a true]" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:1007 msgid "You should consider porting your data to UTF-8 and changing the collation of the database fields to utf8_unicode_ci and setting this true. Zenphoto works best with pure UTF-8 encodings." msgstr "Considera pasar tus datos a UTF-8 y cambiar el cotejamiento de los campos de la base de datos a utf8_unicode_ci y poner esto como true. Zenphoto trabaja mejor con codificaciones UTF-8 puras." #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:1029 msgid "Zenphoto files" msgstr "Archivos de Zenphoto" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:1043 msgid "Zenphoto package [missing]" msgstr "Envase de Zenphoto [no encontrado)" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:1043 msgid "The file Zenphoto.package is either missing, not readable, or defective. Your installation may be corrupt!" msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:1143 msgid "Zenphoto core files [This is not an official build. Some files are missing or seem wrong]" msgstr "Archivos del núcleo de Zenphoto [Esta no es una distribución oficial. Algunos archivos faltan o parecen que no concuerdan]" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:1145 msgid "Zenphoto core files [Some files are missing or seem wrong]" msgstr "Archivos del núcleo de Zenphoto [Algunos archivos faltan o perecen que no concuerdan]" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:1147 msgid "Perhaps there was a problem with the upload. You should check the following files: " msgstr "Es posible que haya habido un problema en la subida. Deberías comprobar los siguientes archivos:" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:1152 msgid "Zenphoto core files [This is not an official build]" msgstr "Archivos núcleo de Zenphoto [Esta no es una revisión oficial.]" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:1159 msgid "Zenphoto core files" msgstr "Archivos del núcleo de Zenphoto" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:1161 msgid "Installation files" msgstr "Archivos de instalación" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:1173 #, php-format msgid ".svn [%s instances]" msgstr ".svn [%s instantes]" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:1197 #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:1200 msgid "Zenphoto core folders [Some unknown files were found]" msgstr "Archivos del núcleo de Zenphoto [Algunos archivos desconocidos fueron encontrados]" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:1197 msgid "The following files could not be deleted." msgstr "Los archivos siguientes no pueden ser borrados." #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:1201 msgid "You should remove the following files: " msgstr "Debes borrar los archivos siguientes:" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:1202 msgid "Delete extra files" msgstr "Borrar archivos extra" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:1206 msgid "Zenphoto core file permissions" msgstr "Permisos de archivos del núcleo de Zenphoto" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:1206 msgid "Zenphoto core file permissions [not correct]" msgstr "Permisos de archivos del núcleo de Zenphoto [no estan correctos]" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:1206 msgid "Setup could not set the one or more components to the selected permissions level. You will have to set the permissions manually. See the Troubleshooting guide for details on Zenphoto permissions requirements." msgstr "La actualización no pudo fijar por lo menos uno componentes al nivel permisos elegido. Debes fijar los permisos manualmente. Ver el Troubleshooting guide para más detalles sobre los requirentes de permisos de Zenphoto." #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:1210 msgid ".htaccess file" msgstr "directorio .htaccess" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:1221 msgid ".htaccess file [is empty or does not exist]" msgstr "directorio .htaccess [está vacío o no existe]" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:1224 msgid "If you have the mod_rewrite module enabled an .htaccess file is required the root zenphoto folder to create cruft-free URLs." msgstr "Si habilitas el modulo mod_rewrite, se requiere el archivo .htaccess ubicado en la carpeta de raíz de zenphoto para que resulten las URL limpias (cruft-free)." #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:1225 msgid "You can ignore this warning if you do not intend to set the mod_rewrite option." msgstr "Puedes ignorar esta advertencia si no pretiendes utilizar la opción mod_rewrite." #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:1226 msgid "

Make setup create the file



" msgstr "

Haga que la configuración crear el archivo



" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:1228 #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:1250 msgid "Server seems not to be Apache or Apache-compatible, .htaccess not required." msgstr "El servidor no parece ser Apache ni compatible con Apache, no se requiere .htaccess" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:1253 #, php-format msgid "The .htaccess file in your root folder is not the same version as the one distributed with this version of Zenphoto. If you have made changes to .htaccess, merge those changes with the %s/htaccess file to produce a new .htaccess file." msgstr "El archivo .htaccess en la carpeta de raíz no es de la versión igual con ello que se destribuye con esta versión de Zenphoto. Si hiciste modificaciones a .htaccess, haz un merge con los cambios con el archivo %s/htaccess para resultar en un archivo nuevo de .htaccess." #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:1255 msgid "Click here to have setup replace your .htaccess file with the current version." msgstr "Apreta aquí para que la actualización reemplaze tu archivo .htaccess con la versión actual." #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:1258 msgid ".htaccess file [wrong version]" msgstr "directorio .htaccess [versión equivicada]" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:1273 #, php-format msgid ".htaccess file (RewriteEngine is %s)" msgstr "Archivo .htaccess (RewriteEngine está %s)" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:1286 msgid ".htaccess RewriteBase [is missing]" msgstr ".htaccess RewriteBase [No se encuentra]" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:1292 #, php-format msgid ".htaccess RewriteBase is %s" msgstr ".htaccess RewriteBase es %s" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:1293 #, php-format msgid ".htaccess RewriteBase is %s [Does not match install folder]" msgstr ".htaccess RewriteBase es %s [No coincide con la carpeta de instalación]" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:1303 #, php-format msgid ".htaccess RewriteBase is %s (fixed)" msgstr ".htaccess RewriteBase es %s (fijo)" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:1312 msgid "Setup was not able to write to the file change RewriteBase match the install folder." msgstr "El sistema no logró escribir en el archivo. Comprueba que RewriteBase coincida con la carpeta de instalación" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:1313 #, php-format msgid "Either make the file writeable or set RewriteBase in your .htaccess file to %s." msgstr "Otorga los permisos de escritura al archivo o bien pon RewriteBase en tu archivo .htaccess a %s." #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:1318 #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:1321 #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:1333 msgid "robots.txt file" msgstr "Archivo robots.txt" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:1318 #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:1321 #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:1333 msgid "robots.txt file [Not created]" msgstr "archivo robots.txt [no creado]" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:1318 msgid "Setup could not find the example_robots.txt file." msgstr "La instalación no pudo encontrar el archivo robots.txt." #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:1321 msgid "Setup did not create a robots.txt file because one already exists." msgstr "La instalación no pudo crear el archivo robots.txt porque ya existe." #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:1333 msgid "Setup could not create a robots.txt file." msgstr "La instalación no pudo crear el archivo robots.txt." #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:1338 msgid "albums [$conf['external_album_folder'] is deprecated]" msgstr "Álbumes [$conf['external_album_folder'] está obsoleto]" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:1338 #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:1362 msgid "You should update your zp-config.php file to conform to the current zp-config.php.example file." msgstr "Deberías actualizar tu fichero zp-config.php para que se ajuste al fichero actual de ejemplo config.php.example." #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:1362 msgid "albums folder" msgstr "directorio albums" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:1362 msgid "albums folder [The line $conf['album_folder'] is missing from your zp-config.php file]" msgstr "Carpeta albums [La línea $conf['album_folder'] no se encuentra en tu archivo zp-config.php]" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:1366 msgid "locale folders" msgstr "directorio locale" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:1366 msgid "locale folders [Are not complete]" msgstr "Directorios locale [No están completos]" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:1366 msgid "Be sure you have uploaded the complete Zenphoto package. You must have at least the en_US folder." msgstr "Asegúrate de que has subido el paquete completo de Zenphoto. Debes tener al menos la carpeta en_US." #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:1367 msgid "uploaded" msgstr "subido" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:1369 msgid "HTML cache" msgstr "Caché de HTML" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:1370 msgid "Third party plugins" msgstr "plugins" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:1382 msgid "You need to address the problems indicated above then run setup.php again." msgstr "Necesitas revisar los problemas anteriormente indicados y luego ejecuta de nuevo setup.php." #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:1385 msgid "Setup failed." msgstr "Falló la configuración." #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:1396 #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:1490 msgid "You need USER ADMIN rights to run setup." msgstr "Necesitas permisos de USUARIO ADMINISTRADOR ejecutar la configuración." #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:1398 msgid "You must be logged in to run setup." msgstr "Debes iniciar sesión para ejecutar la configuración." #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:2160 msgid "About to create tables" msgstr "Creando las tablas" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:2162 msgid "About to update tables" msgstr "Actualizando las tablas" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:2164 msgid "Begin table creation" msgstr "Inicia la creación de tablas" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:2170 #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:2185 #, php-format msgid "Query %1$s Failed. Error: %2$s" msgstr "Consulta %1$s ha fallado. Error: %2$s" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:2172 #, php-format msgid "Table creation failure:
Query: %1$s
Error: %2$s" msgstr "Fallo al crear la tabla:
Consulta: %1$s
Error: %2$s" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:2175 #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:2187 #, php-format msgid "Query ( %s ) Success." msgstr "Consulta ( %s ) Exitosa." #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:2179 msgid "Begin table updates" msgstr "Inicia la actualización de las tablas" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:2192 msgid "Done with database creation and update" msgstr "Terminó la creación y actualización de las tablas" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:2194 #, php-format msgid "Previous Release was %s" msgstr "Versión anterior fue %s" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:2229 msgid "Done with table create!" msgstr "¡Terminó la creación de las tablas!" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:2231 msgid "Done with table create with errors!" msgstr "¡Terminó la creación de las tablas con errores!" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:2235 msgid "Done with table update" msgstr "Terminó la actualización de las tablas" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:2237 msgid "Done with table update with errors" msgstr "Terminó la actualización de las tablas con errores" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:2267 msgid "Deleting files failed!" msgstr "Borrar archivos ha fallado!" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:2274 msgid "NOTE: We strongly recommend you remove the setup scripts from your zp-core folder at this time. You can always re-upload them should you find you need them again in the future." msgstr "ADVERTENCIA: Le recomendamos que quite la configuración scripts de la carpeta zp-core en este momento. En cualquier momento se puede volver a subir ellos debería encontrar que los necesite en el futuro." #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:2275 msgid "Delete setup files" msgstr "Borrar archivos de instalación" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:2285 #, php-format msgid "You may set your admin user and password or run backup-restore" msgstr "Puedes establecer tu usuario y contraseña de administrador o ejecutar backup-restore" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:2287 #, php-format msgid "You need to set your admin user and password" msgstr "Necesitas establecer tu usuario administrador y la contraseña" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:2298 #, php-format msgid "You can now View your gallery or administer." msgstr "Ya puedes Ver tu galería o administrarla." #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:2344 #, php-format msgid "Database tables to create: %s" msgstr "Tablas de la base de datos a crear: %s" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:2362 #, php-format msgid "Database tables to update: %s" msgstr "Tablas de la base de datos a actualizar: %s" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:2392 msgid "Warning! This upgrade makes structural changes to the database which are not easily reversed. Be sure you have a database backup before proceeding." msgstr "Advertencia! Esta actualización realiza cambios estructurales en base de datos que no son fácilmente reversibles. Asegúrete de tener una copia de seguridad de base de datos antes de continuar." #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:2395 #, php-format msgid "%s I acknowledge that proceeding will restructure my database." msgstr "%s Reconozco que de continuar la restructurá mi base de datos." #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:2427 msgid "run setup" msgstr "iniciar instalación" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:2427 msgid "Go" msgstr "Adelante" #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:2442 msgid "database did not connect" msgstr "no se logró conectar con la base de datos." #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:2444 msgid "If you haven't created the database yet, now would be a good time." msgstr "Si aún no has creado la base de datos, este es buen momento para hacerlo." #: zenphoto_svn/zp-core/setup.php:2453 msgid "The zp-config.php file does not exist. You should run setup.php to check your configuration and create this file." msgstr "El archivo zp-config.php no existe. Deberías ejecutar setup.php para comprobar tu configuración y crear este archivo." #: zenphoto_svn/zp-core/template-functions.php:51 msgid "Are you sure you want to delete the image? THIS CANNOT BE UNDONE!" msgstr "¿Estás seguro que quieres borrar la imagen? ¡ESTO NO SE PUEDE DESHACER!" #: zenphoto_svn/zp-core/template-functions.php:52 msgid "Are you sure you want to delete this article? THIS CANNOT BE UNDONE!" msgstr "¿Estás seguro que quieres borrar este artículo? ¡ESTO NO SE PUEDE DESHACER!" #: zenphoto_svn/zp-core/template-functions.php:53 msgid "Are you sure you want to delete this page? THIS CANNOT BE UNDONE!" msgstr "¿Estás seguro que quieres borrar esta página? ¡ESTO NO SE PUEDE DESHACER!" #: zenphoto_svn/zp-core/template-functions.php:87 msgid "Admin Toolbox" msgstr "Administración" #: zenphoto_svn/zp-core/template-functions.php:124 msgid "Sort Gallery" msgstr "Ordenar Galería" #: zenphoto_svn/zp-core/template-functions.php:132 msgid "New Album" msgstr "Álbum Nuevo" #: zenphoto_svn/zp-core/template-functions.php:143 msgid "Edit album" msgstr "Editar álbum" #: zenphoto_svn/zp-core/template-functions.php:148 msgid "Sort subalbums" msgstr "Ordenar subálbumes" #: zenphoto_svn/zp-core/template-functions.php:154 msgid "Sort album images" msgstr "Ordenar imágenes del álbum" #: zenphoto_svn/zp-core/template-functions.php:164 msgid "Delete the album" msgstr "Borrar el álbum" #: zenphoto_svn/zp-core/template-functions.php:172 msgid "Upload Here" msgstr "Subir aquí" #: zenphoto_svn/zp-core/template-functions.php:178 msgid "New Album Here" msgstr "Nuevo álbum aquí" #: zenphoto_svn/zp-core/template-functions.php:200 msgid "Delete the image" msgstr "Borrar la imagen" #: zenphoto_svn/zp-core/template-functions.php:205 msgid "Edit this image" msgstr "Editar esta imagen" #: zenphoto_svn/zp-core/template-functions.php:205 msgid "Edit image" msgstr "Editar imagen" #: zenphoto_svn/zp-core/template-functions.php:216 msgid "Create an album from the search" msgstr "Crear un álbum a partir de la búsqueda" #: zenphoto_svn/zp-core/template-functions.php:216 msgid "Create Album" msgstr "Crear Álbum" #: zenphoto_svn/zp-core/template-functions.php:239 msgid "Edit Article" msgstr "Editar Artículo" #: zenphoto_svn/zp-core/template-functions.php:243 msgid "Delete article" msgstr "Borrar artículo" #: zenphoto_svn/zp-core/template-functions.php:243 msgid "Delete Article" msgstr "Borrar Artículo" #: zenphoto_svn/zp-core/template-functions.php:246 msgid "Add Article" msgstr "Añadir artículo" #: zenphoto_svn/zp-core/template-functions.php:254 msgid "Edit Page" msgstr "Editar Página" #: zenphoto_svn/zp-core/template-functions.php:258 msgid "Delete page" msgstr "Borrar página" #: zenphoto_svn/zp-core/template-functions.php:258 msgid "Delete Page" msgstr "Borrar Página" #: zenphoto_svn/zp-core/template-functions.php:261 msgid "Add Page" msgstr "Añadir Página" #: zenphoto_svn/zp-core/template-functions.php:271 msgid "Logout" msgstr "Cerrar sesión" #: zenphoto_svn/zp-core/template-functions.php:664 #: zenphoto_svn/zp-core/template-functions.php:713 msgid "Previous Page" msgstr "Página Anterior" #: zenphoto_svn/zp-core/template-functions.php:666 #: zenphoto_svn/zp-core/template-functions.php:757 msgid "Next Page" msgstr "Página Siguiente" #: zenphoto_svn/zp-core/template-functions.php:721 msgid "Page 1" msgstr "Página 1" #: zenphoto_svn/zp-core/template-functions.php:726 #: zenphoto_svn/zp-core/template-functions.php:743 #, php-format msgid "Page %u" msgid_plural "Page %u" msgstr[0] "Página %u" msgstr[1] "Páginas %u" #: zenphoto_svn/zp-core/template-functions.php:733 #, php-format msgid "Page %1$u (Current Page)" msgid_plural "Page %1$u (Current Page)" msgstr[0] "Página %1$u (Página Actual)" msgstr[1] "Página %1$u (Página Actual)" #: zenphoto_svn/zp-core/template-functions.php:736 #, php-format msgid "Page %1$u" msgid_plural "Page %1$u" msgstr[0] "Página %1$u" msgstr[1] "Página %1$u" #: zenphoto_svn/zp-core/template-functions.php:751 #, php-format msgid "Page {%u}" msgid_plural "Page {%u}" msgstr[0] "Página {%u}" msgstr[1] "Página {%u}" #: zenphoto_svn/zp-core/template-functions.php:811 msgid "The album is un-published." msgstr "El álbum no está publicado." #: zenphoto_svn/zp-core/template-functions.php:1129 #: zenphoto_svn/zp-core/template-functions.php:1133 #, fuzzy msgid "printField() invalid function call." msgstr "llamada invalida a la función printEditable()." #: zenphoto_svn/zp-core/template-functions.php:1748 msgid "The image is marked un-published." msgstr "La imagen está marcada como no publicada." #: zenphoto_svn/zp-core/template-functions.php:2827 msgid "Anonymous" msgstr "Anónimo" #: zenphoto_svn/zp-core/template-functions.php:2952 msgid "Download Zip of the Album" msgstr "Descargar el Zip de este álbum" #: zenphoto_svn/zp-core/template-functions.php:2952 msgid "Download a zip file of this album" msgstr "Descargar un archivo zip de este álbum" #: zenphoto_svn/zp-core/template-functions.php:3041 msgid "by" msgstr "por" #: zenphoto_svn/zp-core/template-functions.php:3272 #, php-format msgid "View image: %s" msgstr "Ver imagen: %s" #: zenphoto_svn/zp-core/template-functions.php:3442 msgid "No popular tags" msgstr "Etiquetas menos usadas" #: zenphoto_svn/zp-core/template-functions.php:3710 msgid "Latest images RSS" msgstr "RSS de imágenes recientes" #: zenphoto_svn/zp-core/template-functions.php:3766 msgid "getSearchURL $album_list parameter is deprecated. Pass array(\"albums\"=>array(album, album, ...)) instead." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/template-functions.php:3865 msgid "printSearchForm $album_list parameter is deprecated. Pass array(\"albums\"=>array(album, album, ...)) instead." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/template-functions.php:3882 #, php-format msgid "%s within previous results" msgstr "%s de los últimos resultados" #: zenphoto_svn/zp-core/template-functions.php:3940 msgid "select search fields" msgstr "elige los campos de búsqueda" #: zenphoto_svn/zp-core/template-functions.php:3940 msgid "fields" msgstr "campos" #: zenphoto_svn/zp-core/template-functions.php:3942 msgid "Clear search" msgstr "Borrar búsqueda" #: zenphoto_svn/zp-core/template-functions.php:3942 msgid "Reset search" msgstr "Reiniciar búsqueda" #: zenphoto_svn/zp-core/template-functions.php:4014 msgid "no date" msgstr "sin fecha" #: zenphoto_svn/zp-core/template-functions.php:4270 msgid "The page you are trying to view is password protected." msgstr "La página que estás intentando ver esta protegida con contraseña." #: zenphoto_svn/zp-core/template-functions.php:4276 msgid "printPasswordForm custom theme password forms is deprecated. You should style the form created by the Zenphoto_Authority class (or its derivatives) instead. Use of these forms will prevent alternative credentials implementations from working with a theme." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-httpupload/upload_form.php:39 msgid "Doesn't reload!" msgstr "¡No recarga la página!" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-httpupload/upload_form.php:39 msgid "Add more upload boxes" msgstr "Añadir más archivos para subir" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-httpupload/upload_form.php:40 msgid "(won't reload the page, but remember your upload limits!)" msgstr "(no recargará la página, ¡pero recuerda el límite de subida de archivos!)" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-httpupload/uploader.php:119 msgid "You've most likely exceeded the upload limits. Try uploading fewer files at a time, or use a ZIP file." msgstr "Casi con toda seguridad has excedido el límite de subida. Intenta subir menos archivos de una vez, o usa un archivo ZIP." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-httpupload/uploader.php:121 msgid "You must upload at least one file." msgstr "Debes subir al menos un archivo." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-httpupload/uploader.php:123 msgid "You must enter a folder name for your new album." msgstr "Debes introducir un nombre para el nuevo álbum." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-httpupload/uploader.php:127 msgid "You have attempted to upload to an album for which you do not have upload rights" msgstr "Has intentado cargar en un álbum para el que no tiene derechos de carga" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-httpupload/uploader.php:130 msgid "You have attempted to upload one or more files which are not Zenphoto supported file types" msgstr "Has intentado cargar uno o más archivos que no son Zenphoto tipos de archivo compatibles" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-httpupload/uploader.php:134 msgid "You have attempted to upload too large a file" msgstr "Has intentado cargar un archivo demasiado pesado" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-httpupload/uploader.php:137 #, fuzzy msgid "You have exceeded your upload quota" msgstr "Se superó el cupo de subir archivos" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-httpupload/uploader.php:140 #, fuzzy, php-format msgid "The error %s was reported when submitting the form. Please try again. If this keeps happening, check your server and PHP configuration (make sure file uploads are enabled, and upload_max_filesize is set high enough.) If you think this is a bug, file a bug report. Thanks!" msgstr "Hubo un error al enviar el formulario. Por favor, inténtalo de nuevo. Si esto vuelve a suceder, por favor comprueba la configuración de tu servidor y de PHP (asegúrate de que está habilitada la subida de archivos, y la variable upload_max_filesize tiene un valor suficientemente alto.) Al contrario si te parece una falla, hace un \"bug report\". Gracias!" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-jQuery/upload_form.php:34 msgid "Click on the Select files button to use the file browser to select each file." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-jQuery/upload_form.php:37 msgid "You may choose a file by dragging it onto Select files button. Or you can click on the button and use your file browser." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-jQuery/upload_form.php:40 msgid "Click on the Select files button to use the file browser to select files." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-jQuery/upload_form.php:43 msgid "You may choose files by dragging them onto Select files button. Or you can click on the button and use your file browser." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-jQuery/upload_form.php:53 msgid "Select files" msgstr "Elegir archivos" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-jQuery/upload_form.php:101 msgid "You have exceeded the file upload limit" msgstr "Se superó el cupo de subir archivos" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-jQuery/upload_form.php:126 msgid "ONLY SUPPORTED FILETYPES ALLOWED!" msgstr "SOLO SE ADMITEN FILETYPES SOPORTADOS!" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-jQuery/upload_form.php:131 msgid "FILE TOO BIG!" msgstr "ARCHIVO DEMASIADO GRANDE!" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-jQuery/uploader.php:19 #: zenphoto_svn/zp-core/admin-uploadify/uploader.php:20 #, php-format msgid "Uploadify error on %1$s. Review your debug log." msgstr "Error de Uploadify en %1$s. Revisa el registro de depuración." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-uploadify/upload_form.php:8 #, php-format msgid "Do you want to replace the file %s?" msgstr "¿Quieres reemplazar el archivo %s?" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-uploadify/upload_form.php:9 #, php-format msgid "Upload queue is full. The upload limit is %u." msgstr "Cupo de subida está lleno. El máximo es %u." #: zenphoto_svn/zp-core/admin-uploadify/upload_form.php:80 msgid "Zenphoto supported file types | all files" msgstr "Tipos de archivos reconocidos por Zenphoto | todos archivos" #: zenphoto_svn/zp-core/admin-uploadify/upload_form.php:91 msgid "There appears to be no Flash plugin installed in your browser." msgstr "No parece que hay el plugin Flash instalado en tu browser." #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:456 msgid "1: Normal (0 deg)" msgstr "1: Normal (0 grados)" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:457 msgid "2: Mirrored" msgstr "2: Reflejado" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:458 msgid "3: Upside-down" msgstr "3: Invertido" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:459 msgid "4: Upside-down Mirrored" msgstr "4: Reflejado invertido" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:460 msgid "5: 90 deg CW Mirrored" msgstr "5: 90 grados (sentido horario) espejado" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:461 msgid "6: 90 deg CCW" msgstr "6: 90 grados (sentido antihorario)" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:462 msgid "7: 90 deg CCW Mirrored" msgstr "7: 90 grados (sentido antihorario) espejado" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:463 msgid "8: 90 deg CW" msgstr "8: 90 grados (sentido horario)" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:464 #, php-format msgid "%d: Unknown" msgstr "%d: Desconocido" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:471 msgid "No Unit" msgstr "Sin unidades" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:472 msgid "Inch" msgstr "Pulgada" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:473 msgid "Centimeter" msgstr "Centímetro" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:478 msgid "Center of Pixel Array" msgstr "Vector Centro de Píxel" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:479 msgid "Datum Point" msgstr "Punto de dato" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:485 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:216 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/panasonic.php:135 msgid "Program" msgstr "Programa" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:486 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/panasonic.php:136 msgid "Aperture Priority" msgstr "Prioridad de apertura" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:487 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:138 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/panasonic.php:137 msgid "Shutter Priority" msgstr "Prioridad del obturador" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:488 msgid "Program Creative" msgstr "Programa creativo" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:489 msgid "Program Action" msgstr "Programa de acción" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:490 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:142 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:132 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/panasonic.php:131 msgid "Portrait" msgstr "Retrato" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:491 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:136 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:133 msgid "Landscape" msgstr "Paisaje" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:497 msgid "Average" msgstr "Promedio" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:498 msgid "Center Weighted Average" msgstr "Promedio Ponderado en el Centro" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:499 msgid "Spot" msgstr "Lugar" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:500 msgid "Multi-Spot" msgstr "Multilugar" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:501 msgid "Pattern" msgstr "Estampado" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:502 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:192 msgid "Partial" msgstr "Parcial" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:503 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:529 msgid "Other" msgstr "Otro" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:509 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:87 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/nikon.php:209 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/panasonic.php:102 msgid "Daylight" msgstr "Luz de día" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:510 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:273 msgid "Fluorescent" msgstr "Fluorescente" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:511 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:272 msgid "Tungsten" msgstr "Tungsteno" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:514 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:536 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:274 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/panasonic.php:106 msgid "Flash" msgstr "Flash" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:521 msgid "Standard Light A" msgstr "Luz estándar A" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:522 msgid "Standard Light B" msgstr "Luz estándar B" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:523 msgid "Standard Light C" msgstr "Luz estándar C" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:524 msgid "D55" msgstr "D55" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:525 msgid "D65" msgstr "D65" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:526 msgid "D75" msgstr "D75" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:527 msgid "D50" msgstr "D50" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:528 msgid "ISO Studio Tungsten" msgstr "ISO Tungsteno de estudio" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:535 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:542 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:543 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:547 msgid "No Flash" msgstr "Sin Flash" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:537 msgid "Flash, strobe return light not detected" msgstr "Flash, Luz de retorno estrosboscópica no detectada" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:538 msgid "Flash, strobe return light detected" msgstr "Flash, Luz de retorno estrosboscópica detectada" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:539 msgid "Compulsory Flash" msgstr "Flash forzado" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:540 msgid "Compulsory Flash, Return light not detected" msgstr "Flash forzado, Luz de retorno no detectada" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:541 msgid "Compulsory Flash, Return light detected" msgstr "Flash forzado, Luz de retorno detectada" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:544 msgid "Flash, Auto-Mode" msgstr "Flash, Modo automático" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:545 msgid "Flash, Auto-Mode, Return light not detected" msgstr "Flash, Modo automático, Luz de retorno no detectada" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:546 msgid "Flash, Auto-Mode, Return light detected" msgstr "Flash, Modo automático, Luz de retorno detectada" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:548 msgid "Red Eye" msgstr "Ojos rojos" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:549 msgid "Red Eye, Return light not detected" msgstr "Ojos rojos, Luz de retorno no detectada" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:550 msgid "Red Eye, Return light detected" msgstr "Ojos rojos, Luz de retorno detectada" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:551 msgid "Red Eye, Compulsory Flash" msgstr "Ojos rojos, Flash forzado" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:552 msgid "Red Eye, Compulsory Flash, Return light not detected" msgstr "Ojos rojos, Flash forzado, Luz de retorno no detectada" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:553 msgid "Red Eye, Compulsory Flash, Return light detected" msgstr "Ojos rojos, Flash forzado, Luz de retorno detectada" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:554 msgid "Red Eye, Auto-Mode" msgstr "Ojos rojos, Modo automático" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:555 msgid "Red Eye, Auto-Mode, Return light not detected" msgstr "Ojos rojos, Modo automático, Luz de retorno no detectada" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:556 msgid "Red Eye, Auto-Mode, Return light detected" msgstr "Ojos rojos, Modo automático, Luz de retorno detectada" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:561 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:562 msgid "Uncalibrated" msgstr "descalibrado" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:566 msgid "pixels" msgstr "píxeles" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:570 msgid "No Compression" msgstr "Sin Compresión" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:571 msgid "Jpeg Compression" msgstr "Compresión Jpeg" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:577 msgid "Not defined" msgstr "No definido" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:578 msgid "One Chip Color Area Sensor" msgstr "Sensor de área de color de un chip" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:579 msgid "Two Chip Color Area Sensor" msgstr "Sensor de área de color de dos chips" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:580 msgid "Three Chip Color Area Sensor" msgstr "Sensor de área de color de tres chips" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:581 msgid "Color Sequential Area Sensor" msgstr "Sensor de área de color secuencial" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:582 msgid "Trilinear Sensor" msgstr "Sensor trilineal" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:583 msgid "Color Sequential Linear Sensor" msgstr "Sensor lineal secuencial de color" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:589 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/nikon.php:176 msgid "Monochrome" msgstr "Monocromo" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:590 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:591 msgid "YCbCr" msgstr "YCbCr" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:627 msgid "version" msgstr "versión" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:632 msgid "Digital Still Camera" msgstr "Cámara digital fija" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:637 msgid "Directly Photographed" msgstr "Fotografiado directamente" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:666 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:670 msgid "sec" msgstr "seg" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:673 msgid "Bulb" msgstr "Bulbo" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:809 msgid "The file could not be found." msgstr "Fichero no encontrado." #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:988 msgid "Could not Find SubIFD" msgstr "SubIFD no se encontró" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:1004 msgid "Illegal size for SubIFD" msgstr "Tamaño incorrecto de SubIFD" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:1025 msgid "Could not Find IFD1" msgstr "IFD1 no se encontró" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:1041 msgid "Illegal size for IFD1" msgstr "Tamaño incorrecto de IFD1" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:1065 msgid "Could not Find InteroperabilityIFD" msgstr "No se encontró InteroperabilityIFD" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/exif.php:1081 msgid "Illegal size for InteroperabilityIFD" msgstr "Tamaño incorrecto de InteroperabilityIFD" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:77 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/panasonic.php:138 msgid "Macro" msgstr "Macro" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:78 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:88 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:158 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:165 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:172 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:80 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/nikon.php:184 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/panasonic.php:130 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/panasonic.php:203 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/sanyo.php:63 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/sanyo.php:71 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:83 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:95 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:111 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:116 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:126 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:143 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/panasonic.php:120 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/panasonic.php:126 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/panasonic.php:165 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/panasonic.php:173 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/panasonic.php:191 msgid "Off" msgstr "Desactivado" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:84 msgid "/10s" msgstr "/10s" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:89 msgid "Fine" msgstr "Fino" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:90 msgid "Superfine" msgstr "Superfino" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:96 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:182 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:199 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:269 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:86 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:109 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:121 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:131 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/nikon.php:207 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/panasonic.php:101 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/panasonic.php:112 msgid "Auto" msgstr "Automático" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:97 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:110 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:117 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:127 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:144 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/panasonic.php:125 msgid "On" msgstr "Activado" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:98 msgid "Red Eye Reduction" msgstr "Reducción de ojos rojos" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:99 msgid "Slow Synchro" msgstr "Baja sincronización" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:100 msgid "Auto + Red Eye Reduction" msgstr "Automático + Reducción de ojos rojos" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:101 msgid "On + Red Eye Reduction" msgstr "Activado + Reducción de ojos rojos" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:102 msgid "External Flash" msgstr "Flash externo" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:107 msgid "Single/Timer" msgstr "Sencillo/Temporizador" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:108 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:119 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:253 msgid "Continuous" msgstr "Continuo" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:114 msgid "One-Shot" msgstr "Lugar" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:115 msgid "AI Servo" msgstr "AI Servo" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:116 msgid "AI Focus" msgstr "AI Focus" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:117 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:120 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:206 msgid "Manual Focus" msgstr "Manual" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:118 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:252 msgid "Single" msgstr "Sencillo" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:127 msgid "Large" msgstr "Grande" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:128 msgid "Medium" msgstr "Mediano" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:129 msgid "Small" msgstr "Pequeño" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:134 msgid "Full Auto" msgstr "Totalmente automático" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:137 msgid "Fast Shutter" msgstr "Disparador rápido" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:138 msgid "Slow Shutter" msgstr "Disparador lento" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:139 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:135 msgid "Night" msgstr "Noche" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:140 msgid "Black & White" msgstr "Blanco y negro" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:141 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/panasonic.php:169 msgid "Sepia" msgstr "Sepia" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:143 msgid "Sport" msgstr "Deporte" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:144 msgid "Macro/Close-Up" msgstr "Macro/De cerca" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:145 msgid "Pan Focus" msgstr "Foco panorámico" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:151 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/nikon.php:221 msgid "None" msgstr "Ninguno" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:152 msgid "2x" msgstr "2x" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:153 msgid "4x" msgstr "4x" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:159 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:166 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:173 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/panasonic.php:94 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/panasonic.php:181 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/panasonic.php:187 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/sanyo.php:67 msgid "High" msgstr "AltoAltura" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:160 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:167 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:174 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/panasonic.php:180 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/panasonic.php:186 msgid "Low" msgstr "Bajo" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:183 msgid "50" msgstr "50" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:184 msgid "100" msgstr "100" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:185 msgid "200" msgstr "200" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:186 msgid "400" msgstr "400" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:191 msgid "Evaluative" msgstr "Creativo" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:193 msgid "Center-weighted" msgstr "Ponderado en el Centro" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:200 msgid "Close-up (Macro)" msgstr "De cerca (Macro)" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:201 msgid "Locked (Pan Mode)" msgstr "Bloqueado (modo panorámico)" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:207 msgid "Auto Selected" msgstr "Autoseleccionado" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:208 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:286 msgid "Right" msgstr "Derecha" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:209 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:287 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/nikon.php:236 msgid "Center" msgstr "Centrado" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:210 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:288 msgid "Left" msgstr "Izquierda" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:215 msgid "EasyShoot" msgstr "EasyShoot" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:217 msgid "Tv" msgstr "Tv" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:218 msgid "Av" msgstr "Av" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:220 msgid "Auto-DEP" msgstr "Auto-DEP (prof. de campo)" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:235 msgid "Flash Did Not Fire" msgstr "El Flash no disparó" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:241 msgid "External E-TTL" msgstr "E-TTL (TTL externo)" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:242 msgid "Internal Flash" msgstr "Flash integrado" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:243 msgid "FP sync used" msgstr "Utilizado modo de sincronización FP" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:244 msgid "2nd(rear)-curtain sync used" msgstr "Usada la sincronía de segunda-cortina" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:245 msgid "1st curtain sync" msgstr "Sincronía de primera-cortina" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:270 msgid "Sunny" msgstr "Soleado" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:271 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:88 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/nikon.php:212 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/panasonic.php:103 msgid "Cloudy" msgstr "Nublado" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:289 msgid "12" msgstr "12" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:290 msgid "13" msgstr "13" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:291 msgid "14" msgstr "14" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/canon.php:292 msgid "15" msgstr "15" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:78 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:79 msgid "Soft" msgstr "Blando" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:81 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:82 msgid "Hard" msgstr "Duro" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:89 msgid "DaylightColor-fluorescence" msgstr "Luz de día fluorescente" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:90 msgid "DaywhiteColor-fluorescence" msgstr "Fluorescente blanco día" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:91 msgid "White-fluorescence" msgstr "Blanco fluorescente" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:92 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/nikon.php:210 msgid "Incandescence" msgstr "Incandescencia" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:97 msgid "Chroma Saturation Normal(STD)" msgstr "Saturación cromática normal (STD)" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:98 msgid "Chroma Saturation High" msgstr "Saturación cromática alta" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:99 msgid "Chroma Saturation Low(ORG)" msgstr "Saturación cromática baja (ORG)" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:100 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:106 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:113 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:118 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:123 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:128 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:140 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:145 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:150 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:155 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:160 msgid "Unknown: " msgstr "Desconocido:" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:103 msgid "Contrast Normal(STD)" msgstr "Contraste normal (STD)" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:104 msgid "Contrast High(HARD)" msgstr "Contraste Alto (HARD)" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:105 msgid "Contrast Low(ORG)" msgstr "Contraste bajo (ORG)" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:112 msgid "Red-Eye Reduction" msgstr "Reducción de ojos rojos" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:134 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/panasonic.php:133 msgid "Sports" msgstr "Deportes" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:136 msgid "Program AE" msgstr "Programa AE" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:137 msgid "Aperture Priority AE" msgstr "Prioridad de apertura AE" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:139 msgid "Manual Exposure" msgstr "Exposición manual" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:148 msgid "No Warning" msgstr "Sin aviso" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:149 msgid "Warning" msgstr "Aviso" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:153 msgid "Auto Focus Good" msgstr "Enfoque automático bueno" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:154 msgid "Out of Focus" msgstr "Desenfocado" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:158 msgid "AE Good" msgstr "AE buena" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/fujifilm.php:159 msgid "Over Exposure" msgstr "Sobreexposición" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/nikon.php:45 msgid "Converter" msgstr "Conversor" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/nikon.php:162 msgid "VGA Basic" msgstr "VGA Básico" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/nikon.php:163 msgid "VGA Normal" msgstr "VGA Normal" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/nikon.php:164 msgid "VGA Fine" msgstr "VGA Fino" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/nikon.php:165 msgid "SXGA Basic" msgstr "SXGA Básico" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/nikon.php:166 msgid "SXGA Normal" msgstr "SXGA Normal" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/nikon.php:167 msgid "SXGA Fine" msgstr "SXGA Fino" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/nikon.php:175 msgid "Color" msgstr "Color" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/nikon.php:185 msgid "Bright+" msgstr "Brillo+" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/nikon.php:186 msgid "Bright-" msgstr "Brillo-" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/nikon.php:187 msgid "Contrast+" msgstr "Contraste-" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/nikon.php:188 msgid "Contrast-" msgstr "Contraste+" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/nikon.php:208 msgid "Preset" msgstr "Predeterminado" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/nikon.php:211 msgid "Fluorescence" msgstr "Fluorescencia" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/nikon.php:213 msgid "SpeedLight" msgstr "SpeedLight" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/nikon.php:222 msgid "Fisheye" msgstr "Fisheye (ojo de pez)" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/nikon.php:256 msgid "AF non D" msgstr "AF, no AF-D" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/nikon.php:269 msgid "Did Not Fire" msgstr "No disparó" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/nikon.php:271 msgid "External" msgstr "Externo" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/nikon.php:272 msgid "On Camera" msgstr "Integrado" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/panasonic.php:80 msgid "3-area-focusing (High speed)" msgstr "Enfoque de 2 áreas (Alta velocidad)" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/panasonic.php:81 msgid "1-area-focusing (High speed)" msgstr "Enfoque de 1 área (Alta velocidad)" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/panasonic.php:82 msgid "1-area-focusing" msgstr "Enfoque de 1 área" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/panasonic.php:83 msgid "Spot-focusing" msgstr "Enfoque de lugar" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/panasonic.php:95 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/panasonic.php:179 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/panasonic.php:185 msgid "Standard" msgstr "Estándar" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/panasonic.php:96 msgid "Very High" msgstr "Muy alta" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/panasonic.php:97 msgid "RAW" msgstr "RAW" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/panasonic.php:104 msgid "Halogen" msgstr "Halógeno" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/panasonic.php:107 #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/panasonic.php:168 msgid "Black and White" msgstr "Blanco y negro" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/panasonic.php:114 msgid "Auto, Focus button" msgstr "Automático, Botón de enfoque" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/panasonic.php:115 msgid "Auto, Continuous" msgstr "Automático, Continuo" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/panasonic.php:119 msgid "Mode 1" msgstr "Modo 1" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/panasonic.php:121 msgid "Mode 2" msgstr "Modo 2" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/panasonic.php:132 msgid "Scenery" msgstr "Paisaje" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/panasonic.php:134 msgid "Night Portrait" msgstr "Retrato nocturno" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/panasonic.php:140 msgid "Panning" msgstr "Clasificación: " #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/panasonic.php:141 msgid "Simple" msgstr "Simple" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/panasonic.php:142 msgid "Fireworks" msgstr "Fuegos artificiales" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/panasonic.php:143 msgid "Party" msgstr "Fiesta" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/panasonic.php:144 msgid "Snow" msgstr "Nieve" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/panasonic.php:145 msgid "Night Scenery" msgstr "Paisaje nocturno" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/panasonic.php:146 msgid "Food" msgstr "Comida" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/panasonic.php:147 msgid "Baby" msgstr "Bebé" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/panasonic.php:148 msgid "High Sensitivity" msgstr "Sensibilidad Alta" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/panasonic.php:149 msgid "Underwater" msgstr "Lluvioso" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/panasonic.php:150 msgid "Pet" msgstr "Mascota" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/panasonic.php:154 msgid "Yes" msgstr "Sí" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/panasonic.php:155 msgid "No" msgstr "No" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/panasonic.php:166 msgid "Warm" msgstr "Cálido" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/panasonic.php:167 msgid "Cool" msgstr "Frío" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/panasonic.php:174 msgid "Low/High Quality" msgstr "Baja/Alta calidad" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/panasonic.php:175 msgid "Infinite" msgstr "Infinito" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/panasonic.php:192 msgid "10s" msgstr "10s" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/panasonic.php:193 msgid "2s" msgstr "2s" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/panasonic.php:197 msgid "Horizontal (normal)" msgstr "Horizontal (normal)" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/panasonic.php:198 msgid "Rotate 90 CW" msgstr "Rotación 90 sentido horario" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/panasonic.php:199 msgid "Rotate 270 CW" msgstr "Rotación 270 sentido antihorario" #: zenphoto_svn/zp-core/exif/makers/panasonic.php:204 msgid "Natural" msgstr "Natural" #: zenphoto_svn/zp-core/rss/rss-comments.php:28 #, fuzzy msgid " (latest comments)" msgstr "últimos comentarios" #: zenphoto_svn/zp-core/rss/rss-news.php:23 #, fuzzy msgid " (Latest news)" msgstr "Imágenes recientes" #: zenphoto_svn/zp-core/rss/rss-news.php:26 #, fuzzy msgid " (Latest news and images)" msgstr "Imágenes recientes" #: zenphoto_svn/zp-core/rss/rss.php:64 #, fuzzy, php-format msgid "%s (1 new image)" msgstr "(%s: 1 imagen nueva)" #: zenphoto_svn/zp-core/rss/rss.php:66 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s (%2$s new images)" msgstr "(%1$s: %2$s imagenes nuevas)" #: zenphoto_svn/zp-core/rss/rss.php:71 #, php-format msgid "Last update: %s" msgstr "Última actualización: %s" #: zenphoto_svn/zp-core/rss/rss.php:74 #, fuzzy, php-format msgid "%s (1 image)" msgstr "(%s: 1 imagen)" #: zenphoto_svn/zp-core/rss/rss.php:76 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s (%2$s images)" msgstr "(%1$s: %2$s imágenes)" #: zenphoto_svn/zp-core/rss/rss.php:79 #, php-format msgid "Date: %s" msgstr "Fecha: %s" #: zenphoto_svn/zp-core/setup/setup-functions.php:42 #, php-format msgid "Testing %s." msgstr "Probando %s" #: zenphoto_svn/zp-core/setup/setup-functions.php:87 msgid "Error!" msgstr "¡Error!" #: zenphoto_svn/zp-core/setup/setup-functions.php:104 msgid "Notice! click for details" msgstr "Advertencia! pulsa para detalles" #: zenphoto_svn/zp-core/setup/setup-functions.php:115 msgid "Notice!" msgstr "¡Advertencia!" #: zenphoto_svn/zp-core/setup/setup-functions.php:173 #, php-format msgid "%1$s folder%2$s [subfolder creation failure]" msgstr "Directorio%2$s %1$s [falla de crear subdirectorio]" #: zenphoto_svn/zp-core/setup/setup-functions.php:173 #, php-format msgid "Setup could not create the following subfolders:
%s" msgstr "La instalación no pudo crear los siguientes subdirectorios:
%s" #: zenphoto_svn/zp-core/setup/setup-functions.php:188 #: zenphoto_svn/zp-core/setup/setup-functions.php:193 msgid "unknown" msgstr "desconocido" #: zenphoto_svn/zp-core/setup/setup-functions.php:195 #, php-format msgid "%1$s folder%2$s [permissions failure]" msgstr "Directorio%2$s %1$s [falla de permisos]" #: zenphoto_svn/zp-core/setup/setup-functions.php:195 #, php-format msgid "Setup could not change the folder permissions from %1$s (0%2$o) to %3$s (0%4$o). You will have to set the permissions manually. See the Troubleshooting guide for details on Zenphoto permissions requirements." msgstr "No se lo logro cambiar los permisos del directorio de %1$s (0%2$o) a %3$s (0%4$o). Deberas configurar los permisos manualmente. Ver la guia de solución de problemas para detalles sobre los permisos requeridos por Zenphoto." #: zenphoto_svn/zp-core/setup/setup-functions.php:229 #, php-format msgid "You must create the folder %1$s
mkdir(%2$s, 0777)." msgstr "Debes crear el directorio %1$s
mkdir(%2$s, 0777)." #: zenphoto_svn/zp-core/setup/setup-functions.php:231 #, php-format msgid "%1$s folder [%2$s does not exist]" msgstr "Directorio %1$s [%2$s no existe]" #: zenphoto_svn/zp-core/setup/setup-functions.php:233 #, php-format msgid "%1$s folder [%2$s does not exist and setup could not create it]" msgstr "Directorio %1$s [%2$s no existe y el instalador no lo pudo crear]" #: zenphoto_svn/zp-core/setup/setup-functions.php:236 #, php-format msgid "Change the permissions on the %1$s folder to be writable by the server (chmod 777 %2$s)" msgstr "Cambia los permisos del directorio %1$s para que el servidor pueda escribir en él (chmod 777 %2$s)" #: zenphoto_svn/zp-core/setup/setup-functions.php:237 #, php-format msgid "%1$s folder [%2$s is not writeable and setup could not make it so]" msgstr "Directorio [%1$s [%2$s no tiene permisos de escritura y el instalador no pudo hacerlo]" #: zenphoto_svn/zp-core/setup/setup-functions.php:239 #, php-format msgid "%1$s folder%2$s" msgstr "directorio%2$s %1$s" #: zenphoto_svn/zp-core/setup/setup-functions.php:328 #: zenphoto_svn/zp-core/setup/setup-functions.php:341 msgid "change the definition" msgstr "cambiar la definición" #: zenphoto_svn/zp-core/setup/setup-functions.php:328 #: zenphoto_svn/zp-core/setup/setup-functions.php:341 msgid "apply" msgstr "aplicar" #: zenphoto_svn/zp-core/setup/setup-functions.php:337 #, php-format msgid "%1$s (0%2$o)" msgstr "%1$s (0%2$o)" #: zenphoto_svn/zp-core/setup/setup-functions.php:412 #, php-format msgid "%s deleted." msgstr "%s borrado." #: zenphoto_svn/zp-core/setup/setup-functions.php:415 #, php-format msgid "failed to delete %s." msgstr "no se pudo borrar %s." #: zenphoto_svn/zp-core/setup/setup-functions.php:433 msgid "See the troubleshooting guide on zenphoto.org for details." msgstr "Véase la guía de resolución de problemas en zenphoto.org para más detalles." #: zenphoto_svn/zp-core/setup/setup-functions.php:481 msgid "An attempt at cross site reference forgery has been blocked." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/setup/setup-option-defaults.php:40 #, php-format msgid "Migrating lib-auth data version %1$s => version %2$s" msgstr "Migrando datos de lib-auth versión %1$s => versión %2$s" #: zenphoto_svn/zp-core/setup/setup-option-defaults.php:42 msgid "failed" msgstr "falló" #: zenphoto_svn/zp-core/setup/setup-option-defaults.php:260 msgid "Users with full privileges" msgstr "Usuarios con privilegios totales" #: zenphoto_svn/zp-core/setup/setup-option-defaults.php:269 msgid "Users allowed only to view zenphoto objects" msgstr "Usuarios con permiso sólo de ver objectos Zenphoto" #: zenphoto_svn/zp-core/setup/setup-option-defaults.php:278 msgid "Banned users" msgstr "Usuarios bloqueados" #: zenphoto_svn/zp-core/setup/setup-option-defaults.php:287 msgid "Managers of one or more albums" msgstr "Administradores de uno o más álbumes" #: zenphoto_svn/zp-core/setup/setup-option-defaults.php:296 msgid "Default user settings" msgstr "Privilegios de usuario por defecto" #: zenphoto_svn/zp-core/setup/setup-option-defaults.php:305 msgid "Newly registered and verified users" msgstr "Usuarios verificados y recién registrados." #: zenphoto_svn/zp-core/setup/setup-option-defaults.php:444 #, php-format msgid "Copyright %1$u: %2$s" msgstr "Copyright %1$u: %2$s" #: zenphoto_svn/zp-core/setup/setup-option-defaults.php:484 msgid "You can insert your Gallery description on the Admin Options Gallery tab." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/setup/setup-primitive.php:94 msgid "A simpler web album" msgstr "Un álbum de fotos web más sencillo" #: zenphoto_svn/zp-core/setup/setup-sqlform.php:3 msgid "Fill in the information below and setup will attempt to update your zp-config.php file." msgstr "Completa la información que falta debajo y el sistema intentará actualizar tu archivo zp-config.php." #: zenphoto_svn/zp-core/setup/setup-sqlform.php:48 msgid "Database engine" msgstr "Motor de la base de datos" #: zenphoto_svn/zp-core/setup/setup-sqlform.php:62 #, php-format msgid "%s (experimental)" msgstr "%s (experimental)" #: zenphoto_svn/zp-core/setup/setup-sqlform.php:70 msgid "Database admin user" msgstr "Usuario admin de la base de datos" #: zenphoto_svn/zp-core/setup/setup-sqlform.php:75 msgid "Database admin password" msgstr "Contraseña de admin de la base de datos" #: zenphoto_svn/zp-core/setup/setup-sqlform.php:80 msgid "Database folder" msgstr "Carpeta de la base de datos" #: zenphoto_svn/zp-core/setup/setup-sqlform.php:92 msgid "Database host" msgstr "Servidor (host) de la base de datos" #: zenphoto_svn/zp-core/setup/setup-sqlform.php:98 msgid "Database name" msgstr "Nombre de la base de datos" #: zenphoto_svn/zp-core/setup/setup-sqlform.php:103 msgid "Database table prefix" msgstr "Prefijo de tabla en la base de datos" #: zenphoto_svn/zp-core/setup/setup_permissions_changer.php:17 #, php-format msgid "Notice: failed setting permissions for %s." msgstr "Información: No se pudo establecer permisos para %s" #: zenphoto_svn/zp-core/setup/setup_permissions_changer.php:20 #, php-format msgid "Notice: illegal call for permissions setting for %s." msgstr "Información: Llamada ilegal para establecer permisos para: %s" #: zenphoto_svn/zp-core/setup/setup_set-mod_rewrite.php:14 msgid "The Zenphoto option \"mod_rewrite\" will be set to \"enabled\"." msgstr "La opcion de Zenphoto para \"mod_rewrite\" se establecerá como \"enabled\"." #: zenphoto_svn/zp-core/setup/setup_set-mod_rewrite.php:17 msgid "The Zenphoto option \"mod_rewrite\" is \"enabled\"." msgstr "La opción de Zenphoto \"mod_rewrite\" está \"activada\"." #: zenphoto_svn/zp-core/setup/setup_set-mod_rewrite.php:19 msgid "The Zenphoto option \"mod_rewrite\" is \"disabled\"." msgstr "La opción de Zenphoto \"mod_rewrite\" está \"desactivada\"." #: zenphoto_svn/zp-core/setup/setup_set-mod_rewrite.php:21 msgid "Notice: \"Module mod_rewrite\" is working." msgstr "Información: El módulo \"mod_rewrite\" está funcionando." #: zenphoto_svn/zp-core/setup/setup_themeOptions.php:14 #, php-format msgid "Set default options for %s" msgstr "Guardar opciones predeterminados de %s" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/backup_restore.php:24 msgid "Backup/Restore" msgstr "Copia de seguridad/Restaurar" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/backup_restore.php:28 msgid "Backup and restore your gallery database." msgstr "Realiza copias de seguridad o restaura la base de datos de tu galería." #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/backup_restore.php:142 #, php-format msgid "Failed to open %s for writing." msgstr "No se pudo abrir %s para escritura." #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/backup_restore.php:147 #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/backup_restore.php:169 msgid "failed writing to backup!" msgstr "¡falló la escritura de la copia de seguridad!" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/backup_restore.php:184 msgid "SHOW TABLES failed!" msgstr "¡SHOW TABLES falló!" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/backup_restore.php:193 #, php-format msgid "backup completed using %1$s(%2$s) compression" msgstr "Respaldo completado usando compresión %1$s(%2$s)" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/backup_restore.php:195 msgid "backup completed" msgstr "copia de seguridad completada" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/backup_restore.php:205 msgid "backup failed" msgstr "falló la copia de seguridad" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/backup_restore.php:326 msgid "Restore encountered exceptions" msgstr "Restaurar excepciones encontradas" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/backup_restore.php:329 msgid "The following tables were not restored because the table no longer exists:" msgstr "Las tablas siguentes no estuvieron restauradas porque la tabla no sigue existir: " #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/backup_restore.php:342 msgid "The following fields were not restored because the field no longer exists:" msgstr "Los campos siguentes no estuvieron restaurados porque el campo no sigue existir: " #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/backup_restore.php:360 msgid "Restore failed" msgstr "Falló la restauración" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/backup_restore.php:364 msgid "No backup set found." msgstr "No se encuentra una copia de seguridad." #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/backup_restore.php:367 #, php-format msgid "Query ( %1$s ) failed. Error: %2$s" msgstr "Falló la consulta ( %1$s ). Error: %2$s" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/backup_restore.php:379 msgid "Restore completed" msgstr "Restauración completada" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/backup_restore.php:381 #, php-format msgid "Restore completed using %s compression" msgstr "Restauración completa usando compresión %s" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/backup_restore.php:394 msgid "Zenphoto Rights migration failed!" msgstr "¡Migración de derechos Zenphoto falló!" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/backup_restore.php:400 #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/database_reference.php:34 #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:39 msgid "utilities" msgstr "herriamentas" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/backup_restore.php:400 msgid "backup" msgstr "copia de seguridad" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/backup_restore.php:412 msgid "Backup and Restore your Database" msgstr "Copias de seguridad de tu base de datos" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/backup_restore.php:420 #, php-format msgid "Database software %s" msgstr "Software de base de datos: %s" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/backup_restore.php:421 #, php-format msgid "Database name %s" msgstr "Nombre de base de datos: %s" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/backup_restore.php:422 #, php-format msgid "Tables prefix %s" msgstr "Prefijo de las tablas %s" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/backup_restore.php:430 msgid "Backup the tables in your database." msgstr "Realiza una copia de seguridad de las tablas de tu base de datos." #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/backup_restore.php:431 msgid "Backup the Database" msgstr "Hacer copia de seguridad" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/backup_restore.php:451 msgid "You have not yet created a backup set." msgstr "Aún no has creado ninguna copia de seguridad." #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/backup_restore.php:456 msgid "Select the database restore file:" msgstr "Selecciona el fichero de restauración de la base de datos:" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/backup_restore.php:463 msgid "Restore the tables in your database from a previous backup." msgstr "Restaura las tablas de tu base de datos desde una copia de seguridad anterior." #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/backup_restore.php:464 msgid "Restore the Database" msgstr "Restaurar la base de datos" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/backup_restore.php:480 msgid "The backup facility creates database snapshots in the backup folder of your installation. These backups are named in according to the date and time the backup was taken. The compression level goes from 0 (no compression) to 9 (maximum compression). Higher compression requires more processing and may not result in much space savings." msgstr "La herramienta de respaldo crea instantáneas de la base de datos en la carpeta backup de tu instalación de Zenphoto. Los copias de seguridad son nombradas según la fecha y hora cuando se graban. El nivel de compresión va desde 0 (sin comprimir) a 9 (compresión máxima). Mayor compresión necesita mayor procesamiento y puede que no resulte en mucho ahorro de espacio." #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/backup_restore.php:483 msgid "You restore your database by selecting a backup and pressing the Restore the Database button." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/backup_restore.php:484 msgid "Note: Each database table is emptied before the restore is attempted. After a successful restore the database will be in the same state as when the backup was created." msgstr "Advertencia: Cada tabla de la base de datos se vacia antes de la restauración. Después de una restauración exitosa, la base de datos será en el estado igual con cuando hizo la copia de seguridad." #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/backup_restore.php:486 msgid "Ideally a restore should be done only on the same version of Zenphoto on which the backup was created. If you are intending to upgrade, first do the restore on the version of Zenphoto you were running, then install the new Zenphoto. If this is not possible the restore can still be done, but if the database fields have changed between versions, data from changed fields will not be restored." msgstr "Idealamente una restauración debe cumplir solo con la versión de Zenphoto con la que se hizo la copia de seguridad. Si vas a actualizar la verión de Zenphoto, antes ejecutar la restauración con la versión de Zenphoto anterior, y después actualizar a la versión nueva. En el caso que no sea posible la restauración se puede realizar, pero si han cambiado algunos campos de la base de datos, datos de campos cambiados no estarán restaurados." #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/check_for_update.php:5 #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/check_for_update.php:10 msgid "Check for update" msgstr "Buscar actualización" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/check_for_update.php:9 msgid "Queries the Zenphoto web site for the latest version and compares that with the one that is running." msgstr "Consulta al servidor de Zenphoto por la versión más reciente y la compara con la que está ejecutando." #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/database_reference.php:14 #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:21 msgid "info" msgstr "info" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/database_reference.php:16 msgid "Database quick reference" msgstr "Referencia breve de la base de datos" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/database_reference.php:20 msgid "Shows all database table and field info for quick reference." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/database_reference.php:34 msgid "reference" msgstr "referencia" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/database_reference.php:72 msgid "The internal Zenphoto table relations can be viewed on the PDF database reference that is included in the release package within the /docs_files folder of your Zenphoto installation. For more detailed info about the database use tools like myPhpAdmin." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/database_reference.php:106 msgid "Table prefix: no prefix" msgstr "Prefijo de TABLE: sin prefijo" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:23 #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:469 msgid "Gallery Statistics" msgstr "Estadísticas de la galería" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:27 msgid "Shows statistical graphs and info about your gallery's images and albums." msgstr "Muestra gráficos estadísticos e informacion acerca de las imágenes de la galería y sus álbumes." #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:39 msgid "statistics" msgstr "estadísticas" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:87 msgid "News Categories" msgstr "Categorías noticias:" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:94 msgid "rss" msgstr "rss" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:118 #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:572 #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:595 msgid "most used" msgstr "más usada" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:148 #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:554 #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:565 #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:580 #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:588 msgid "most rated" msgstr "mayor puntación" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:161 #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:555 #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:566 #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:581 #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:589 msgid "top rated" msgstr "mayor puntación" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:183 #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:556 #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:567 #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:579 #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:587 msgid "most commented" msgstr "más comentados" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:192 #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:563 msgid "most images" msgstr "más imagenes" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:206 #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:212 #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:552 #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:561 msgid "latest" msgstr "más reciente" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:234 msgid "(The hitcounter plugin is not enabled.)" msgstr "(El plugin hitcounter no está habilitado.)" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:236 msgid "No statistic available." msgstr "No data disponible." #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:240 msgid "Note: The hitcounter plugin is not enabled, therefore any existing values will not get updated." msgstr "Advertencia: Como el plugin hitcounter no está habilitado, los valores existentes no se actualizarán." #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:253 msgid "Back to the top 10 lists" msgstr "Volver a las listas de top 10" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:256 msgid "View more" msgstr "Ver más" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:258 msgid "top" msgstr "superior" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:320 #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:330 #, php-format msgid "%s images" msgstr "%s imágenes" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:470 msgid "This page shows more detailed statistics of your gallery. For album statistics the bar graph always shows the total number of images in that album. For image statistics always the album the image is in is shown.
Un-published items are marked in dark red. Images are marked un-published if their (direct) album is, too." msgstr "Esta página muestra estadísticas más detalladas de la galería. Para estadísticas de álbum el histograma muestra el número total de imágenes del álbum. Para estadísticas de imagen siempre se muestra el albúm en que está la imagen.
Las cosas sin publicar se muestran en rojo obscuro. Las imágenes se marcan como no publicadas si su álbum (directo) se encuentra así también." #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:475 #, php-format msgid "%1$u images (%2$u un-published)" msgstr "%1$u imágenes (%2$u no publicados)" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:477 #, php-format msgid "%u images" msgstr "%u imágenes" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:483 #, php-format msgid "%1$u albums (%2$u un-published)" msgstr "%1$u álbumes (%2$u no publicados)" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:485 #, php-format msgid "%u albums" msgstr "%u álbumes" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:495 #, php-format msgid "%1$u comments (%2$u in moderation)" msgstr "%1$u comentarios (%2$u en moderación)" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:497 #, php-format msgid "1 comment (%u in moderation)" msgstr "1 comentario (%u en moderación)" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:501 #, php-format msgid "%u comments" msgstr "%u comentarios" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:503 msgid "1 comment" msgstr "1 comentario" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:513 #, php-format msgid "%1$u Pages" msgstr "%1$u Páginas" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:515 #, php-format msgid "%1$u Pages (%2$u un-published)" msgstr "%1$u Páginas (%2$u no publicados)" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:523 #, php-format msgid "%1$u News articles" msgstr "%1$u Notas" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:525 #, php-format msgid "%1$u News articles (%2$u un-published)" msgstr "%1$u Artículos de noticias ((%2$u no publicados)" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:532 #, php-format msgid "%1$u Categories" msgstr "%1$u Categorias" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:538 #, php-format msgid "Albums folder size: %s" msgstr "Tamaño de carpetas de álbumes: %s" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:539 #, php-format msgid "Image cache size: %s" msgstr "Tamaño de caché de imagen: %s" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:540 #, php-format msgid "HTML cache size: %s" msgstr "Tamaño de caché de HTML: %1$s" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:541 #, php-format msgid "Uploaded folder size: %s" msgstr "Tamaño de carpeta upload: %s" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:542 #, php-format msgid "Zenphoto scripts size: %s" msgstr "Tamaño de scripts Zenphoto : %s" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:598 msgid "RSS feeds" msgstr "feeds RSS" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:683 msgid "Statistics for news categories" msgstr "Estatisticas de categorias de noticias" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:690 msgid "Statistics for RSS feeds" msgstr "Estatisticas de feeds RSS" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:726 msgid "From " msgstr "Desde" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:728 msgid "to " msgstr "a" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/gallery_statistics.php:836 msgid "Back to top" msgstr "Regresar al parte superior" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/purge_image_cache.php:4 #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/purge_rss_cache.php:4 #, fuzzy msgid "cache" msgstr "caché RSS" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/purge_image_cache.php:6 #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/purge_image_cache.php:11 msgid "Purge Image cache" msgstr "Borrar la caché de imágenes" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/purge_rss_cache.php:6 #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/purge_rss_cache.php:11 msgid "Purge RSS cache" msgstr "Borrar la caché de RSS" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/refresh_database.php:4 #, fuzzy msgid "database" msgstr "Base de datos" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/refresh_database.php:6 #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/refresh_database.php:11 msgid "Refresh the Database" msgstr "Actualizar la base de datos" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/refresh_metadata.php:11 msgid "Forces a refresh of the metadata for all images and albums." msgstr "Fuerza la actualización de los metadatos para todas las imágenes y álbumes." #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/reset_albumthumbs.php:17 msgid "Reset album thumbs" msgstr "Reiniciar miniaturas del álbum" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/reset_albumthumbs.php:21 #, fuzzy msgid "Reset album thumbnails to either random or most recent" msgstr "Restablecer las miniaturas del álbum a aleatorio o a %s" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/reset_albumthumbs.php:38 msgid "thumbs" msgstr "miniaturas" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/reset_albumthumbs.php:48 msgid "Reset your album thumbnails" msgstr "Reiniciar tus miniaturas del álbum." #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/reset_albumthumbs.php:58 #, php-format msgid "Thumbnails all set to %s." msgstr "Todas las miniaturas establecidas a %s." #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/reset_albumthumbs.php:65 msgid "Thumbnail reset query failed" msgstr "Reiniciar de miniaturas falló" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/reset_albumthumbs.php:82 msgid "Sets all album thumbs to the selected criteria" msgstr "Hacer que todas las miniaturas de álbum usen la criteria elegida" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/reset_albumthumbs.php:84 msgid "Set all albums to" msgstr "Gestionar todos los álbumes a" #: zenphoto_svn/zp-core/utilities/reset_hitcounters.php:6 msgid "Reset all hitcounters" msgstr "Reiniciar contadores de visitas" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/admin-approval.php:12 msgid "Allows only users with Admin or Manage All rights to change the publish state of objects." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/admin-approval.php:36 msgid "You do not have rights to change the publish state." msgstr "No tienes privilegios para cambiar el estado publicado." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/auto_backup.php:18 msgid "Periodically backup the Zenphoto database." msgstr "Periódicamente hacer copia de seguridad de la base de datos Zenphoto." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/auto_backup.php:50 msgid "Run interval" msgstr "Intervalo de ejecución" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/auto_backup.php:51 msgid "The run interval (in days) for auto backup." msgstr "El intervalo de ejecución (en días) para la copia de seguridad automática." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/auto_backup.php:52 msgid "Backups to keep" msgstr "Copias de seguridad para guardar" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/auto_backup.php:53 msgid "Auto backup will keep only this many backup sets. Older sets will be removed." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/class-AnyFile.php:15 msgid "Provides a means for handling arbitrary file types. (No rendering provided!)" msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/class-AnyFile.php:45 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/class-textobject.php:84 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/class-video.php:46 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/class-WEBdocs.php:49 msgid "Watermark default images" msgstr "Filigrana en imágenes predeterminadas" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/class-AnyFile.php:46 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/class-textobject.php:85 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/class-video.php:47 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/class-WEBdocs.php:50 msgid "Check to place watermark image on default thumbnail images." msgstr "Marca para colocar una filigrana en las miniaturas predeterminadas." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/class-AnyFile.php:47 msgid "Handled files" msgstr "Archivos gestionados" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/class-AnyFile.php:49 msgid "File suffixes to be handled." msgstr "Sufijos de archivo que se manejan." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/class-AnyFile.php:50 msgid "Add file suffix" msgstr "Añadir el sufijo de archivo" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/class-AnyFile.php:51 msgid "Add a file suffix to be handled by the plugin" msgstr "Añadir un sufijo de archivo para ser manejado por el plugin" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/class-textobject.php:63 msgid "Provides a means for showing text type documents (.txt, .html, .htm) where zenphoto would normally display images. For documentation, see the script file." msgstr "Proporciona una manera de mostrar documentos de texto (.txt, .html, .htm) donde zenphoto normalmente mostraría imágenes. Para obtener documentación, véase el fichero script." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/class-video.php:10 msgid "Audio (MP3,M4A,FLA) and video (MP4/M4V,FLV pluas Quicktime,3GP if Quicktime is installed on the visitor system) handling for Zenphoto. This plugin must always be enabled to use multimedia content. Note that you also need to enable a multimedia player. See the info there how each format is used." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/class-video.php:48 msgid "Quicktime video width" msgstr "Ancho del vídeo Quicktime" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/class-video.php:50 msgid "Quicktime video height" msgstr "Alto del vídeo Quicktime" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/class-video.php:52 msgid "3gp video width" msgstr "Anchura de vídeo 3gp" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/class-video.php:54 msgid "3gp video height" msgstr "Alltura del vídeo 3gp" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/class-video.php:300 msgid "No flash player installed." msgstr "No hay ningún reproductor de flash instalado." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/class-WEBdocs.php:13 msgid "Provides a means for showing .pdf, .pps documents using WEBdocs for the document rendering" msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/class-WEBdocs.php:51 msgid "PDF" msgstr "PDF" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/class-WEBdocs.php:52 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/class-WEBdocs.php:63 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/class-WEBdocs.php:70 msgid "Disabled" msgstr "Dishabilitado" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/class-WEBdocs.php:53 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/class-WEBdocs.php:64 msgid "GoogleDocs" msgstr "GoogleDocs" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/class-WEBdocs.php:54 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/class-WEBdocs.php:65 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/class-WEBdocs.php:71 msgid "Zoho" msgstr "Zoho" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/class-WEBdocs.php:55 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/class-WEBdocs.php:66 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/class-WEBdocs.php:72 msgid "Browser default" msgstr "Navegador por defecto" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/class-WEBdocs.php:57 msgid "Choose the WEB service to use for rendering pdf documents." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/class-WEBdocs.php:58 #, php-format msgid "Select google to use the GoogleDocs viewer" msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/class-WEBdocs.php:59 #, php-format msgid "Select zoho to use the Zoho document viewer" msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/class-WEBdocs.php:60 msgid "Select Browser default to use the your browser default application" msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/class-WEBdocs.php:62 msgid "PowerPoint" msgstr "PowerPoint" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/class-WEBdocs.php:68 msgid "Choose the WEB service to use for rendering PowerPoint document." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/class-WEBdocs.php:69 msgid "Tiff" msgstr "Tiff" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/class-WEBdocs.php:74 msgid "Choose the WEB service to use for rendering TIFF images." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/colorbox.php:10 msgid "Loads Colorbox JS and CSS scripts for selected theme page scripts. Note that this plugin does not attach Colorbox to any element. You need to do this on your theme yourself. Visit the Colorbox website about that." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/colorbox.php:62 #, fuzzy msgid "Colorbox theme" msgstr "Tu tema" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/colorbox.php:63 msgid "Example1" msgstr "Ejemplo1" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/colorbox.php:63 msgid "Example2" msgstr "Ejemplo2" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/colorbox.php:63 msgid "Example3" msgstr "Ejemplo3" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/colorbox.php:63 msgid "Example4" msgstr "Ejemplo4" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/colorbox.php:63 msgid "Example5" msgstr "Ejemplo5" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/colorbox.php:63 #, fuzzy msgid "Custom (theme based)" msgstr "Página personalizada de tema" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/colorbox.php:64 msgid "The Colorbox script comes with 5 example themes you can select here. If you select custom (within theme) you need to place a folder colorbox containing a colorbox.css file and a folder images within the current theme to override to use a custom Colorbox theme." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/colorbox.php:81 msgid "The scripts for which Colorbox is enabled. {Should have been set by the themes!}" msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:17 msgid "Provides a unified comment handling facility." msgstr "Provee de un administrador unificado de comentarios." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:138 msgid "Address fields" msgstr "Campo dirección" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:141 msgid "If Address fields are shown or required, the form will include positions for address information. If required, the poster must supply data in each address field." msgstr "Si los Campos de dirección se muestran o son requeridos, el formulario incluirá posiciones para la información de dirección. Si se requiere, el postulante deberá colocar datos en cada campo." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:142 msgid "Allow comments on" msgstr "Permitir comentarios" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:145 msgid "Comment forms will be presented on the checked pages." msgstr "Formularios de comentarios se mostrarán en las páginas marcadas." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:146 msgid "Toggled comment block" msgstr "Bloque de comentarios cambiado" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:148 msgid "If checked, existing comments will be initially hidden. Clicking on the provided button will show them." msgstr "Si marcado, comentarios existentes estarían ocultados al principio. Apretando el botón mostraríalos." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:149 msgid "Show author URL" msgstr "Mostrar URL de autor" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:151 msgid "To discourage SPAM, uncheck this box and the author URL will not be revealed." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:152 msgid "Only members can comment" msgstr "Únicamente los miembros pueden hacer comentarios" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:154 msgid "If checked, only logged in users will be allowed to post comments." msgstr "Si se marca, sólo los usuarios ingresados tendrán permiso de escribir comentarios." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:155 msgid "Allow private postings" msgstr "Permitir publicaciones privadas" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:157 msgid "If checked, posters may mark their comments as private (not for publishing)." msgstr "Si seleccionas esto, quienes publiquen podrían marcar sus comentarios como privados (no serán publicados)" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:158 msgid "Allow anonymous posting" msgstr "Permitir entradas anónimas" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:160 msgid "If checked, posters may exclude their personal information from the published post." msgstr "Si seleccionas esto, quienes publiquen podrian excluir su información personal en las publicaciones realizadas." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:161 msgid "Include RSS link" msgstr "Incluir enlace RSS" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:163 msgid "If checked, an RSS link will be included at the bottom of the comment section." msgstr "Si se marca, un enlace al RSS se incluirá al final de la sección de comentarios." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:164 #, fuzzy msgid "Comments per page" msgstr "Comentario es privado" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:166 msgid "The comments that should show per page using the jQuery pagination" msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:167 #, fuzzy msgid "Pagination" msgstr "Descripción" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:169 msgid "Uncheck to disable the jQuery pagination of comments. Enabled by default." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:196 msgid "10 Most Recent Comments" msgstr "Los 10 comentarios más recientes" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:204 msgid "database error " msgstr "error del base de datos " #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:270 #, php-format msgid "%1$s commented on %2$s:" msgstr "%1$s comentó en %2$s:" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:345 #, fuzzy msgid "*Required" msgstr "Requerir" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:365 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:437 msgid "You must supply the street field." msgstr "Debes proporcionar una calle." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:369 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:441 msgid "You must supply the city field." msgstr "Debes proporcionar una ciudad." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:373 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:445 msgid "You must supply the state field." msgstr "Debes propocionar un estado." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:377 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:449 msgid "You must supply the country field." msgstr "Debes proporcionar un país" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:381 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:452 msgid "You must supply the postal code field." msgstr "Debes proporcionar un código postal." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:495 msgid "Website:" msgstr "Sitio web:" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:500 msgid "Street:" msgstr "Calle:" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:502 msgid "Address information" msgstr "Información de dirección" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:517 msgid "Postal code:" msgstr "Código postal" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:548 msgid "Mail send failed" msgstr "Correo no enviado" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:554 msgid "Error posting comment:" msgid_plural "Errors posting comment:" msgstr[0] "Error guardando comentario:" msgstr[1] "Error guardando comentarios:" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:612 msgid "No Comments" msgstr "Sin comentarios" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:623 msgid "show comments" msgstr "mostrar comentarios" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:626 msgid "hide comments" msgstr "ocultar comentarios" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:732 msgid "Only registered users may post comments." msgstr "Únicamente usuarios registrador pueden hacer comentarios." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/comment_form.php:750 msgid "Closed for comments." msgstr "Comentarios cerrados." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:15 msgid "Prints an e-mail contact so that visitors may e-mail the site administrator." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:28 msgid "

Fields with * are required. HTML or any other code is not allowed.

" msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:30 msgid "

Please confirm that you really want to send this email. Thanks.

" msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:32 msgid "

Thanks for your message.

" msgstr "

Gracias por su mensaje.

" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:34 msgid "Send another message." msgstr "Enviar otro mensaje." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:52 msgid "

A copy of your e-mail will automatically be sent to the address you provided for your own records.

" msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:64 msgid "required" msgstr "requerido" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:64 msgid "omitted" msgstr "omitido" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:65 #, php-format msgid "Set if the %s field should be required, just shown or omitted" msgstr "Indica si el campo %s debe ser obligatorio, solo mostrado u omitido" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:66 msgid "Intro text" msgstr "Texto de introducción" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:68 msgid "The intro text for your contact form" msgstr "El texto de introducción de tu formulario de contacto" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:69 msgid "Confirm text" msgstr "Texto de confirmación" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:71 msgid "The text that asks the visitor to confirm that he really wants to send the message." msgstr "El texto que pide al visitante que confirme que realmente quiere enviar el mensaje." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:72 msgid "Thanks text" msgstr "Texto de agradecimiento" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:74 msgid "The text that is shown after a message has been confirmed and sent." msgstr "El texto que se muestra cuando un mensaje ha sido confirmado y enviado." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:75 msgid "New message link text" msgstr "Texto del enlace para mensaje nuevo" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:77 msgid "The text for the link after the thanks text to return to the contact page to send another message." msgstr "El texto para el enlace luego del agradecimiento para regresar a la página de contacto a enviar otro mensaje." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:78 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:90 msgid "Mail address" msgstr "Dirección de e-mail" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:80 msgid "The e-mail address the messages should be sent to. Enter more than one address separated by comma without any spaces." msgstr "La dirección de email a la que deben enviarse los mensajes. Ingresa más de una dirección separándolas por comas sin espacios." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:81 msgid "Require confirmation" msgstr "Confirmación obligatoria" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:83 msgid "If checked, a confirmation form will be presented before sending the contact message." msgstr "Si marcado, un formulario de confirmación se presentaría antes de enviar el mensaje de contacto." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:84 msgid "Send copy" msgstr "Mandar copia" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:86 msgid "If checked, a copy of the message will be sent to the address provided.

Caution: If you check this option it is strongly recommend to use Captcha and the confirmation option. Be aware that someone could miss use the e-mail address entered for spamming with this form and that in some countries' jurisdictions (e.g. most European countries) you may be made responsible for this then!

" msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:87 msgid "Send copy note text" msgstr "Mandar copia texto de nota " #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:89 msgid "The text for the note about sending a copy to the address provided in case that option is set." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:92 #, fuzzy msgid "The e-mail address the messages should be sent to. Enter more than one address separated by semicolon without any spaces." msgstr "La dirección de email a la que deben enviarse los mensajes. Ingresa más de una dirección separándolas por comas sin espacios." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:93 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:95 msgid "Title field" msgstr "Campo título" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:99 msgid "Company field" msgstr "Campo empresa" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:101 msgid "Company field." msgstr "Campo empresa." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:102 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:104 msgid "Street field" msgstr "Campo calle" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:105 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:107 msgid "City field" msgstr "Campo ciudad" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:108 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:110 msgid "State field" msgstr "Casillero de estado o provincia" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:111 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:113 msgid "Postal code field" msgstr "Casillero de código postal" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:114 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:116 msgid "Country field" msgstr "Campo País" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:117 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:119 msgid "E-mail field" msgstr "Campo e-mail" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:123 msgid "CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:125 msgid "Check if CAPTCHA should be required." msgstr "Indica si debe rellenarse un CAPTCHA." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:126 msgid "Phone field" msgstr "Campo teléfono" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:128 msgid "Phone number field" msgstr "Casillero de teléfono" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:129 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:131 msgid "Subject field" msgstr "Campo asunto" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:132 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:134 msgid "Message field" msgstr "Campo mensaje" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:180 msgid "a title" msgstr "un título" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:181 msgid "a name" msgstr "un nombre" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:182 msgid "a company" msgstr "una empresa" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:183 msgid "a street" msgstr "una calle" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:184 msgid "a city" msgstr "una ciudad" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:185 msgid "a state" msgstr "u estado o provincia" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:186 msgid "a postal code" msgstr "un codigo postal" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:187 msgid "a country" msgstr "un país" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:188 msgid "a valid email address" msgstr "una dirección de e-mail válida" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:190 msgid "a website" msgstr "un sitio web" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:198 msgid "a phone number" msgstr "un número de teléfono" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:199 msgid "a subject" msgstr "un asunto" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:200 msgid "a message" msgstr "un mensaje" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:206 msgid "the correct CAPTCHA verification code" msgstr "el código de verificación CAPTCHA correcto" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:219 #, php-format msgid "Please enter %s. Thanks." msgstr "Por favor ingresar %s. Gracias." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:222 #, php-format msgid "Please enter %1$s and %2$s. Thanks." msgstr "Por favor ingresar %1$s y %2$s. Gracias." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:230 #, php-format msgid "Please enter: %sThanks." msgstr "Por favor ingresar: %s Gracias." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:271 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:275 msgid "Discard" msgstr "Descartar" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/contact_form.php:309 msgid "Error sending mail:" msgid_plural "Errors sending mail:" msgstr[0] "Error en mandar mail:" msgstr[1] "Errores en mandar mail:" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/crop_image.php:13 msgid "An image crop tool. Places an image crop button in the image utilities box of the images tab." msgstr "Una herramienta de recorte de imagen. Coloca un botón de recorte de imagen en la caja de herramientas de imagen en la pestaña de imágenes." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/crop_image.php:36 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/crop_image.php:52 msgid "Crop image" msgstr "Recorte imagen" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/crop_image.php:84 msgid "attempt to crop an object which is not an image." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/crop_image.php:195 msgid "crop image" msgstr "recorte imagen" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/crop_image.php:293 msgid "Image cropping" msgstr "Recorte de la imagen" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/crop_image.php:295 msgid "You can crop your image by dragging the crop handles on the image" msgstr "Puedes recortar la imagen arrastrando las asas en la imagen." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/crop_image.php:296 msgid "Note: If you save these changes they are permanent!" msgstr "NOTA: ¡Si guardas estos cambios serán permanentes!" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/crop_image.php:306 #, php-format msgid "(%1$u x %2$u pixels)" msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/crop_image.php:311 #, php-format msgid "width:%1$s %2$s height:%3$s %4$s clear %5$s" msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/crop_image.php:313 msgid "swap width and height fields" msgstr "intercambiar campos de anchura y altura" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/crop_image.php:315 msgid "clear width and height fields" msgstr "borrar campos de anchura y altura" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:11 msgid "Deprecated Zenphoto functions. These functions have been removed from mainstream Zenphoto as they have been supplanted. They are not maintained and they are not guaranteed to function correctly with the current version of Zenphoto. You should update your theme if you get warnings. This plugin is not required for any theme coded for the current version of Zenphoto." msgstr "Funciones obsoletas de Zenphoto. Estas funciones han sido removidas del Zenphoto corriente ya que han sido reemplazadas. No se les da mantenimiento y no se garantiza que funcionen correctamente con la versión actual de Zenphoto. Si encuentras advertencias debes actualizar tu tema. Este plugin no se requiere por cualquier tema de código para la versión actual de Zenphoto. " #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:42 msgid "Functions" msgstr "Funciónes" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:44 msgid "Send the deprecated notification message if the function name is checked. Un-checking these boxes will allow you to continue using your theme without warnings while you upgrade its implementation." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:55 msgid "function" msgstr "función" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:70 #, php-format msgid "%1$s (called from %2$s line %3$s) is deprecated" msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:70 #, php-format msgid "You can disable this error message by going to the deprecated-functions plugin options and un-checking %s in the list of functions.
" msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:84 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:200 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:277 msgid "Use getHitcounter()." msgstr "Usar getHitcounter()." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:129 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:139 msgid "Use printRating()." msgstr "Usar printRating()." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:149 msgid "Use printImageMetadata()." msgstr "Usar printImageMetadata()." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:160 msgid "Use printCustomSizedImageMaxSpace()." msgstr "Usar printCustomSizedImageMaxSpace()." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:172 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:191 msgid "Use getCommentDateTime()." msgstr "Usar getCommentDateTime()." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:225 msgid "Use truncate_string()." msgstr "Usar truncate_string()." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:238 msgid "Use getImageMetaData()." msgstr "Usar getImageMetaData()." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:248 msgid "Use getAlbumLocation()." msgstr "Usar getAlbumLocation()." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:257 msgid "Use printAlbumLocation()." msgstr "Usar printAlbumLocation()." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:265 #, fuzzy msgid "Use printField()." msgstr "Usar printRating()." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:322 msgid "Use rewrite_path()." msgstr "Usar rewrite_path()." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:334 msgid "Use object->getTags() method." msgstr "Usar método object->getTags()." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:347 msgid "Use printTags()." msgstr "Usar printTags()." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:379 msgid "Use getNumAlbums()." msgstr "Usar getNumAlbums()." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:387 msgid "Use getAllAlbums()." msgstr "Usar getAllAlbums()." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:395 msgid "Register a \"theme_head\" filter." msgstr "Registra un filtro \"theme_head\"." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:416 msgid "Use zp_apply_filter(\"theme_head\")." msgstr "Usar zp_apply_filter(\"theme_head\")." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:424 msgid "Use instead the theme options for images and albums per row." msgstr "Usar en su lugar las opciones de tema para la cuenta de imágenes y álbumes por fila." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:436 msgid "Use printZenpageItemsBreadcrumb()." msgstr "Usar printZenpageItemsBreadcrumb()." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:444 msgid "Use instead the Album class method isMyItem()." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:461 msgid "Use instead the Zenpage category class method getSubCategories()." msgstr "Usar en su lugar la categoría Zenpage método de clase getSubCategories()." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:478 msgid "Use instead the Zenpage news class method inProtectedCategory()." msgstr "Usar en su lugar las noticias Zenpage método de clase inProtectedCategory()." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:497 msgid "Use instead the Zenpage category class method isProtected()." msgstr "Usar en su lugar la categoría Zenpage método de clase getSubCategories()." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:516 msgid "Use instead the Zenpage category class method getParents()." msgstr "Usar en su lugar la categoría Zenpage método de clase getSubCategories()." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:528 msgid "Use instead the Zenpage category class method getTitle()." msgstr "Usar en su lugar la categoría Zenpage método de clase getTitle()." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:541 msgid "Use instead the Zenpage category class method getID()." msgstr "Usar en su lugar la categoría Zenpage método de clase getID()." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:555 msgid "Use instead the Zenpage category class method getParentID()." msgstr "Usar en su lugar la categoría Zenpage método de clase getParentID()." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:568 msgid "Use instead the Zenpage category class method getSortOrder()." msgstr "Usar en su lugar la categoría Zenpage método de clase getSortOrder()." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:582 msgid "Use instead the Zenpage page class method getParents()." msgstr "Usar en su lugar la página Zenpage método de clase getParents()." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:594 msgid "Use instead the Zenpage page class method isProtected()." msgstr "Usar en su lugar la página Zenpage método de clase isProtected()." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:607 msgid "Use instead the Zenpage category class method isMyItem()." msgstr "Usar en su lugar la categoría Zenpage método de clase isMyItem()." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:621 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:659 msgid "Use instead the Zenpage category class method checkforGuest()." msgstr "Usar en su lugar la categoría Zenpage método de clase checkforGuest()." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:634 msgid "Use instead the Zenpage news class method isMyItem()." msgstr "Usar en su lugar las noticias Zenpage método de clase isMyItem()." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:647 msgid "Use instead the Zenpage news class method checkNewsAccess()." msgstr "Usar en su lugar las noticias Zenpage método de clase checkNewsAccess()." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:671 msgid "Use instead the Zenpage category global object variable: $_zp_current_category->getTitlelink()." msgstr "Usar en su lugar la categoría Zenpage variable global de objeto: $_zp_current_category->getTitlelink()." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:683 msgid "Use instead the Zenpage category global object variable: $_zp_current_category->getID()." msgstr "Usar en su lugar la categoría Zenpage variable global de objeto: $_zp_current_category->getID()." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:695 msgid "Use instead the Zenpage category global object variable: $_zp_current_category->getParentID()." msgstr "Usar en su lugar la categoría Zenpage variable global de objeto: $_zp_current_category->getParentID()." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:708 msgid "Use instead the Zenpage news global object variable: $_zp_current_zenpage_news->inNewsCategory($catlink)." msgstr "Usar en su lugar las noticias Zenpage variable global de objeto: $_zp_current_zenpage_news->inNewsCategory($catlink)." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:721 msgid "Use instead the Zenpage news global object variable: $_zp_current_zenpage_news->inSubNewsCategoryOf($catlink)." msgstr "Usar en su lugar las noticias Zenpage variable global de objeto: $_zp_current_zenpage_news->inSubNewsCategoryOf($catlink)." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:735 msgid "Use instead the Zenpage category global object variable: $_zp_current_category->isSubNewsCategoryOf($catlink)." msgstr "Usar en su lugar la categoría Zenpage variable global de objeto: $_zp_current_category->isSubNewsCategoryOf($catlink)." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:747 msgid "Functionality is now included in getNewsContent(), printNewsContent() and getContentShorten() to properly cover custom shortening via TinyMCE ." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:773 msgid "Use getContentShorten() instead. Note the read more url must be passed directly." msgstr "Usar en su lugar getContentShorten(). La dirección de leer más debe ser agregado directamente." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:781 msgid "There is no need for this function as password handling is done by the core." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:789 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:797 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:805 msgid "The google-maps plugin is deprecated. Convert to GoogleMap." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:812 msgid "printPreloadScript is deprecated. It is a helper for a specific theme and should be placed within that theme's \"functions.php\" script." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:845 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:887 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:941 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:1162 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:1191 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:1215 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:1245 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:1263 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:1300 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:1476 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:1528 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:1544 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:1560 msgid "Use the Zenpage class method instead." msgstr "Usar en su lugar el método de class Zenpage." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:861 msgid "Use the method from either the ZenpagePage or the ZenpageCategory class instead." msgstr "Usar en su lugar el método de class ZenpagePage o ZenpageCategory." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:1091 msgid "Count the articles instead." msgstr "Cuenta los artículos en su lugar." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:1574 msgid "Use the album class method isProtected() instead." msgstr "Usar en su lugar el método de class de albúm isProtected()." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:1598 msgid "Use the template function getRSSLink() instead. NOTE: While this function gets a full html link getRSSLink() just returns the URL." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:1654 msgid "Use the template function getZenpageRSSLink() instead. NOTE: While this function gets a full html link getZenpageRSSLink() just returns the URL." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/deprecated-functions.php:1690 msgid "Use $_zp_captcha->getCaptcha(). Note that you will require updating your code to the new function." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/downloadList.php:31 msgid "Plugin to generate file download lists. The source of these files may be anywhere that can be accessed by server scripts, it need not be part of your Zenphoto installation." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/downloadList.php:56 msgid "Download directory" msgstr "Descargar directorio" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/downloadList.php:58 msgid "This download folder can be relative to your Zenphoto installation (foldername) or external to it (../foldername)! You can override this setting by using the parameter of the printdownloadList() directly on calling." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/downloadList.php:59 msgid "Show filesize of download items" msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/downloadList.php:62 msgid "Show download counter of download items" msgstr "Mostrar contador de artículos de descargar" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/downloadList.php:65 msgid "Files to exclude from the download list" msgstr "Archivos para excluir de la lista de descargas" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/downloadList.php:67 msgid "A list of file suffixes to exclude. Separate with comma and omit the dot (e.g \"jpg\")." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/downloadList.php:68 #, fuzzy msgid "User rights" msgstr "Revertir los derechos" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/downloadList.php:70 msgid "Check if users are required to have file rights to download." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/downloadList.php:75 #, fuzzy msgid "Provide credentials to password protect downloads" msgstr "Target de menu es protegido por contraseña" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/downloadList.php:105 msgid "Guest user:" msgstr "Usuario invitado:" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/downloadList.php:152 #, fuzzy msgid "passwords did not match" msgstr "Las contraseñas no coinciden" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/downloadList.php:289 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/downloadList.php:319 #, php-format msgid "%u download" msgid_plural "%u downloads" msgstr[0] "%u descarga" msgstr[1] "%u descargas" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/dynamic-locale.php:22 msgid "Enable dynamic-locale to allow viewers of your site to select the language translation of their choice." msgstr "Activa dynamic-locale para permitir a tus usuarios seleccionar en qué idioma prefieren ver tu sitio." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/dynamic-locale.php:127 msgid "Use flags" msgstr "Usar señales" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/dynamic-locale.php:128 msgid "Checked produces an array of flags. Not checked produces a selector." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/email-newuser.php:8 msgid "Emails a password set request to a newly created user." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/email-newuser.php:20 #, php-format msgid "You are receiving this e-mail because a user code (%1$s) has been created for you on the Zenphoto gallery %2$s." msgstr "Recibes este e-mail porque hubo un código de usuario (%1$s) fue creado para ti en la galeria Zenphoto %2$s." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/email-newuser.php:21 #, php-format msgid "To set your Zenphoto User password visit: %s" msgstr "Para establecer tu contraseña de usuario Zenphoto visita: %s" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/email-newuser.php:22 msgid "This ticket will automatically expire in 3 days." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/email-newuser.php:23 msgid "The Zenphoto user created" msgstr "El usuario Zenphoto ya hecho" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/email-newuser.php:36 msgid "New users will be mailed a password set link" msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/failed_access_blocker.php:14 msgid "Blocks access from an IP address which has had multiple failed attempts to access the administration pages." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/failed_access_blocker.php:46 msgid "Attempt threshold" msgstr "Probar umbral" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/failed_access_blocker.php:47 msgid "Admin page requests will be ignored after this many failed tries." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/failed_access_blocker.php:48 msgid "Minutes to cool off" msgstr "Minutos para enfriarse" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/failed_access_blocker.php:49 msgid "The block will be removed after this waiting period." msgstr "El bloque se retirará después de este período de espera." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/federated_logon.php:53 msgid "Handles federated logon. See Usage information for details." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/federated_logon.php:54 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/federated_logon.php:57 #, php-format msgid "Run the OpenID detect script to check compatibility of your server configuration." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/federated_logon.php:122 msgid "* The option may be set via the register_user plugin options.." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/federated_logon.php:130 msgid "Assign user to" msgstr "Asignar usuarios a" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/federated_logon.php:133 msgid "The user group to which to map the federated login." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/federated_logon.php:134 msgid "Handlers" msgstr "Controladores" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/federated_logon.php:137 msgid "Un-check any handler you do not want to support." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/federated_logon.php:138 #, php-format msgid "Notify%s" msgstr "Notificar%s" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/federated_logon.php:141 msgid "If checked, an e-mail will be sent to the gallery admin when a new user has verified his registration. (Verification is required only if the Federated Logon provider does not supply an e-mail address.)" msgstr "Si marcas esta opción, se te enviará una notificación por e-mail cada vez que se registre un nuevo usuario. Se requiere la verificación solo cuando el provedor federado del inicio de sesión no proprociona una dirección de email. " #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/federated_logon.php:155 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager.php:58 msgid "

*Note: The setting of these options are shared with other the register_user plugin.

" msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/federated_logon.php:257 #, php-format msgid "Group %s does not exist." msgstr "Grupo %s no existe." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/federated_logon.php:285 #, php-format msgid "Visit %s to validate your federated logon credentials." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/federated_logon.php:286 msgid "Federated user confirmation" msgstr "Confirmación del usuario federado" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/federated_logon.php:312 msgid "NOTE: Update your profile with a valid e-mail address and you will be sent a link to validate your access to the site." msgstr "NOTA: Actualice tu perfil con una dirección de correo valida y le enviaremos un enlace para validar tu acceso al sitio." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/federated_logon.php:323 msgid "NOTE: User's credentials came from a Federated logon." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/federated_logon.php:359 msgid "Zenphoto Gallery registration" msgstr "Registro en la Galería zenphoto" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/federated_logon.php:360 #, php-format msgid "%1$s (%2$s) has registered for the zenphoto gallery providing an e-mail address of %3$s." msgstr "%1$s (%2$s) se ha registrado en la galería zenphoto proporcionando la dirección de e-mail %3$s." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/federated_logon.php:412 #, php-format msgid "Login using %s" msgstr "Ingreso con %s" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flag_thumbnail.php:20 #, php-format msgid "" "Apply \"\"/ over thumbnails of password protected images and albums,\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t \"\"/ over thumbnails of un-published albums images,\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t \"\"/ over thumbnails of \"new\" images and albums,\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t and \"\"/ over thumbnails of geocoded images" msgstr "" "Aplicar \"\"/ sobre las miniaturas de álbumes protegidos por contraseña,\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t \"\"/sobre las miniaturas de álbumes e imágenesno publicados,\n" " \t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t \"\"/sobre las miniaturas de álbumes e imágenes\"nuevos\",\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t and \"\"/sobre las miniaturas de imágenes geocode" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flag_thumbnail.php:64 msgid "Criteria" msgstr "Criteria" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flag_thumbnail.php:66 msgid "date" msgstr "fecha" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flag_thumbnail.php:66 msgid "mtime" msgstr "mtime" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flag_thumbnail.php:67 msgid "Select the basis for considering if an image is new." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flag_thumbnail.php:68 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flag_thumbnail.php:72 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flag_thumbnail.php:76 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flag_thumbnail.php:80 msgid "Icon" msgstr "Ícono" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flag_thumbnail.php:71 msgid "Select the icon that will show for \"new\" images." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flag_thumbnail.php:75 msgid "Select the icon that will show for \"un-published\" images." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flag_thumbnail.php:79 msgid "Select the icon that will show for \"Protected\" images." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flag_thumbnail.php:83 msgid "Select the icon that will show for images tagged with geodata." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flag_thumbnail.php:84 msgid "Un-published" msgstr "No publicado" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flag_thumbnail.php:86 msgid "Thumbnails for images which are not published will be marked." msgstr "Miniaturas de imágenes no publicadas estarán marcadas." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flag_thumbnail.php:87 msgid "Protected" msgstr "Protegido" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flag_thumbnail.php:89 msgid "Thumbnails for images which are password protected or in password protected albums will be marked." msgstr "Miniaturas de imágenes que son protegidas por contraseña o de álbumes protegidos por contraseña estarán marcadas." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flag_thumbnail.php:90 msgid "New" msgstr "Nuevo" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flag_thumbnail.php:92 msgid "Thumbnails for images which have recently been added to the gallery will be marked." msgstr "Miniaturas de imágenes recién agregadas a la galería estarán marcadas." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flag_thumbnail.php:93 msgid "Geotagged" msgstr "Geotagged" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flag_thumbnail.php:95 msgid "Thumbnails for images which are geodata tagged will be marked." msgstr "Miniaturas de imágenes con etiquetas geodata estarán marcadas." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flag_thumbnail.php:96 msgid "Aging" msgstr "Envejeciendo" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flag_thumbnail.php:98 msgid "The range in days until images are no longer flagged as new." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flag_thumbnail.php:99 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flag_thumbnail.php:102 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flag_thumbnail.php:105 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flag_thumbnail.php:111 msgid "Text" msgstr "Texto" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flag_thumbnail.php:101 msgid "Text flag for new images." msgstr "Indicador del texto de imágenes nuevas." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flag_thumbnail.php:104 msgid "Text flag for un-published images." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flag_thumbnail.php:107 msgid "Text flag for protected images." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flag_thumbnail.php:108 msgid "Use text" msgstr "Usar texto" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flag_thumbnail.php:110 msgid "If checked, the defined text will be used in place of the icon. (Use the classtextasnewflag for styling \"text\" overlays.)" msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flag_thumbnail.php:113 msgid "Text flag for geodata tagged images." msgstr "Texto de la marca de imágenes etiquetadas por geodata." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:14 msgid "Enable flowplayer 3 to handle multimedia files." msgstr "Habilitar flowplayer 3 para controlar archivos multimedia." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:14 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:39 msgid "IMPORTANT: Only one multimedia player plugin can be enabled at the time and the class-video plugin must be enabled, too." msgstr "IMPORTANTE: Sólo un plugin de reproductor multimedia puede estar activado al mismo momento y el plugin class-video debe estar activado, también." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:14 #, fuzzy msgid "The former separate flowplayer3_playlist plugin is now incorporated. You can use it to show the content of an multimedia album only as a playlist or as separate players on one page with Flowplayer 3" msgstr "Usar para mostrar el contenido de un álbum de media con archivos video/audio de .flv/.mp4/.mp3 unicamente como una lista de reproducción o en forma de reproductoras distintas en una página sola con Flowplayer 3." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:14 msgid "Please see flowplayer.org for more info about the player and its license." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:17 msgid "Flash players do not support External Albums." msgstr "El reproductor Flash no soporta Álbumes Externos." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:101 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:152 msgid "flow player width" msgstr "Anchura del reproductor flow player" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:102 #, fuzzy msgid "Player width (ignored for mp3/m4a/fla files.)" msgstr "Anchura del reproductor (ignorada para archivos mp3.)" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:103 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:154 msgid "flow player height" msgstr "Altura del reproductor flow player" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:104 #, fuzzy msgid "Player height (ignored for mp3/m4a/fla files.)" msgstr "Altura reproductor (ignorada para archivos .mp3)" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:105 msgid "Player background color gradient" msgstr "Gradiente de color de fondo de la reproductora" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:106 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:111 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:129 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:134 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:139 msgid "low" msgstr "baja" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:106 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:111 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:129 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:134 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:139 msgid "medium" msgstr "mediana" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:106 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:111 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:129 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:134 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:139 msgid "high" msgstr "alta" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:107 msgid "Gradient setting for player background color." msgstr "Valor de gradiente de color de fondo de la reproductora." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:108 msgid "Controls background color" msgstr "Color de fondo de los controles" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:109 msgid "Background color of the controls." msgstr "Color de fondo de los controles." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:110 msgid "Controls background color gradient" msgstr "Gradiente de color de fondo de los controles" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:112 msgid "Gradient setting for background color of the controls." msgstr "Valor de gradiente de color de fondo de los controles." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:113 msgid "Controls border color" msgstr "Determina color del borde" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:114 msgid "Color of the border of the player controls" msgstr "Color del borde de los controles del reproductor" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:115 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:156 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:100 msgid "Autoplay" msgstr "Reproducir automáticamente" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:116 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:157 #, fuzzy msgid "Should the video start automatically. Yes if selected. (NOTE: Probably because of a flowplayer bug mp3/m4a/fla are always autoplayed.)" msgstr "Debe reproducir automáticamente el video. Sí, cuando marcada. (ADVERTENCÍA: Por un bug de flowplayer, videos de mp3 siempre reproducen automáticamente.)" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:117 msgid "Background color" msgstr "Color de fondo" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:118 msgid "Changes the color of the Flowplayer's background canvas. By default the canvas is all black. You can specify a value of -1 and the background will not be drawn (only the video will be visible)." msgstr "Cambia el color del lienzo de fondo del reproductor flowplayer. Por defecto, este lienzo es completamente negro. Puedes especificar un valor de -1 y no se dibujará ningún fondo (solamente el vídeo será visible )." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:119 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:158 msgid "Controls autohide" msgstr "Se esconde solo los controladores" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:120 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:159 msgid "never" msgstr "nunca" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:120 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:159 msgid "always" msgstr "siempre" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:120 msgid "fullscreen" msgstr "pantalla completa" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:121 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:160 msgid "Specifies whether the controlbar should be hidden when the user is not actively using the player." msgstr "Especifica si la barra de controlador estaría escondida cuando el usuario no está usando el reproductor." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:122 msgid "Controls time color" msgstr "Color de hora de los controles" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:123 msgid "Value for the font color in the time field. This is the running time." msgstr "Valor del color de la fuente que se usa en el campo de tiempo. Esta es el tiempo actual." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:124 msgid "Controls duration color" msgstr "Color de duración de los controles" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:125 msgid "Value for the font color in the time field that specifies the total duration of the clip or total time." msgstr "Valor del color de fuente en en el campo de tiempo que define la duración total del clip o tiempo total." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:126 msgid "Controls progress bar color" msgstr "Regula cel olor de la barra de progreso" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:127 msgid "Color of the progress bar. This is the bar in the timeline from zero time to the point where playback is at a given time." msgstr "Color de la barra de progreso. Es la barra en el timeline desde cero hasta la punta donde reproduce en el momento." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:128 msgid "Controls progress bar gradient" msgstr "Regula el gradiente de la barra de progreso" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:130 msgid "Gradient setting for the progress bar." msgstr "Valor de gradiente de la barra de progreso." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:131 msgid "Controls buffer color" msgstr "Determina color del buffer" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:132 msgid "Color of the buffer. The buffer is the bar that indicates how much video data has been read into the player's memory." msgstr "Color del buffer. El buffer es la barra que indica la cantidad de datos del video que ya habia pasado a la memoria del reproductor." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:133 msgid "Controls buffer gradient" msgstr "Controla gradiente de buffer" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:135 msgid "Gradient setting for the buffer." msgstr "Valor de gradiente del buffer." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:136 msgid "Controls slider color" msgstr "Determina color del slider" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:137 msgid "Background color for the timeline before the buffer bar fills it. The same background color is also used in the volume slider." msgstr "Color del fondo de timeline antes del barra de buffer lo encaja. El mismo color del fondo se usa también en el slider del volumen." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:138 msgid "Controls slider gradient" msgstr "Controla gradiente de slider" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:140 msgid "Gradient setting for the sliders." msgstr "Valor de gradiente de los sliders." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:141 msgid "Controls button color" msgstr "Color de butón de los controles" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:142 msgid "Color of the player buttons: stop, play, pause and full screen." msgstr "Color de los botones del reproductador: parar, reproducir, pausa y pantalla entera." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:143 msgid "Controls hover button color" msgstr "Determina color del butón hover" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:144 msgid "Button color when the mouse is positioned over them." msgstr "Color de botón cuando el mouse está encima." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:145 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:161 msgid "Splash image" msgstr "Imagen splash" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:146 msgid "Enable if you want to show the videothumb as an splash image before the actual video starts (don't set the player to autoPlay then). If you want to use this for mp3s as well set also the mp3 cover image option." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:146 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:151 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:163 msgid "The image is always scaled to fit (unless it is smaller than the width and height) so best make sure it matches at least the aspect ratio and size of your player width and height." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:147 msgid "Video scale" msgstr "Tamaño de video" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:148 msgid "fit" msgstr "encaje" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:148 msgid "half" msgstr "medio" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:148 msgid "orig" msgstr "orig" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:148 msgid "scale" msgstr "redimensionar" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:149 msgid "Setting which defines how video is scaled on the video screen. Available options are:
fit: Fit to window by preserving the aspect ratio encoded in the file's metadata.
half: Half-size (preserves aspect ratio)
orig: Use the dimensions encoded in the file. If the video is too big for the available space, the video is scaled using the 'fit' option.
scale: Scale the video to fill all available space. This is the default setting." msgstr "Preferencía que define como los videos se escalan en la pantalla de video. Opciones disponibles son:
encaje: Encaja a la ventana por conservar el ratio del aspecto codificado en los metadatos del archivo.
medio: Medio tamaño (conservando el ratio del aspecto)
orig: Usa las dimensiones codificadas en el archivo. Si el video supera el tamaño del lugar disponible, se redimensionaría por la opción 'encaje.'
redimensionar: Redimensiona el video para encaja todo el espacio disponible. Es la opción por defecto." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:150 msgid "MP3 cover image" msgstr "imagen de tapa MP3" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:151 msgid "If unchecked only the controlbar is shown for mp3/m4v/fla but if checked the video thumb is displayed as a cover image on the player screen." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:153 msgid "Player width (Note this refers to the player window. The playlist display itself is styled via CSS.)" msgstr "Anchura del reproductor (Corresponde con la ventana de reproductor. La lista de reproducción se presenta por CSS.)" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:155 msgid "Player height (Note this refers to the player window. The playlist display itself is styled via CSS.)" msgstr "Altura del reproductor (Corresponde con la ventana de reproductor. La lista de reproducción se presenta por CSS.)" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:159 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:429 msgid "full screen" msgstr "pantalla completa" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:162 msgid "Video thumb of first playlist entry" msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:162 msgid "Album thumbnail" msgstr "Miniatura del álbum" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:163 msgid "Check if you want to display a splash/cover image for the playlist. Since this playlist plugin only lists multimedia items the album thumbnail of course could also be special separate normal image and not one of the entries." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:164 msgid "Numbered playlist" msgstr "Lista de reproducción numerada" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:165 msgid "If the playlist should be shown with numbers. Then a standard html ordered list is used instead of just a div with links. (Your playlist css may require changes.)" msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:166 #, fuzzy msgid "Load playlist scripts" msgstr "Repitir de la lista de reproducción" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:167 msgid "If the Flowplayer playlist scripts should be loaded. Note that you have to add the function flowplayerPlaylist() to your theme yourself. See the documentation of this function on how to do this." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:168 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:114 #, fuzzy msgid "Playlist playtime" msgstr "Repitir de la lista de reproducción" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/flowplayer3.php:169 msgid "Enable to show the playtime for playlist entries." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/GoogleMap.php:15 msgid "Support for providing Google Maps (API version 3) based on EXIF latitude and longitude in the images." msgstr "Soporte para proporcionar mapas de Google Maps (versión API 3) en función de las etiquetas EXIF de latitud y longitud de las imágenes." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/GoogleMap.php:15 #, php-format msgid "Note: Google does place limits on the use of its Maps API. Please review these to be sure your site is in compliance." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/GoogleMap.php:74 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/GoogleMap.php:97 msgid "Map" msgstr "Mapa" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/GoogleMap.php:75 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/GoogleMap.php:97 msgid "Hybrid" msgstr "Híbrido" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/GoogleMap.php:76 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/GoogleMap.php:97 msgid "Satellite" msgstr "Satelita" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/GoogleMap.php:77 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/GoogleMap.php:97 msgid "Terrain" msgstr "Terreno" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/GoogleMap.php:86 msgid "Map dimensions—width" msgstr "Anchura de mapa" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/GoogleMap.php:88 msgid "The default width of the map." msgstr "La anchura por defecto del mapa." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/GoogleMap.php:89 msgid "Map dimensions—height" msgstr "Altura del mapa" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/GoogleMap.php:91 msgid "The default height of the map." msgstr "La altura por defecto del mapa." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/GoogleMap.php:92 msgid "Initial Zoom" msgstr "Zoom inicial" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/GoogleMap.php:94 msgid "The initial zoom of the map." msgstr "La maginificacion inicial del mapa." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/GoogleMap.php:95 msgid "Allowed maps" msgstr "Mapas permitidos" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/GoogleMap.php:98 msgid "Select the map types that are allowed." msgstr "Elige los tipos de mapas que estan disponibles." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/GoogleMap.php:99 msgid "Map control size" msgstr "Escala de controles de mapa" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/GoogleMap.php:101 msgid "Use buttons or list for the map type selector." msgstr "Usa botones o una lista como selector de tipo de mapa." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/GoogleMap.php:102 msgid "Map controls" msgstr "Controles de mapa" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/GoogleMap.php:102 msgid "Dropdown" msgstr "Dropdown" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/GoogleMap.php:102 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/GoogleMap.php:104 msgid "Select the kind of map controls." msgstr "Elija el tip de controles de mapa." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/GoogleMap.php:105 msgid "Initial map display selection" msgstr "Sección de mapa que se muestra al principio" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/GoogleMap.php:107 msgid "Select the initial type of map to display." msgstr "Elija el tipo de mapa que se muestra." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/GoogleMap.php:108 msgid "Map display" msgstr "Mostrar map" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/GoogleMap.php:109 msgid "colorbox" msgstr "colorbox" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/GoogleMap.php:111 msgid "Select hide to initially hide the map. Select colorbox for the map to display in a colorbox. Select show and the map will display when the page loads." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/GoogleMap.php:259 msgid "Google Map" msgstr "Google Map" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/GoogleMap.php:367 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/GoogleMap.php:380 msgid "Display or hide the Google Map." msgstr "Mostrar u ocultar el Google Map." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/hitcounter.php:7 msgid "Automatically increments hitcounters on Zenphoto objects viewed by a \"visitor\"." msgstr "Aumenta automaticamente los hitcounter de objectos Zenphoto que se viste por un \"visitante\"." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/hitcounter.php:36 msgid "IP Address list" msgstr "Lista de direcciónes IP" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/hitcounter.php:40 msgid "Comma-separated list of IP addresses to ignore." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/hitcounter.php:42 msgid "Filter" msgstr "Filtro" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/hitcounter.php:46 msgid "IP addresses" msgstr "Direcciones IP" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/hitcounter.php:46 msgid "Search Crawlers" msgstr "Crawlers de Búsqueda" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/hitcounter.php:47 msgid "Check to enable. If a filter is enabled, viewers from in its associated list will not count hits." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/hitcounter.php:49 msgid "Search Crawler list" msgstr "Lista de Crawler búsqueda" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/hitcounter.php:54 msgid "Comma-separated list of search bot user agent names." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/hitcounter.php:60 msgid "Reset options to their default settings." msgstr "Volver la opciones a sus valores por defecto." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/hitcounter.php:80 msgid "Defaults" msgstr "Valores por defecto" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/hitcounter.php:105 msgid "Insert my IP" msgstr "Insertar mi IP" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/html_meta_tags.php:13 msgid "A plugin to print the most common HTML meta tags to the head of your site's pages. Tags are selected from existing Zenphoto info such as gallery description, tags, or Zenpage news categories." msgstr "Un plugin que facilita generar en la cabecera (head) de las páginas de tu sitio los etiquetas más comunes de HTML meta. Etiquetas aprovechan en la información de Zenphoto como la descripción de la galería, etiquetas, y categorías de noticias Zenpage." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/html_meta_tags.php:56 msgid "Cache control" msgstr "Control de cache" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/html_meta_tags.php:58 msgid "If the browser cache should be used." msgstr "Si se debe usar la caché del browser." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/html_meta_tags.php:59 msgid "Pragma" msgstr "Programa" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/html_meta_tags.php:61 msgid "If the pages should be allowed to be cached on proxy servers." msgstr "Si las páginas pueden estar guardadas en los servidores de proxy." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/html_meta_tags.php:62 msgid "Robots" msgstr "Robots" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/html_meta_tags.php:64 msgid "If and how robots are allowed to visit the site. Default is 'index'. Note that you also should use a robot.txt file." msgstr "Si y como robots se puede pasar por el website. Por defecto sería 'index'. Tener en cuenta que además debes armar un archivo robot.txt." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/html_meta_tags.php:65 msgid "Revisit after" msgstr "Regresar después" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/html_meta_tags.php:66 msgid "Request the crawler to revisit the page after x days." msgstr "Pedir que el crawler volver a visitar la página después de x dias." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/html_meta_tags.php:67 msgid "Expires" msgstr "Vence" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/html_meta_tags.php:68 msgid "When the page should be loaded directly from the server and not from any cache. You can either set a date/time in international date format Sat, 15 Dec 2001 12:00:00 GMT (example) or a number. A number then means seconds, the default value 43200 means 12 hours." msgstr "Cuando la página debe ser cargada directamente desde el servidor y no por el caché. Puedes elegir una fecha/hora en la formata de fecha internacional Sat, 15 Dec 2001 12:00:00 GMT (ejemplo) o un número. Un número significa segundos, el valor por defecto 43200 corresponde con 12 horas." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/html_meta_tags.php:69 msgid "HTML meta tags" msgstr "Etiquetas HTML meta" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/html_meta_tags.php:108 msgid "Which of the HTML meta tags should be used. For info about these in detail please refer to the net." msgstr "Cuales de las etiquetas HTML meta que se debe usar. Para detalles sobre ellos por favor fíjate con los recursos de internet." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/image_album_statistics.php:13 msgid "Functions that provide various statistics about images and albums in the gallery." msgstr "Funciones que proporcionan varias estadísticas acerca de imágenes y álbumes en la galería." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/image_album_statistics.php:188 #, php-format msgid "%1$u new %2$s" msgstr "%1$u %2$s nuevas" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/image_album_statistics.php:199 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/image_album_statistics.php:457 #, php-format msgid "Rating: %1$u (Votes: %2$u)" msgstr "Puntuación: %1$u (Votos: %2$u)" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/image_album_statistics.php:204 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/image_album_statistics.php:462 #, php-format msgid "Views: %u" msgstr "Visitas: %u" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/image_effects.php:57 #, fuzzy msgid "Attaches \"Image effects\" to images and thumbnails." msgstr "Aplica una pequeña máscara de desenfoque a las imágenes y/o miniaturas." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/image_effects.php:176 msgid "No acknowledgement" msgstr "Sin reconocimiento" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/image_effects.php:182 msgid "Note: Although this plugin supports Effenberger effects, due to licensing considerations no Effenberger effects scripts are included. See CVI Astonishing Image Effects by Christian Effenberger to select and download effects." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/image_effects.php:187 msgid "No effects" msgstr "No efectos" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/image_effects.php:193 #, php-format msgid "Error: %s effect no longer exists." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/image_effects.php:196 msgid "Images (standard)" msgstr "Imágenes (estandard)" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/image_effects.php:199 msgid "Apply effect to images shown via the printDefaultSizedImage() function." msgstr "Aplicar efecto a las imágenes mostradas a través de la función printDefaultSizedImage()." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/image_effects.php:200 msgid "Images (custom)" msgstr "Imágenes (custom)" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/image_effects.php:203 msgid "Apply effect to images shown via the custom image functions." msgstr "Aplicar efecto a las imágenes mostradas a través de las funciones de imagen personalizadas." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/image_effects.php:204 msgid "Image thumbnails (standard)" msgstr "Miniaturas de imagen (standard)" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/image_effects.php:207 msgid "Apply effect to images shown via the printImageThumb() function." msgstr "Aplicar efecto a las imágenes mostradas a través de la función printImageThumb()." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/image_effects.php:208 msgid "Album thumbnails (standard)" msgstr "Miniaturas del álbum (standard)" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/image_effects.php:211 msgid "Apply effect to images shown via the printAlbumThumbImage() function." msgstr "Aplicar efecto a las imágenes mostradas a través de la función printAlbumThumbImage()." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/image_effects.php:212 msgid "Image thumbnails (custom)" msgstr "Miniaturas de imagen (personalizadas)" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/image_effects.php:215 msgid "Apply effect to images shown via the custom image functions when thumbstandin is set." msgstr "Aplicar efecto a las imágenes mostradas a través de las funciones de imagen personalizadas cuando thumbstandin esté activado." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/image_effects.php:216 msgid "Album thumbnails (custom)" msgstr "Miniaturas del álbum (personalizadas)" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/image_effects.php:219 msgid "Apply effect to images shown via the printCustomAlbumThumbImage() function." msgstr "Aplicar effecto a las imágenes mostradas a través de la función printCustomAlbumThumbImage()." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/image_effects.php:220 msgid "Random pool" msgstr "Conjunto al azar" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/image_effects.php:223 #, fuzzy msgid "Pool of effects for the random effect selection." msgstr "Parámetros adicionales para el efecto %s." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/image_effects.php:226 msgid "Acknowledgments" msgstr "Reconocimientos" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/image_effects.php:242 msgid "No image effects found." msgstr "No se encuentra efectos de imagenes." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/image_effects.php:245 msgid "Effect" msgstr "Efecto" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/image_effects.php:278 #, php-format msgid "Warning: %1$s invalid effect definition file" msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/image_effects.php:289 #, php-format msgid "Warning: %1$s missing effect component: %2$s" msgid_plural "Warning:%1$s missing effect components: %2$s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/image_effects.php:298 #, php-format msgid "Warning: %1$s missing effect definition file" msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/image_upload_limiter.php:14 msgid "Provides the means to set an limit of the number of images that can be uploaded to an album from the admin upload tab." msgstr "Presenta la forma de limitar el número total de imagenes que se puede cargar a un album desde la pestaña administrativa de cargar." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/image_upload_limiter.php:44 msgid "Upload limit" msgstr "Cupo de carga" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/image_upload_limiter.php:45 msgid "The maximum number of images per album if uploading via the multifile upload." msgstr "El cupo de número de imagenes por album, si se utiliza la carga multiple de archivos." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/image_upload_limiter.php:46 msgid "Disable new album creation" msgstr "Deshabilitar la creación de albumes nuevos" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/image_upload_limiter.php:47 msgid "If checked users cannot create new albums." msgstr "Cuando marcado, usuarios no pueden crear álbumes nuevos." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/image_upload_limiter.php:71 msgid "There is a plugin conflict with image_upload_limiter" msgstr "Hay un conflicto de plugin con image_upload_limiter" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/image_upload_limiter.php:107 msgid "The album exceeded the image number limit. You cannot upload more images!" msgstr "Se superó el limite de imagenes para el álbum. No se puede subir más imagenes?" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/image_upload_limiter.php:112 msgid "Maximum number of images left for this album: " msgstr "Número máximum de images que quedan para este álbum:" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/image_upload_limiter.php:167 #, php-format msgid "Note: You can upload a maximum of %s images to each album." msgstr "Advertencia: Se puede subir hasta un máximum de %s para cada álbum" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/jcarousel_thumb_nav.php:12 msgid "jQuery jCarousel thumb nav plugin with dynamic loading of thumbs on request via JavaScript." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/jcarousel_thumb_nav.php:38 msgid "Thumbs number" msgstr "Número de miniaturas" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/jcarousel_thumb_nav.php:39 msgid "The number of thumbs to scroll by. Note that the CSS might need to be adjusted." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/jcarousel_thumb_nav.php:41 msgid "Width of the carousel. Note that the CSS might need to be adjusted." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/jcarousel_thumb_nav.php:43 msgid "Height of the carousel. Note that the CSS might need to be adjusted." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/jcarousel_thumb_nav.php:44 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/paged_thumbs_nav.php:46 msgid "Crop width" msgstr "Anchura de recorte" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/jcarousel_thumb_nav.php:46 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/paged_thumbs_nav.php:48 msgid "Crop height" msgstr "Altura de recorte" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/jcarousel_thumb_nav.php:48 msgid "Full image link" msgstr "Enlace de la imagen completa" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/jcarousel_thumb_nav.php:49 msgid "If checked the thumbs link to the full image instead of the image page." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/jcarousel_thumb_nav.php:50 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/jcarousel_thumb_nav.php:51 msgid "If checked the carousel will flow vertically instead of the default horizontal. Changing this may require theme changes!" msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/jcarousel_thumb_nav.php:70 msgid "The scripts for which jCarousel is enabled. {Should have been set by the themes!}" msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:39 #, fuzzy msgid "Enable jPlayer to handle multimedia files." msgstr "Habilitar flowplayer 3 para controlar archivos multimedia." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:39 msgid "Please see jplayer.org for more info about the player and its license." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:42 #, fuzzy msgid "This player does not support External Albums." msgstr "El reproductor Flash no soporta Álbumes Externos." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:101 msgid "Disabled automatically if several players on one page" msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:102 msgid "Poster (Videothumb)" msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:103 msgid "If the videothumb should be shown (jplayer calls it poster)" msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:104 msgid "Poster cropping (Videothumb)" msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:105 msgid "If enable the videothumb to be cropped. Otherwise jPlayer will squish the image to fit if it does not have the correct aspect ratio." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:106 msgid "Audio poster (Videothumb)" msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:107 msgid "If the poster should be shown for audio files (mp3,m4a,fla) (does not apply for playlists which are all or none)." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:108 msgid "Show title" msgstr "Mostrar título" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:109 msgid "If the title should be shown below the player in single player mode (not needed on normal themes) (ignored in playlists naturally)." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:110 #, fuzzy msgid "Playlist support" msgstr "Posición de la lista de reproducción" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:111 msgid "Enable this if you wish to use the playlist mode this loads the scripts needed. NOTE: You have to add the function printjPlayerPlaylist() to your theme yourself. See the documentation for info." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:112 #, fuzzy msgid "Playlist numbered" msgstr "Repitir de la lista de reproducción" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:113 msgid "Enable this if you wish the playlist to be numbered." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:115 #, fuzzy msgid "Enable if you want to show the playtime of playlist entries." msgstr "Habilita esta opción para que aparezca la primera página de la sección de noticias en index.php" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:116 #, fuzzy msgid "Enable download" msgstr "%u descarga" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:117 msgid "Enables direct file downloads (playlists only)." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:118 #, fuzzy msgid "Player size" msgstr "Tamaño de la lista de reproducción" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:120 msgid "jp-video-270p (480x270px)" msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:121 msgid "jp-video-360p (640x360px)" msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:122 msgid "jp-video-480p (720x405px)*" msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:123 msgid "jp-video-720p (1280x720px)*" msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:124 msgid "jp-video-1080p (1920x1080px)*" msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:125 msgid "jPlayer cannot be sized freely as it is dependend on its HTML and CSS based skin. Sizes marked with a * are supported by the two Zenphoto custom skins only. If you need different sizes you need to modify a skin or make your own and also need to change values in the plugin class method getPlayerSize()." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:126 #, fuzzy msgid "Player skin" msgstr "Persa" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:128 msgid "Select the skin (theme) to use.
NOTE: Since the skin is pure HTML/CSS only there may be display issues with certain themes that require manual adjustments. Place custom skin within the root plugins folder. See plugin documentation for more info." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:225 msgid "This multimedia format is not supported by jPlayer" msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:409 msgid "previous" msgstr "anterior" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:412 #, fuzzy msgid "play" msgstr "Reproducir" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:413 #, fuzzy msgid "pause" msgstr "página" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:418 #, fuzzy msgid "stop" msgstr "superior" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:419 #, fuzzy msgid "mute" msgstr "mtime" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:420 #, fuzzy msgid "unmute" msgstr "Contador" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:421 msgid "max volume" msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:430 #, fuzzy msgid "restore screen" msgstr "Restauración completada" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:435 msgid "shuffle" msgstr "revolver" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:436 #, fuzzy msgid "shuffle off" msgstr "revolver" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:440 #, fuzzy msgid "repeat" msgstr "repetir:" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:441 #, fuzzy msgid "repeat off" msgstr "repetir:" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:447 #, fuzzy msgid "Update Required" msgstr "Actualizar Archivo" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/jplayer.php:448 msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager.php:15 msgid "A menu creation facility. The Menu tab admin interface lets you create arbitrary menu trees." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager.php:47 msgid "Truncate indicator*" msgstr "Indicator de troncar*" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager.php:49 msgid "Append this string to truncated titles." msgstr "Adjuntar esta cadena a títulos truncados." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager.php:50 msgid "Truncate titles*" msgstr "Troncar títulos*" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager.php:52 msgid "Limit titles to this many characters. Zero means no limit." msgstr "Limitar los títulos de este número de caracteres. Cero significa que no hay límite." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager.php:81 msgid "menu" msgstr "menú" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager.php:769 msgid "News index" msgstr "Indice de noticias" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager.php:794 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager.php:808 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager.php:822 #, php-format msgid "createMenuIfNotExists item %s has an empty link." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager.php:801 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager.php:815 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager.php:834 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager.php:842 #, php-format msgid "createMenuIfNotExists item %s has an empty title." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager.php:828 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager.php:849 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager.php:855 #, php-format msgid "createMenuIfNotExists item %s has an empty title or link." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager.php:860 #, php-format msgid "createMenuIfNotExists item %s has an invalid type." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager.php:877 #, php-format msgid "createMenuIfNotExists item %1$s query (%2$s) failed: %3$s." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager.php:885 msgid "createMenuIfNotExists has posted processing errors to your debug log." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/multiple_layouts.php:39 msgid "Multiple layouts" msgstr "Disposiciones multípulos" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/multiple_layouts.php:93 msgid "Enable multiple layouts for" msgstr "Habilitar disposiciones múltiples para" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/multiple_layouts.php:210 msgid "Select layout:" msgstr "Elegir disposición:" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/multiple_layouts.php:224 msgid "Select album layout:" msgstr "Elegir disposición de álbum:" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/multiple_layouts.php:225 msgid "Select default album image layout:" msgstr "Elegir disposición por defecto de imagenes del álbum:" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/multiple_layouts.php:227 msgid "Reset individual image layouts" msgstr "Volver disposición por defecto de imagenes particulares" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/multiple_layouts.php:253 msgid "default" msgstr "por defecto" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/multiple_layouts.php:262 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/multiple_layouts.php:273 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/multiple_layouts.php:283 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/multiple_layouts.php:293 msgid "inherited" msgstr "heredado" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/multiple_layouts.php:268 msgid "album default" msgstr "álbum por defecto" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/multiple_layouts.php:284 msgid "from category" msgstr "de categoría" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/multiple_layouts.php:340 #, php-format msgid "No extra %s theme pages available" msgstr "No hay disponible páginas extra de tema %s" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/multiple_layouts.php:423 #, php-format msgid "Query failure: %s" msgstr "Falló de consulta: %s" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/paged_thumbs_nav.php:9 msgid "Prints a paged thumbs navigation on image.php, independent of the album.php's thumbs." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/paged_thumbs_nav.php:23 msgid "« prev thumbs" msgstr "« miniaturas anteriores" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/paged_thumbs_nav.php:25 msgid "next thumbs »" msgstr "miniaturas siguientes »" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/paged_thumbs_nav.php:38 msgid "Thumbs per page" msgstr "Miniaturas por página" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/paged_thumbs_nav.php:39 msgid "Controls the number of images on a page. You might need to change this after switching themes to make it look better." msgstr "Fija el número de imágenes por página. Puede que tengas que modificar esto cuando cambies de tema para que quede mejor." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/paged_thumbs_nav.php:40 msgid "Counter" msgstr "Contador" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/paged_thumbs_nav.php:41 msgid "If you want to show the counter 'x - y of z images'." msgstr "Si quieres mostrar el contador 'x - y de z imágenes'." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/paged_thumbs_nav.php:42 msgid "Prevtext" msgstr "Texto anterior" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/paged_thumbs_nav.php:43 msgid "The text for the previous thumbs." msgstr "El texto para las miniaturas anteriores." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/paged_thumbs_nav.php:44 msgid "Nexttext" msgstr "Texto siguiente" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/paged_thumbs_nav.php:45 msgid "The text for the next thumbs." msgstr "El texto para las miniaturas siguientes." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/paged_thumbs_nav.php:47 msgid "The thumb crop width is the maximum width when height is the shortest side" msgstr "La anchura de recorte de la miniatura es la anchura máxima cuando la altura es el lado más corto" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/paged_thumbs_nav.php:49 msgid "The thumb crop height is the maximum height when width is the shortest side" msgstr "La altura de recorte de la miniatura es la altura máxima cuando la anchura es el lado más corto" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/paged_thumbs_nav.php:50 msgid "Crop" msgstr "Recortar" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/paged_thumbs_nav.php:51 msgid "If checked the thumbnail will be a centered portion of the image with the given width and height after being resized to thumb size (by shortest side). Otherwise, it will be the full image resized to thumb size (by shortest side)." msgstr "Si marcas esta opción, la miniatura será una porción centrada de la imagen con la altura y ancha especificada, una vez redimensionada a tamaño de miniatura (su lado de menor mida=. Si no, será la imagen completa redimensionada a tamaño de miniatura (por su lado menor mida)." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/paged_thumbs_nav.php:52 msgid "Placeholders" msgstr "Placeholders" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/paged_thumbs_nav.php:53 msgid "if you want to use placeholder for layout reasons to fill up the thumbs if the number of thumbs does not match images per page. Recommended only for cropped thumbs." msgstr "si quieres usar un placeholder por motivios de composición para completar las miniaturas cuando el número de miniaturas disponible no corresponde con el número de imágenes por página. Se recomienda solo para miniaturas recortadas." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/paged_thumbs_nav.php:54 msgid "Page list" msgstr "Lista de páginas" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/paged_thumbs_nav.php:55 msgid "If you want the list of the pages to be shown." msgstr "Marca esta opción si quieres que se muestre la lista de páginas." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/paged_thumbs_nav.php:56 msgid "Pages list prev and next links" msgstr "Enlaces anterior y proxima de la lista de páginas" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/paged_thumbs_nav.php:57 msgid "If you want to show previous and next thumb page links with the page list." msgstr "Si quieres mostrar miniaturas con enlaces a la proxima y a la anterior páginas conjunto con la lista de páginas." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/paged_thumbs_nav.php:58 msgid "Pages list length" msgstr "Largo de la lista de páginas" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/paged_thumbs_nav.php:59 msgid "The number of links for the page list." msgstr "El número de enlaces para la lista de páginas." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/paged_thumbs_nav.php:216 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/paged_thumbs_nav.php:364 msgid "previous thumbs" msgstr "miniaturas anteriores" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/paged_thumbs_nav.php:312 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/paged_thumbs_nav.php:387 msgid "next thumbs" msgstr "miniaturas siguientes" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/paged_thumbs_nav.php:340 #, php-format msgid "Images %1$u-%2$u of %3$u (%4$u/%5$u)" msgstr "Imágenes %1$u - %2$u de %3$u (%4$u/%5$u)" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/PHPMailer.php:10 msgid "Zenphoto outgoing mail handler based on the PHPMailer class mailing facility." msgstr "El controlador de salida de correos de Zenphoto basado en la clase de facilidad mailing PHPMailer. Requiere PHP 5 o mayor." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/PHPMailer.php:44 msgid "Mail protocol" msgstr "Protocolo de mail" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/PHPMailer.php:46 msgid "Select the mail protocol you wish to be used." msgstr "Elige el protocolo de mail que deseas usar." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/PHPMailer.php:47 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Servidor de salida de correos" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/PHPMailer.php:48 msgid "Outgoing mail server." msgstr "Servidor de salida de correos." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/PHPMailer.php:49 msgid "Secure mail" msgstr "Mail seguro" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/PHPMailer.php:50 msgid "Set to use SSL protocol." msgstr "Establece para usar protocolo SSL." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/PHPMailer.php:51 msgid "Mail user" msgstr "Usuario de mail" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/PHPMailer.php:52 msgid "User ID for mail server." msgstr "ID de usuario para el servidor de correos" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/PHPMailer.php:53 msgid "Mail password" msgstr "Contraseña de mail" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/PHPMailer.php:54 msgid "Password for mail server." msgstr "Contraseña para servidor de mail." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/PHPMailer.php:55 msgid "POP port" msgstr "Porto POP" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/PHPMailer.php:56 msgid "POP port number." msgstr "Número de porto POP." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/PHPMailer.php:57 msgid "SMTP port" msgstr "Porto SMTP" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/PHPMailer.php:58 msgid "SMTP port number." msgstr "Número de porto SMTP." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/PHPMailer.php:129 #, php-format msgid "PHPMailer failed to send %1$s. ErrorInfo:%2$s" msgstr "PHPMailer falló mandar %1$s. ErrorInfo:%2$s" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/print_album_menu.php:8 msgid "Adds a theme function printAlbumMenu() to print an album menu either as a nested list (context sensitive) or as a dropdown menu." msgstr "Añade la función printAlbumMenu(), disponible en el tema, para mostrar el menú de un álbum bien como una lista anidada (dependiente del contexto) o como menú desplegable." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/print_album_menu.php:34 msgid "* The options may be set via the menu_manager plugin options.." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/print_album_menu.php:38 msgid "\"List\" subalbum level" msgstr "\"Lista\" nivel subálbum" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/print_album_menu.php:40 msgid "The depth of subalbum levels shown with the printAlbumMenu and printAlbumMenuList \"List\" option. Note: themes may override this default." msgstr "La profundidad de niveles de subálbum mostrado con la opción \"Lista\" de printAlbumMenu y printAlbumMenuList. Advertencia: temas pueden superarlo." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/print_album_menu.php:41 msgid "Show counts" msgstr "Mostrar cuentas" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/print_album_menu.php:43 msgid "If checked, image and album counts will be included in the list. Note: Themes may override this option." msgstr "Si marcado, cuentas de imágenes y álbumes representarán en la lista. Advertencia: Temas pueden superar esta opción." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/print_album_menu.php:44 #, php-format msgid "Truncate titles%s" msgstr "Troncar títulos%s" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/print_album_menu.php:48 #, php-format msgid "Truncate indicator%s" msgstr "Troncar ndicador%s" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/quota_manager.php:28 msgid "Provides a quota management system to limit the sum of sizes of images a user uploads." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/quota_manager.php:28 msgid "Note: if FTP is used to upload images, manual user assignment is necessary. ZIP file upload is disabled as quotas are not applied to the files contained therein." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/quota_manager.php:65 msgid "Default quota" msgstr "Cupo por defecto" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/quota_manager.php:66 msgid "Default size limit in kilobytes." msgstr "Cupo de tamaño por defecto en kilobytes." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/quota_manager.php:67 msgid "Allow ZIP files" msgstr "Permitir archivos ZIP" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/quota_manager.php:68 msgid "The size of a ZIP file may be slightly smaller than the sum of the image files it contains. Un-check this box if you wish to disable uploading of ZIP files." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/quota_manager.php:114 msgid "Quota:" msgstr "Cupo:" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/quota_manager.php:116 #, php-format msgid "Allowed: %s kb" msgstr "Permitido: %s kb" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/quota_manager.php:117 #, php-format msgid "(%s kb used)" msgstr "(%s kb usados)" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/quota_manager.php:120 msgid "Image quota information." msgstr "Información de cupo de imágenes." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/quota_manager.php:230 msgid "Uploading is disabled." msgstr "Cargando está deshabilitado." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/quota_manager.php:235 #, php-format msgid "Your available upload quota is %2$s kb." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/rating.php:17 msgid "Adds several theme functions to enable images, album, news, or pages to be rated by users.

Legal note: Use the Disguise IP option if your country considers IP tracking a privacy violation.

" msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/rating.php:42 msgid "All ratings have been set to unrated." msgstr "Todas las puntuaciones se han establecido a sin puntuar." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/rating.php:72 msgid "retract" msgstr "retractar" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/rating.php:97 msgid "open" msgstr "abierto" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/rating.php:97 msgid "members & guests" msgstr "miembros & usuarios visitantes" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/rating.php:97 msgid "members only" msgstr "miembros solamente" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/rating.php:97 msgid "closed" msgstr "cerrado" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/rating.php:108 msgid "Voting state" msgstr "Estado de votación" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/rating.php:110 msgid "Enable state of voting." msgstr "Habilitar estado de votación." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/rating.php:111 #, fuzzy msgid "Stars" msgstr "etiquetas" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/rating.php:112 #, php-format msgid "Rating will use %u star." msgid_plural "Rating will use %u stars." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/rating.php:113 msgid "Split stars" msgstr "Partir estrellas" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/rating.php:114 msgid "full" msgstr "completa" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/rating.php:114 #, fuzzy msgid "third" msgstr "esconder" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/rating.php:115 #, fuzzy msgid "Show fractional stars based on rating. May cause performance problems for pages with large numbers of rating elements." msgstr "Activar permite que se muestran media-estrellas para fraccciones de valores de puntuación. Puede resulta en lento rendimiento de páginas con muchos elementos de puntuación." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/rating.php:116 msgid "Individual image control" msgstr "Control de imagen individual" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/rating.php:117 msgid "Enable to allow voting status control on individual images." msgstr "Activar permite control de estado de votación con imágenes particulares." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/rating.php:118 msgid "Recast vote" msgstr "Votar de nuevo" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/rating.php:119 msgid "Show rating" msgstr "Mostrar puntuación" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/rating.php:119 msgid "Show previous vote" msgstr "Mostrar votación anterior" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/rating.php:120 msgid "Allow users to change their vote. If Show previous vote is chosen, the stars will reflect the last vote of the viewer. Otherwise they will reflect the current rating." msgstr "Permite que los usuarios puedan cambiar sus votos. Si está seleccionada Mostrar votación anterior, las estrellas corresponderían con el último voto del usuario. De otra manera corresponderían con la puntación actual." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/rating.php:121 msgid "Disguise IP" msgstr "Ocultar IP" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/rating.php:122 msgid "Causes the stored IP addressed to be hashed so as to avoid privacy tracking issues." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/rating.php:206 #, php-format msgid "Rating %2$.1f (%1$u vote)" msgid_plural "Rating %2$.1f (%1$u votes)" msgstr[0] "Puntuación %2$.1f (%1$u voto)" msgstr[1] "Puntuación %2$.1f (%1$u votos)" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/rating.php:208 msgid "Not yet rated" msgstr "Todavía sin puntuación" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/rating.php:226 #, fuzzy, php-format msgid "%u star" msgid_plural "%u stars" msgstr[0] "1 estrella" msgstr[1] "1 estrella" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/rating.php:232 msgid "Submit »" msgstr "Enviar »" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/rating.php:279 msgid "Vote Submitted" msgstr "Voto Registrado" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/rating.php:281 msgid "nothing to submit" msgstr "nada para enviar" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/rating.php:315 msgid "Vote Status:" msgstr "Estado de Voto:" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/rating.php:345 msgid "Reset all ratings" msgstr "Borrar todas puntuaciones" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/rating.php:349 msgid "Sets all ratings to unrated." msgstr "Establece todas las puntuaciones como \"no puntuadas\"." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/register_user.php:23 msgid "Provides a means for placing a user registration form on your theme pages." msgstr "Proporciona una forma de colocar un formulario de registración usuario en tus páginas del tema." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/register_user.php:43 #, php-format msgid "You have received this email because you registered on the site. To complete your registration visit %s." msgstr "Has recibido este correo electrónico porque te has registrado en el sitio. Para completar el registro, visita %s." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/register_user.php:45 msgid "Click here to register for this site." msgstr "Haz clic aquí para registrarte en este sitio." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/register_user.php:63 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/register_user.php:88 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/register_user.php:89 msgid "Notify" msgstr "Notificar" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/register_user.php:65 msgid "If checked, an e-mail will be sent to the gallery admin when a new user has verified his registration." msgstr "Si marcas esta opción, se te enviará una notificación por e-mail cada vez que se registre un nuevo usuario." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/register_user.php:69 msgid "If Address fields are shown or required, the form will include positions for address information. If required, the user must supply data in each address field." msgstr "Si los Campos de dirección se muestran o son requeridos, el formulario incluirá posiciones para la información de dirección. Si se requiere, el usuario deberá colocar datos en cada campo." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/register_user.php:70 msgid "User album" msgstr "Álbum del usuario" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/register_user.php:72 msgid "If checked, an album will be created and assigned to the user." msgstr "Si marcada, un album será creado y asignado al usuario." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/register_user.php:73 msgid "Email ID" msgstr "E-mail ID" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/register_user.php:75 msgid "If checked, The user's e-mail address will be used as his User ID." msgstr "Si es seleccionado, la dirección de correo del usuario sera usado como su ID de Usuario" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/register_user.php:76 msgid "Email notification text" msgstr "Texto de notificación por email" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/register_user.php:78 #, php-format msgid "Text for the body of the email sent to the user.

Note: You must include %s in your message where you wish the registration completion link to appear.

" msgstr "Texto para el cuerpo del email enviado al usuario.

Advertencia: Tienes que incluir %s en tu mensaje y cuando deseas que aprezca el enlace de registración.

" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/register_user.php:79 msgid "User registration page" msgstr "Página de registro de usuario" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/register_user.php:81 msgid "If this option is set, the visitor login form will include a link to this page. The link text will be labeled with the text provided." msgstr "Si esta opción está habilitada, el formulario de identificación de usuario incluirá un enlace a la página seleccionada. El texto del enlace será anotado con el texto proporcionado. " #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/register_user.php:84 msgid "If checked, CAPTCHA validation will be required for user registration." msgstr "Si marcas esta opción, verificación por CAPTCHA será obligatorio para que registre un usuario." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/register_user.php:89 msgid "Of course there must be some Administrator with an e-mail address for this option to make sense!" msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/register_user.php:109 msgid "Default user group" msgstr "Grupo de usuario por defecto" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/register_user.php:112 msgid "Initial group assignment for the new user." msgstr "Inicial asignación de grupo para el usuario nuevo." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/register_user.php:121 msgid "Initial rights for the new user. (If no rights are set, approval of the user will be required.)" msgstr "Derechos iniciales del usuario. (En caso que no se propociona derechos, se necesitaría la aprobación del usuario.)" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/register_user.php:133 msgid "script" msgstr "script" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/register_user.php:137 msgid "*no page selected" msgstr "* nunguna página seleccionada" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/register_user.php:155 msgid "Link text" msgstr "Texto del enlace" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/register_user.php:162 msgid "Hint text" msgstr "Tooltip del enlace" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/register_user.php:307 msgid "Registration confirmation" msgstr "Confirmación de registro" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/register_user.php:327 msgid "you are already logged in." msgstr "ya estás identificado." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/register_user.php:339 msgid "Thank you for registering." msgstr "Gracias por registrarte." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/register_user.php:342 msgid "Your registration information has been accepted. An email has been sent to you to verify your email address." msgstr "Tus datos de registración se han aceptados. Se te ha enviado un e-mail para verificar tu dirección de correo electrónico." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/register_user.php:351 msgid "You may now log onto the site." msgstr "Ahora puedes identificarte en el sitio." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/register_user.php:358 msgid "Registration failed." msgstr "El registro ha fallado." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/register_user.php:362 #, php-format msgid "The user ID %s is already in use." msgstr "El ID de usuario %s ya está siendo usado." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/register_user.php:368 msgid "You have not filled in all the fields." msgstr "No has rellenado todos los campos." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/register_user.php:371 msgid "Invalid verification link." msgstr "Enlace de verificación no válido." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/register_user.php:374 msgid "Enter a valid email address." msgstr "Introduce una dirección de e-mail válida." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/register_user.php:377 msgid "The CAPTCHA you entered was not correct." msgstr "El CAPTCHA que ingresaste no fue correcto." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/register_user.php:380 msgid "Your registration request could not be completed." msgstr "Tu solicitud de registro no ha podido ser completada." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/register_user.php:383 #, fuzzy msgid "Your registration request was previsously accepted." msgstr "Tu solicitud de registro no ha podido ser completada." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/register_user.php:389 msgid "Your registration attempt failed a register_user_registered filter check." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/search_statistics.php:22 msgid "Collects and displays search criteria." msgstr "Recoge y muestra los criterios de búsqueda." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/search_statistics.php:55 msgid "Threshold (success)" msgstr "Umbral (exitoso)" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/search_statistics.php:57 msgid "Show the top Threshold criteria of successful searches. (Searches which returned at least one result.)" msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/search_statistics.php:58 msgid "Threshold (failed)" msgstr "Umbral (falló)" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/search_statistics.php:60 msgid "Show the top Threshold criteria of searches that failed." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/search_statistics.php:61 msgid "Threshold (terms)" msgstr "Umbral (términos)" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/search_statistics.php:63 msgid "Show the top Threshold terms used in searches." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/search_statistics.php:64 msgid "Threshold (IP)" msgstr "Umbral (IP)" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/search_statistics.php:66 msgid "Show the top Threshold IPs that have performed searches." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/search_statistics.php:79 msgid "Search statistics" msgstr "Estadísticas de búsqueda" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/search_statistics.php:83 msgid "Analyze searches" msgstr "Analizar búsquedas" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/security-logger.php:11 #, php-format msgid "Logs all attempts to login to or illegally access the admin pages. Log is kept in security_log.txt in the %s folder." msgstr "Registrar todos los intentos de ingreso o o acceso ilegal en las páginas de administración. El registro se guarda en security_log.txt en la carpeta %s." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/security-logger.php:51 msgid "Record logon attempts of" msgstr "Registrar los intentos de ingreso de" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/security-logger.php:52 msgid "Administrators" msgstr "Administradores" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/security-logger.php:52 msgid "Guests" msgstr "Visitantes" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/security-logger.php:53 msgid "If checked login attempts will be logged." msgstr "Si se marca los intentos de ingreso serán registrados." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/security-logger.php:54 msgid "Record" msgstr "grabar" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/security-logger.php:55 msgid "All attempts" msgstr "Todos los intentos" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/security-logger.php:55 msgid "Successful attempts" msgstr "Intentos exitosos" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/security-logger.php:55 msgid "unsuccessful attempts" msgstr "Intentos fallidos" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/security-logger.php:56 msgid "Record login failures, successes, or all attempts." msgstr "Registrar fallas de ingreso, sucesos o todos los intentos." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/security-logger.php:89 msgid "Log reset" msgstr "Reinicializar registro" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/security-logger.php:92 msgid "Log deleted" msgstr "Registro borrarado" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/security-logger.php:95 msgid "Log downloaded" msgstr "Registro descargado" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/security-logger.php:98 msgid "Installed" msgstr "Instalado" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/security-logger.php:102 msgid "Removed setup file" msgstr "Archivo setup borrado" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/security-logger.php:105 msgid "Request add user" msgstr "Solicitar agregar usuario" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/security-logger.php:108 msgid "Request update user" msgstr "Solicitar actualizar usuario" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/security-logger.php:111 msgid "Request delete user" msgstr "Solicitar borrar usuario" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/security-logger.php:114 msgid "XSRF access blocked" msgstr "Acceso XSRF bloqueado" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/security-logger.php:117 msgid "Blocked album" msgstr "Álbum bloqueado" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/security-logger.php:120 msgid "Blocked access" msgstr "Acceso bloqueado" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/security-logger.php:123 msgid "Guest login" msgstr "Ingreso de invitado" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/security-logger.php:126 msgid "Admin login" msgstr "Ingreso administrador" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/security-logger.php:137 msgid "date\trequestor's IP\ttype\tuser ID\tuser name\toutcome\tauthority\tadditional information\n" msgstr "fecha\tsolicitante IP\ttypo\tusuario ID\tusuario nombre\tresultado\tautoridad\tinformacion adicional\n" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/security-logger.php:145 msgid "Success" msgstr "Éxitoso" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/security-logger.php:148 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/security-logger.php:161 msgid "Failed" msgstr "Fallado" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/security-logger.php:161 msgid "Set Security log permissions" msgstr "Establecer permisos de seguridad de registro" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/security-logger.php:161 #, php-format msgid "File permissions of Security log are %04o" msgstr "Los permisos de archivos de registro de seguridad son %04o" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/seo_cleanup.php:9 msgid "Provides a utility SEO file/folder name clenser." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/seo_cleanup.php:18 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:170 #, fuzzy msgid "seo" msgstr "seg" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/seo_cleanup.php:20 msgid "SEO Cleaner" msgstr "SEO Cleaner" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/seo_cleanup.php:24 msgid "Make file and folder names in the Gallery SEO friendly." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/seo_cleanup.php:73 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/seo_cleanup.php:100 #, php-format msgid "%1$s renamed to %2$s" msgstr "El nombre %1$s cambiado por %2$s" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/seo_cleanup.php:115 msgid "SEO cleaner" msgstr "SEO cleaner" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/seo_cleanup.php:160 msgid "Cleanup album and image names to be SEO friendly" msgstr "Limpieza los nombres de álbum y imagen ser amistosos de SEO" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/seo_cleanup.php:162 msgid "Albums to clean:" msgstr "Álbumes para limpiar:" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/seo_cleanup.php:172 msgid "If this script does not complete, click here" msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/seo_cleanup.php:192 #, php-format msgid "%u image name cleaned." msgid_plural "%u images names cleaned." msgstr[0] "%u nombre de imagen limpiado." msgstr[1] "%u nombres de imagen limpiados." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/seo_cleanup.php:194 msgid "No image names needed cleaning." msgstr "Ninguno de los nombres de imagen necesitaba limpieza." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/seo_cleanup.php:197 #, php-format msgid "%u album folder name cleaned." msgid_plural "%u albums folder names cleaned." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/seo_cleanup.php:199 msgid "No album folder names needed cleaning." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/seo_locale.php:19 msgid "Allows setting language locale through the URI." msgstr "Permite realizar de configuración regional de idioma a través de la URI." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/seo_locale.php:20 msgid "Note: This plugin is not activated for back‑end (administrative) URLs. However, once activated, the language is remembered, even for the back‑end." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/seo_locale.php:22 #, fuzzy msgid "mod_rewrite must be enabled for this plugin to function." msgstr "El plugin del reproductor flv no está activado. Debe ser primero activado para que funcione correctamente." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/show_not_logged-in.php:9 #, php-format msgid "Treats ADMIN users as not logged in for gallery pages." msgstr "Trata los usuarios ADMIN como no registrado en las paginas de galerias." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:19 msgid "Generates individually sitemap.org compatible XML files for use with Google and other search engines. It supports albums and images as well as optionally Zenpage pages, news articles and news categories." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:19 msgid "Note: The index links may not match if using the Zenpage option \"news on index\" that some themes provide! Also it does not \"know\" about \"custom pages\" outside Zenpage or any special custom theme setup!!" msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:29 msgid "sitemap cache folder could not be created. Please try to create it manually via FTP with chmod 0777." msgstr "la caché de HTML estático no se pudo crear. Por favor, intenta crearla manualmente vía FTP con chmod 0777." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:58 msgid "Album date" msgstr "Fecha de álbum" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:62 msgid "Field to use for the last modification date of albums." msgstr "Campo se usa para la última fecha de modificación de albumes." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:63 msgid "Image date" msgstr "Fecha de imagen" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:67 msgid "Field to use for the last modification date of images." msgstr "Casillero que se usa para la fecha última de modificacíon de las imágenes." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:68 msgid "Change frequency - Zenphoto index" msgstr "Cambia frequencía - Indice Zenphoto" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:71 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:81 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:91 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:101 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:111 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:121 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:131 msgid "hourly" msgstr "cada hora" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:72 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:82 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:92 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:102 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:112 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:122 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:132 msgid "daily" msgstr "diario" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:73 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:83 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:93 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:103 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:113 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:123 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:133 msgid "weekly" msgstr "semanal" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:74 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:84 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:94 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:104 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:114 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:124 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:134 msgid "monthly" msgstr "mensual" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:75 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:85 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:95 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:105 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:115 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:125 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:135 msgid "yearly" msgstr "anual" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:78 msgid "Change frequency - albums" msgstr "Cambiar frecuencia: albumes" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:88 msgid "Change frequency - images" msgstr "Cambiar frecuencia: imágenes" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:98 msgid "Change frequency - Zenpage pages" msgstr "Cambiar frecuencia: Páginas Zenpage" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:108 msgid "Change frequency - Zenpage news index" msgstr "Cambiar frecuencia: Indice de noticias Zenpage" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:118 msgid "Change frequency: Zenpage news articles" msgstr "Cambiar frecuencia: Artículos de noticias Zenpage" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:128 msgid "Change frequency - Zenpage news categories" msgstr "Cambiar frecuencia: Categorias de noticias Zenpage" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:138 msgid "Enable Google image and video extension" msgstr "Habilitar la extensión Google de imagen y video." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:140 msgid "If checked, the XML output file will be formatted using the Google XML image and video extensions where applicable." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:140 msgid "Note: Other search engines (Yahoo, Bing) might not be able to read your sitemap. Also the Google extensions cover only image and video formats. If you use custom file types that are not covered by Zenphoto standard plugins or types like .mp3, .txt and .html you should probably not use this or modify the plugin. Also, if your site is really huge think about if you really need this setting as the creation may cause extra workload of your server and result in timeouts" msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:141 msgid "Google - URL to image license" msgstr "Google - URL de licencia de imagen" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:143 msgid "Optional. Used only if the Google extension is checked. Must be an absolute URL address of the form: http://mydomain.com/license.html" msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:144 msgid "Sitemap processing chunk" msgstr "Pedazo de procesa de sitemap" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:146 msgid "The number of albums that will be processed for each sitemap file. Lower this value if you get script timeouts when creating the files." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:172 msgid "Sitemap tools" msgstr "Herramientas de sitemap" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended.php:176 msgid "Sitemap tools." msgstr "Herramientas de sitemap." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:25 msgid "Adds a theme function to call a slideshow either based on jQuery (default) or Flash using Flowplayer3 if installed." msgstr "Añade una función, disponible desde en el tema, para mostrar un pase de diapositivas basado en jQuery (por defecto) o en Flash usando Flowplayer3 si está instalado. " #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:56 msgid "Slide width" msgstr "Anchura de diapositiva" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:57 #, fuzzy msgid "Width of the images in the slideshow. [jQuery Cycle/Colorbox sizedimage mode option]
If empty the theme options image size is used." msgstr "Anchura de las imágenes en las diapositivas. [opción modo jQuery Cycle]
Si esta opción se deja vacía, se usará el tamaño de imagen." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:58 msgid "Slide height" msgstr "Altura de diapositiva" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:59 msgid "Height of the images in the slideshow. [jQuery Cycle mode option]
If empty the theme options image size is used." msgstr "Altura de las imágenes en las diapositivas. [opción modo jQuery Cycle]
Si esta opción se deja vacía, se usará el tamaño de imagen." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:60 msgid "Watermark" msgstr "Marca de agua" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:61 msgid "Check if you want to use your watermark on the images [jQuery Cycle mode option]." msgstr "Marca esta opción si quieres fijar una marca de agua encima de las imágenes [opción modo jQuery Cycle]." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:62 msgid "Mode" msgstr "Modo" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:63 msgid "jQuery Cycle" msgstr "Ciclo jQuery" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:63 msgid "jQuery Colorbox" msgstr "Colorbox jQuery" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:63 msgid "Flowplayer3 (flash)" msgstr "Flowplayer3 (flash)" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:64 msgid "
  1. jQuery Cycle for slideshow using the jQuery Cycle plugin
  2. jQuery Colorbox for slideshow using Colorbox (Colorbox plugin required).
  3. flash for flash based slideshow using Flowplayer3.
NOTE: The jQuery Colorbox mode is attached to the link the printSlideShowLink() function prints and can neither be called directly nor used on the slideshow.php theme page." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:65 msgid "Cycle Effect" msgstr "Efecto Ciclo" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:66 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:69 msgid "fade" msgstr "desvanecer" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:66 msgid "zoom" msgstr "zoom" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:66 msgid "slide X" msgstr "deslizar X" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:66 msgid "slide Y" msgstr "deslizar Y" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:66 msgid "scroll up" msgstr "desplazar hacia arriba" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:66 msgid "scroll down" msgstr "desplazar hacia abajo" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:66 msgid "scroll left" msgstr "desplazar a la izquierda" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:66 msgid "scroll right" msgstr "desplazar a la derecha" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:67 msgid "The cycle slide effect to be used. [jQuery Cycle mode option]" msgstr "El efecto que será usado para los cicolos. [opción modo jQuery Cycle]" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:68 msgid "Colorbox transition" msgstr "Transición Colorbox" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:69 msgid "elastic" msgstr "elastico" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:70 msgid "The Colorbox transition slide effect to be used. [jQuery Colorbox mode option]" msgstr "El efecto de transición Colorbox que será usado. [opción modo jQuery Colorbox]" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:71 msgid "Colorbox image type" msgstr "Tipo de imagen Colorbox" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:72 msgid "sized image" msgstr "imagen redimensionada" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:73 msgid "The image type you wish to use for the Colorbox. If you choose 'sized image' the slideshow width value will be used for the longest side of the image [jQuery Colorbox mode option]" msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:74 msgid "Speed" msgstr "Velocidad" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:75 msgid "Speed of the transition in milliseconds." msgstr "Velocidad de transición en milisegundos." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:76 msgid "Timeout" msgstr "Tiempo límite" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:77 msgid "Milliseconds between slide transitions (0 to disable auto advance.) [jQuery Cycle mode option]" msgstr "Milisegundos entre las transiciones (0 para desactivar avance automático.) [opción de modo jQuery]" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:79 msgid "Check if you want to show the image's description below the slideshow [jQuery Cycle mode option]." msgstr "Marca esta opción si quieres mostrar la descripción de la imagen debajo de las diapositivas [modo opción jQuery Cycle]." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:81 msgid "Width of the Flowplayer display for the slideshow (Flash mode)." msgstr "Anchura del visor Flowplayer para el pase de diapositivas (Modo Flash)." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:83 msgid "Height of the Flowplayer display for the slideshow (Flash mode)." msgstr "Altura del visor Flowplayer para el pase de diapositivas (Modo Flash)." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:84 #, fuzzy msgid "Colorbox image title" msgstr "Tipo de imagen Colorbox" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:85 #, fuzzy msgid "If the image title should be shown at the bottom of the Colorbox [jQuery Colorbox mode option]." msgstr "El efecto de transición Colorbox que será usado. [opción modo jQuery Colorbox]" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:166 #, php-format msgid "Slideshow not available because colorbox is not enabled on %1$s %2$s pages." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:185 msgid "start slideshow" msgstr "iniciar diapositivas" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:186 msgid "stop slideshow" msgstr "parar diapositivas" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:301 msgid "Invalid linking to the slideshow page." msgstr "Enlace incorrecto a la página de diapositivas." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:379 msgid "This album is password protected!" msgstr "¡Este álbum esta protegido por contraseña!" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:532 msgid "Stop and return to album or image page" msgstr "Detener y volver a la página del álbum o de la imagen" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:534 msgid "Pause (to stop the slideshow without returning)" msgstr "Pausa (para detener la presentación sin volver)" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:535 msgid "Play" msgstr "Reproducir" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:562 msgid ":" msgstr ":" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:609 msgid "back" msgstr "volver" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/slideshow.php:681 msgid "Click on the right in the player control bar to view full size." msgstr "Haz clic a la derecha de la barra de control del reproductor para ver a tamaño completo." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/static_html_cache.php:26 msgid "Adds static HTML cache functionality to Zenphoto." msgstr "Agrega funcionalidad de caché estática HTML para Zenphoto." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/static_html_cache.php:37 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/static_html_cache.php:45 msgid "Static HTML Cache folder could not be created. Please try to create it manually via FTP with chmod 0777." msgstr "La caché de HTML estático no se pudo crear. Por favor, intenta crearla manualmente vía FTP con chmod 0777." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/static_html_cache.php:57 msgid "HTML cache cleared." msgstr "Caché de HTML estático borrada." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/static_html_cache.php:70 msgid "Purge HTML cache" msgstr "Borrar la caché HTML" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/static_html_cache.php:74 msgid "Clear the static HTML cache. HTML pages will be re-cached as they are viewed." msgstr "Borra la caché estatica de HTML. Las páginas HTML se volverán a almacenar en caché a medida que se acceda a ellas." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/static_html_cache.php:176 #, fuzzy, php-format msgid "Cached content of %3$s served by static_html_cache in %1$.4f seconds plus %2$.4f seconds unavoidable Zenphoto overhead." msgstr "Contenido en caché servido por static_html_cache en %u segundos" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/static_html_cache.php:363 msgid "Static HTML cache expire" msgstr "Vence caché de HTML estático" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/static_html_cache.php:364 msgid "When the cache should expire in seconds. Default is 86400 seconds (1 day = 24 hrs * 60 min * 60 sec)." msgstr "Tiempo tras el cual debe caducar la caché, en segundos. La opción por defecto es 86400 segundos (1 día = 24 horas * 60 min * 60 seg)." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/static_html_cache.php:365 msgid "Excluded pages" msgstr "Páginas excluidas" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/static_html_cache.php:366 msgid "The list of pages to excluded from cache generation. Pages that can be excluded are custom theme pages including Zenpage pages (these optionally more specific by titlelink) and the standard theme files image.php (optionally by image file name), album.php (optionally by album folder name) or index.php.
If you want to exclude a page completely enter page-filename.php/.
If you want to exclude a page by a specific title, image filename, or album folder name enter pagefilename.php/titlelink or image filename or album folder. Separate several entries by comma." msgstr "La lista de páginas que estarán excluidas de memoria de caché. Se puede excluir páginas de páginas personalizadas, incluyendo páginas de Zenpage (o más especifico por titlelink) y los archivos estandartes de tema: image.php (o por nombre de archivo de imagen), album.php (o por nombre de carpeta de álbum) o index.php.
Si deseas excluir una página totamente ingresar page-nombre_de_archivo.php/.
Si deseas exlcluir una página por título particular, nombre de archivo de imagen o nombre de carpeta de álbum, ingresa nombre_de_archivo_de_pagina.php/titlelink o nombre de archivo de imagen o carpeta de álbum. Si ingresas elementos múltiples dividelos por coma." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tag_extras.php:12 msgid "Provides functions to print a tag cloud of all image tags from an album optionally including the subalbums or the album tags including sub album tags or alternatively of all tags used by either Zenpage news articles or pages." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tag_suggest.php:10 msgid "Enables jQuery tag suggestions on the search field. Just activate the plugin and the feature is available on the theme's search field." msgstr "Activa la sugerencia de etiquetas por jQuery en la caja de búsqueda. Simplemente activa el plugin y esta funcionalidad estará activada en la caja de búsqueda de tu tema." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tag_suggest.php:11 msgid "an adaption of Remy Sharp's jQuery Tag Suggestion" msgstr "una adpatación de jQuery Tag Suggestion de Remy Sharp's " #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce.php:10 msgid "Tiny MCE text editor for backend textareas" msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce.php:37 msgid "Text editor configuration - Zenphoto" msgstr "Configuración de editor de texto - Zenphoto" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce.php:39 msgid "Applies to admin editable text other than for Zenpage pages and news articles." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce.php:40 msgid "Text editor configuration - Zenpage" msgstr "Configuración de editor de texto - Zenpage" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce.php:42 msgid "Applies to editing on the Zenpage pages and news tabs." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce.php:43 msgid "tinyZenpage - custom image size" msgstr "tinyZenpage - tamaño personalizado de la imagen" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce.php:44 msgid "Predefined size (px) for custom size images included using tinyZenpage." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce.php:45 msgid "tinyZenpage - custom thumb crop - size" msgstr "tinyZenpage - recortar personalizada de miniatura - tamaño" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce.php:46 msgid "Predefined size (px) for custom cropped thumb images included using tinyZenpage." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce.php:47 msgid "tinyZenpage - custom thumb crop - width" msgstr "tinyZenpage - recortar personalizada de miniatura - ancha" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce.php:48 msgid "Predefined crop width (%) for custom cropped thumb images included using tinyZenpage." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce.php:49 msgid "tinyZenpage - custom thumb crop - height" msgstr "tinyZenpage - recortar personalizada de miniatura - altura" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce.php:50 msgid "Predefined crop height (%) for custom cropped thumb images included using tinyZenpage." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce.php:51 msgid "tinyZenpage - Flowplayer width" msgstr "tinyZenpage - anchura del reproductor Flowplayer" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce.php:52 msgid "Video player width if included using tinyZenpage" msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce.php:53 msgid "tinyZenpage - Flowplayer height" msgstr "tinyZenpage - altura del reproductor Flowplayer" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce.php:54 msgid "Video player height if included using tinyZenpage (for mp3s only the control bar is used)" msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce.php:79 msgid "TinyMCE disabled" msgstr "TinyMCE deshabilitado" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tweet_news.php:7 msgid "Tweet news articles when published." msgstr "Difundir por Twitter los artículos de noticias cuando sean publicadas" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tweet_news.php:10 msgid "The php_curl extension is required" msgstr "Se requiere la extensión php_curl" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tweet_news.php:65 msgid "Consumer key" msgstr "Clave de consumidor" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tweet_news.php:67 msgid "This tweet_news app for this site needs a consumer key, a consumer key secret, an access token, and an access token secret." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tweet_news.php:67 msgid "Get these from Twitter developers" msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tweet_news.php:68 msgid "Secret" msgstr "Secreto" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tweet_news.php:70 msgid "The secret associated with your consumer key." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tweet_news.php:71 msgid "Access token" msgstr "Token de acceso" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tweet_news.php:73 msgid "The application oauth_token token." msgstr "El token aplicación oauth_token." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tweet_news.php:74 msgid "Access token secret" msgstr "Secreto de token de acceso" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tweet_news.php:76 msgid "The application oauth_token secret." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tweet_news.php:77 msgid "Protected objects" msgstr "Objectos protegidos" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tweet_news.php:79 msgid "If checked, protected items will be tweeted. Note: followers will need the password to visit the tweeted link." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tweet_news.php:86 msgid "Scan pending" msgstr "Escanear pendiente" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tweet_news.php:88 msgid "tweet_news notices when a page or an article is published. If the date is in the future, it is put in the to-be-tweeted and tweeted when that date arrives. This option allows you to re-populate that list to the current state of scheduled tweets." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tweet_news.php:98 msgid "Tweet" msgstr "Tweet" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tweet_news.php:101 msgid "If an type is checked, a Tweet will be made when an object of that type is published." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tweet_news.php:106 msgid "*not categorized*" msgstr "*sin categoría*" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tweet_news.php:115 msgid "Only those news categories checked will be Tweeted. Note: *not categorized* means those news articles which have no category assigned." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tweet_news.php:289 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tweet_news.php:309 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tweet_news.php:322 #, php-format msgid "Error tweeting %1$s: %2$s" msgstr "Error twiteando %1$s: %2$s" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tweet_news.php:296 #, fuzzy, php-format msgid "New image: [%2$s]%1$s " msgstr "Nueva imagen:[%2$s]%1$s " #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tweet_news.php:299 #, fuzzy, php-format msgid "New album: %s " msgstr "Nuevo álbum:%s " #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tweet_news.php:414 msgid "No scheduled news articles found." msgstr "No se encuentra noticias programadas." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tweet_news.php:416 #, fuzzy msgid "Scheduled items have been noted for tweeting." msgstr "Se han destacado para Twitter noticias programadas." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tweet_news.php:445 msgid "Tweet News Errors:" msgstr "Errores de Noticias Twitter:" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tweet_news.php:476 msgid "Tweet me" msgstr "Twitear a mi" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/user-expiry.php:32 #, fuzzy msgid "Provides management of users based on when they were created." msgstr "Introduzca el nombre de su base de datos en el formulario de arriba." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/user-expiry.php:68 msgid "Days until expiration" msgstr "Días que quedan hasta el vencemiento" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/user-expiry.php:70 msgid "The number of days until a user is flagged as expired." msgstr "El número de días hasta que un usuario se haya marcado como vencido." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/user-expiry.php:71 msgid "Warning interval" msgstr "Intervalo de advertencia" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/user-expiry.php:73 msgid "The period in days before the expiry during which a warning message will be sent to the user. (If set to zero, no warning occurs.)" msgstr "El periodo en días antes que se vence durante un mensaje de advertencia mandará al usuario. (Si se establece en cero, no se alerta.) " #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/user-expiry.php:74 msgid "Auto renew" msgstr "Renovación automática" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/user-expiry.php:76 msgid "Automatically renew the subscription if the user visits during the warning period." msgstr "Renovar la suscripción automáticamente si el usuario visita durante el período de alerta." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/user-expiry.php:93 msgid "expiry" msgstr "vencemiento" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/user-expiry.php:133 #, php-format msgid "Your user id for the Zenphoto site %s will expire on %s." msgstr "Tu identidad por el sitio Zenphoto de %s, se vencerá en %s." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/user-expiry.php:134 msgid "User id expiration" msgstr "Vencemiento de usuario" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/user-expiry.php:209 msgid "Expires soon" msgstr "Vence pronto" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/user-expiry.php:211 #, php-format msgid "Your subscription expires on %s" msgstr "Tu suscripción expira el %s" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/user-expiry.php:228 msgid "You have users whose credentials have expired" msgstr "Tienes usuarios con credenciales vencidos." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/user_groups.php:12 msgid "Provides rudimentary user groups." msgstr "Proporciona grupos de usarios basicos." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/user_groups.php:280 msgid "*no group affiliation" msgstr "* ninguna asociación de grupo" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/user_groups.php:280 msgid "*no group selected" msgstr "* ningun grupo seleccionado" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/user_groups.php:281 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/user_groups.php:303 msgid "no group affiliation" msgstr "ninguna asociación de grupo" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/user_groups.php:284 msgid "Template:" msgstr "Templato:" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/user_groups.php:309 msgid "User group membership" msgstr "Adhesión de grupo de usuarios" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/user_groups.php:310 msgid "Note: When a group is assigned rights and managed albums are determined by the group!" msgstr "ADVERTENCIA: Cuando se asigna derechos a un grupo, y a álbumes gestionados se determinan del grupo!" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/user_groups.php:326 msgid "assignments" msgstr "asignaciones" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/user_groups.php:327 msgid "groups" msgstr "grupos" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/user_login-out.php:12 msgid "Provides a means for placing a user login form or logout link on your theme pages." msgstr "Proporciona una forma de colocar un formulario de identificación o un enlace para cerrar sesión en las paginas de tus temas." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/user_login-out.php:28 msgid "Enable login form" msgstr "Activar caja de identificación de usuario" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/user_login-out.php:30 msgid "If enabled, a login form will be displayed if the viewer is not logged in." msgstr "Si activado, un formulario de se va a mostrar cuando el usuario no está identificado." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/user_login-out.php:31 #, fuzzy msgid "Display user field" msgstr "elige los campos de búsqueda" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/user_login-out.php:33 #, fuzzy msgid "If enabled, the logon form will include the User field so that Zenphoto users may login." msgstr "Si activado, un formulario de se va a mostrar cuando el usuario no está identificado." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/user_mailing_list.php:13 #, fuzzy msgid "Provides a utility function to send e-mails to all registered users who have provided an e-mail address." msgstr "Una herrimienta que manda e-mails a todos los usuarios registrados con dirección de correos." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/user_mailing_list.php:24 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/user_mailing_list.php:70 msgid "User mailing list" msgstr "Directorio de correos de usuarios" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/user_mailing_list.php:28 msgid "A tool to send e-mails to all registered users who have provided an e-mail address." msgstr "Una herrimienta que manda e-mails a todos los usuarios registrados con dirección de correos." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/user_mailing_list.php:61 msgid "mailing" msgstr "mailing" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/user_mailing_list.php:71 msgid "A tool to send e-mails to all registered users who have provided an e-mail address. There is always a copy sent to the current admin and all e-mails are sent as blind copies." msgstr "Una herramienta que manda e-mails a todos los usuarios registrados con dirección de correos. Siempre se manda una copia al adminstrador y todos los mails llegan como copias ocultas." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/user_mailing_list.php:78 msgid "Note: No sendmail filter is registered. You must activate and configure a mailer plugin." msgstr "Nota: No hay filtro sendmail registrado. Debes activar y configurar un plugin de correos." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/user_mailing_list.php:111 msgid "Mail sent." msgstr "Correo enviado." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/user_mailing_list.php:113 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/user_mailing_list.php:127 msgid "Subject:" msgstr "Asunto" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/user_mailing_list.php:114 msgid "To:" msgstr "Para:" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/user_mailing_list.php:115 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/user_mailing_list.php:129 msgid "Message:" msgstr "Mensaje:" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/user_mailing_list.php:116 msgid "Send another mail" msgstr "Enviar otro mail" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/user_mailing_list.php:121 msgid "Please enter the message you want to send." msgstr "Por favor, ingresa el mensaje que querrías mandar." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/user_mailing_list.php:133 msgid "Select users:" msgstr "Elegir usuarios:" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/user_mailing_list.php:163 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/user_mailing_list.php:164 msgid "Send mail" msgstr "Enviar mail" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/viewer_size_image.php:23 msgid "Provides a means allowing users to select the image size to view." msgstr "Permite a los usuarios elegir el tamaño de imagen que quieren ver." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/viewer_size_image.php:42 msgid "Image sizes allowed" msgstr "Tamaños de imágenes permitidos" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/viewer_size_image.php:43 msgid "List of sizes from which the viewer may select.
The form is \"$s=<size>\" or \"$h=<height>,$w=<width>;\"....
See printCustomSizedImage() for details" msgstr "Lista de tamaños entre los cuales puede elegir el usuario.
La sintaxis es \"$s=<tamaño>\" or \"$h=<altura>,$w=<ancha>;\"....
Véase printCustomSizedImage() para más detalles." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/viewer_size_image.php:44 msgid "Selector" msgstr "Selector" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/viewer_size_image.php:45 msgid "Radio buttons" msgstr "Butones radio" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/viewer_size_image.php:45 msgid "Drop-down" msgstr "Drop-down" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/viewer_size_image.php:46 msgid "Choose the kind of selector to be presented the viewer." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/viewer_size_image.php:47 msgid "Default size" msgstr "Tamaño por defecto" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/viewer_size_image.php:48 msgid "The initial size for the image. Format is a single instance of the sizes list." msgstr "Tamaño inicial de la imagen. El formato es una única instancia de la lista de tamaños" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/viewer_size_image.php:81 msgid "Select image size" msgstr "Elige el tamaño de la imagen" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/viewer_size_image.php:90 msgid "There is a format error in your viewer_size_image_sizes option string." msgstr "Hay un error de formato en el texto de la opción viewer_size_image_sizes" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/viewer_size_image.php:107 msgid "There is a format error in your $usersizes string." msgstr "Hay un error de formato en el texto de $usersizes." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/viewer_size_image.php:161 #, php-format msgid "%1$s x %2$s px" msgstr "%1$s x %2$s px" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/viewer_size_image.php:167 #, php-format msgid "%s px" msgstr "%s px" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/viewer_size_image.php:225 msgid "There is a format error in user size selection" msgstr "Hay un error de formato de la selección de tamaños del usuario" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/viewer_size_image.php:234 msgid "There is a format error in your $default parameter" msgstr "Hay un error de formato en el parámetro $default" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:13 msgid "Provides a utility function to import Wordpress pages, posts, categories and comments to Zenpage." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:23 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:388 msgid "Wordpress Importer" msgstr "Importar Wordpress" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:27 msgid "An importer for Wordpress posts and pages to Zenpage." msgstr "Importa entradas y páginas Wordpress a Zenphoto." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:58 msgid "Query failed : " msgstr "Falló de consulta:" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:74 msgid "Please try again" msgstr "Por favor intenta nuevamente" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:88 msgid "Missing" msgstr "Perdido" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:96 msgid "Wordpress-Database info" msgstr "Información de la base de datos Wordpress" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:99 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:416 msgid "Database user" msgstr "Usuario de la base de datos" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:100 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:417 msgid "Database password" msgstr "Contraseña de la base de datos" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:112 msgid "ERROR: Could not connect to the Wordpress database - Query failed : " msgstr "ERROR: No pudo conectar con la base de datos Wordpress - Falló la consulta :" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:115 msgid "ERROR: Wordpress database could not be selected - Query failed : " msgstr "ERROR: No pudo elegir la base de datos Wordpress - Falló la consulta :" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:137 #, php-format msgid "Category %s added" msgstr "Categoría %s agregada" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:139 #, php-format msgid "A category with the title/titlelink %s already exists!" msgstr "Ya existe na categoría con el título/enlace de título %s!" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:143 msgid "No categories to import." msgstr "No hay categorias de importar." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:158 #, php-format msgid "Tag %s added" msgstr "Etiqueta %s agregada" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:160 #, php-format msgid "A tag with the title/titlelink %s already exists!" msgstr "Ya existe un etiqueta con el título/titlelink %s!" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:164 msgid "No tags to import." msgstr "No hay etiquetas de importar." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:223 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:286 #, php-format msgid "%1$s %2$s added" msgstr "%1$s %2$s agregado" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:225 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:288 #, php-format msgid "%1$s with the title/titlelink %2$s already exists!" msgstr "Ya estiste %1$s con el título/titlelink %2$s!" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:252 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:267 #, php-format msgid "%1$s %2$s already assigned" msgstr "Ya asignado %1$s %2$s" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:255 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:270 #, php-format msgid "%1$s %2$s assigned" msgstr "%1$s %2$s asignado" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:257 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:272 #, php-format msgid "%1$s %2$s could not be assigned!" msgstr "%1$s %2$s no se pudo estar asignado!" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:335 msgid "Comment could not be assigned!" msgstr "No se pudo asignar el comentario!" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:340 #, php-format msgid "%1$u comment already exists." msgid_plural "%1$u comments already exist." msgstr[0] "%1$u comentario ya existe." msgstr[1] "%1$u comentarios ya existen." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:343 #, php-format msgid "%1$u comment imported." msgid_plural "%1$u comments imported." msgstr[0] "%1$u comentario importado." msgstr[1] "%1$u comentarios importados." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:346 msgid "No comments to import" msgstr "No hay comentarios de importar" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:355 msgid "No posts or pages to import." msgstr "No hay entradas ni páginas de importar." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:360 msgid "Wordpress" msgstr "Wordpress" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:390 msgid "An importer for Wordpress 3.x to the Zenpage CMS plugin that imports the following:" msgstr "Un plugin que importa Wordpress 3.x a la CMS Zenpage, importa lo que sigue:" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:392 msgid "Posts (post_status published and draft only) => Zenpage articles" msgstr "Entradas (post_status solo publicado y bosqueja) => Artículos de Zenpage" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:393 msgid "Pages (post_status published and draft only) => Zenpage pages" msgstr "Páginas (post_status solo publicado y bosqueja) => Páginas de Zenpage" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:394 msgid "Post categories => Zenpage categories including assignment to their article" msgstr "Categorías de Entradas (Post categories) => Categorías de Zenpage asignado a su artículo" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:395 msgid "Post tags => Zenphoto tags including assignment to their article" msgstr "Etiquetas de Entradas (Post tags) => Etiquetas de Zenphoto asignado a su artículo" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:396 msgid "Post and page comments => Zenphoto comments including assignment to their article" msgstr "Comentarios de entradas y páginas => Comentarios de Zenphoto asignado a su articulo" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:399 msgid "IMPORTANT: If you are not using an fresh Zenphoto install it is strongly recommended to backup your database before running this importer. Make also sure that both databases use the same encoding so you do not get messed up character display." msgstr "IMPORTANTE: Si no usas una instalación nueva de Zenphoto, antes de ejecutar este importador, te rogamos que hagas una copía de seguridad de tu base de datos. Asegura que los dos base de datos utilizan la misma codificación para que se presenten bien el texto." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:402 msgid "Note: Wordpress page and category nesting is currently not preserved but can easily be recreated by drag and drop sorting." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:405 msgid "In case anything does not work as expected the query results from the Wordpress database are logged in zp-data/debug_log.txt" msgstr "En el caso de que nada funcione como esperado, los resultados de los consultas de la base de datos Wordpress estarían registrados en zp-data/debug_log.txt" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:407 msgid "ERROR: The Zenpage CMS plugin is not enabled." msgstr "ERROR: El plugin Zenpage CMS no está habilitado." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:412 msgid "Please enter your Wordpress database details:" msgstr "Por favor ingresa los detalles de la base de datos Wordpress:" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:420 msgid "Convert linefeeds to new lines (br)" msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:421 msgid "Import" msgstr "Importar" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:442 msgid "Import finished." msgstr "Importación terminado." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:445 msgid "Importing...patience please." msgstr "Importando...aguante por favor." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:451 msgid "Categories" msgstr "Categorías" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:469 msgid "Pages and Articles" msgstr "Páginas y Artículos" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/wordpress_import.php:483 msgid "New import" msgstr "Importación nuevo" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/xmpMetadata.php:29 msgid "Extracts XMP metadata from images and XMP sidecar files." msgstr "Extrae metadatos XMP de las imágenes y archivos sidecar XMP." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/xmpMetadata.php:87 msgid "Sidecar file extension" msgstr "Extensión de archivo sidecar" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/xmpMetadata.php:88 msgid "The plugin will look for files with image_name.extension and extract XMP metadata from them into the image_name record." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/xmpMetadata.php:89 msgid "Process extensions" msgstr "Procesar extensiones" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/xmpMetadata.php:91 msgid "If no sidecar file exists and the extension is enabled, the plugin will search within that type image file for an XMP block. Warning do not set this option unless you require it. Searching image files can be computationally intensive." msgstr "Si no existe un archivo sidecar, y la extensión queda habilitada, el plugin va a buscar para un bloque xmp adentro ese tipo de archivo de imagen. Advertencia: Establece esta opción solo que la necesites. Buscando archivos de imágenes puede ser muy exigente computacionalmente." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/xmpMetadata.php:560 #, fuzzy msgid "Metadata exported" msgstr "Metadatos:" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/xmpMetadata.php:565 msgid "Export album info to XMP sidecar." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/xmpMetadata.php:570 #, fuzzy msgid "Export Metadata" msgstr "Metadatos:" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:8 msgid "A CMS plugin that adds the capability to run an entire gallery focused website with zenphoto." msgstr "Un plugin CMS que añade la capacidad de gestionar con Zenphoto un sitio web entero basado en la galería." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:9 #, fuzzy msgid "Note: This feature must be integrated into your theme. It is not supported by either the default and stopdesign themes." msgstr "Un plugin CMS que agrega la capacidad de armar un sitio enfocado a una galería entera con zenphoto .
ADVERTENCIA: Esta característica debe ser integrada en tu tema. De los temas incluidos solo zenpage default y effervescence+ facilitan Zenpage." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:23 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:67 msgid "Read more" msgstr "Leer más" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:29 msgid "Visit gallery page" msgstr "Ver página de galería" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:42 #, php-format msgid "%1$u new item in %2$s: %3$s" msgstr "%1$u articulo nuevo en %2$s: %3$s" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:44 #, php-format msgid "%1$u new items in %2$s: %3$s" msgstr "%1$u articulos nuevo en %2$s: %3$s" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:53 msgid "* The options may be set via the menu_manager plugin options." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:55 msgid "* The options may be set via the print_album_menu plugin options." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:60 msgid "Articles per page (theme)" msgstr "Artículos por página (tema)" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:62 msgid "How many news articles you want to show per page on the news or news category pages." msgstr "Cuantos artículos de noticias deseas mostrar por página en las noticias o en la categoría de noticias." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:63 msgid "News article text length" msgstr "Largo del texto de artículos de noticias" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:64 msgid "The length of news article excerpts in news or news category pages. Leave empty for full text." msgstr "El largo de el extracto de los articulos de noicias en noticias o en la página de categoria noticias Deja en blanco para texto completo." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:65 msgid "News article text shorten indicator" msgstr "Indicador de texto cortado para noticias" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:66 msgid "Something that indicates that the article text is shortened, ' (...)' by default." msgstr "Algo que indica que el texto del artículo es acortado, ' (...)' por defecto." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:68 msgid "The text for the link to the full article." msgstr "El texto para el enlace al articulo entero." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:69 msgid "RSS feed item number" msgstr "RSS feed número del item" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:70 msgid "The number of news articles you want to appear in your site's News RSS feed." msgstr "El número de articulos de noticias que quieres que aparezcan en el feed RSS de Noticias." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:71 msgid "RSS feed text length" msgstr "RSS feed largo del texto" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:72 msgid "The text length of the Zenpage RSS feed items. No value for full length." msgstr "El largo del texto de los elementos Zenpage de RSS. Deja en blanco para largo entero." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:73 msgid "CombiNews" msgstr "CombiNews" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:74 msgid "Set to enable the CombiNews feature to show news articles and latest gallery items together on the news section's overview page(s)." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:74 #, fuzzy msgid "Note: Images/albums and news articles are still separate, your Zenphoto gallery is not touched in any way! IMPORTANT: This feature requires MySQL 4.1 or later." msgstr "Activa para habilitar CombiNews que muestra noticias y las últimas imágenes o álbumes juntos en la(s) página(s) de visión general. ADVERTENCIA: Imágenes/álbumes y noticias permanecen distintas, no se modifica tu galería Zenphoto en ninguna forma! IMPORTANTE: Requiere MySQL versión 4.1 o mayor." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:75 msgid "CombiNews: Gallery page link" msgstr "CombiNews: Enlace de página de galería" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:76 msgid "The text for the 'read more'/'view more' link to the gallery page for images/movies/audio." msgstr "El texto para el enlace a la página de galería de 'leer más'/'ver más', para imágenes/video/audio." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:77 msgid "CombiNews: Mode" msgstr "CombiNews: Modo" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:78 msgid "latest images: sized image" msgstr "imágenes últimas: imagen redimensionada" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:78 msgid "latest images: thumbnail" msgstr "imágenes últimas: miniatura" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:78 msgid "latest albums: sized image" msgstr "álbumes últimos: imagen redimensionada" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:78 msgid "latest albums: thumbnail" msgstr "álbumes últimos: miniatura" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:78 msgid "latest albums: thumbnail-customcrop" msgstr "últimos álbumes: miniatura" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:78 msgid "latest images: thumbnail-customcrop" msgstr "últimas imágenes: miniatura" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:78 msgid "latest images by album: thumbnail" msgstr "últimas imágenes: miniatura" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:78 msgid "latest images by album: thumbnail-customcrop" msgstr "últimas imágenes: miniatura" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:78 msgid "latest images by album: sized image" msgstr "últimas imágenes: imagen redimensionada" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:79 msgid "What you want to show within the CombiNews section.
  • Latest images: Entries for all images ever added
  • Latest albums: Entries for all albums ever created
  • Latest images by album: Entries for all images but grouped by images that have been added within a day to each album (Scheme: 'x new images in album y on date z')
" msgstr "Que quieres mostrar en la sección CombiNews..
  • Últimas imagenes: Muestra todas las imagenes agregadas.
  • Últimos albumes: Muestra todos los albumes creados
  • Últimas imagenes por album: Muestra todas las imagenes pero agrupadas por la fecha que han sido agregadas en cada album (Esquema: 'Nuevas imagenes X en el album Y en la fecha Z ')
" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:80 msgid "CombiNews: Sized image size" msgstr "CombiNews: Tamaño de imagen redimensionada" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:81 msgid "The size of the sized image shown the CombiNews section (only in latest images-sizedimage or latest albums-sizedimage mode)." msgstr "El tamaño de la imagen redimensionada que muestra en la sección CombiNews (solo en los últimos modos de images-sizedimage o albums-sizedimage)." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:82 msgid "CombiNews: Sort order" msgstr "CombiNews: Orden" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:83 msgid "id" msgstr "id" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:84 #, fuzzy msgid "The sort order for your gallery items within the CombiNews display except for latest images by album which is by date or mtime only. 'date' (date order), 'id' (added to db order), 'mtime' (upload order)." msgstr "El orden de tus contenidos de galería incluidos en la presentación de CombiNews. 'fecha' (orden de fecha), 'id' (orden de agregar al base de datos), 'mtime' (orden de subir). Advertencia: Si encuentras resultados no esperados, este solo se refiere a las imágenes recogidas de la base de datos. Aunque se recojan por id o mtime serán ordenadas por fecha con los artículos después, como ellos solo traen la fecha." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:84 #, fuzzy msgid "Note: If you experience unexpected results, this refers only to the images that are fetched from the database. Even if they are fetched by id they will be sorted by date with the articles afterwards since articles only have a date." msgstr "El orden de tus contenidos de galería incluidos en la presentación de CombiNews. 'fecha' (orden de fecha), 'id' (orden de agregar al base de datos), 'mtime' (orden de subir). Advertencia: Si encuentras resultados no esperados, este solo se refiere a las imágenes recogidas de la base de datos. Aunque se recojan por id o mtime serán ordenadas por fecha con los artículos después, como ellos solo traen la fecha." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:85 msgid "CombiNews: Gallery link" msgstr "CombiNews: Enlace de galería" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:87 msgid "Choose if you want to link from the image entry to its image page directly or to the album page (if CombiNews mode is set for albums the link is automatically only linking to albums). This affects all links of the entry (title, image and the visit gallery link" msgstr "Marcar si quieres hacer enlace desde la la imagen a su página directamente o a la página de álbum (si se activa el modo CombiNews para álbumes el enlace sería solamente a álbumes). Esta corresponde a todos los enlaces de la entidad (título, imagen y el enlace de visitar galería" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:88 msgid "CombiNews: Thumbnail crop width" msgstr "CombiNews: Ancho del corte en la Miniatura" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:89 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:91 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:93 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:95 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:97 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:99 msgid "For thumbnail custom crop only. Leave empty if you don't want to use it." msgstr "Para solo cortar de forma personalizada la miniatura. Dejalo en blanco si no deseas usar esta función." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:90 msgid "CombiNews: Thumbnail crop height" msgstr "CombiNews: Altura del corte en la Miniatura" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:92 msgid "CombiNews: Thumbnail width" msgstr "CombiNews: Ancho de la Miniatura" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:94 msgid "CombiNews: Thumbnail height" msgstr "CombiNews: Altura de la Miniatura" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:96 msgid "CombiNews: Thumbnail crop x axis" msgstr "CombiNews: Corte de Miniatura en el eje X (horizontal)." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:98 msgid "CombiNews: Thumbnail crop y axis" msgstr "CombiNews: Corte de Miniatura en el eje Y (vertical)." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:100 msgid "CombiNews: Show image description" msgstr "CombiNews: Mostrar descripción de la imagen" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:101 msgid "Set to show the image description with every item if using the CombiNews mode latest images by album only. Printed as a paragraph." msgstr "Activar para mostrar la descripción de la imagen con cada item solo si usas el modo CombiNews ultimas imagenes por album. Utiliza la etiqueta de párafo." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:102 msgid "CombiNews: Show image title" msgstr "CombiNews: Mostrar titulo de la imagen" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:103 msgid "Set to show the image title with every item if using the CombiNews mode latest images by album only. Printed as h4-headline." msgstr "Activar para mostrar el titulo de la imagen con cada item solo si usas el modo CombiNews con las ultimas imagenes por album. Utiliza la etiqueta h4." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:104 msgid "CombiNews: Custom title (singular)" msgstr "CombiNews: Titulo personalizado (singular)" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:105 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:107 #, php-format msgid "Custom title for the article in sprintf() syntax. %1$u = number of new items, %2$s = title of the album they are in, %3$s = titles of the new items. Never leave any of these three out! (latest images by album option only)." msgstr "Titulo personalizado para el articulo en la sintaxis sprintf() . %1$u = numero de items nuevos, %2$s = titulo del album en lo que estan, %3$s = titulos de items nuevos. Nunca dejar alguno de estos tres fuera (opción sólo para últimas imagenes por album)." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:106 msgid "CombiNews: Custom title (plural)" msgstr "CombiNews: Titulo personalizado (plural)" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:108 msgid "CombiNews: Custom title - Number of image titles" msgstr "CombiNews: Titulo personalizado - Número de títulos de imagenes" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage.php:109 msgid "How many images titles you want to show with the custom title (latest images by album option only)." msgstr "Cuantos titulos de imagenes deseas mostrar con el titulo personalizado (opción sólo para últimas imagenes por album)." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenphoto_news.php:10 msgid "Places the latest 3 news articles from Zenphoto.org on the admin overview page." msgstr "Lugares de los últimos 3 articulos desde Zenphot.org en la página resumen de administración." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenphoto_news.php:13 #, fuzzy msgid "PHP DOM Object Model is required." msgstr "PHP version 5 o mejor es requerida." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenphoto_news.php:26 msgid "News from Zenphoto.org" msgstr "Noticias desde Zenphoto.org" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenphoto_news.php:33 msgid "A connection to Zenphoto.org could not be established." msgstr "Una conección a Zenphot.org no ha podido ser establecida." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenphoto_sendmail.php:7 msgid "Zenphoto outgoing mail handler based on the PHP mail facility." msgstr "El controlador de salida de correos de Zenphoto basado en mail de PHP." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenphoto_sendmail.php:29 #, php-format msgid "zenphoto_sendmail failed to send %s to one or more recipients." msgstr "zenphoto_sendmail falló en mandar %s a una o más recipientes." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenphoto_seo.php:10 msgid "Filter applied to filenames to translate characters with diacritical marks to unmarked ones for SEO friendly URLs." msgstr "Filtro aplicado a los nombres de archivo para traducir los caracteres acentuados a otros sin acentuar para URLs SEO amigables." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenphoto_seo.php:40 msgid "Lowercase only" msgstr "Minuscula solamente " #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenphoto_seo.php:41 msgid "When set, all characters are converted to lower case." msgstr "Cuando se activa, todos los caracteres se convierten a minúsculas." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/captcha/reCaptcha.php:27 #, fuzzy msgid "Public key" msgstr "Publicado" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/captcha/reCaptcha.php:29 msgid "Enter your reCaptcha public key. You can obtain this key from the Google reCaptcha site" msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/captcha/reCaptcha.php:30 #, fuzzy msgid "Private key" msgstr "Mensaje privado" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/captcha/reCaptcha.php:32 #, fuzzy msgid "Enter your reCaptcha private key." msgstr "Introduce los criterios de búsqueda." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/captcha/zenphoto.php:29 msgid "Hash key" msgstr "Clave de hash" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/captcha/zenphoto.php:31 msgid "The key used in hashing the CAPTCHA string. Note: this key will change with each successful CAPTCHA verification." msgstr "El clave que se usa en el hashing del CAPTCHA. Advertencia: este clave se cambia con cada verificación existosa de CAPTCHA." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/captcha/zenphoto.php:32 msgid "Allowed characters" msgstr "Carácteres permitidos" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/captcha/zenphoto.php:34 msgid "The characters which may appear in the CAPTCHA string." msgstr "Los carácteres disponibles para el CAPTCHA." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/captcha/zenphoto.php:35 msgid "CAPTCHA length" msgstr "largo de CAPTCHA" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/captcha/zenphoto.php:37 msgid "3" msgstr "3" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/captcha/zenphoto.php:37 msgid "4" msgstr "4" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/captcha/zenphoto.php:37 msgid "5" msgstr "5" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/captcha/zenphoto.php:37 msgid "6" msgstr "6" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/captcha/zenphoto.php:38 msgid "The number of characters in the CAPTCHA." msgstr "El número de carácteres del CAPTCHA." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/captcha/zenphoto.php:39 msgid "CAPTCHA font" msgstr "Fuente de CAPTCHA" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/captcha/zenphoto.php:41 msgid "random" msgstr "al azar" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/captcha/zenphoto.php:42 msgid "The font to use for CAPTCHA characters." msgstr "La fuente para los carácteres del CAPTCHA." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/captcha/zenphoto.php:45 msgid "Sample CAPTCHA image" msgstr "Imagen ejemplo de CAPTCHA" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/comment_form/comment_form.php:21 #, fuzzy, php-format msgid "Name%s:" msgstr "Nombre:" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/comment_form/comment_form.php:60 #, php-format msgid "%sE-Mail:" msgstr "%sE-Mail:" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/comment_form/comment_form.php:93 #, php-format msgid "%sSite:" msgstr "%sSitio:" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/comment_form/comment_form.php:126 #, php-format msgid "%sStreet:" msgstr "%sCalle:" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/comment_form/comment_form.php:149 #, php-format msgid "%sCity:" msgstr "%sCiudad:" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/comment_form/comment_form.php:171 #, php-format msgid "%sState:" msgstr "%sEstado o Provincia:" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/comment_form/comment_form.php:192 #, php-format msgid "%sCountry:" msgstr "%sPaís:" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/comment_form/comment_form.php:213 #, php-format msgid "%sPostal code:" msgstr "%sCódigo postal" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/comment_form/comment_form.php:246 msgid "Enter CAPTCHA:" msgstr "Introduce CAPTCHA:" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/comment_form/comment_form.php:269 msgid "Private comment (don't publish)" msgstr "Privado (no publicar)" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/downloadList/download_statistics.php:15 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/downloadList/download_statistics.php:127 msgid "Download Statistics" msgstr "Estadísticas de Descargas" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/downloadList/download_statistics.php:16 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/downloadList/download_statistics.php:128 #, fuzzy msgid "Shows statistical graphs and info about your gallery's downloads if using the downloadList plugin." msgstr "Muestra gráficos estadísticos e informacion acerca de las imágenes de la galería y sus álbumes." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/downloadList/download_statistics.php:30 msgid "download statistics" msgstr "estadísticas de descargas" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/downloadList/download_statistics.php:46 msgid "No statistic available" msgstr "No data disponible" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/downloadList/download_statistics.php:51 msgid "Most downloaded files" msgstr "Archivos más descargados" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/downloadList/download_statistics.php:118 msgid "Outdated file entries cleared from the database" msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/downloadList/download_statistics.php:124 msgid "All download file entries cleared from the database" msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/downloadList/download_statistics.php:129 msgid "Entries marked red do not exist in the download folder anymore but are kept for the statistics until you remove them manually via the button." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/downloadList/download_statistics.php:133 msgid "The downloadList plugin is not active" msgstr "El plugin downloadList no se encuentra habilitado" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/downloadList/download_statistics.php:136 msgid "Clear outdated downloads from database" msgstr "Borrar descargas anticuadas de la base de datos" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/downloadList/download_statistics.php:137 msgid "Clear all downloads from database" msgstr "Borrar todas las descargas de la base de datos" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/downloadList/downloadList-functions.php:168 msgid "Download statistics" msgstr "Estadísticas de descargas" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/downloadList/downloadList-functions.php:172 msgid "Counts of downloads" msgstr "Cuenta de descargas" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/federated_logon/OpenID_common.php:60 #, php-format msgid "Could not create the FileStore directory %s. Please check the effective permissions." msgstr "No pudo crear el directorio FileStore %s. Por favor verifica los permisos." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/federated_logon/OpenID_finish_auth.php:25 msgid "Verification cancelled." msgstr "Verificación cancelada." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/federated_logon/OpenID_finish_auth.php:28 #, php-format msgid "OpenID authentication failed: %s" msgstr "La verificación del OpenID ha fallado: %s" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/federated_logon/OpenID_finish_auth.php:36 #, php-format msgid "You have successfully verified %s as your identity." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/federated_logon/OpenID_finish_auth.php:113 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/federated_logon/OpenID_try_auth.php:97 #, php-format msgid "Federated logon error:
%s" msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/federated_logon/OpenID_logon.php:33 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/federated_logon/OpenID_logon.php:36 msgid "OpenID Authentication" msgstr "Verificación OpenID" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/federated_logon/OpenID_logon.php:44 msgid "Identity URL:" msgstr "URL de indentidad:" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/federated_logon/OpenID_logon.php:49 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/federated_logon/Verisign_logon.php:55 msgid "Verify" msgstr "Verificar" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/federated_logon/OpenID_logon.php:55 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/federated_logon/Verisign_logon.php:61 msgid "Return to Zenphoto" msgstr "Volver a Zenphoto" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/federated_logon/OpenID_try_auth.php:21 msgid "Not a valid OpenID URL" msgstr "No es un URL OpenID válido" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/federated_logon/OpenID_try_auth.php:31 msgid "Authentication error; not a valid OpenID." msgstr "Error de autenticación; no es un OpenID válido." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/federated_logon/OpenID_try_auth.php:73 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/federated_logon/OpenID_try_auth.php:87 #, php-format msgid "Could not redirect to server: %s" msgstr "No se puede redirigir al servidor: %s" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/federated_logon/Verisign_logon.php:36 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/federated_logon/Verisign_logon.php:47 msgid "Verisign Authentication" msgstr "Verificación Verisign" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/federated_logon/Verisign_logon.php:52 msgid "Verisign user id:" msgstr "Nombre de usuario Verisign:" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/federated_logon/Auth/OpenID_detect.php:538 msgid "back to Zenphoto" msgstr "regresar a Zenphoto" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:23 msgid "Sort order saved." msgstr "Orden de las imágenes guardado." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:56 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:350 #, fuzzy msgid "Target no longer exists" msgstr "El objetivo de este elemento de menú ya no existe" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:72 msgid "The object of this menu is under password protection" msgstr "Este objecto está protegido con contraseña." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:76 msgid "under password protection" msgstr "protegido por contraseña" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:105 msgid "view" msgstr "ver" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:121 #, php-format msgid "Ok to delete %s? This cannot be undone." msgstr "Se puede eliminar %s? Esto no se puede deshacer." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:122 msgid "delete" msgstr "borrar" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:231 msgid "Hidden and visible items" msgstr "Elementos ocultos y visibles" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:232 msgid "Visible items" msgstr "Artículos visibles" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:233 msgid "hidden items" msgstr "elementos ocultos" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:449 msgid "Menu items for all Zenphoto objects added." msgstr "Se agregado elementos de menú para todos los objectos de Zenphoto." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:453 msgid "Menu items for all albums added." msgstr "Elementos de menú agregados para todos los álbumes." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:457 msgid "Menu items for all Zenpage pages added." msgstr "Se agregado los elementos de menú de todas las páginas Zenpage." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:461 msgid "Menu items for all Zenpage categories added." msgstr "Se agregado los elementos de menú de todas las categorias Zenpage." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:466 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:615 msgid "You forgot to select an album." msgstr "Hay que seleccionar un álbum." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:469 #, php-format msgid "Album menu item %s added" msgstr "Articulo de menú %s agregada" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:475 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:493 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:511 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:519 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:533 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:541 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:554 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:623 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:639 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:655 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:662 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:675 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:682 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:694 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:716 msgid "You forgot to give your menu item a title!" msgstr "Te olvidaste de asignar tu categoría un título!" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:478 #, php-format msgid "Gallery index menu item %s added" msgstr "Elemento de menú del indice de galería %s agregada" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:484 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:502 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:631 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:647 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:718 msgid "You forgot to give your menu item a link!" msgstr "Te olvidaste de asignar a tu elemento de menú un enlace!" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:487 #, php-format msgid "Zenpage page menu item %s added" msgstr "Elemento de menú de página Zenpage %s agregada" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:496 #, php-format msgid "Zenpage news index menu item %s added" msgstr "Elemento de menú indice de noticias Zenpage %s agregada" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:505 #, php-format msgid "Zenpage news category menu item %s added" msgstr "Elemento de menú categoría de noticias Zenpage %s agregada" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:514 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:527 #, php-format msgid "Custom page menu item %s added" msgstr "Item de menu personalizado de página %s agregada" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:524 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:546 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:559 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:667 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:687 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:699 msgid "You forgot to provide a function!" msgstr "Te olvidaste de asignar una funcción!" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:536 msgid "Custom label added" msgstr "Etiquete personalizado agredado" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:549 #, php-format msgid "Function menu item %s added" msgstr "Función menu item %s agregada" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:562 #, fuzzy msgid "HTML added" msgstr "Etiqueta %s agregada" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:584 #, php-format msgid "A %1$s item already exists in %2$s!" msgstr "Un item %1$s ya existe en %2$s!" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:586 #, php-format msgid "A %1$s item with the link %2$s already exists in %3$s!" msgstr "Un item %1$s con el enlace %2$s ya existe en %3$s!" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:720 msgid "Menu item updated!" msgstr "¡Item de menu actualizado!" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_manager-admin-functions.php:734 msgid "Custom menu item successfully deleted!" msgstr "Articulo personalizado de menu borrado exitosamente!" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab.php:37 msgid "Menu item deleted failed" msgstr "Falló borrar elemento de menú." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab.php:44 msgid "Menu item deleted" msgstr "Elemento de menu borrado" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab.php:52 #, php-format msgid "Menu set '%s' deleted" msgstr "Menú '%s' borrado" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab.php:82 msgid "Menuset id" msgstr "ID Menuset" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab.php:88 #, php-format msgid "Ok to delete menu set %s? This cannot be undone!" msgstr "Seguro que deseas borrar el menú %s? No se puede deshacer!" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab.php:106 msgid "Menu Manager" msgstr "Administrar Menú" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab.php:106 #, php-format msgid " (Menu set: %s)" msgstr " (Menu set: %s)" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab.php:111 msgid "Drag the items into the order, including sub levels, you wish them displayed. This lets you create arbitrary menus and place them on your theme pages. Use printCustomMenu() to place them on your pages." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab.php:114 msgid "IMPORTANT: This menu's order is completely independent from any order of albums or pages set on the other admin pages. It is recommend to uses is with customized themes only that do not use the standard Zenphoto display structure. Standard Zenphoto functions like the breadcrumb functions or the next_album() loop for example will NOT take care of this menu's structure!" msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab.php:118 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:224 msgid "Add Menu Items" msgstr "Agregar Elementos de Menu" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab.php:119 msgid "Add Menu set" msgstr "Agregar juego de menu" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab.php:130 msgid "Edit the menu" msgstr "Editar el menú" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab.php:144 #, php-format msgid "Delete menu set '%s'" msgstr "Borrar menu set '%s'" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab.php:182 msgid "Menu target is password protected" msgstr "Target de menu es protegido por contraseña" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab.php:183 msgid "Show/hide" msgstr "Mostrar/ocultar" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:31 msgid "edit" msgstr "editar" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:31 msgid "add" msgstr "agregar" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:58 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:144 msgid "URL" msgstr "URL" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:64 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:244 msgid "All menu items" msgstr "Todos elementos de menu" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:65 msgid "This adds menu items for all Zenphoto objects. (It creates a \"default\" menuset.)" msgstr "Este agrega elementos de menu para todos los objectos Zenphoto. (Se crea un menuset \"por defecto\".)" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:70 msgid "This is the normal Zenphoto gallery Index page." msgstr "Esta es la la página indice normal de la galería Zenphoto." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:78 msgid "This adds menu items for all Zenphoto albums." msgstr "Este agrega elementos de menu para todos los albumes Zenphoto." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:83 msgid "Creates a link to a Zenphoto Album." msgstr "Estabelecer un enlace a un álbum Zenphoto." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:93 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:251 msgid "All Zenpage pages" msgstr "Todas las páginas Zenpage" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:94 msgid "This adds menu items for all Zenpage pages." msgstr "Añade elementos de menú para todas las páginas Zenpage." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:98 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:252 msgid "Zenpage page" msgstr "Página Zenpage" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:99 msgid "Creates a link to a Zenpage Page." msgstr "Estabelecer un enlace a una pagina Zenpage." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:102 msgid "Page" msgstr "Página" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:109 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:253 msgid "Zenpage news index" msgstr "Indicio de noticias Zenpage" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:110 msgid "Creates a link to the Zenpage News Index." msgstr "Estabelecer un enlace al indice de noticias de Zenpage." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:117 msgid "All Zenpage categories" msgstr "Todas las categorias Zenpage" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:118 msgid "This adds menu items for all Zenpage categories." msgstr "Agrega items de menú de todas las categorias Zenpage." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:122 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:255 msgid "Zenpage news category" msgstr "Categoría de noticias Zenpage" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:123 msgid "Creates a link to a Zenpage News article category." msgstr "Estabelecer un enlace a una categoria de noticias de Zenpage." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:134 msgid "Custom page" msgstr "Página personalizada" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:135 msgid "Creates a link to a custom theme page as described in the theming tutorial." msgstr "Estabelecer un enlace a una pagina de tema personalizada como se describe en el tutorial de temas." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:136 msgid "Script page" msgstr "Página de script" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:141 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:260 msgid "Custom link" msgstr "Enlace personalizado" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:142 msgid "Creates a link outside the Zenphoto structure. Use of a full URL is recommended (e.g. http://www.domain.com)." msgstr "Estabelecer un enlace a las afueras de Zenphoto. Ingresar un URL completo (por ejemplo, http://www.dominio.com)." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:149 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:261 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:150 msgid "Creates a label to use in menu structures)." msgstr "Estabelecer una etiqueta que se usa en la estructura de menú)." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:155 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:157 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:262 msgid "Function" msgstr "Función" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:156 msgid "Executes the PHP function provided." msgstr "Ejecuta la función PHP proporcionada." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:164 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:166 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:263 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:165 msgid "Inserts custom HTML." msgstr "Inserta HTML personalizado." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:204 msgid "Menu Manager: Edit Menu Item" msgstr "Administrar Menú: Editar elemento de menú" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:206 msgid "Menu Manager: Add Menu Item" msgstr "Administrar Menú: Agregar un elemento nuevo de menú" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:243 msgid "*Select the type of the menus item you wish to add*" msgstr "*Seleccionar el tipo de menú que deseas agregar*" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:254 msgid "All Zenpage news categories" msgstr "Todas las categorias de noticias Zenpage" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:259 msgid "Custom theme page" msgstr "Página personalizada de tema" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:286 #, php-format msgid "Menu set %s" msgstr "Establece a %s" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:289 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:320 msgid "published" msgstr "publicado" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:326 msgid "Include <LI> element" msgstr "Incluir <LI> elemento" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:333 msgid "Add span tags" msgstr "Agregar etiquetas span" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/menu_manager/menu_tab_edit.php:339 msgid "Class" msgstr "Class" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/PHPMailer/class.phpmailer.php:853 msgid "You must provide at least one recipient email address." msgstr "Tienes que introducir por lo menos una dirección de destinatario." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/PHPMailer/class.phpmailer.php:854 msgid " mailer is not supported." msgstr "correos no está soportada por el servidor." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/PHPMailer/class.phpmailer.php:855 msgid "Could not execute: " msgstr "No pudo ejecutar:" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/PHPMailer/class.phpmailer.php:856 msgid "Could not instantiate mail function." msgstr "No se pudo instanciar la función de correo." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/PHPMailer/class.phpmailer.php:857 msgid "SMTP Error: Could not authenticate." msgstr "Error SMTP: No se pudo autenticar." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/PHPMailer/class.phpmailer.php:858 msgid "The following From address failed: " msgstr "El siguiente dirección del remitente falló:" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/PHPMailer/class.phpmailer.php:859 msgid "SMTP Error: The following recipients failed: " msgstr "Error SMTP: Los siguientes destinatarios fallaron:" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/PHPMailer/class.phpmailer.php:860 msgid "SMTP Error: Data not accepted." msgstr "Error SMTP: Datos no aceptados." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/PHPMailer/class.phpmailer.php:861 msgid "SMTP Error: Could not connect to SMTP host." msgstr "Error SMTP: No pudo conectar con el host SMTP." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/PHPMailer/class.phpmailer.php:862 msgid "Could not access file: " msgstr "No pudo acceder el archivo:" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/PHPMailer/class.phpmailer.php:863 msgid "File Error: Could not open file: " msgstr "Error de archivos: No se pudo abrir el archivo:" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/PHPMailer/class.phpmailer.php:864 msgid "Unknown encoding: " msgstr "Codificación desconocido:" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/PHPMailer/class.phpmailer.php:865 msgid "Signing Error: " msgstr "Error de Signing: " #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/PHPMailer/class.phpmailer.php:866 msgid "SMTP server error: " msgstr "Error servidor SMTP:" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/PHPMailer/class.phpmailer.php:867 msgid "Message body empty" msgstr "Cuerpo de mensaje vacio" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/PHPMailer/class.phpmailer.php:868 msgid "Invalid address" msgstr "Dirección invalida" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/PHPMailer/class.phpmailer.php:869 msgid "Cannot set or reset variable: " msgstr "No pudo iniciar o reinicializar variable:" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/register_user/register_user_form.php:18 msgid "User ID:" msgstr "ID de usuario:" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/register_user/register_user_form.php:30 msgid "re-enter:" msgstr "repite:" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/register_user/register_user_form.php:61 #, php-format msgid "Enter %s" msgstr "Ingresar %s" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/register_user/register_user_form.php:81 msgid "You may also register using federated credentials" msgstr "También puede registrarte con credenciales federadas" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/search_statistics/search_analysis.php:22 msgid "search analysis" msgstr "análisis de búsqueda" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/search_statistics/search_analysis.php:122 msgid "Search analysis" msgstr "Análisis de búsqueda" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/search_statistics/search_analysis.php:125 msgid "No search criteria collected." msgstr "No criterios de búsqueda coleccionados." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/search_statistics/search_analysis.php:133 #, php-format msgid "Top %u successful search criteria" msgstr "Los primeros %u lograron con los criterios de búsqueda" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/search_statistics/search_analysis.php:135 msgid "Successful search criteria" msgstr "Criterios de búsqueda exitosa" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/search_statistics/search_analysis.php:167 #, php-format msgid "Top %u failed search criteria" msgstr "Los primeros %u fallaron con los criterios de búsqueda" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/search_statistics/search_analysis.php:169 msgid "Failed search criteria" msgstr "Criteria fallada de búsqueda" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/search_statistics/search_analysis.php:200 #, php-format msgid "Top %u search terms used" msgstr "Mayores %u términos de búsqueda probados" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/search_statistics/search_analysis.php:202 msgid "Search terms used" msgstr "Términos utilizados en la búsqueda" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/search_statistics/search_analysis.php:233 #, php-format msgid "Top %u Search IPs" msgstr "Mayores %u IP de Búsqueda" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/search_statistics/search_analysis.php:235 msgid "Search IPs" msgstr "Buscar las IP" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/search_statistics/search_analysis.php:267 msgid "Change Threshold values" msgstr "Cambiar valores Umbral" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended/sitemap-extended-admin.php:74 msgid "Available sitemap files:" msgstr "Archivos de sitemap disponibles:" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended/sitemap-extended-admin.php:76 msgid "No sitemap files available." msgstr "No archivos de sitemap disponibles." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended/sitemap-extended-admin.php:99 msgid "NOTE: If your theme uses different custom settings instead of the backend options the sitemaps may not match your site." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended/sitemap-extended-admin.php:100 msgid "This creates individual static xml sitemap files of the following items:" msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended/sitemap-extended-admin.php:102 msgid "Zenphoto items" msgstr "Artículos de Zenphoto" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended/sitemap-extended-admin.php:104 msgid "Index pages" msgstr "Páginas de Indice" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended/sitemap-extended-admin.php:105 msgid "Albums: These are split into multiple sitemaps." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended/sitemap-extended-admin.php:106 msgid "Images: These are split into multiple sitemaps." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended/sitemap-extended-admin.php:109 msgid "Zenpage CMS items (if the plugin is enabled)" msgstr "Artículos CMS de Zenpage (si el plugin está habilitado)" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended/sitemap-extended-admin.php:118 msgid "Additionally a sitemapindex file is created that points to the separate ones above. You can reference this sitemapindex file in your robots.txt file or submit its url to services like Google via www.yourdomain.com/zenphoto/index.php?sitemap" msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended/sitemap-extended-admin.php:119 msgid "The sitemap cache is cleared if you create new ones. All files are stored in the /cache_html/sitemap/ folder." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended/sitemap-extended-admin.php:142 msgid "Sitemap files are being generated...Patience please." msgstr "Archivos de sitemap se genera actualmente...Aguante por favor." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended/sitemap-extended-admin.php:146 msgid "Finished!" msgstr "Completo!" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/sitemap-extended/sitemap-extended-admin.php:153 msgid "Sitemap cache cleared" msgstr "Caché de sitemap borrada" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/spamfilters/none.php:41 msgid "pass" msgstr "pasar" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/spamfilters/none.php:41 msgid "moderate" msgstr "moderar" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/spamfilters/none.php:41 msgid "reject" msgstr "rechazar" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/spamfilters/none.php:42 msgid "This action will be taken for all messages." msgstr "Esta acción afectará a todos los mensajes." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/spamfilters/simple.php:40 msgid "Words to die on" msgstr "Palabras que bloquean el mensaje" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/spamfilters/simple.php:40 msgid "SPAM blacklist words (separate with commas)" msgstr "Lista negra de palabras-SPAM (separadas con comas)" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/spamfilters/simple.php:41 msgid "Patterns to die on" msgstr "Patrones que bloquean el mensaje" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/spamfilters/simple.php:41 msgid "SPAM blacklist regular expressions (separate with spaces)" msgstr "Lista negra de expresiones regulares SPAM (separadas con espacios)" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/spamfilters/simple.php:42 msgid "Excessive URL count" msgstr "Número para considerar excesivas URL" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/spamfilters/simple.php:42 msgid "Message is considered SPAM if there are more than this many URLs in it" msgstr "El mensaje se considera SPAM si contiene más de este número de URL" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/spamfilters/simple.php:43 msgid "Banned IPs" msgstr "IP bloqueados" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/spamfilters/simple.php:43 msgid "Prevent posts from this list of IP addresses" msgstr "Bloquea escribir de esta lista de direcciones IP" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/spamfilters/simple.php:44 msgid "Forgiving" msgstr "Admitir" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/spamfilters/simple.php:44 msgid "Mark suspected SPAM for moderation rather than as SPAM" msgstr "Marcar el posible SPAM como pendiente de moderación, en lugar de como SPAM." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage-functions.php:106 msgid "Album folder:" msgstr "Carpeta de álbum:" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage-functions.php:106 msgid "(Click on image to include)" msgstr "(Pulsa a una imagen para incluir)" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage-functions.php:138 msgid "Albumthumb" msgstr "Miniatura del album" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage-functions.php:205 msgid "Note: This album does not contain any images." msgstr "Advertencia: Este álbum ya no incluye imágenes." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage-functions.php:248 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-news-articles.php:90 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1525 msgid "Articles" msgstr "Artículos" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage-functions.php:248 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage-functions.php:441 msgid "(Click on article title to include a link)" msgstr "(Pulsa a un títul de artículo para incluir un enlace)" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage-functions.php:283 msgid "Categories:" msgstr "Categorías:" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:56 msgid "*Select*" msgstr "*Seleccionar*" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:59 msgid "(only direct links!)" msgstr "(solo enlaces directos!)" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:69 msgid "*Select an album*" msgstr "*Seleccionar un álbum*" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:72 msgid "(select variant below)" msgstr "(elige variante abajo)" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:81 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:172 msgid "What to include" msgstr "Que para incluir" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:83 msgid "Image title" msgstr "Título de la imagen" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:84 msgid "Album title" msgstr "Título del álbum" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:86 msgid "Custom text" msgstr "Texto personalizado" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:94 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:177 msgid "Image size" msgstr "Tamaño de imagen" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:97 msgid "Custom thumbnail" msgstr "Miniatura personalizada" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:98 msgid "Sized image/multimedia item" msgstr "Objecto imagen/multimedia proprocionada" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:100 msgid "Custom size (un-cropped)" msgstr "Tamaño particular (sin cortar)" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:108 msgid "Title and description" msgstr "Título y descripción" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:110 msgid "No description" msgstr "Sin descripción" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:111 msgid "Show image description" msgstr "Mostrar descripción de la imagen" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:112 msgid "Show album description" msgstr "Mostrar descripción del álbum" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:120 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:188 msgid "Link type" msgstr "Tipo del enlace" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:122 msgid "Link to image" msgstr "Enlace a la imagen" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:123 msgid "Link to full image" msgstr "Enlace a la imagen completa" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:124 msgid "Link to album" msgstr "Etiquete al álbum" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:125 msgid "No link" msgstr "Sin Enlace" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:135 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:192 msgid "Text wrap" msgstr "Texto envuelto" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:136 msgid "No wrap" msgstr "Sin envolver" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:152 msgid "This provides access to your images and albums (dropdown 'Zenphoto') as well as pages, news articles and news categories (dropdown 'Zenpage') to easily include them in your pages and articles. You need at least 'Manage all albums' or 'Edit' rights to specific albums to be able to included image from them." msgstr "Proporciona aceso a tus imágenes y álbumes (por la lista desplegable 'zenphoto') y además páginas, noticias, y categorías de noticies (por la lista desplegable 'Zenpage'). Con tal sería facíl incluirlos en tus páginas y artículos. Para incluirlos necesitas privilegios de 'Gestionar todos los álbumes' o 'Editar' con los álbumes que corresponden." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:155 msgid "Select first the items type using the 'Zenphoto' or 'Zenpage' drop down" msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:156 msgid "Set the options as wished and explained below." msgstr "Configure las opciones como se desee y se explica a continuación." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:157 msgid "Click on the image/page/article/category to include." msgstr "Pulsa en la imagen/pagina/artículo/categoría para incluir." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:160 #, fuzzy msgid "NOTE: These options are be used on the fly and are not sticky. If you reload the page by selecting another album or moving between pages in an album you have to set them again." msgstr "La opciones por la lista desplegable 'zenphoto' solo afectuan incluyendo imágenes y álbumes. Estas opciones se usan en el momento y no permanecen si recargas la página (elegiendo otro álbum o cambiando entre páginas adentro un álbum)." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:162 msgid "The windows does not close automatically so you can include several images one after another." msgstr "Como la ventana no se cierra sola puedes incluir varias imágenes, una después de la otra." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:167 msgid "Select to show a list of Zenpage pages, articles or categories. Click on a title to include a link. Hover of the link to see an excerpt of the page or article. Un-published pages or articles are marked with an '*' and protected with an '+'. There are no further options." msgstr "Marcar para mostrar una lista de páginas Zenpage, artículos, o categorías. Pulsa encima un título para incluir un enlace. Revolotea encima el enlace para ver un fragmento de la página o el artículo. Páginas o artículos no publicados quedan marcados con un '*' y protegidos con un '+'. No hay más opciones." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:171 msgid "Select an album to include images from into your page or article. Click on the image to included it. Un-published albums or images are marked with an '*'. You can also click on the magnify glass icon to see a preview of the item (Multimedia files are previewed in Flowplayer, no matter if that plugin is activated or not.). Note the first thumbnail is always the album thumbnail of the currently selected album itself. It is always titled Albumthumb and appears on every thumbnail page.
You have several options what to include and how:" msgstr "Elegir un álbum desde que incluya imágenes en tu página o artículo. Pulsa enla imagen que la va a incluir. Álbumes no publicados o imágenes quedan marcados con un '*'. Puedes pulsar en la lupa para ver una prevista de ello (archivos de multimedia se ven por Flowplayer, no importa si el plugin se encuentra activado.). Tener en cuenta que la primera miniatura siempre es la miniatura del mismo álbum elegido. Siempre con título Miniatura del album y aparece en todas la páginas de miniaturas.
Tienes varias opciones en que incluir y como:" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:175 msgid "Include the image itself, only its title, the title of its album, or a custom text." msgstr "Incluir la imagen misma, solo su título, el título de su álbum o un texto personalizado." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:179 msgid "Thumbnail: Size as set in Zenphoto's options" msgstr "Miniatura: Tamaño como proporcionada en las opciones de Zenphoto." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:180 msgid "Custom thumbnail: size for the longest side / cropwidth x cropheight). You can set default sizes for this on the TinyMCE plugin options. Not available for video/audio items." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:181 msgid "Sized image as set in Zenphoto's options." msgstr "Imagen proporcionada como se configurado en las opciones de Zenphoto." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:182 msgid "Video/audio: If the FLowplayer3 plugin is enabled you can also embed video/audio files (.flv, .mp4, .mp3). These items are highlighted with an orange border to be easily spotted.
Default values for the player width and height can be set on the TinyMCE plugin options (except for mp3s only the controlbar is shown). All other settings are inherited from the Flowplayer3 plugin options (cover/splash images are not supported).
NOTE: After embedding no frame of the embedded item might be visible in the editor until saving the page/article for unknown reasons." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:184 msgid "Custom size image: Size is for the longest side of the image. Not available for video/audio items." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:187 msgid "If you additionally check Show title or Show description the title/description of the image or album (if you checked link to album) will be printed below the image. Only if Image is chosen as type." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:190 msgid "Select to link to the image page of the image, to the album the image is in, no link at all or a custom URL." msgstr "Marcar para hacer un enlace a la página de la imagen, al álbum de la imagen, ninguno enlace, o un enlace URL personalizado." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:194 msgid "Wrap the text right or left of the image or not at all. Note that tinyZenpage adds a bit of CSS to the included image if you use text wrap. So that you see immediate results to the text wrap it attaches some inline CSS:" msgstr "Envolver el texto a la derecha, a la izquierda, o no, Tener en cuenta que tinyZenpage agrega un pedazo de CSS a la imagen incluida si lo usas. Para que veas los resultados al wrap agrega CSS en linea con los etiquetes de HTML:" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:196 msgid "left wrap: style=\"float:right\"" msgstr "Alinear izquierda: style=\"float:right\"" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:197 msgid "right wrap: style=\"float: left\"" msgstr "Alinear derecha: style=\"float: left\"" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:201 msgid "Also tinyZenpage attaches a default CSS class to the image (if image is chosen) to be styled with your theme's css. If you choose left or right align '_left' or '_right' is appended:" msgstr "Además tinyZenpage agrega a la imagen una clase de CSS por defecto (si se elige una imagen) para ser personalizada con el CSS de tu tema. Si elegis izquierda o derecha se agrega '_left' o '_right':" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:204 msgid "Default thumbnail: zenpage_thumb /zenpage_thumb_left /zenpage_thumb_right" msgstr "Miniatura por defecto: zenpage_thumb /zenpage_thumb_left /zenpage_thumb_right" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:205 msgid "Custom thumbnail: zenpage_customthumb or zenpage_customthumb_left/zenpage_customthumb_right" msgstr "Miniatura personalizada: zenpage_customthumb o zenpage_customthumb_left/zenpage_customthumb_right" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:206 msgid "Sized image: zenpage_sizedimage/zenpage_sizedimage_left/zenpage_sizedimage_right" msgstr "Imagen redimensionada: zenpage_sizedimage/zenpage_sizedimage_left/zenpage_sizedimage_right" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:207 msgid "Custom image: zenpage_customimage/zenpage_customimage_left/zenpage_customimage_right" msgstr "Imagen personalizada: zenpage_customimage/zenpage_customimage_left/zenpage_customimage_right" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:208 msgid "If you additionally have checked Show title or Show description for an image or album the div with the class zenpage_wrapper is wrapped around the image and link. Within that after the image and the link a div with the class zenpage_title wrapping the title respectively zenpage_desc wrapping the description." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:211 msgid "Additionally a default CSS class is attached to the link itself depending on the link option set:" msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:214 msgid "Image link: zenpage_imagelink" msgstr "Enlace de imagen: zenpage_imagelink" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:215 msgid "Full image link: zenpage_fullimagelink" msgstr "Enlace de imagen completa: zenpage_fullimagelink" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:216 msgid "Album link: zenpage_albumlink" msgstr "Enlace de álbum: zenpage_albumlink" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:217 msgid "Custom link: zenpage_customlink" msgstr "Enlace personalizado: zenpage_customlink" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:220 msgid "If you like to do some direct styling you can also use TinyMCE's image button or source code editor.
Also you can customize the CSS output yourself by directly changing the textwrap variables in line 47 and 50 in tinyzenpage/js/dialog.php." msgstr "Si deseas estilar directamente puedes usar el botón de imagen o el editor de código de fuente TineMCE.
Además, puedes personalizar el CSS parar cambiar los variables textwrap en las lineas 47 y 50 en el archivo tinyzenpage/js/dialog.php." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/tinyzenpage.php:232 msgid "Help" msgstr "Ayuda" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/js/dialog.php:80 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/tiny_mce/plugins/tinyzenpage/js/dialog.php:100 msgid "It is not possible to include custom thumbs or custom size images for multimedia items." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/user-expiry/user-expiry-tab.php:64 #, php-format msgid "Your %1$s credentials need to be renewed. Visit %2$s to renew your logon credentials." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/user-expiry/user-expiry-tab.php:65 #, php-format msgid "%s renewal required" msgstr "%s renovación obligatorio" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/user-expiry/user-expiry-tab.php:96 msgid "Processed" msgstr "Procesada" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/user-expiry/user-expiry-tab.php:111 msgid "Manage user expiry." msgstr "Gestionar caducidad de usuario." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/user-expiry/user-expiry-tab.php:143 #, php-format msgid "Expired:%s" msgstr "Vencido:%s" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/user-expiry/user-expiry-tab.php:146 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/user-expiry/user-expiry-tab.php:148 #, php-format msgid "Expires:%s" msgstr "Vence:%s" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/user-expiry/user-expiry-tab.php:161 msgid "User id has been preempted" msgstr "Identificación del usuario ha sido apropiado" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/user-expiry/user-expiry-tab.php:169 msgid "disable" msgstr "dishabilitar" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/user-expiry/user-expiry-tab.php:171 msgid "renew" msgstr "renovar" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/user-expiry/user-expiry-tab.php:175 msgid "Email renewal" msgstr "Renovación de e-mail" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/user-expiry/user-expiry-tab.php:178 #, php-format msgid "%1$s %2$s (%3$s; last logon:%4$s)" msgstr "%1$s %2$s (%3$s; último ingreso:%4$s)" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/user-expiry/user-expiry-tab.php:185 msgid "Remove" msgstr "Remover" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/user-expiry/user-expiry-tab.php:186 msgid "Disable" msgstr "Dishabilitar" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/user-expiry/user-expiry-tab.php:187 msgid "Enable" msgstr "Habilitar" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/user-expiry/user-expiry-tab.php:188 msgid "Renew" msgstr "Renovar" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/user-expiry/user-expiry-tab.php:189 msgid "Email renewal link" msgstr "Enlace de la renovación de email" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/user_groups/user_groups-tab.php:123 msgid "Deleted" msgstr "Borrado" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/user_groups/user_groups-tab.php:161 msgid "Set group rights and select one or more albums for the users in the group to manage. Users with User admin or Manage all albums rights can manage all albums. All others may manage only those that are selected." msgstr "Establece derechos de grupos y elige por lo menos un álbum para que editen los usuarios en el grupo. Usuarios con derechos de admin o gestionar todos los álbumes pueden editar todos los álbumes. Los demas solo pueden gestionar sólo los que estén seleccionados." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/user_groups/user_groups-tab.php:184 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/user_groups/user_groups-tab.php:195 msgid "group" msgstr "grupo" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/user_groups/user_groups-tab.php:186 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/user_groups/user_groups-tab.php:196 msgid "template" msgstr "plantilla" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/user_groups/user_groups-tab.php:219 msgid "clone:" msgstr "clonar:" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/user_groups/user_groups-tab.php:241 msgid "description:" msgstr "descripción:" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/user_groups/user_groups-tab.php:247 msgid "Assign users" msgstr "Asignar usuarios" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/user_groups/user_groups-tab.php:287 msgid "Are you sure you want to delete this group?" msgstr "¿Seguro que quieres borrar este grupo?" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/user_groups/user_groups-tab.php:290 msgid "Delete this group." msgstr "Borrar este grupo." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/user_groups/user_groups-tab.php:323 #, php-format msgid "User %s is assigned to more than one group." msgstr "Usuario %s pertinece a mas de un grupo." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/user_groups/user_groups-tab.php:332 msgid "Group names may not contain \"?\", \"&\", or quotation marks." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/user_groups/user_groups-tab.php:337 #, php-format msgid "The group \"%s\" already exists." msgstr "El grupo \"%s\" ya existe." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/user_groups/user_groups-tab.php:358 msgid "Assign users to groups." msgstr "Asignar usuarios a grupos." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-categories.php:59 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:126 msgid "Are you sure you want to delete this category? THIS CANNOT BE UNDONE!" msgstr "¿Estás seguro que quieres borrar esta categoría? ¡ESTO NO SE PUEDE DESHACER!" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-categories.php:78 msgid "Are you sure you want to delete all selected items? THIS CANNOT BE UNDONE!" msgstr "¿Estás seguro que quieres borrar todos los articulos seleccionados? ¡ESTO NO SE PUEDE DESHACER!" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-categories.php:118 msgid "New category" msgstr "Nueva categoría" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-categories.php:126 msgid "Edit this Category" msgstr "Editar este Categoría" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-categories.php:131 msgid "Add tags to articles" msgstr "Agrega etiquetas a los artículos" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-categories.php:132 msgid "Clear tags of articles" msgstr "Borrar etiquetas de artículos" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-categories.php:150 msgid "The sort position of the indicated items cannot be recorded because the nesting is too deep. Please move them to a higher level and save your order." msgstr "La posición de la ordinación de los elementos indicados no se puede grabar por quedar demasaido profundo en la organización. Por favor móvelas a un nivel más arriba y guarda la orden." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-categories.php:171 msgid "Delete category" msgstr "Borrar categoria" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:33 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:72 #, php-format msgid "copy of %s" msgstr "copia de %s" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:136 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:557 msgid "This is not a future date!" msgstr "No es una fecha del futuro!" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:143 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:527 msgid "Future publishing date:" msgstr "Fecha futura de publicación:" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:187 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:218 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-news-articles.php:190 msgid "New Article" msgstr "Nueva Artículos de noticias" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:188 msgid "Article" msgstr "Artículo" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:199 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:223 msgid "New Category" msgstr "Nueva Categoría" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:210 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:228 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-pages.php:111 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-pages.php:112 msgid "New Page" msgstr "Nueva Página" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:234 msgid "Edit Article:" msgstr "Editar Artículo:" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:237 msgid "(Article scheduled for publishing)" msgstr "(Artículo programada para publicar)" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:239 msgid "Note: Scheduled publishing is not active unless the article is also set to published" msgstr "Advertencia: Publicar programado solo funciona si el articulo también halla sido marcado marcada en publicado" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:243 msgid "Note: This article belongs to a password protected category." msgstr "Advertencia: Este articulo pertenece a una categoria protegida." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:248 msgid "Edit Category:" msgstr "Editar Categoría:" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:253 msgid "Edit Page:" msgstr "Editar Página:" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:256 msgid "(Page scheduled for publishing)" msgstr "(Página programada para publicar)" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:258 msgid "Note: Scheduled publishing is not active unless the page is also set to published" msgstr "Advertencia: Publicar programado solo funciona si la página también halla sido marcado marcada en publicado" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:262 #, fuzzy msgid "Note: This page is password protected." msgstr "Advertencia: Este articulo pertenece a una categoria protegida." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:321 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:337 msgid "Usage tips" msgstr "Consejos de uso" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:338 msgid "Check Edit Titlelink if you need to customize how the title appears in URLs. Otherwise it will be automatically updated to any changes made to the title. If you want to prevent this check Enable permaTitlelink and the titlelink stays always the same (recommended if you use Zenphoto's multilingual mode)." msgstr "Marcar Editar Titlelink si necesitas personalizar como el título resuelva en los URL. De otra manera estará actualizado cuando cambias el título. Si lo quieres evitar, marcar Habilitar permaTitlelink para que el titlelink permanezca igual (se recomienda si utilizas el modo multilingual de Zenphoto). " #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:339 msgid "Note: Edit titlelink overrides the permalink setting." msgstr "Advertencia: Editar Titlelink se antepone la opción de permalink." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:340 msgid "Important: If you are using Zenphoto's multi-lingual mode the Titlelink is generated from the Title of the currently selected language." msgstr "Importante: Si utilizas el modo multilingual de Zenphoto, el Titlelink se genera del Título de la idioma eligida actualmente." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:341 msgid "If you lock an article only the current active author/user or any user with full admin rights will be able to edit it later again!" msgstr "Si bloqueas un artículo solo el autor/usuario actual o un administratador podría editarlo después!" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:345 msgid "Custom article shortening: You can set a custom article shorten length for the news loop excerpts by using the standard TinyMCE page break plugin button. This will override the general shorten length set on the plugin option then." msgstr "Cortar de artículo personalizado: Puedes definir un largo personalizado para cortar los fragmentos de noticias utilizando el butón page break de TinyMCE. Entonces, se va a antepone a la opción de cortar del plugin." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:349 msgid "Scheduled publishing: To automatically publish a page/news article in the future set it to 'published' and enter a future date in the date field manually. Note this works on server time!" msgstr "Publicación Programada: Para publicar automáticamente en el futuro una página o artículo de noticias, establecelo en 'publicado' e ingresar una futura fecha en el campo. Tener en cuenta que funciona según el horario del servidor!" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:350 msgid "Expiration date: Enter a future date in the date field manually to set a date the page or article will be set un-published automatically. After the page/article has been expired it can only be published again if the expiration date is deleted. Note this works on server time!" msgstr "Fecha de vencimiento: Ingresa una fecha adelantada en el campo de la fecha para cuando la página o artículo estará despublicado automáticamente. Depués del vencimiento la página/el artículo solo puede estar publicado nuevamente cuando borres la fecha de vencimiento. Tener en cuenta que funciona según el horario del servidor!" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:351 msgid "ExtraContent: Here you can enter extra content for example to be printed on the sidebar" msgstr "Content Extra: Por aqui puedes agregar más contenido, por ejemplo para aparece en el sidebar" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:354 msgid "Codeblocks: Use these fields if you need to enter php code (for example Zenphoto functions) or JavaScript code." msgstr "Codeblocks: Usa estes casilleros cuando necesitas ingresar código PHP (por ejemplo funciones de Zenphoto) o código javascript." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:355 msgid "You also can use the codeblock fields as custom fields." msgstr "También puedes utilizar casilleros codeblock como casilleros personalizados." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:356 msgid "Note that your theme must be setup to use the codeblock functions. Note also that codeblock fields are not multi-lingual." msgstr "Revisa que tu tema tiene ser configurado para usar las funciones codeblock. Además los casilleros codeblock no son multlingual." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:359 msgid "Important: If setting a password for a page its subpages inherit the protection." msgstr "" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:360 msgid "Hint: If you need more space for your text use TinyMCE's full screen mode (Click the blue square on the top right of editor's control bar)." msgstr "Consejo: Si deseas más lugar para el texto en modo pantalla completa de TinyMCE (Pulsa el cuadrado azul arriba a la derecha en la barra de control del editor)" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:370 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1223 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1730 msgid "Publish" msgstr "Publicar" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:382 msgid "Edit TitleLink" msgstr "Editar TitleLink" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:389 msgid "Enable permaTitlelink" msgstr "Habilitar permaTitlelink" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:399 msgid "Position:" msgstr "Posición:" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:401 msgid "normal" msgstr "normal" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:403 msgid "Stick to top" msgstr "Pegar al parte superior" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:414 msgid "Locked for changes" msgstr "Guardar contra cambios" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:477 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete this %s?" msgstr "¿Seguro que quieres borrar esto %s?" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:482 #, php-format msgid "copy as: %s" msgstr "copiar como: %s" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:485 #, php-format msgid "%s will be deleted when changes are applied." msgstr "%s se borrará cuando los cambios se guarden." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:548 msgid "Expiration date:" msgstr "Fecha de vencimiento:" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:565 #, php-format msgid "Last change:
%1$s
by %2$s" msgstr "Último cambio:
%1$s
por %2$s" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:584 #, php-format msgid "Reset hitcounter (Hits: %1$s)" msgstr "Reiniciar contadores de visitas (Visitas: %1$s)" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:627 msgid "TitleLink:" msgstr "TitleLink:" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:631 msgid "A search engine friendly titlelink (aka slug) without special characters to be used in URLs is generated from the title of the currently chosen language automatically. You can edit it manually later after saving if necessary." msgstr "Un titlelink, sin caracteres especiales, para uso en los URL se genera automáticamente desde el título, con la idioma actual. Si necesitas, lo puedes editar después de guardar." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:641 msgid "Content:" msgstr "Contenido:" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:656 msgid "ExtraContent:" msgstr "Contenido adicional" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-edit.php:667 msgid "Custom:" msgstr "Personalizado:" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-news-articles.php:17 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-pages.php:17 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:564 msgid "Article successfully deleted!" msgstr "Artículo borrado exitosamente!" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-news-articles.php:52 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-pages.php:55 msgid "Hitcounter reset" msgstr "Reiniciar contador de visitas" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-news-articles.php:205 msgid "Edit this article" msgstr "Editar este artículo" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-news-articles.php:217 #, fuzzy msgid "Add categories" msgstr "Todas las categorias" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-news-articles.php:218 #, fuzzy msgid "Clear categories" msgstr "Todas las categorias" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-news-articles.php:296 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-news-articles.php:299 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-news-articles.php:326 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-news-articles.php:329 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-news-articles.php:332 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:338 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:341 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:365 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:368 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:371 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1233 msgid "locked" msgstr "bloqueado" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-news-articles.php:304 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-news-articles.php:305 msgid "View article" msgstr "Ver artículo" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-pages.php:93 msgid "Select a page to edit or drag the pages into the order, including subpage levels, you wish them displayed." msgstr "Elige una página, incluyendo subpáginas, para editar o arrastralas en el orden que quieres que se muestren." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-pages.php:97 msgid "Note: Subpages of password protected pages inherit the protection." msgstr "Advertencia: Subpáginas de páginas protegidas por contraseña heredan la protección." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-pages.php:122 msgid "Edit this page" msgstr "Editar esta página" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/admin-pages.php:151 msgid "The sort position of the indicated pages cannot be recorded because the nesting is too deep. Please move them to a higher level and save your order." msgstr "La posición de la ordinación de las páginas indicadas, no se puede grabar por quedar demasaido profundo en la organización. Por favor móvelas a un nivel más arriba y guarda la orden." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:146 #, php-format msgid "Page %s added but you need to give it a title before publishing!" msgstr "Se añadió la página %s, pero debes darle un título antes de publicarla!" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:148 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:240 msgid "You must supply a password for the Protected Page user" msgstr "Debes proporcionar una contraseña para el usuario de la Página Protegida" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:150 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:242 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1084 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1151 msgid "Your passwords were empty or did not match" msgstr "Las contraseñas no coinciden o están vacías" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:152 #, php-format msgid "Page %s added" msgstr "Página %s agregada" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:236 #, php-format msgid "A page with the title/titlelink %s already exists!" msgstr "Ya existe una página con el título/titlelink %s!" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:238 #, php-format msgid "Page %s updated but you need to give it a title before publishing!" msgstr "Se actualizó la página %s, pero debes darle un título antes de publicarla!" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:244 #, php-format msgid "Page %s updated" msgstr "Página %s actualizada" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:268 msgid "Page successfully deleted!" msgstr "Página borrada exitosamente!" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:270 msgid "Page delete failed!" msgstr "Falló borrar página!" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:346 msgid "View page" msgstr "Ver página" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:440 #, php-format msgid "Article %s added but you need to give it a title before publishing!" msgstr "Se añadió el artículo %s, pero debes darle un título antes de publicarlo!" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:442 #, php-format msgid "Article %s added" msgstr "Articulo %s agregada" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:535 #, php-format msgid "An article with the title/titlelink %s already exists!" msgstr "Ya existe un artícul con el título/titlelink %s!" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:537 #, php-format msgid "Article %s updated but you need to give it a title before publishing!" msgstr "Se actualizó el artículo %s, pero debes darle un título antes de publicarlo!" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:539 #, php-format msgid "Article %s updated" msgstr "Articulo %s actualizado" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:566 msgid "Article delete failed!" msgstr "Falló borrar artículo!" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:625 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1281 msgid "password protected" msgstr "protegido por contraseña" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:655 msgid "View all months" msgstr "Ver todos los meses" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:715 msgid "Prev Page" msgstr "Página Anterior" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:722 msgid "First Page" msgstr "Primera Página" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:827 msgid "All articles" msgstr "Todas los artículos" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:830 msgid "Sticky" msgstr "Sticky" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:878 #, fuzzy msgid "Order by date descending" msgstr "Ordenar por frecuencia de uso" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:879 #, fuzzy msgid "Order by date ascending" msgstr "Ordenar por frecuencia de uso" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:880 #, fuzzy msgid "Order by title descending" msgstr "Ordenar por frecuencia de uso" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:881 #, fuzzy msgid "Order by title ascending" msgstr "Ordenar por frecuencia de uso" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:923 msgid "All categories" msgstr "Todas las categorias" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:993 #, fuzzy msgid "15 per page" msgstr "página anterior" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:994 #, fuzzy msgid "30 per page" msgstr "página anterior" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:995 #, fuzzy msgid "60 per page" msgstr "página anterior" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:996 #, fuzzy msgid "All" msgstr "todas" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1080 #, php-format msgid "Category %s added but you need to give it a title before publishing!" msgstr "Categoria %s agregada pero debes darle un título antes de publicarla!" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1082 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1149 msgid "You must supply a password for the Protected Category user" msgstr "Debes proporcionar una contraseña para el usuario de la Categoría Protegida" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1147 msgid "You forgot to give your category a title or titlelink!" msgstr "Te olvidaste de asignar tu categoría un título o titlelink!" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1153 msgid "Category updated!" msgstr "Categoría actualizada!" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1173 msgid "Category successfully deleted!" msgstr "Categoría borrada exitosamente!" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1175 msgid "Category delete failed!" msgstr "Falló borrar categoría!" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1202 msgid "Edit this category" msgstr "Editar este categoría" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1217 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1722 msgid "Un-publish" msgstr "no publicado" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1220 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1711 msgid "Scheduled for published" msgstr "Programado para publicar" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1237 msgid "View category" msgstr "Ver categoría" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1250 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1252 msgid "Delete Category" msgstr "Borrar Categoría" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1446 msgid "Untitled page" msgstr "Página sin título" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1449 msgid "Untitled article" msgstr "Artículo sin título" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1452 msgid "Untitled category" msgstr "Categoría sin título" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1505 msgid "hit" msgstr "visita" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1507 msgid "hits" msgstr "visitas" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1567 #, php-format msgid "(%1$u page)" msgid_plural "(%1$u pages)" msgstr[0] "(%1$u página)" msgstr[1] "(%1$u páginas)" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1569 #, php-format msgid "(%1$u page, %2$u un-published)" msgid_plural "(%1$u pages, %2$u un-published)" msgstr[0] "(%1$u página, %2$u no publicado)" msgstr[1] "(%1$u páginas, %2$u no publicado)" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1574 #, php-format msgid "(%1$u news)" msgid_plural "(%1$u news)" msgstr[0] "(%1$u noticia)" msgstr[1] "(%1$u noticias)" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1576 #, php-format msgid "(%1$u news, %2$u un-published)" msgid_plural "(%1$u news, %2$u un-published)" msgstr[0] "(%1$u noticia, %2$u no publicado)" msgstr[1] "(%1$u noticias, %2$u no publicado)" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1581 #, php-format msgid "(%1$u category)" msgid_plural "(%1$u categories)" msgstr[0] "(%1$u categoría)" msgstr[1] "(%1$u categorías)" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1612 msgid "Published/Not published/Scheduled for publishing" msgstr "Publicado/No publicado/Programado para publicar" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1664 #, php-format msgid "Expired: %s" msgstr "Vencido: %s" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1666 #, php-format msgid "Expires: %s" msgstr "Vence: %s" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1708 msgid "Publish immediately (skip scheduling)" msgstr "Publicar inmediamente (saltar programar)" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1714 msgid "Enable scheduled publishing" msgstr "Habilitar publicando programado" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1735 msgid "Publish (override expiration)" msgstr "Publicar (anular vencimiento)" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1880 msgid "Tags added to selected items" msgstr "Etiquetas agregadas a los items seleccionados" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1883 msgid "Tags cleared from selected items" msgstr "Etiquetas borradas de los items seleccionados" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1886 msgid "Tags added to articles of selected items" msgstr "Etiquetas agregadas a los artículos de items seleccionados" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1889 msgid "Tags cleared from articles of selected items" msgstr "Etiquetas borradas de los artículos de items seleccionados" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1892 #, fuzzy msgid "Categories added to selected items" msgstr "Etiquetas agregadas a los items seleccionados" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-admin-functions.php:1895 #, fuzzy msgid "Categories cleared from selected items" msgstr "Etiquetas borradas de los items seleccionados" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-class-page.php:201 #, fuzzy msgid "Use the Zenpage Page class method getPages()." msgstr "Usar en su lugar la página Zenpage método de clase getParents()." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-template-functions.php:445 msgid "This entry belongs to a protected album." msgstr "Este contenido pertenece a un álbum protegido." #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-template-functions.php:1454 msgid "Prev page" msgstr "Página anterior" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-template-functions.php:2626 msgid "This page is password protected" msgstr "Esta página esta protegido por contraseña" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-template-functions.php:2928 msgid "News RSS" msgstr "RSS de Noticias" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-template-functions.php:2985 #, php-format msgid "View the %s album" msgstr "Ver el %s álbum" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-template-functions.php:2987 #, php-format msgid "View the album %s" msgstr "Ver el álbum %s" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-template-functions.php:2991 #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-template-functions.php:2992 #, php-format msgid "View %s" msgstr "Visita %s" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-template-functions.php:3000 #, php-format msgid "zenpageAlbumImage() did not find the image %1$s:%2$s" msgstr "zenpageAlbumImage()no encontro la imágen %1$s:%2$s" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenpage/zenpage-template-functions.php:3009 #, php-format msgid "zenpageAlbumImage() did not find the album %1$s" msgstr "zenpageAlbumImage()no encontró el álbum %1$s" #: zenphoto_svn/zp-core/zp-extensions/zenphoto_news/rsslib.php:96 #, php-format msgid "Failed to retrieve link %s" msgstr "Establece a %s" #~ msgid "Generates Troubleshooting news articles." #~ msgstr "Generar noticias de solución de problemas" #~ msgid "Troubleshooting Articles" #~ msgstr "Artículos de solución de problemas" #~ msgid "Generate Troubleshooting articles" #~ msgstr "Generar artículos de solución de problemas" #~ msgid "Generates Doc file for filters." #~ msgstr "Generar archivo Doc para filtros." #~ msgid "Filter Doc Gen" #~ msgstr "Filtro Doc Gen" #~ msgid "Generate filter document" #~ msgstr "Generar documento de filtro." #~ msgid "Generates news articles for supported plugins." #~ msgstr "Generar noticias de plugins suportados." #~ msgid "Plugin Articles" #~ msgstr "Artículos Plugin" #~ msgid "Generate plugin articles" #~ msgstr "Generar artículos Plugin" #~ msgid "Pseudo mailing handler for localhost testing." #~ msgstr "Pseudo controlador de correo para las pruebas de localhost." #~ msgid "To: %s" #~ msgstr "Para: %s" #~ msgid "Cc: %s" #~ msgstr "Cc: %s" #~ msgid "Subject: %s" #~ msgstr "Asunto: %s" #~ msgid "Test the messages of deprecated functions." #~ msgstr "Probar los mensajes de las funciones obsoletas." #~ msgid "deprecated-functions is not enabled." #~ msgstr "deprecated-functions no está habilitado." #~ msgid "Generates the zenphoto.package file." #~ msgstr "Generara el archivo zenphoto.package." #~ msgid "Folder" #~ msgstr "Carpeta" #~ msgid "Place the package file in this folder." #~ msgstr "Colocar los archivos del núcleo es esta carpeta." #~ msgid "Create package" #~ msgstr "Crear paquete" #~ msgid "Download new Zenphoto package file" #~ msgstr "Bajar archivos del núcleo de Zenphoto" #~ msgid "%u album, 1 images" #~ msgstr "%u álbum, 1 imagen" #~ msgid "%sEmail:" #~ msgstr "%sEmail:" #~ msgid "The form post is incomplete." #~ msgstr "El formulario de envío queda incompleto." #~ msgid "Cache newly uploaded images." #~ msgstr "Almacena en caché la imágenes subidas recientemente" #~ msgid "Pre-Cache Images" #~ msgstr "Pre-caché de imágenes" #~ msgid "Cache the album" #~ msgstr "Actualizar caché del albúm" #~ msgid "Pre-cache images in %s" #~ msgstr "Pre-caché de imágenes en %s" #~ msgid "Cache the album %s" #~ msgstr "Crear caché del álbum %s" #~ msgid "Front-end editing" #~ msgstr "Editar front-end" #~ msgid "" #~ "This is really not a secure setting. Are you sure you want to enable it?" #~ msgstr "No es un ajuste seguro. Estás cierto que quieres habilitarlo?" #~ msgid "enable user name login field" #~ msgstr "activar casillero de nombre de usuario" #~ msgid "" #~ "Details for enable " #~ "user name login field" #~ msgstr "" #~ "Detalles para " #~ "habilitar la casilla del nombre de usuario que ingresa" #~ msgid "" #~ "This option places a field on the gallery (search, album) login form for " #~ "entering a user name. This is necessary if you have set guest login user " #~ "names. It is also useful to allow Admin users to log in on these pages " #~ "rather than at the Admin login." #~ msgstr "" #~ "Esta opción añade al formulario de identificación de la galería " #~ "(búsqueda, álbum) un campo para introducir el nombre de usuario. Es " #~ "necesaria si has fijado los nombres de los usuarios visitantes. También " #~ "es útil para permitir que los administradores se identifiquen en esas " #~ "páginas en vez de en la parte de administración." #~ msgid "Search behavior settings." #~ msgstr "Configuración de buscador." #~ msgid "EXIF display" #~ msgstr "Mostrar EXIF" #~ msgid "" #~ "Check those EXIF fields you wish displayed in image EXIF information." #~ msgstr "" #~ "Marca los campos EXIF que deseas que se muestren en la información EXIF " #~ "de la imagen." #~ msgid "Something went wrong..." #~ msgstr "Ocurrió algún error en el proceso..." #~ msgid "Oops.. Cannot edit from this page" #~ msgstr "Ups.. No puede editarse desde esta página" #~ msgid "Error: malformed Ajax POST" #~ msgstr "Error: POST Ajax malformado" #~ msgid "Could not save!" #~ msgstr "No pudo guardar!" #, fuzzy #~ msgid " (latest albums)" #~ msgstr "Últimos álbumes" #~ msgid "" #~ "*Enter CAPTCHA in place of Password to request a password reset." #~ msgstr "" #~ "*Ingresa el CAPTCHA en lugar de Contraseña para solicitar un " #~ "reestablecimiento de contraseña." #~ msgid "Version %1$s or greater is strongly recommended." #~ msgstr "Se ruega que se use la versión %1$s o superior." #~ msgid "You must be logged in to change permissions." #~ msgstr "Debes iniciar sesión para cambiar permisos" #~ msgid "Mac" #~ msgstr "Mac" #~ msgid "confirmed" #~ msgstr "confirmado" #~ msgid "The Zenphoto filesystem character define is %1$s [%2$s]" #~ msgstr "La definición del filesystem de carácter Zenphoto es %1$s [%2$s]" #~ msgid "" #~ "Version %1$s or greater is required. Use a lower version at your own risk." #~ "
Version %2$s or greater is preferred." #~ msgstr "" #~ "Se requiere la versión %1$s o superior. Usa una versión menor bajo tu " #~ "resgo.
El uso de la versión %2$s o superior es preferible." #~ msgid "Connect to the database" #~ msgstr "Conectar con la base de datos " #~ msgid "" #~ "Could not access the %1$s database (%2$s)." #~ msgstr "" #~ "No se logró acceder a la base de datos %1$s (%2$s)." #~ msgid "" #~ "Check the user, password, database name, and Database host." #~ msgstr "" #~ "Comprueba el usuario, contraseña, nombre " #~ "de la base de datos y Host del base de datos." #~ msgid "" #~ "Make sure the database has been created and that %s has " #~ "access to it." #~ msgstr "" #~ "Asegúrate de que la base de datos ha sido creada, y que %s " #~ "tiene acceso a ella." #~ msgid "Save" #~ msgstr "Guardar" #~ msgid "Saving" #~ msgstr "Guardando" #~ msgid "Click to edit..." #~ msgstr "Haz clic para editar..." #~ msgid "(No title...)" #~ msgstr "(sin titulo...)" #~ msgid "(No date...)" #~ msgstr "(sin fecha...)" #~ msgid "(No Location...)" #~ msgstr "(Sin Ubicación...)" #~ msgid "(No description...)" #~ msgstr "(sin descripción...)" #~ msgid "printEditable() incomplete function call." #~ msgstr "llamada incompleta a la función printEditable()." #~ msgid "(...)" #~ msgstr "(...)" #~ msgid "(No data...)" #~ msgstr "(Sin datos...)" #~ msgid "(No data)" #~ msgstr "(Sin datos)" #~ msgid "(No tags...)" #~ msgstr "(Sin etiquetas...)" #~ msgid "Latest images of this album RSS" #~ msgstr "RSS de imágenes recientes de este álbum" #~ msgid "Latest images of this album and its subalbums RSS" #~ msgstr "RSS de las imágenes más recientes de este álbum y sus subálbumes" #~ msgid "Latest comments RSS" #~ msgstr "RSS de comentarios recientes" #~ msgid "Latest comments RSS for this image" #~ msgstr "RSS de comentarios recientes para esta imagen" #~ msgid "Latest comments RSS for this album" #~ msgstr "Comentarios RSS últimos en este álbum" #~ msgid "Latest albums RSS" #~ msgstr "RSS último del álbum" #~ msgid "" #~ "Try the flash file upload" #~ msgstr "" #~ "Intenta con la cargadora Flash de archivos" #~ msgid "" #~ "If your upload does not work try the jquery file upload or " #~ "use FTP instead." #~ msgstr "" #~ "Si tu carga no funciona intenta con carga de un archivo " #~ "jquery o usa FTP." #~ msgid "" #~ "Finds newly uploaded images that have not been cached and creates the " #~ "cached version. It also refreshes the numbers above. If you have a large " #~ "number of images in your gallery you might consider using the pre-cache " #~ "image link for each album to avoid swamping your browser." #~ msgstr "" #~ "Busca imágenes recientes que no estén en la caché y las añade. También " #~ "actualiza los números de arriba. Si tu galería contiene muchas imágenes, " #~ "considera usar el enlace de pre-caché de imágenes para cada álbum en " #~ "particular y así evitar la sobrecarga de tu navegador." #~ msgid "[%u image]" #~ msgid_plural "[%u images]" #~ msgstr[0] "[%u imagen]" #~ msgstr[1] "[%u imágenes]" #~ msgid "pre-cache" #~ msgstr "pre-cache" #~ msgid "Refreshing cache for %s" #~ msgstr "Actualizando la caché de %s" #~ msgid "Finished: Total of %u images." #~ msgstr "Terminado: Un total de %u imágenes." #~ msgid "Clears the image cache. Images will be re-cached as they are viewed." #~ msgstr "" #~ "Borra la caché imágenes. Las imágenes se volverán a almacenar en caché a " #~ "medida que se acceda a ellas." #~ msgid "" #~ "Cleans the database and removes any orphan entries for comments, images, " #~ "and albums." #~ msgstr "" #~ "Limpia la base de datos y borra las entradas huérfanas de comentarios, " #~ "imágenes, o álbumes." #~ msgid "Set album thumb default to the selected criteria" #~ msgstr "Hacer que la miniatura por defecto de álbum use la criteria elegida" #~ msgid "Album thumbnail default" #~ msgstr "Miniatura del álbum por defecto" #~ msgid "Sets all hitcounters to zero." #~ msgstr "Establece todos los contadores de visitas al cero." #~ msgid "Publish content" #~ msgstr "Publicar contenido" #~ msgid "Manage un-published content in your gallery." #~ msgstr "Gestiona el contenido no publicado de tu galería." #~ msgid "content" #~ msgstr "contenido" #~ msgid "Manage content publication" #~ msgstr "Gestionar la publicación de contenido" #~ msgid "Publishing options" #~ msgstr "Opciones de publicar" #~ msgid "Set defaults for album publishing and image visibility." #~ msgstr "" #~ "Establece los valores por defecto de publicación de los álbumes y " #~ "visibilidad de las imágenes." #~ msgid "Un-published albums" #~ msgstr "Álbumes no publicados" #~ msgid "Publish waiting albums." #~ msgstr "Publica los álbumes en espera." #~ msgid "Publish albums" #~ msgstr "Publicar álbumes" #~ msgid "Set all subalbums of an un-published album to un-published." #~ msgstr "" #~ "Establece todos los subálbumes de un álbum sin publicar como no publicado." #~ msgid "Propagate un-published state" #~ msgstr "Propagar el estado de no publicado" #~ msgid "No albums are un-published." #~ msgstr "No hay ningún álbum sin publicar." #~ msgid "Images which are un-published" #~ msgstr "Las imágenes que no están publicadas." #~ msgid "Review images older than: %s" #~ msgstr "Revisar imágenes anteriores a: %s" #~ msgid "Review un-published images." #~ msgstr "Revisa las imágenes no publicadas." #~ msgid "Review images" #~ msgstr "Revisar imágenes" #~ msgid "Set all to be published" #~ msgstr "Fijar todos para publicar" #~ msgid "Set all to be un-published" #~ msgstr "Fijar todos para ser no publicados" #~ msgid "Set all to be deleted" #~ msgstr "Fijar todos para ser borrados" #~ msgid "Do not publish" #~ msgstr "No publicar" #~ msgid "%s" #~ msgstr "%s" #~ msgid "Process the above changes." #~ msgstr "Procesar los cambios." #~ msgid "Process changes" #~ msgstr "Guardar Cambios" #~ msgid "No images meet the criteria." #~ msgstr "Ninguna imagen cumple los criterios." #~ msgid "" #~ "Video and MP3/4 handling for Zenphoto. This plugin must always be enabled " #~ "to use multimedia content." #~ msgstr "" #~ "Manejo de video y MP3/4 para Zenphoto. Este plugin deberá estar " #~ "habilitado para usar contenido multimedia." #~ msgid "street:" #~ msgstr "calle:" #~ msgid "city:" #~ msgstr "ciudad:" #~ msgid "state:" #~ msgstr "estado o provincia:" #~ msgid "country:" #~ msgstr "país:" #~ msgid "postal code:" #~ msgstr "codigo postal:" #~ msgid "(No place...)" #~ msgstr "(Sin ubicación...)" #~ msgid "PHP version 5 or greater is required." #~ msgstr "PHP version 5 o mejor es requerida." #~ msgid "This plugin requires the Flowplayer 3 plugin to be activated. " #~ msgstr "Este plugin requiere que sea activado el plugin Flowplayer 3." #~ msgid "" #~ "HTTP single file uploading is disabled because upload limitations are in " #~ "effect. Please use the multi file upload" #~ msgstr "" #~ "No está habilitado cargar HTTP de archivos singulares por el limite de " #~ "cargas. Intenta con la carga múltiple de archivos" #~ msgid "2 stars" #~ msgstr "2 estrellas" #~ msgid "3 stars" #~ msgstr "3 estrellas" #~ msgid "4 stars" #~ msgstr "4 estrellas" #~ msgid "5 stars" #~ msgstr "5 estrellas" #~ msgid "Vote pending" #~ msgstr "Voto pendiente" #~ msgid "PHP version 5.2 or greater is required." #~ msgstr "PHP versión 5.2 o mayor es requerida." #~ msgid "Articles per page (admin)" #~ msgstr "Artículos por página (admin)" #~ msgid "" #~ "How many news articles you want to show per page on the news article " #~ "admin page." #~ msgstr "" #~ "Cuantos artículos de noticias deseas mostrar por página en la página de " #~ "administración de noticias." #~ msgid "Horizontal rule added" #~ msgstr "Regla horizontal agregada" #~ msgid "Menu Manager: Edit Menu Item or add new Menu Item" #~ msgstr "" #~ "Administrar Menú: Editar elemento de menú o agregar un elemento nuevo" #~ msgid "" #~ "Note: This page is either password protected or has a " #~ "passport protected parent." #~ msgstr "" #~ "Advertencia: Esta página es protegida por contraseña o " #~ "tiene un padre protegido por pasaporte." #~ msgid "This article belongs to a protected category." #~ msgstr "Este articulo pertenece a una categoria protegida." #~ msgid "News Category RSS" #~ msgstr "RSS de Categoría de Noticias" #~ msgid "News and Gallery RSS" #~ msgstr "RSS de la Galería y Noticias" #~ msgid "Zenpage Comments RSS" #~ msgstr "Comentarios RSS de Zenpage" #~ msgid "News article comments RSS" #~ msgstr "Comentarios RSS de artículos de noticias" #~ msgid "Page Comments RSS" #~ msgstr "Comentarios RSS" #~ msgid "Error on %s effect" #~ msgstr "Error con efecto %s" #~ msgid "No object for rating." #~ msgstr "No objecto para el ranking." #~ msgid "%s is not a valid getRating() context" #~ msgstr "%s no es un contexto válido de getRating()" #, fuzzy #~ msgid "edit user owned images" #~ msgstr "editar imágenes " #~ msgid "Hint: %s" #~ msgstr "Pista: %s" #~ msgid "1 photo" #~ msgstr "1 foto" #~ msgid "%u photos" #~ msgstr "%u fotos" #~ msgid "%1$u album, %2$u photos" #~ msgstr "%1$u álbumes, %2$u fotos" #~ msgid "photos %1$u-%2$u of %3$u" #~ msgstr "fotos %1$u-%2$u de %3$u" #~ msgid "Comment" #~ msgstr "Comentario" #~ msgid "%u photo" #~ msgid_plural "%u photos" #~ msgstr[0] "%u foto" #~ msgstr[1] "%u fotos" #~ msgid "%1$u albums, %2$u photos" #~ msgstr "%1$u álbumes, %2$u fotos" #~ msgid "Gallery image crop width" #~ msgstr "Ancha de imagen de la galería" #~ msgid "The width of image to crop in the gallery pages" #~ msgstr "El ancho de imagen a recortar en las páginas de la galería" #~ msgid "Gallery image crop height" #~ msgstr "Altura de recorte de imagen en galería" #~ msgid "The height of image to crop in the gallery pages" #~ msgstr "El alto de la imagen a recortar en las páginas de la galería" #~ msgid "Visible" #~ msgstr "Visible" #~ msgid "Hit counter: %u" #~ msgstr "Contador de visitas: %u." #~ msgid "Rating: %u" #~ msgstr "Puntuación: %u" #~ msgid "" #~ "Note: Login from the front-end user login form is secure " #~ "only if https is selected." #~ msgstr "" #~ "Nota: El ingreso desde el formulario de entrada del " #~ "\"front-end\" es seguro sólo si https está seleccionado." #~ msgid "*none" #~ msgstr "*ninguno" #~ msgid "Name" #~ msgstr "Nombre" #~ msgid "Email" #~ msgstr "E-mail" #~ msgid "Website" #~ msgstr "Sitio web" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Comment posting will be rejected if any of the checked fields is not " #~ "valid." #~ msgstr "Formularios de comentarios se mostrarán en las páginas marcadas." #~ msgid "Upload Photos" #~ msgstr "Subir Fotos" #~ msgid "%1$u Image (%2$u not visible)" #~ msgid_plural "%1$u Images (%2$u not visible)" #~ msgstr[0] "%1$u Imagen (%2$u no visible)" #~ msgstr[1] "%1$u Imágenes (%2$u no visible)" #~ msgid "" #~ "Zenphoto error: zp-config.php not found. Perhaps you " #~ "need to run setup (or migrate your old " #~ "config.php)" #~ msgstr "" #~ "Error de Zenphoto: zp-config.php no encontrado. " #~ "Posiblemente tengas que ejecutar la configuración (o migrar tu antiguo config.php)" #~ msgid "Augment password hash:" #~ msgstr "Aumentar el \"hash\" de la contraseña:" #~ msgid "" #~ "Extra text appended when hashing password to strengthen Zenphoto " #~ "authentication." #~ msgstr "" #~ "Texto adicional agregado con hashing para fortalecer la autenticación de " #~ "Zenphoto." #~ msgid "" #~ "Note: Changing this will require all users to reset " #~ "their passwords! You should change your password immediately if you " #~ "change this text." #~ msgstr "" #~ "Nota: Cambiarlo va a obligar que todos los usuarios re-" #~ "actualizen sus contraseñas. Debes cambiar tu contraseña inmediamente si " #~ "cambias este texto." #~ msgid "Check your user and password and try again." #~ msgstr "Comprueba tu usuario y contraseña e inténtalo de nuevo" #~ msgid "%1$u images (%2$u not visible)" #~ msgstr "%1$u imágenes (%2$u no visibles)" #~ msgid "Sets all album thumbs to random." #~ msgstr "Establece todas las miniaturas del álbum al azar." #~ msgid "Set to random" #~ msgstr "Establece al azar" #~ msgid "Set to %s" #~ msgstr "Estabelece a %s" #~ msgid "" #~ "These buttons allow you to set all of your album thumbs to either a " #~ "random image or to the %s image. This will override any " #~ "album thumb selections you have made on individual albums." #~ msgstr "" #~ "Estos botones permite que pongas todas las miniaturas de los álbumes a " #~ "una imagen aleatoria o a la imagen %s. Esto va a " #~ "anteponer a cualquier selecciones de miniaturas que hayas hecho en " #~ "álbumes particulares." #~ msgid "Make images visible by default" #~ msgstr "Hacer las imágenes visibles por defecto" #~ msgid "ERROR: Wordpress database info incomplete" #~ msgstr "" #~ "ERROR: Se falta detalles de la base de datos Wordpress" #~ msgid "Title field." #~ msgstr "Campo título." #~ msgid "Name field." #~ msgstr "Campo nombre." #~ msgid "Street field." #~ msgstr "Campo calle." #~ msgid "City field." #~ msgstr "Campo ciudad." #~ msgid "Country field." #~ msgstr "Campo País." #~ msgid "E-mail field." #~ msgstr "Campo e-mail." #~ msgid "Website field." #~ msgstr "Campo página web." #~ msgid "Subject field." #~ msgstr "Campo asunto." #~ msgid "Message field." #~ msgstr "Campo mensaje." #~ msgid "Hide map initially" #~ msgstr "Al principio esconder mapa" #~ msgid "(%u image)" #~ msgid_plural "(%u images)" #~ msgstr[0] "(%u imagen)" #~ msgstr[1] "(%u imágenes)" #~ msgid "(%u album)" #~ msgid_plural "(%u albums)" #~ msgstr[0] "(%u álbum)" #~ msgstr[1] "(%u álbumes)" #~ msgid "*no owner" #~ msgstr "*sin dueño" #~ msgid "Assign images to:" #~ msgstr "Asignar imágenes a:" #~ msgid "" #~ "Adds several theme functions to enable images, album, news, or pages to " #~ "be rated by users." #~ msgstr "" #~ "Añade unas funciones al tema para habilitar la votación de imágenes, " #~ "álbumes, o páginas por parte de los usuarios." #~ msgid "Default user rights" #~ msgstr "Privilegios de usuario por defecto" #~ msgid "View Rights" #~ msgstr "Privilegios para ver" #~ msgid "" #~ "Initial rights for the new user.
Set to No rights if you " #~ "want to approve the user.
Set to View Rights to allow " #~ "viewing the gallery once the user is verified." #~ msgstr "" #~ "Privilegios iniciales de los usuarios nuevos.
Elige Sin " #~ "privilegios si quieres que el usuario necesite aprobación.
Elige Privilegios para ver para permitir que el usuario vea la " #~ "galería una vez verificado." #~ msgid "Back-end" #~ msgstr "\"Back-end\"" #~ msgid "Front-end" #~ msgstr "Front-end" #~ msgid "Sitemap cache expire" #~ msgstr "Caché de sitemap vence" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "When the cache should expire in seconds. Default is 86400 seconds (1 day " #~ "= 24 hrs * 60 min * 60 sec).The cache can also be cleared on the admin " #~ "overview page manually." #~ msgstr "" #~ "Tiempo tras el cual debe caducar la caché, en segundos. La opción por " #~ "defecto es 86400 segundos (1 día = 24 horas * 60 min * 60 seg)." #~ msgid "Disable cache" #~ msgstr "Deshabilitar caché" #~ msgid "Purge sitemap cache" #~ msgstr "Borrar la caché de sitemap" #, fuzzy #~ msgid "Clear the static sitemap cache. It will be re-cached if requested." #~ msgstr "" #~ "Borra la caché estatica de HTML. Las páginas HTML se volverán a almacenar " #~ "en caché a medida que se acceda a ellas." #, fuzzy #~ msgid "Zenpage editor configuration" #~ msgstr "Confirmación de registro" #~ msgid "visible" #~ msgstr "visible" #~ msgid "Sized image" #~ msgstr "Imagen redimensionada" #~ msgid "" #~ "Include the thumbnail of the size set in Zenphoto's options, a custom " #~ "thumbnail (size for the longest side / cropwidth x cropheight), the sized " #~ "image as set in Zenphoto's options or a custom size (size is for the " #~ "longest side of the image)." #~ msgstr "" #~ "Incluir la miniatura del tamaño establecido en las opciones de Zenphoto, " #~ "una miniatura personalizada (tamaño por el lado más largo / ancha de " #~ "recortar x altura de recortar), el tamaño definido en las opciones de " #~ "Zenphoto, o un tamaño personalizado (por el lado más largo)." #~ msgid "Add category" #~ msgstr "agregar categoría" #~ msgid "Add Category" #~ msgstr "Agregar Categoría" #~ msgid "Page password:" #~ msgstr "Contraseña de página:" #~ msgid "Page password hint:" #~ msgstr "Pista de contraseña de página:" #~ msgid "View the photo album %s" #~ msgstr "Ver el Álbum: %s" #~ msgid "latest news and pages comments" #~ msgstr "últimas noticias y paginas de comentarios" #~ msgid "Enter Captcha*:" #~ msgstr "Introduce Captcha*:" #~ msgid "English" #~ msgstr "Inglés" #~ msgid "Castellano" #~ msgstr "Castellano" #~ msgid "Save order" #~ msgstr "Guardar orden" #~ msgid "Clearing and refreshing cache for %s" #~ msgstr "Borrando y actualizando la caché de %s" #~ msgid "Comment is unapproved" #~ msgstr "Comentarios no está aprobado." #~ msgid "Unapprove" #~ msgstr "Desaprobar" #~ msgid "Unapprove this comment" #~ msgstr "Desaprobar este comentario" #~ msgid "Comment saved successfully." #~ msgstr "Comentario guardado correctamente." #~ msgid "Album/Image" #~ msgstr "Álbum/Imagen" #~ msgid "Author/Link" #~ msgstr "Autor/Enlace" #~ msgid "Date/Time" #~ msgstr "Fecha/Hora" #~ msgid "E‑Mail" #~ msgstr "E‑Mail" #~ msgid "SPAM" #~ msgstr "SPAM" #~ msgid "Delete Selected Comments" #~ msgstr "Borrar comentarios seleccionados" #~ msgid "Images uploaded" #~ msgstr "Imágenes subidas" #~ msgid "" #~ "Drag the albums into the order you wish them displayed. NOTE: Dragging an album under a different parent will move the album. " #~ "You cannot move albums under a dynamic album." #~ msgstr "" #~ "Arrastra los abumes en el orden que deseas que se muestren. NOTA:" #~ "Arrastrar un album debajo un album diferente padre, movera todo " #~ "el album. No puedes mover albums bajo un album dinamico." #~ msgid "Save Order" #~ msgstr "Guardar orden" #~ msgid "Published/Unpublished" #~ msgstr "Publicado/No publicado" #~ msgid "Cache\tthe album" #~ msgstr "Actualizar caché" #~ msgid "Reset\thitcounters" #~ msgstr "Reiniciar contadores" #~ msgid "Back to the list of albums (go up a level)" #~ msgstr "Volver a la lista de álbumes (subir un nivel)" #~ msgid "" #~ "zenphoto version %1$s [%2$s]" #~ msgstr "" #~ "zenPHOTO versión %1$s [%2$s]" #~ msgid "View Changelog" #~ msgstr "Ver registro de cambios" #~ msgid "zenphoto administration" #~ msgstr "Administración de Zenphoto" #~ msgid "" #~ "*Enter captcha in place of Password to request a password reset." #~ msgstr "" #~ "*Ingresa el captcha en lugar de Password para solicitar un " #~ "reestablecimiento de contraseña." #~ msgid "View Gallery: %s" #~ msgstr "Ver Galería: %s" #~ msgid "Reset Hitcounter (Hits: %u)" #~ msgstr "Reiniciar contadores de Hits (Hits: %u)" #~ msgid "no images" #~ msgstr "sin imágenes" #~ msgid "Unpublish the album %s" #~ msgstr "Despublicar el álbum %s" #~ msgid "" #~ "An error occured while copying files. Please delete manually the new " #~ "theme directory '%s' and retry or copy files manually." #~ msgstr "" #~ "Ocurrió un error al copiar los archivos. Por favor elimina manualmente el " #~ "directorio del nuevo tema '%s' y reintenta o copia los archivos " #~ "manualmente." #~ msgid "Download %s zipfile" #~ msgstr "Descargar %s zipfile" #~ msgid "Timezone:" #~ msgstr "Zona de horario:" #~ msgid "Your server reports its timezone as: %s." #~ msgstr "Tu servidor reporta su zona horaria como: %s." #~ msgid "" #~ "Your timezone offset is %d hour. If your timezone is different from the " #~ "servers, select the correct timezone here." #~ msgid_plural "" #~ "Your timezone offset is: %d hours. If your timezone is different from the " #~ "servers, select the correct timezone here." #~ msgstr[0] "" #~ "Tu desplazamiento de zona horaria es %d hora. Si tu zona horaria es " #~ "diferente de la del servidor elíjela de aquí." #~ msgstr[1] "" #~ "Tu desplazamiento de zona horaria es %d horas. Si tu zona horaria es " #~ "diferente de la del servidor elíjela de aquí." #~ msgid "" #~ "If you're in a different time zone from your server, set the\toffset in " #~ "hours of your timezone from that of the server. For instance if your " #~ "server is on the US East Coast (GMT - 5) and you are on the " #~ "Pacific Coast (GMT - 8), set the offset to 3 (-5 - (-8))." #~ msgstr "" #~ "Si te encuentras en una zona horaria distinta a la del servidor, " #~ "establece el desplazamiento entre tu zona horaria y la del servidor. Por " #~ "ejemplo si tu servidor está en la Costa Este de EEUU (GMT - 5) y " #~ "tu estás en la Costa del Pacífico (GMT -8), establece el " #~ "desplazamiento a 3 (-5 - (-8))." #~ msgid "" #~ "If you have Apache mod rewrite, put a checkmark on the mod " #~ "rewrite option, and\tyou'll get nice cruft-free URLs." #~ msgstr "" #~ "Si tienes Apache mod_rewrite, selecciona la opción mod " #~ "rewrite para tener direcciones (URL) limpias y sin códigos raros." #~ msgid "" #~ "If mod_rewrite is checked above, zenphoto will appended\tthe " #~ "mod_rewrite suffix to the end of image URLs. (This helps search " #~ "engines.) Examples: .html, .php,\t/view, etc." #~ msgstr "" #~ "Si mod_rewrite está activado arriba, Zenphoto añadirá esto al " #~ "final de la URL (esto ayuda a los buscadores). Ejemplos: .html, ." #~ "php, /view, etc." #~ msgid "" #~ "The character encoding to use internally. Leave at Unicode\t(UTF-8) if you are unsure." #~ msgstr "" #~ "La codificación de caracteres usada internamente. Si tienes duda, deja " #~ "con Unicode (UTF-8)." #~ msgid "Captcha generator:" #~ msgstr "Generador Captcha:" #~ msgid "Select the Captcha generator to be used by Zenphoto." #~ msgstr "Elige el generador de Captcha que usará Zenphoto." #~ msgid "restore default allowed tags" #~ msgstr "volver a las etiquetas permitidas por defecto" #~ msgid "" #~ "Check restore default allowed tags to reset allowed tags to the " #~ "zenphoto default values." #~ msgstr "" #~ "Marca volver a las etiquetas permitidas por defecto para " #~ "restablecer las etiquetas permitidas a los valores por defecto de " #~ "zenphoto." #~ msgid "TinyMCE editing:" #~ msgstr "Editar por TinyMCE:" #~ msgid "Enable TinyMCE for use in back-end editing." #~ msgstr "Habilitar el uso de TinyMCE para la edición en back-end" #~ msgid "" #~ "This is used to link back to your main site, but your theme must\tsupport " #~ "it." #~ msgstr "" #~ "Se usa para poner un enlace de vuelta a tu sitio principal, siempre que " #~ "el tema lo soporte." #~ msgid "" #~ "If you wish your album date to reflect the date of the latest image " #~ "uploaded set set this option. Otherwise the date will be set initially to " #~ "the date the album was created." #~ msgstr "" #~ "Marca esta opción si quieres que la fecha del álbum refleje la fecha de " #~ "la última imagen subida. En caso contrario, inicialmente adoptará la " #~ "fecha de creación del álbum." #~ msgid "" #~ "Setting this places thumbnails in the album thumbnail selection list (the " #~ "dropdown list on each album's edit page). In Firefox the dropdown shows " #~ "the thumbs, but in IE and Safari only the names are displayed (even if " #~ "the thumbs are loaded!). In albums with many images loading these thumbs " #~ "takes much time and is unnecessary when the browser won't display them. " #~ "Uncheck this option and the images will not be loaded. " #~ msgstr "" #~ "Activando esta opción, se muestran las imágenes en la lista de selección " #~ "de miniaturas (la lista desplegable que hay en la página de edición de " #~ "cada álbum). En Firefox, la lista muestra las miniaturas, pero en IE y " #~ "Safari solo aparecen los nombres (¡aunque las imágenes se llegan a " #~ "cargar!). En álbumes con muchas imágenes, cargar las miniaturas puede " #~ "tardar mucho, y es innecesario si el navegador no las va a mostrar. " #~ "Desmarcando esta opción, las imágenes no se cargarán." #~ msgid "" #~ "Put a checkmark here to re-serve Zip Archive files if you are using the " #~ "optional template function printAlbumZip() to enable visitors of " #~ "your site to download images of an album as .zip files. If not checked" #~ "\tthat .zip file will be regenerated each time." #~ msgstr "" #~ "Pon una marca aquí para re-despachar los archivos Zip si estás usando la " #~ "función opcional de plantilla printAlbumZip() para permitir que " #~ "los visitantes del sitio puedan descargar las imágenes de un álbum como " #~ "archivos .zip. Si no se marca, el archivo será regenerado cada vez." #~ msgid "" #~ "Note: Setting\tthis option may impact password protected " #~ "albums!" #~ msgstr "" #~ "Nota: ¡Marcar esta opción puede traer problemas con los " #~ "álbumes protegidos por contraseña!" #~ msgid "" #~ "Setting Treat spaces as OR will cause search to " #~ "trigger on any of the words in a string separated by spaces. Leaving the " #~ "option unchecked will treat the whole string as a search target." #~ msgstr "" #~ "Establecer Tratar los espacios como OR provocará " #~ "que la búsqueda resulte en cada una de las palabras de una frase separada " #~ "por espacios. Dejar esta opción sin marcar hará que la frase completa sea " #~ "el objetivo de la búsqueda." #~ msgid "" #~ "Check each RSS feed you wish to activate. Note: Theme support is required " #~ "to display RSS links." #~ msgstr "" #~ "Marca cada feed RSS que desees activar. Nota: Se requiere que el tema " #~ "soporte colocación de enlaces RSS." #~ msgid "" #~ "Check if you want to enable the rss enclosure feature which " #~ "provides a direct download for full images, movies etc. from within " #~ "certain rss reader clients (only Images RSS)." #~ msgstr "" #~ "Marca si quieres habilitar la característica rss enclosure que " #~ "permite la descarga directa de imágenes completas, películas, etc. desde " #~ "algunos clientes de lectura rss (Únicamente RSS de imágenes)." #~ msgid "" #~ "Check if media rss support is to be enabled. This support is " #~ "used by some services and programs (only Images RSS)." #~ msgstr "" #~ "Marca para habilitar el soporte de media rss. Esta " #~ "característica es utilizada por algunos servicios y programas " #~ "(Únicamente RSS de imágenes)/" #~ msgid "" #~ "Image rotation requires the imagerotate function found in PHP " #~ "version 4.3 or greater's bundled GD library." #~ msgstr "" #~ "La rotación de imágenes requiere la función imagerotate incluido " #~ "en la GD library de la versión de PHP 4.3 o superior." #~ msgid "" #~ "Allow images to be scaled up to the requested size. This could\tresult in " #~ "loss of quality, so it's off by default." #~ msgstr "" #~ "Permite que las imágenes se amplíen hasta el tamaño requerido. Esto puede " #~ "suponer pérdida de calidad, luego está desactivado por defecto." #~ msgid "" #~ "Add an unsharp mask to images and/or thumbnails. Warning: can overload slow servers." #~ msgstr "" #~ "Aplica una pequeña máscara de desenfoque a las imágenes y/o miniaturas. " #~ "Advertencia: esto puede sobrecargar los servidores lentos." #~ msgid "" #~ "The watermark image is scaled by to cover cover percentage of " #~ "the image and placed relative to the upper left corner of the\timage." #~ msgstr "" #~ "La marca de agua se redimensionará hasta cubrir el porcentaje de la " #~ "imagen indicado y se colocará de forma relativa a la esquina superior " #~ "izquierda de la imagen." #~ msgid "Checked fields must be valid in a comment posting." #~ msgstr "Los campos marcados deben ser correctos al enviar un comentario." #~ msgid "" #~ "These image and album presentation options provided by the Zenphoto core " #~ "for all themes. However, please note that these are recommendations as themes may choose to override them for design reasons" #~ msgstr "" #~ "Estas opciones de presentación de imagen y de álbum son provistas por el " #~ "núcleo de Zenphoto para todos los temas. Sin embargo, observa por favor " #~ "que estas son recomendaciones ya que los temas pueden elegir " #~ "anularlas por razones de diseño." #~ msgid "Albums per page:" #~ msgstr "Álbumes por página:" #~ msgid "" #~ "Recommended number of albums on a page. You might need to adjust this for " #~ "a better page layout." #~ msgstr "" #~ "Número recomendado de álbumes por página. Puede que tengas que modificar " #~ "esto para que quede mejor." #~ msgid "" #~ "Recommended number of thumbnails on a album page. You might need to " #~ "adjust this for a better page layout." #~ msgstr "" #~ "Número recomendado de miniaturas por página de álbum. Puede ser que " #~ "tengas que modificar esto para que quede mejor la página." #~ msgid "" #~ "If checked the thumbnail cropped to the width and height indicated." #~ msgstr "" #~ "Si marcas esta opción, la miniatura será recortada a la anchura " #~ "y altura indicadas." #~ msgid "Grayscale conversion:" #~ msgstr "Conversión a escala de grises" #~ msgid "If checked, images/thumbnails will be created in grayscale." #~ msgstr "" #~ "Si se encuentra marcada, las imágenes/miniaturas se crearán en escala de " #~ "grises." #~ msgid "This plugin is disabled: %s." #~ msgstr "Este plugin esta deshabilitado: %s." #~ msgid "Stylesheets (.css)" #~ msgstr "Stylesheets (.css)" #~ msgid "New theme name? (eg. \"My Theme\")" #~ msgstr "¿Nombre del nuevo tema? (ej. \"Mi tema\")?" #~ msgid "New directory name? (eg. \"my_theme\")" #~ msgstr "¿Nombre del nuevo directorio? (ej. \"mi_tema\")?" #~ msgid "Edit this theme" #~ msgstr "Editar este tema" #~ msgid "Delete this theme" #~ msgstr "Borrar este tema" #~ msgid "" #~ "This web-based upload accepts the ZenPhoto supported file formats: %s, %" #~ "s, and %s." #~ msgstr "" #~ "Esta interfaz de carga vía web acepta los formatos de Zenphoto: %s, %s y %" #~ "s." #~ msgid "You can also upload ZIP files containing files of these types." #~ msgstr "" #~ "También puedes subir un archivo ZIP que contenga archivos en esos " #~ "formatos. " #~ msgid "" #~ " Don't forget, you can also use FTP to upload folders of images into the albums directory!" #~ msgstr "" #~ "No olvides que puedes usar FTP para cargar carpetas de imágenes al directorio de álbumes." #~ msgid "" #~ "You have a problem with your javascript or your browser's flash plugin is " #~ "not supported." #~ msgstr "" #~ "Tienes un problema con tu javascript o el plugin de flash de tu navegador " #~ "no está soportado." #~ msgid "email:" #~ msgstr "e-mail:" #~ msgid "%1$u Comment (%2$u in moderation)" #~ msgid_plural "" #~ "%1$u Comments (%2$u in moderation)" #~ msgstr[0] "" #~ "%1$u Comentario (%2$u en moderación)" #~ msgstr[1] "" #~ "%1$u Comentarios (%2$u en moderación)" #~ msgid "%1$u Page (%2$u unpublished)" #~ msgid_plural "" #~ "%1$u Pages (%2$u unpublished)" #~ msgstr[0] "" #~ "%1$u Página (%2$u no publicado)" #~ msgstr[1] "" #~ "%1$u Páginas (%2$u no publicado)" #~ msgid "%1$u News (%2$u unpublished)" #~ msgid_plural "" #~ "%1$u News (%2$u unpublished)" #~ msgstr[0] "%1$u Nota (%2$u no publicado)" #~ msgstr[1] "%1$u Noticias (%2$u no publicado)" #~ msgid "Captcha generator: %s" #~ msgstr "Generador de Captcha: %s" #~ msgid "Check for zenphoto update" #~ msgstr "Buscar actualización de zenphoto" #~ msgid "" #~ "Clears the RSS cache. RSS files will be re-cached as they are viewed." #~ msgstr "" #~ "Borra la caché RSS. Archivos RSS se volverán a almacenar en caché a " #~ "medida que se acceda a ellos." #~ msgid "getSubAlbums is deprecated. Use getAlbums()." #~ msgstr "getAlbumPlace está obsoleto. Usa getAlbums()." #~ msgid "getNumSubAlbums is deprecated. Use getNumAlbums()." #~ msgstr "getNumSubAlbums esta obsoleto. Usa getNumAlbums()." #~ msgid "" #~ "MySQL Error: The PHP MySQL extentions have not been installed. Please ask " #~ "your administrator to add MySQL support to your PHP installation." #~ msgstr "" #~ "Error MySQL: Las extensiones PHP MySQL no están instaladas. Por favor, " #~ "pide a tu administrador que añada MySQL a tu instalación PHP." #~ msgid "" #~ "Check your zp-config.php file for the correct " #~ "host, user name, and " #~ "password." #~ msgstr "" #~ "Comprueba que en el archivo zp-config.php están los " #~ "valores correctos de host, user name, y password." #~ msgid "" #~ "Note that you may need to change the host from localhost if your " #~ "web server uses a separate MySQL server, which is common in large shared " #~ "hosting environments like Dreamhost and GoDaddy." #~ msgstr "" #~ "Ten en cuenta que puede que tengas que cambiar el host a algo " #~ "distinto de localhost si tu servidor usa un servidor MySQL independiente, " #~ "lo cual es común en entornos de hosting compartido como Dreamhost y " #~ "GoDaddy." #~ msgid "Also make sure the server is running, if you control it." #~ msgstr "" #~ "Asegúrate también de que el servidor esta encendido, si lo controlas tú." #~ msgid "" #~ "MySQL Error: The database is connected, but Zenphoto could not select the " #~ "database %s." #~ msgstr "" #~ "Error MySQL: La conexión al servidor se ha realizado, pero Zenphoto no " #~ "pudo seleccionar la base de datos %s." #~ msgid "Make sure it already exists, create it if you need to." #~ msgstr "Asegúrate de que existe, o créala si es necesario." #~ msgid "" #~ "Also make sure the user you're trying to connect with has privileges to " #~ "use this database." #~ msgstr "" #~ "Asegúrate también de que el usuario con el que intentas conectarte tiene " #~ "los privilegios necesarios para usar esa base de datos." #~ msgid "It looks like your zenphoto tables haven't been created." #~ msgstr "Parece que las tablas de Zenphoto no han sido creadas." #~ msgid "" #~ "You may need to run the setup script." #~ msgstr "" #~ "Es posible que tengas que ejecutar el script " #~ "de configuración." #~ msgid "Mail send failed. The \"to\" list is empty." #~ msgstr "Falló el envío de correo. La lista \"para\" está vacía." #~ msgid "Page access %2$s (%1$s)" #~ msgstr "Acceso a la página %2$s (%1$s)" #~ msgid "" #~ "Extra text appended when hashing password to strengthen Zenphoto " #~ "authentication. NOTE: Changing this will require all " #~ "users to reset their passwords! You should change your password " #~ "immediately if you change this text." #~ msgstr "" #~ "Texto que se añade cuando se hace el hashing para fortelizar " #~ "autentificación de Zenphoto. ADVERTENCIA: Cambiarlo va a " #~ "obligar que todos los usuarios reactualizen sus contraseñas. Debes " #~ "cambiar tu contraseña inmediamente si cambias este texto." #~ msgid "Imagick is not yet supported." #~ msgstr "Imagick no se soporta aún." #~ msgid "Users with full priviledges" #~ msgstr "Usuarios con privilegios totales" #~ msgid "ZenPhoto Setup" #~ msgstr "Configuración de Zen Photo" #~ msgid "Zenphoto has detected that you're upgrading to a new version." #~ msgstr "Zenphoto ha detectado que estás actualizando a una nueva versión." #~ msgid "" #~ "To correct this you need to a install GD with appropriate image support " #~ "in your PHP" #~ msgstr "" #~ "Para corregir esto, debes instalar GD con el soporte de imágenes " #~ "apropiado en tu PHP" #~ msgid "" #~ "PHP mbstring package [Your internal characater set is " #~ "%s]" #~ msgstr "" #~ "PHP paquete mbstring [Tu conjunto de caracteres interno es " #~ "%s]" #~ msgid "PHP MySQL support" #~ msgstr "PHP soporte MySQL" #~ msgid "You need to install MySQL support in your PHP" #~ msgstr "Necesitas instalar el soporte para MySQL en tu PHP" #~ msgid "Change file/folder permissions mask: %s" #~ msgstr "Cambiar los permisos de archivo/carpeta: %s" #~ msgid "MySQL admin user" #~ msgstr "Usuario administrador de MySQL" #~ msgid "MySQL admin password" #~ msgstr "Contraseña de administrador de MySQL" #~ msgid "MySQL host" #~ msgstr "Servidor MySQL" #~ msgid "MySQL database" #~ msgstr "Base de datos MySQL" #~ msgid "Connect to MySQL" #~ msgstr "Conectar con MySQL" #~ msgid "MySQL version %s" #~ msgstr "Versión MySQL %s" #~ msgid "MySQL show tables [Failed]" #~ msgstr "MySQL show tables [Fallida]" #~ msgid "" #~ "You should consider porting your data to UTF-8 and changing the collation " #~ "of the database fields fields to utf8_unicode_ci and setting " #~ "this true. Zenphoto works best with pure UTF-8 encodings." #~ msgstr "" #~ "Considera pasar tus datos a UTF-8 y cambiar el cotejamiento de los campos " #~ "de la base de datos a utf8_unicode_ci y poner esto como " #~ "true. Zenphoto trabaja mejor con codificaciones UTF-8 puras." #~ msgid "" #~ "Click here to have setup create the file." #~ msgstr "" #~ "Apreta aquí para que la actualización haga " #~ "el archivo." #~ msgid "" #~ "The .htaccess file in your root folder is not the same version " #~ "as the one distributed with this version of Zenphoto. If you have made " #~ "changes to .htaccess, merge those changs with the %s/" #~ "htaccess file to produce a new .htaccess file." #~ msgstr "" #~ "El archivo .htaccess en la carpeta de raíz no es de la versión " #~ "igual con ello que se destribuye con esta versión de Zenphoto. Si hiciste " #~ "modificaciones a .htaccess, haz un merge con los cambios con el " #~ "archivo %s/htaccess para resultar en un archivo nuevo de ." #~ "htaccess." #~ msgid "create and or update the database tables." #~ msgstr "crear y/o actualizar la tablas de la base de datos." #~ msgid "(Current Page)" #~ msgstr "(Página Actual)" #~ msgid "(No Locatrion...)" #~ msgstr "(Sin Ubicación...)" #~ msgid "3: Upsidedown" #~ msgstr "3: Invertido" #~ msgid "4: Upsidedown Mirrored" #~ msgstr "4: Reflejado invertido" #~ msgid "Flourescent" #~ msgstr "Fluorescente" #~ msgid "Couldnt Find SubIFD" #~ msgstr "SubIFD no encontrado" #~ msgid "Couldnt Find IFD1" #~ msgstr "No se encontró IFD1" #~ msgid "Couldnt Find InteroperabilityIFD" #~ msgstr "InteroperabilityIFD no encontrado" #~ msgid "Incandescense" #~ msgstr "Incandescencia" #~ msgid "Flourescence" #~ msgstr "Fluorescencia" #~ msgid "Your database is %s" #~ msgstr "Tu base de datos es %s" #~ msgid "Tables are prefixed by %s" #~ msgstr "El prefijo de las tablas es %s" #~ msgid "" #~ "The restore enabled the Zenpage plugin. You should run setup to create Zenpage database tables. If tables are " #~ "created, you will need repeat thus restore operation." #~ msgstr "" #~ "La restauración habilitó el plugin Zenpage. Deberias ejecutar la instalación para crear las tablas de la base " #~ "de datos de Zenpage. Si las tablas se crean, debes repetir la operación " #~ "de restauración." #~ msgid "" #~ "This page shows more detailed statistics of your gallery. For album " #~ "statistics the bar graph always shows the total number of images in that " #~ "album. For image statistics always the album the image is in is shown." #~ "
Unpublished items are marked in darkred. Images are marked " #~ "unpublished if their (direct) album is, too." #~ msgstr "" #~ "Esta página muestra estadísticas más detalladas de la galería. Para " #~ "estadísticas de álbum el histograma muestra el número total de imágenes " #~ "del álbum. Para estadísticas de imagen siempre se muestra el albúm en que " #~ "está la imagen.
Las cosas sin publicar se muestran en rojo " #~ "obscuro. Las imágenes se marcan como no publicadas si su álbum (directo) " #~ "se encuentra así también." #~ msgid "%1$u Pages (%2$u unpublished)" #~ msgstr "%1$u Páginas (%2$u no publicados)" #~ msgid "" #~ "%1$u News articles (%2$u unpublished)" #~ msgstr "%1$u Notas (%2$u no publicados)" #~ msgid "Manage unpublished content in your gallery." #~ msgstr "Gestiona el contenido no publicado de tu galería." #~ msgid "Unpublished albums:" #~ msgstr "Álbumes no publicados:" #~ msgid "Set all subalbums of an unpublished album to unpublished." #~ msgstr "" #~ "Establece todos los subálbumes de un álbum sin publicar como \"no " #~ "publicado\"." #~ msgid "Propagate unpublished state" #~ msgstr "Propagar el estado de \"no publicado\"" #~ msgid "No albums are unpublished." #~ msgstr "No hay ningún álbum sin publicar." #~ msgid "Not visible images:" #~ msgstr "Imágenes no visibles." #~ msgid "%s" #~ msgstr "%s" #~ msgid "Allow anonomous posting" #~ msgstr "Permitir Comentario anónimo" #~ msgid "You must supply an WEB page URL." #~ msgstr "Debes introducir un dirección WEB" #~ msgid "Comment error \"%d\" not defined." #~ msgstr "Error de comentario \"%d\" no está definido." #~ msgid "" #~ "Provides trackback functionality to comments. Tracksbacks are available " #~ "for images and albums as well as Zenpage news articles and pages. " #~ "Trackback pings currently available only for news articles and pages. " #~ "CAUTION: BETA STATUS. BETA STATUS Known bug: Does not work with sites in " #~ "subdomains!" #~ msgstr "" #~ "Provee funcionalidad de \"trackback\" a los comentarios. Los \"trackbacks" #~ "\" están disponibles para imágenes y álbumes como tambien para noticias y " #~ "artículos de Zenpage. Pings de \"trackback\" se encuentran disponibles " #~ "únicamente para artículos de noticias y páginas por el momento. " #~ "PRECAUCIÓN: ESTADO BETA. ESTADO BETA Error conocido: ¡No funciona en " #~ "sitios con subdominios!" #~ msgid "Allow trackbacks on" #~ msgstr "Permitir trackbacks de" #~ msgid "Trackbacks will be allowed on the checked pages." #~ msgstr "Se permitirán \"trackbacks\" en las páginas marcadas" #~ msgid "Trackbacking your entry..." #~ msgstr "Haciendo \"trackback\" de tu entrada..." #~ msgid "" #~ "I found your entry interessting so I've added a Trackback to it on my " #~ "weblog." #~ msgstr "" #~ "Encontré interesante tu entrada, así que decidí colocar un \"trackback\" " #~ "hacia ella en mi blog." #~ msgid "An error occured while trying to log your trackback..." #~ msgstr "Ocurrió un error al tratar de registrar tu \"trackback\"..." #~ msgid "Trackback send to %s." #~ msgstr "Trackback enviado a %s." #~ msgid "Trackback to %1$s failed...%2$s" #~ msgstr "Trackback a %s falleció....%2$s" #~ msgid "No trackbacks were auto-discovered..." #~ msgstr "No se descubrieron \"trackbacks\" de manera automática..." #~ msgid "This trackback already exists!" #~ msgstr "Esto trackback ya existe!" #~ msgid "Send trackback ping" #~ msgstr "Enviar ping de trackback" #~ msgid "" #~ "Prints a e-mail contact form that uses Zenphotos internal validation " #~ "functions for e-mail and URL. Name, e-mail adress, subject and message " #~ "(and if enabled Captcha) are required fields. You need to enter a custom " #~ "mail adress that should be use for the messages. Supports Zenphoto's " #~ "captcha and confirmation before the message is sent. No other spam filter " #~ "support, since mail providers have this anyway." #~ msgstr "" #~ "Imprime un formulario de contacto mediante correo electrónico que utiliza " #~ "las funciones internas de Zenphoto para validar el e-mail y la URL. El " #~ "nombre, e-mail, asunto y mensaje (y captcha, si se activa) son campos " #~ "obligatorios. Debes proporcionar la dirección de correo donde se " #~ "recibirán los mensajes. Soporta los captcha de Zenphoto y la confirmación " #~ "del mensaje antes de ser enviado. No se aplica ningún otro filtro contra " #~ "spam, pues los servidores de correo ya tienen." #~ msgid "" #~ "The text that asks the vistior to confirm that he really wants to send " #~ "the message." #~ msgstr "" #~ "El texto que pide al visitante que confirme que realmente quiere enviar " #~ "el mensaje." #~ msgid "Captcha field" #~ msgstr "Campo captcha " #~ msgid "If Captcha should be required." #~ msgstr "Indica si debe rellenarse un captcha." #~ msgid "a title" #~ msgstr "un título" #~ msgid "a name" #~ msgstr "un nombre " #~ msgid "a company" #~ msgstr "una empresa " #~ msgid "a street" #~ msgstr "una calle " #~ msgid "a city" #~ msgstr "una ciudad " #~ msgid "a country" #~ msgstr "un país " #~ msgid "a valid email adress" #~ msgstr "una dirección de e-mail válida " #~ msgid "a website" #~ msgstr "un sitio web " #~ msgid "a phone number" #~ msgstr "un número de teléfono" #~ msgid "a message" #~ msgstr "un mensaje" #~ msgid "the correct captcha verification code" #~ msgstr "el código de verificación captcha correcto" #~ msgid "

Please enter " #~ msgstr "

Por favor, introduce" #~ msgid " and " #~ msgstr " y " #~ msgid ". Thanks.

" #~ msgstr ". Gracias

" #~ msgid "" #~ "Deprecated Zenphoto functions. These functions have been removed from " #~ "mainstream Zenphoto as as they have been supplanted. They are not " #~ "maintained and they are not guaranteed to function correctly with the " #~ "current version of Zenphoto." #~ msgstr "" #~ "Funciones obsoletas de Zenphoto. Estas funciones han sido removidas del " #~ "Zenphoto corriente ya que han sido reemplazadas. No se les da " #~ "mantenimiento y no se garantiza que funcionen correctamente con la " #~ "versión actual de Zenphoto." #~ msgid "getZenpageHitcounter is deprecated. Use getHitcounter()." #~ msgstr "getZenpageHitcounter está obsoleto. Usa getHitcounter()." #~ msgid "printImageEXIFData is deprecated. Use printImageMetadata()." #~ msgstr "printImageEXIFData está desaprobado. Usa printImageMetadata()." #~ msgid "getCommentTime is deprecated. Use getCommentDateTime()." #~ msgstr "getCommentTime está desaprobado. Usa getCommentDateTime()." #~ msgid "hitcounter is deprecated. Use getHitcounter()." #~ msgstr "hitcounter está desaprobado. Usa getHitcounter()." #~ msgid "my_truncate_string is deprecated. Use truncate_string()." #~ msgstr "my_truncate_string está obsoleto. Usa truncate_string()." #~ msgid "getImageEXIFData is deprecated. Use getImageMetaData()." #~ msgstr "printImageEXIFData está obsoleto. Usa printImageMetadata()." #~ msgid "zenpageHitcounter is deprecated. Use getHitcounter()." #~ msgstr "zenpageHitcounter está obsoleto. Usa getHitcounter()." #~ msgid "function is deprecated." #~ msgstr "función obsoleta." #~ msgid "" #~ "Attaches \"Effenberger effects\" to images and thumbnails. This plugin is " #~ "intended as an example for the use of the image_html filters." #~ "
Due to licensing considerations no effects are included " #~ "with this plugin. See CVI Astonishing Image Effects by Christian Effenberger to select " #~ "and download effects. Unzip the file you download and copy the " #~ "effect.js file to the /%s/" #~ "effenberger_effects folder.
All testing was done with the " #~ "default theme. No warranty is made that any particular " #~ "effect will work with any particular theme." #~ msgstr "" #~ "Ata \"Effenberger effects\" a las imágenes y a las miniaturas. Este " #~ "plugin sierve como un ejemplo del uso de los filtros image_html." #~ "
Debido de los derechos legales el plugin no incluye efectos." #~ " Ver CVI Astonishing " #~ "Image Effects por Christian Effenberger donde puedes elegir y bajar " #~ "efectos. Unzip el archivo que bajes y copia el archivo effect.js a la carpeta /%s/effenberger_effects.
Se " #~ "probó solo con el tema default. No hay garantía que alguno " #~ "efecto particular debe funcionar con cualquier tema." #~ msgid "Modifiers for %s" #~ msgstr "Modificadores para %s" #~ msgid "" #~ "Due to licensing considerations no effects are included with this plugin. " #~ "See CVI Astonishing Image " #~ "Effects by Christian Effenberger to select and download effects. " #~ "Unzip the file you download and copy the effect.js " #~ "file to a folder named effenberger_effects in the global " #~ "plugins folder." #~ msgstr "" #~ "Debido a cuestiones de licencia no se incluyen efectos con este plugin. " #~ "Mira CVI Astonishing Image " #~ "Effects por Christian Effenberger para elegir y descargar efectos. " #~ "Descomprime el archivo que descargues y copia el archivo " #~ "effect.js a una carpeta llamada " #~ "effenberger_effects en la carpeta global de plugins." #~ msgid "No effects scripts found." #~ msgstr "No se encontraron scripts de efectos" #~ msgid "" #~ "An example of how to create extensions to the administrative toolbox on " #~ "your theme pages." #~ msgstr "" #~ "Un ejemplo de cómo crear extensiones a la caja de herramientas de " #~ "administración en las páginas de tu tema." #~ msgid "Email all posters when a new comment is made on an item." #~ msgstr "" #~ "Avisar a todos los postulantes por correo electrónico cuando haya " #~ "comentarios nuevos." #~ msgid "A reply has been posted on album \"%1$s\"." #~ msgstr "Se ha publicado una respuesta en el álbum \"%1$s\"." #~ msgid "A reply has been posted on article \"%1$s\"." #~ msgstr "Se ha publicado una respuesta en el artículo \"%1$s\"." #~ msgid "A reply has been posted on page \"%1$s\"." #~ msgstr "Se ha publicado una respuesta en la página \"%1$s\"." #~ msgid "A reply has been posted on \"%1$s\" the album \"%2$s\"." #~ msgstr "Se ha publicado una respuesta en \"%1$s\" el álbum \"%2$s\"." #~ msgid "Reply posted" #~ msgstr "Respuesta enviada" #~ msgid "" #~ "You can crop your image by draging the crop handles on the image.

NOTE: If you save these changes they are " #~ "permanent!" #~ msgstr "" #~ "Puedes recortar la imagen arrastrando las asas en la imagen.

NOTA: ¡Si guardas estos cambios serán permanentes!" #~ msgid "Example filter for custom data." #~ msgstr "Filtro de ejemplo para datos personalizados." #~ msgid "Special data:" #~ msgstr "Datos especiales:" #~ msgid "Extra information:" #~ msgstr "Información extra:" #~ msgid "" #~ "Address information. (Provided for you by the filter-custom_data admin custom data filters.)" #~ msgstr "" #~ "Información de dirección. (Traída a ti por los filtros filter-" #~ "custom_data y admin custom data)." #~ msgid "" #~ "Filter out files from albums and image searches that we do not want " #~ "shown. See the plugin options for configuration." #~ msgstr "" #~ "Descarta archivos que no quieras mostrar de las búsquedas de álbumes e " #~ "imágenes. Mira las opciones del plugin para la configuración." #~ msgid "" #~ "Adds admin user who uploaded image to the description of the image (and " #~ "to the album description if the album did not already exist.)" #~ msgstr "" #~ "Añade el usuario administrador que cargó la imagen a la descripción de la " #~ "misma (y a la descripción del album si es que este no existía)." #~ msgid "" #~ "For this to work with ZIP files you must have ZZIPlib configured in your " #~ "PHP." #~ msgstr "" #~ "Para que esto funcione con archivos ZIP, debes tener ZZIPlib configurado " #~ "en PHP." #~ msgid "You do not have ZZIPlib configured." #~ msgstr "No tienes ZZIPlib configurado." #~ msgid "Created by: " #~ msgstr "Crear por:" #~ msgid "Uploaded by: " #~ msgstr "Subir por:" #~ msgid "" #~ "Filter applied to filenames to translate accented characters to " #~ "unaccented ones for seo friendly URLs." #~ msgstr "" #~ "Filtro aplicado a los nombres de archivo para traducir los caracteres " #~ "acentuados a otros sin acentuar para URLs SEO amigables" #~ msgid "" #~ "Enable flowplayer 3 to handle multimedia files. " #~ "IMPORTANT: Only one multimedia player plugin can be enabled at the time " #~ "and the class-video plugin must be enabled, too.
Please see flowplayer.org for more info about the " #~ "player and its licence." #~ msgstr "" #~ "Habilitar flowplayer 3 para gestionar archivos " #~ "multimedia. IMPORTANTE: Uno solo plugin de reproductor multimedia puede " #~ "estar habilitado a la vez y además el plugin class-video debe estar " #~ "habilitado.
Por favor, visita flowplayer.org para más información sobre este reproductor y su " #~ "licencia." #~ msgid "Flash players do not support External Albums" #~ msgstr "" #~ "El reproducto Adobe Flash no soporta Álbumes Externos!" #~ msgid "Player background color" #~ msgstr "Color de fondo de reproductora" #~ msgid "The color of the player background." #~ msgstr "El color de fondo del reproductor." #~ msgid "Controls progressbar color" #~ msgstr "Color de progressbar de los controles" #~ msgid "Controls progressbar gradient" #~ msgstr "Controla el gradiente de la barra de progreso" #~ msgid "Color of the player buttons: stop, play, pause and fullscreen." #~ msgstr "" #~ "Color de los botones del reproductador: parar, reproducir, pausa y " #~ "pantalla entera." #~ msgid "Splash image scale" #~ msgstr "Tamaño de la imagen splash" #~ msgid "" #~ "Show the content of an media album with .flv/.mp4/.mp3 movie/audio files " #~ "only as a playlist or as separate players on one page with Flowplayer 3. " #~ "Important: The Flowplayer 3 plugin needs to be activated to use this " #~ "plugin." #~ msgstr "" #~ "Mostrar el contenido de un álbum de media con archivos de audio/vídeo ." #~ "flv/.mp4/.mp3 solamente como una lista de reproducción o en forma de " #~ "reproductoras distintas en una página sola con Flowplayer 3. Importante: " #~ "El plugin Flowplayer 3 tiene que estar activado para utilizar este plugin." #~ msgid "" #~ "Check if you want to display the videothumb of the first playlist entry " #~ "as a splash/cover image. It will be cropped to the fit the width and " #~ "height of the player window and will dissapear on starting the playlist." #~ msgstr "" #~ "Marca si quieres mostrar la miniatura de video de la entidad primera de " #~ "la lista de reproducción como splash/imagen de tapa. Será recortada para " #~ "corresponde con la anchura y altura de la ventana de la reproductor y se " #~ "va cuando inicie la lista de reproducción." #~ msgid "" #~ "Enable FLV player 4.x to handle multimedia files. " #~ "No FLVPlayer player files are included with this plugin " #~ "due to licensing considerations. Please download these files " #~ "from the Longtail Video site. Extract the files \"player*.swf\" and " #~ "\"swobjects.js\" into /%s/flvplayer/.
IMPORTANT: Only " #~ "one multimedia player plugin can be enabled at the time. The class-video " #~ "plugin must be enabled." #~ msgstr "" #~ "Habilitar el reproductor FLV 4.x para gestionar los " #~ "archivos multimedia. Ningún archivo del reproductor " #~ "FLVPlayer se incluyen con este plugin debido a cuestiones de " #~ "licencia. Por favor baja los archivos del sitio de Longtail Video. Descomprime y coloca los archivos \"player*.swf\" y \"swobjects.js\" " #~ "en la carpeta /%s/flvplayer/.
IMPORTANTE: Uno solo " #~ "plugin de reproductor multimedia puede estar habilitado a la vez y además " #~ "el plugin class-video debe estar habilitado." #~ msgid "No FLV Player" #~ msgstr "No reproductor FLV" #~ msgid "" #~ "No FLVPlayer player files are included with this plugin due to " #~ "licensing considerations. Please download these files from the
Longtail Video site. Extract the files and place the files \"player*.swf\" and " #~ "\"swobjects.js\" in a folder named flvplayer in the global " #~ "plugins folder." #~ msgstr "" #~ "Ningun archivo de reproductor FLVPlayer se incluyen con este " #~ "plugin debido a consideraciones de derechos legales. Por favor baje los " #~ "archivos del sito de Longtail Video. Extrae los archivos y coloca los " #~ "archivos \"player*.swf\" and \"swobjects.js\" en una carpeta se llama " #~ "flvplayer en la carpeta global de plugins." #~ msgid "flv player width" #~ msgstr "anchura del reproductor flv" #~ msgid "flv player height" #~ msgstr "Altura del reproductor" #~ msgid "" #~ "Player height (ignored for .mp3 files if there is no preview " #~ "image available.)" #~ msgstr "Altura del reproductor (ignorada para los archivos mp3.)" #~ msgid "Autostart" #~ msgstr "Comienzo automático" #~ msgid "Should the video start automatically. Yes if selected." #~ msgstr "" #~ "Si seleccionas esta opción, el vídeo comenzará a reproducirse " #~ "automáticamente." #~ msgid "BufferSize" #~ msgstr "Tamaño del búfer" #~ msgid "Size of the buffer in % before the video starts." #~ msgstr "% de vídeo almacenado antes de que comience la reproducción." #~ msgid "Controlbar position" #~ msgstr "Posición de la barra de control" #~ msgid "Over" #~ msgstr "Encima" #~ msgid "The position of the controlbar." #~ msgstr "La posición de la barra de control." #~ msgid "" #~ "Position of the playlist (only if using the special flvplaylist() function)." #~ msgstr "" #~ "Posición de la lista de reproducción (solo si se usa la función especial " #~ "de flvplaylist())." #~ msgid "" #~ "When playlist is set to below this refers to the " #~ "height, when right this refers to the width of the playlist " #~ "(only if using the special flvplaylist() function)." #~ msgstr "" #~ "Cuando la lista de reproducción se establece a abajo " #~ "significa la altura, cuando derecha significa la anchura de la " #~ "lista de reproducción (solo que se use la función especial " #~ "flvplaylist())" #~ msgid "List" #~ msgstr "Lista" #~ msgid "Always" #~ msgstr "Siempre" #~ msgid "" #~ "set to list to play the entire playlist once, to always to continously " #~ "play the song/video/playlist and to single to continue repeating the " #~ "selected file in a playlist. (only if using the special flvplaylist" #~ "() function)." #~ msgstr "" #~ "establece a lista para reproducir toda la lista de reproducción una vez, " #~ "a siempre para reproducir el tema/video/lista de reproducción sin " #~ "interrupción, y a sencillo para continuar reproducir un archivo de una " #~ "lista de reproducción continuamente. (solo que se use la función especial " #~ "flvplaylist())" #~ msgid "flv player width for playlist" #~ msgstr "anchura del reproductor flv para la lista de reproducción" #~ msgid "" #~ "Player width for use with the playlist (ignored for mp3 files.)" #~ msgstr "" #~ "Anchura del reproductor para uso con la lista de reproducción (ignorada " #~ "para archivos mp3.)" #~ msgid "flv player height for playlist" #~ msgstr "Altura del reproductor flv para la lista de reproducción" #~ msgid "" #~ "Player height for use with the playlist (ignored for .mp3 files " #~ "if there is no preview image available.)" #~ msgstr "" #~ "Altura del reproductor para la lista de reproducción (ignorada para los " #~ "archivos .mp3 si no hay imagen de vista previa disponible.)" #~ msgid "Backcolor" #~ msgstr "Color de fondo" #~ msgid "Backgroundcolor of the controls, in HEX format." #~ msgstr "Color de fondo de los controles, en formato HEX." #~ msgid "Frontcolor" #~ msgstr "Color frontal" #~ msgid "Text & buttons color of the controls, in HEX format. " #~ msgstr "Color del texto & los botones de los controles, en formato HEX." #~ msgid "Lightcolor" #~ msgstr "Color destacado" #~ msgid "Rollover color of the controls, in HEX format." #~ msgstr "" #~ "Color de los controles al pasar el cursor por encima (rollover), " #~ "en formato HEX." #~ msgid "Screencolor" #~ msgstr "Color de pantalla" #~ msgid "Color of the display area, in HEX format." #~ msgstr "Color de área de visualización, en formato HEX (hexadecimal)." #~ msgid "Stretching" #~ msgstr "Estriando" #~ msgid "Exactfit" #~ msgstr "Encaje justo" #~ msgid "Uniform" #~ msgstr "Uniforme" #~ msgid "Fill" #~ msgstr "Fill" #~ msgid "" #~ "Defines how to resize images in the display. Can be none (no stretching), " #~ "exactfit (disproportionate), uniform (stretch with black borders) or fill " #~ "(uniform, but completely fill the display)." #~ msgstr "" #~ "Define como redimensionar imágenes en la ventana. Puede ser nada (no " #~ "estirar), encaje justo (desproporcionado), uniforme (estirar con bordes " #~ "negros), o fill (uniforme, pero llenar la ventana)." #~ msgid "FLV Player support files missing." #~ msgstr "No se encuentran archivos de apoyo de la reproductora FLV" #~ msgid "" #~ "The flv player is not installed. Please install or activate the flv " #~ "player plugin." #~ msgstr "" #~ "El reproductor flv player no está instalado. Por favor, instálalo o " #~ "activa el plugin flv_player." #~ msgid "Google Earth" #~ msgstr "Google Earth" #~ msgid "Google Maps API key" #~ msgstr "Clave de la API de Google Maps" #~ msgid "" #~ "If you are going to be using Google Maps, get an API key and " #~ "enter it here." #~ msgstr "" #~ "Si usarás Google Maps pide un clave de API y ingréselo aquí." #~ msgid "All album points" #~ msgstr "Puntos de todos los álbumes" #~ msgid "" #~ "Controls which image points are shown on an album page. Check to show " #~ "points for all images in the album. If not checked points are shown only " #~ "for those images whose thumbs are on the page." #~ msgstr "" #~ "Controla qué puntos serán mostrados en la página del álbum. Si se marca, " #~ "se mostrarán los puntos correspondientes a todas las imágenes del álbum. " #~ "En caso contrario, se mostrarán sólo los puntos de las imágenes cuyas " #~ "miniaturas aparecen en la página." #~ msgid "Map type selector" #~ msgstr "Selector de tipo de mapa" #~ msgid "Buttons" #~ msgstr "Butones" #~ msgid "Map background" #~ msgstr "Fondo de mapa" #~ msgid "" #~ "Set the map background color to match the one of your theme. (Use the " #~ "same color values as in your CSS background statements.)" #~ msgstr "" #~ "Defina el color del fonde del mapa para corresponder lo de tu tema. (Use " #~ "el mismo valores de color en tu CSS.)" #~ msgid "" #~ "Select the initial type of map to display.
Note: " #~ "If Google Earth is selected the toggle function " #~ "which initially hides the map is ignored. The browser Google Earth " #~ "Plugin does not initialize properly when the map is hidden." #~ msgstr "" #~ "Elegir el tipo incial de mapa que muestra.
Advertencia: Si se eliges Google Earth, la función toggle no esconde el mapa aunque al principio. El plugin de browser " #~ "Google Earth Plugin no se inicializa correctamente cuando el " #~ "mapa se esconde." #~ msgid "" #~ "A plugin to print the most common html meta tags (except the charset one " #~ "which is standard to all theme files anyway) to the head of your site's " #~ "pages using general existing Zenphoto info like gallery description, tags " #~ "or Zenpage news categories." #~ msgstr "" #~ "Un plugin que facilita generar en la cabecera (head) des páginas de tu " #~ "sitio etiquetas más comunes de html meta (menos lo de charset que ya es " #~ "estandard con todos los archivos del tema), aprovechando información de " #~ "Zenphoto como la descripción de la galería, etiquetas, y categorías de " #~ "news." #~ msgid "" #~ "Which of the html meta tags should be used. For info about these in " #~ "detail please refer to the net." #~ msgstr "" #~ "Cuales de las etiquetas de html meta que debe usar. Para detalles sobre " #~ "ellos por favor fíjate con los recursos de internet." #~ msgid "" #~ "Prints a paged thumbs navigation on image.php, independent of the album." #~ "php's thumbs. The function contains some predefined CSS ids you can use " #~ "for styling. Please see the documentation for more info." #~ msgstr "" #~ "Muestra un menú de navegación de miniaturas con paginación en image.php, " #~ "independiente de las miniaturas de album.php. La función incluye algunos " #~ "atributos id de CSS predefinidos que puedes estilar con CSS. Por favor, " #~ "consulta la documentación para más información." #~ msgid "" #~ "Controls the number of images on a page. You might need to change\tthis " #~ "after switching themes to make it look better." #~ msgstr "" #~ "Fija el número de imágenes por página. Puede que tengas que modificar " #~ "esto cuando cambies de tema para que quede mejor." #~ msgid "" #~ "If checked the thumbnail will be a centered portion of the\timage with " #~ "the given width and height after being resized to thumb\tsize (by " #~ "shortest side). Otherwise, it will be the full image resized to thumb " #~ "size (by shortest side)." #~ msgstr "" #~ "Si marcas esta opción, la miniatura será una porción centrada de la " #~ "imagen, una vez redimensionada para que su lado menor mida Tamaño de " #~ "la miniatura. Si no, será la imagen completa redimensionada para que " #~ "su lado menor mida Tamaño de la miniatura." #~ msgid "PHP version 5 or greater is required" #~ msgstr "PHP version 5 o mejor es requerida." #~ msgid " (%u image)" #~ msgid_plural " (%u images)" #~ msgstr[0] "%u imagen" #~ msgstr[1] "%u imágenes" #~ msgid " (%u album)" #~ msgid_plural " (%u albums)" #~ msgstr[0] "%u álbum" #~ msgstr[1] "%u álbumes" #~ msgid "" #~ "Text for the body of the email sent to the user. NOTE: " #~ "You must include %s in your message where you wish the " #~ "registration completion link to appear." #~ msgstr "" #~ "Texto para el cuerpo del email enviado al usuario. ADVERTENCIA: Tienes que incluir %s en tu mensaje y cuando deseas " #~ "que aprezca el enlace de registración." #~ msgid "Use Captcha" #~ msgstr "Habilitar Captcha" #~ msgid "" #~ "If checked, captcha validation will be required for user registration." #~ msgstr "" #~ "Si marcas esta opción, verificación por captcha será obligatorio para que " #~ "registre un usuario." #~ msgid "The captcha you entered was not correct." #~ msgstr "El captcha que ingresaste no fue correcto." #~ msgid "flash" #~ msgstr "flash" #~ msgid "" #~ "jQuery for JS ajax slideshow, flash for flash based " #~ "slideshow.)" #~ msgstr "" #~ "jQuery para pase de diapositivas con JS Ajax, flash " #~ "para pase diapositivas basado en flash.)" #~ msgid "" #~ "Adds static html cache functionality to Zenphoto v1.2 or higher. Caches " #~ "all Zenphoto pages (incl. Zenpage support) except search.php (search " #~ "results, date archive) and the custom error page 404.php. This plugin " #~ "uses the folder cache_html and it's subfolders index, " #~ "images, albums and pages in Zenphoto's root folder." #~ msgstr "" #~ "Añade funcionalidad de caché html estática a Zenphoto v1.2 o superior. La " #~ "caché almacena todas las páginas de Zenphoto (incluye soporte para " #~ "Zenpage) menos search.php (resultados de búsqueda, archivo " #~ "por fecha) y la página personalizada de error 404.php. Este " #~ "plugin usa la carpeta cache_html y sus subcarpetas index, " #~ "images, albums y pages en el directorio raíz de Zenphoto." #~ msgid "Static html cache expire" #~ msgstr "Caducidad de la caché de html estático" #~ msgid "" #~ "The list of pages to excluded from cache generation. Pages that can be " #~ "excluded are custom theme pages including Zenpage pages (these optionally " #~ "more specific by titlelink) and the standard theme files image.php " #~ "(optionally by image file name), album.php (optionally by album folder " #~ "name) or index.php.
If you want to exclude a page completly enter " #~ "page-filename.php/.
If you want to exclude a page by a " #~ "specific title,image filename or album folder name enter pagefilename." #~ "php/titlelink or image filename or album folder. Separate several " #~ "entries by comma." #~ msgstr "" #~ "La lista de páginas que estarán excluidas de memoria de caché. Se puede " #~ "excluir páginas de páginas personalizadas, incluyendo páginas de Zenpage " #~ "(o más especifico por titlelink) y los archivos estandartes de tema: " #~ "image.php (o por nombre de archivo de imagen), album.php (o por nombre de " #~ "carpeta de álbum) o index.php.
Si deseas excluir una página " #~ "totamente ingresar page-nombre_de_archivo.php/.
Si deseas " #~ "exlcluir una página por título particular, nombre de archivo de imagen o " #~ "nombre de archivo de álbum, ingresa nombre_de_archivo_de_pagina.php/" #~ "titlelink o nombre de archivo de imagen o carpeta de álbum. Si " #~ "ingresas elementos múltiples dividelos por coma." #~ msgid "Content generated dynamically in %u seconds" #~ msgstr "Contenido generado dinámicamente en %u segundos" #~ msgid "" #~ "Clear the static HTML cache. HTML pages will be recached as they are " #~ "viewed." #~ msgstr "" #~ "Borra la caché estatica de HTML. Las páginas HTML se volverán a almacenar " #~ "en caché a medida que se acceda a ellas." #~ msgid "Group:" #~ msgstr "Grupo:" #~ msgid "" #~ "User group membership.
NOTE: When a group is " #~ "assigned rights and managed albums are determined by " #~ "the group!" #~ msgstr "" #~ "Afiliación de grupo de usuarios.
ADVERTENCIA: " #~ "Cuando se asigna rights a un grupo, y álbumes gestionados se determinan del grupo!" #~ msgid "" #~ "Extracts xmp metadata from images and xmp sidecar " #~ "files." #~ msgstr "" #~ "Extrae metadatos xmp de las imágenes y archivos sidecar " #~ "xmp." #~ msgid "Process extensions." #~ msgstr "Procesar extensiones." #~ msgid "" #~ "If no sidecar file exists and the extension is enabled, the plugin will " #~ "search within that type image file for an xmp " #~ "block. Warning do not set this option unless you require " #~ "it. Searching image files can be computationally intensive." #~ msgstr "" #~ "Si no existe un archivo sidecar, y la extensión queda habilitada, el " #~ "plugin va a buscar para un bloque xmp adentro ese tipo de " #~ "archivo de imagen. Advertencia: Establece esta " #~ "opción solo que la necesites. Buscando archivos de imágenes puede ser muy " #~ "exigente computacionalmente." #~ msgid "" #~ "A CMS plugin that adds the capability to run an entire gallery focused " #~ "website with zenphoto.
NOTE: This feature must be " #~ "integrated into your theme. Of the distributed themes, only zenpage " #~ "default and effervescence+ themes support Zenpage." #~ msgstr "" #~ "Un plugin CMS que agrega la capacidad de armar un sitio enfocado a una " #~ "galería entera con zenphoto .
ADVERTENCIA: Esta " #~ "característica debe ser integrada en tu tema. De los temas incluidos solo " #~ "zenpage default y effervescence+ facilitan " #~ "Zenpage." #~ msgid "RSS feed textlength" #~ msgstr "RSS feed largo del texto" #~ msgid "" #~ "The text length of the zenpage RSS feed items. No value for full length." #~ msgstr "" #~ "El largo del texto de los elementos Zenpage de RSS. Deja en blanco para " #~ "largo entero." #~ msgid "News page name" #~ msgstr "Nombre de página de noticias" #~ msgid "" #~ "If you want to rename the theme page news.php that is used to " #~ "display news, you need to enter the new name without the .php suffix " #~ "here. NOTE: If you use mod_rewrite you need to modify " #~ "your .htaccess file manually, too!" #~ msgstr "" #~ "Si quieres cambiar el nombre de la página news.php del tema, que " #~ "se usa para muestra noticias, hay que ingresar el nombre nuevo sin el " #~ "sufijo .php. ADVERTENCÍA: Si utilizas mod_rewrite " #~ "también hay que modificar manualmente el archivo .htaccess!" #~ msgid "Pages page name" #~ msgstr "Nombre de página de páginas" #~ msgid "" #~ "If you want to rename the theme page pages.php that is used to " #~ "display pages, you need to enter the new name without the .php suffix " #~ "here. NOTE: If you use mod_rewrite you need to modify " #~ "your .htaccess file manually, too!" #~ msgstr "" #~ "Si quieres cambiar el nombre de la página pages.php del tema, " #~ "que se usa para muestra páginas, hay que ingresar el nombre nuevo sin el " #~ "sufijo .php. ADVERTENCÍA: Si utilizas mod_rewrite " #~ "también hay que modificar manualmente el archivo .htaccess!" #~ msgid "" #~ "Set to enable the CombiNews feature to show news articles and latest " #~ "gallery items together on the news section's overview page(s). " #~ "NOTE: Images/albums and news articles are still " #~ "separate, your Zenphoto gallery is not touched in any way! " #~ "IMPORTANT: This feature requires MySQL 4.1 or later." #~ msgstr "" #~ "Activa para habilitar CombiNews que muestra noticias y las últimas " #~ "imágenes o álbumes juntos en la(s) página(s) de visión general. " #~ "ADVERTENCIA: Imágenes/álbumes y noticias permanecen " #~ "distintas, no se modifica tu galería Zenphoto en ninguna forma! " #~ "IMPORTANTE: Requiere MySQL versión 4.1 o mayor." #~ msgid "" #~ "The sort order for your gallery items within the CombiNews display except " #~ "for latest images by album which is by date or mtime only. " #~ "'date' (date order), 'id' (added to db order), 'mtime' (upload order). " #~ "NOTE: If you experience unexpected results, this refers only to the " #~ "images that are fetched from the database. Even if they are fetched by id " #~ "or mtime they will be sorted by date with the articles afterwards since " #~ "articles only have a date." #~ msgstr "" #~ "El orden de tus contenidos de galería incluidos en la presentación de " #~ "CombiNews. 'fecha' (orden de fecha), 'id' (orden de agregar al base de " #~ "datos), 'mtime' (orden de subir). Advertencia: Si encuentras resultados " #~ "no esperados, este solo se refiere a las imágenes recogidas de la base de " #~ "datos. Aunque se recojan por id o mtime serán ordenadas por fecha con los " #~ "artículos después, como ellos solo traen la fecha." #~ msgid "" #~ "Choose if you want to link from the image entry it's image page directly " #~ "or to the album page (if CombiNews mode is set for albums the link is " #~ "automatically only linking to albums). This affects all links of the " #~ "entry (title, image and the visit gallery link" #~ msgstr "" #~ "Marcar si quieres hacer enlace desde la la imagen a su página " #~ "directamente o a la página de álbum (si se activa el modo CombiNews para " #~ "álbumes el enlace sería solamente a álbumes). Esta corresponde a todos " #~ "los enlaces de la entidad (título, imagen y el " #~ "enlace de visitar galería" #~ msgid "light" #~ msgstr "liviana" #~ msgid "" #~ "Choose if you want to load the TinyMCE text editor for pages and articles " #~ "light or full featured." #~ msgstr "" #~ "Escoge si deseas cargar el editor de texto TinyMCE para paginas y " #~ "articulos de forma liviana o con todas sus funciones." #~ msgid "" #~ "For thumbnail custom crop only.Leave empty if you don't want to " #~ "use it." #~ msgstr "" #~ "Para solo cortar de forma personalizada la miniatura. Dejalo en " #~ "blanco si no deseas usar esta función." #~ msgid "CombiNews: Show image desc" #~ msgstr "CombiNews: Mostrar descripción de la imagen" #~ msgid "" #~ "Custom title for the article in sprintf() syntax. %1$u = number of new " #~ "itmes, %2$s = title of the album they are in, %3$s = titles of the new " #~ "items. Never leave any of these three out! (latest images by album option only)." #~ msgstr "" #~ "Titulo personalizado para el articulo en la sintaxis sprintf() . %1$u = " #~ "numero de nuevos items, %2$s = titulo del album en el que hay, %3$s = " #~ "titulos de nuevos items.Nunca dejar alguno de estos fuera (opción sólo " #~ "para últimas imagenes por album)." #~ msgid "" #~ "The key used in hashing the Captcha string. Note: this key will change " #~ "with each successful Captcha verification." #~ msgstr "" #~ "El clave que se usa en el hashing del Captcha. Advertencia: este clave se " #~ "cambia con cada verificación de Captcha." #~ msgid "The characters which may appear in the Captcha string." #~ msgstr "Los carácteres disponibles para el Captcha." #~ msgid "Captcha length" #~ msgstr "Largo de Captcha" #~ msgid "The number of characters in the Captcha." #~ msgstr "El número de carácteres del Captcha." #~ msgid "Captcha font" #~ msgstr "Fuenta Captcha" #~ msgid "The font to use for captcha characters." #~ msgstr "La fuente para los carácteres del Captcha" #~ msgid "Your browser is not compatible with Google maps" #~ msgstr "Tu navegador no soporta Google maps." #~ msgid "Custom size (uncropped)" #~ msgstr "Tamaño particular (sin cortar)" #~ msgid "" #~ "This provides access to your images and albums (dropdown 'zenphoto') as " #~ "well as pages, news articles and news categories (dropdown 'zenpage') to " #~ "easily include them in your pages and articles. You need at least 'Manage " #~ "all albums' or 'Edit' rights to specific albums to be able to included " #~ "image from them." #~ msgstr "" #~ "Proporciona aceso a tus imágenes y álbumes (por la lista desplegable " #~ "'zenphoto') y además páginas, noticias, y categorías de noticies (por la " #~ "lista desplegable 'zenpage'). Con tal sería facíl incluirlos en tus " #~ "páginas y artículos. Para incluirlos necesitas derechos de 'Gestionar " #~ "todos los álbumes' o 'Editar' con los álbumes que corresponden." #~ msgid "" #~ "The options below the 'zenphoto' drop down do only affect including " #~ "images and albums. These options are be used on the fly and are not " #~ "sticky if you reload the page (selecting another album or moving between " #~ "pages in an album)." #~ msgstr "" #~ "La opciones por la lista desplegable 'zenphoto' solo afectuan incluyendo " #~ "imágenes y álbumes. Estas opciones se usan en el momento y no permanecen " #~ "si recargas la página (elegiendo otro álbum o cambiando entre páginas " #~ "adentro un álbum)." #~ msgid "" #~ "The tinyZenpage page on the Zenpage project site: zenpage.maltem." #~ "de/pages/tinyZenpage" #~ msgstr "" #~ "La página tinyZenpage en el sitio del proyecto Zenpage: zenpage.maltem.de/pages/tinyZenpage" #~ msgid "" #~ "Select to show a list of Zenpage pages, articles or categories. Click on " #~ "a title to include a link. Hover of the link to see an excerpt of the " #~ "page or article. Unpublished pages or articles are marked with an '*'. " #~ "There are no further options." #~ msgstr "" #~ "Marcar para mostrar una lista de páginas Zenpage, artículos, o " #~ "categorías. Pulsa encime un título para incluir un enlace. Revolotea " #~ "encima el enlace para ver un fragmento de la página o el artículo. " #~ "Páginas o artículos unpublicados son marcados con un '*'. No hay más " #~ "opciones." #~ msgid "" #~ "Select an album to include images from into your page or article. Click " #~ "on the image to included it. Unpublished albums or images are marked with " #~ "an '*'. You can also click on the magnify glass icon to see a preview of " #~ "the item (Multimedia files are previewed in Flowplayer, no matter if that " #~ "plugin is activated or not.).
Note that it is currently not " #~ "possible to include multimedia files directly as a sized image or custom " #~ "image. Besides that you have several options what to include and how:" #~ msgstr "" #~ "Elegir un álbum desde que incluya imágenes en tu página o artículo. " #~ "Apreta la imagen que la va a incluir. Álbumes unpublicados o imágenes son " #~ "marcados con un '*'. Puedes apretar la lupa para ver una prevista de ello " #~ "(archivos de multimedia se ven por Flowplayer.).
Tener en cuenta que " #~ "no se puede incluir archivos de multimedia como una imagen redimensionada " #~ "ni como una imagen personalizada. Además tienes varias opciones para que " #~ "incluir y como:" #~ msgid "" #~ "Include the image itself, only its title, the title of its album or a " #~ "custom text." #~ msgstr "" #~ "Incluir la imagen, solo su título, el título de su álbum o un texto " #~ "personalizado." #~ msgid "" #~ "Select to link to the image page of the image, to the album the image is " #~ "in, no link at all or a custom url." #~ msgstr "" #~ "Marcar para hacer un enlace a la página de la imagen, al álbum de la " #~ "imagen, no enlace, o un enlace URL personalizado." #~ msgid "Get Flash" #~ msgstr "Obtener Flash" #~ msgid "to see this player." #~ msgstr "para ver este reproductor." #~ msgid "" #~ "A search engine friendly titlelink (aka slug) without special " #~ "characters to be used in URLs is generated from the title of the " #~ "currently chosen language automatically if a new category is added. You " #~ "can edit it later manually if necessary." #~ msgstr "" #~ "Un titlelink, sin caracteres especiales, para uso en los URL se " #~ "genera automáticamente desde el título, según la idioma actual, cuando " #~ "agreges una categoría nueva. Si necesitas, lo puedes editar después de " #~ "guardar." #~ msgid "" #~ "If you are editing a category check Edit Titlelink if you need " #~ "to customize how the title appears in URLs. Otherwise it will be " #~ "automatically updated to any changes made to the title. If you want to " #~ "prevent this check Enable permaTitlelink and the titlelink stays " #~ "always the same (recommended if you use Zenphoto's multilingual mode). " #~ "Note: Edit titlelink overrides the permalink " #~ "setting." #~ msgstr "" #~ "Si editas una categoría y necesitas personalizar como el título resuelva " #~ "en los URL, marca Editar Titlelink. De otra manera estará " #~ "actualizado cuando cambias el título. Por el contrario, si lo quieres " #~ "evitar, marcar Habilitar permaTitlelink para que el titlelink " #~ "permanezca igual (se recomienda si utilizas el modo multilingual de " #~ "Zenphoto). Advertencia: Editar Titlelink se " #~ "antepone la opción de permalink." #~ msgid "Category Title:" #~ msgstr "Título de Categoría:" #~ msgid "New Category Title:" #~ msgstr "Título de Categoría Nueva:" #~ msgid "Enable permaTitleLink" #~ msgstr "Habilitar permaTitleLink" #~ msgid "Category TitleLink:" #~ msgstr "TitleLink Categoría:" #~ msgid "Update Category" #~ msgstr "Actualizar Categoría" #~ msgid "Save New Category" #~ msgstr "Guardar Categoría Nueva" #~ msgid "Update Article" #~ msgstr "Actualizar Artículo" #~ msgid "Save Article" #~ msgstr "Guardar Artículo" #~ msgid "Update Page" #~ msgstr "Actualizar Página" #~ msgid "Save Page" #~ msgstr "Guardar Página" #~ msgid "" #~ "Are you sure you want to delete this page? THIS CANNOT BE UNDONE AND WILL " #~ "ALSO DELETE ALL SUB PAGES OF THIS PAGE!" #~ msgstr "" #~ "¿Estás seguro que quieres borrar esta página? ¡ESTO NO SE PUEDE DESHACER " #~ "Y ADEMÁS BORRARÁ TODAS LAS SUBPÁGINAS DE ESTA PÁGINA!" #~ msgid "" #~ "Note: Scheduled publishing is not active unless the article is also set " #~ "to published" #~ msgstr "" #~ "Advertencia: Publicar programado solo funciona si el articulo también " #~ "halla sido marcado marcada en publicado" #~ msgid "" #~ "Check Edit Titlelink if you need to customize how the title " #~ "appears in URLs. Otherwise it will be automatically updated to any " #~ "changes made to the title. If you want to prevent this check Enable " #~ "permaTitlelink and the titlelink stays always the same (recommended " #~ "if you use Zenphoto's multilingual mode). Note: " #~ "Edit titlelink overrides the permalink setting." #~ msgstr "" #~ "Marcar Editar Titlelink si necesitas personalizar como el título " #~ "resuelva en los URL. De otra manera estará actualizado cuando cambias el " #~ "título. Si lo quieres evitar, marcar Habilitar permaTitlelink " #~ "para que el titlelink permanezca igual (se recomienda si utilizas el modo " #~ "multilingual de Zenphoto). Advertencia: Editar " #~ "Titlelink se antepone la opción de permalink." #~ msgid "" #~ "Expiration date: Enter a future date in the date field manually " #~ "to set a date the page or article will be set unpublished automatically. " #~ "After the page/article has been expired it can only be published again if " #~ "the expiration date is deleted. Note this works on server time!" #~ msgstr "" #~ "Fecha de vencimiento: Ingresa una fecha adelantada en el campo " #~ "de la fecha para cuando la página o artículo estará despublicado " #~ "automáticamente. Depués del vencimiento la página/el artículo solo puede " #~ "estar publicado nuevamente cuando borres la fecha de vencimiento. Tener " #~ "en cuenta que funciona según el horario del servidor!" #~ msgid "Enable or disable comments" #~ msgstr "Habilitar o cerrar comentarios" #~ msgid "" #~ "Select a page to edit or drag the pages into the order, including sub " #~ "page levels, you wish them displayed." #~ msgstr "" #~ "Elige una página para editar o arrastra las páginas en el orden, " #~ "incluyendo subpáginas, que quieres que se muestren." #~ msgid "(%1$u page, %2$u unpublished)" #~ msgid_plural "" #~ "(%1$u pages, %2$u unpublished)" #~ msgstr[0] "" #~ "(%1$u página, %2$u no publicado)" #~ msgstr[1] "" #~ "(%1$u páginas, %2$u no publicado)" #~ msgid "(%1$u news, %2$u unpublished)" #~ msgid_plural "" #~ "(%1$u news, %2$u unpublished)" #~ msgstr[0] "" #~ "(%1$u noticia, %2$u no publicado)" #~ msgstr[1] "" #~ "(%1$u noticias, %2$u no publicado)" #~ msgid "(%1$u categorie)" #~ msgid_plural "(%1$u categories)" #~ msgstr[0] "(%1$u categoría)" #~ msgstr[1] "(%1$u categorías)" #~ msgid "You need Admin Rights or Zenpage rights to use Zenpage" #~ msgstr "Necesitas derechos de Admin o derechos de Zenpage para usar Zenpage" #~ msgid "Publish immediatly (skip scheduling)" #~ msgstr "Publicar inmediamente (saltar programar)" #~ msgid "Toggle Editor" #~ msgstr "Cambiar Editor" #~ msgid "article" #~ msgstr "artículo" #~ msgid "Recommended number of thumbnails on an album page." #~ msgstr "Número recomendado de miniaturas por página de álbum." #~ msgid "" #~ "Note: You might need to adjust this for a better page " #~ "layout." #~ msgstr "" #~ "Nota: Puede que tengas que modificar esto para que quede " #~ "mejor la composición de la página." #~ msgid "PHP Imagick library %s
%s" #~ msgstr "Biblioteca Imagick PHP %s
%s" #~ msgid "Post of MySQL credentials" #~ msgstr "Publicación de credenciales MySQL" #~ msgid "Consider setting it empty if you get MySQL errors." #~ msgstr "Considera ponerlo vacío si tiene errores de MySQL." #~ msgid "Stop" #~ msgstr "Parar" #~ msgid "" #~ "Notes: Wordpress page nesting is not preserved " #~ "but can easily be recreated by drag and drop sorting on the pages tab. \n" #~ "Category nesting is also not directly supported by Zenpage. " #~ "Therefore all categories will be plain level, you can however use the " #~ "menu_manager plugin to recreate this if needed." #~ msgstr "" #~ "Nota: No se conserva la jerarquía de páginas " #~ "Wordpress, pero puedes recrearla por ordenar desde la pestaña de " #~ "páginas. \n" #~ "Zenphoto tampoco suporta directamente jerarquía de categorias. " #~ "Entonces todos las categorias serán sin jerarquía. Sin embargo, con " #~ "plugin menu_manager puedes recreala." #~ msgid "" #~ "Prints an e-mail contact form that uses Zenphoto's internal validation " #~ "functions for e-mail and URL. Name, e-mail address, subject and message " #~ "(and if enabled CAPTCHA) are required fields. You need to enter a custom " #~ "mail address that should be used for the messages. Supports Zenphoto's " #~ "CAPTCHA and confirmation before the message is sent. No other spam filter " #~ "support, since mail providers have this anyway." #~ msgstr "" #~ "Imprime un formulario de contacto mediante correo electrónico que utiliza " #~ "las funciones internas de Zenphoto para validar el e-mail y la URL. El " #~ "nombre, e-mail, asunto y mensaje (y CAPTCHA, si se activa) son campos " #~ "obligatorios. Debes proporcionar la dirección de correo que se usan por " #~ "los mensajes. Soporta los CAPTCHA de Zenphoto y la confirmación del " #~ "mensaje antes de ser enviado. No se aplica ningún otro filtro contra " #~ "spam, pues los servidores de correo ya tienen." #~ msgid "CAPTCHA field" #~ msgstr "campo CAPTCHA" #~ msgid "a valid email address" #~ msgstr "una dirección de e-mail válida" #~ msgid "" #~ "Enable flowplayer 3 to handle multimedia files. " #~ "IMPORTANT: Only one multimedia player plugin can be enabled at the time " #~ "and the class-video plugin must be enabled, too.
Please see flowplayer.org for more info about the " #~ "player and its license." #~ msgstr "" #~ "Habilitar flowplayer 3 para gestionar archivos " #~ "multimedia. IMPORTANTE: Uno solo plugin de reproductor multimedia puede " #~ "estar habilitado a la vez y además el plugin class-video debe estar " #~ "habilitado.
Por favor, visita flowplayer.org para más información sobre este reproductor y su " #~ "licencia." #~ msgid "" #~ "Important: The Flowplayer 3 plugin needs to be activated " #~ "to use this plugin and your theme needs to be modified." #~ msgstr "" #~ "Importante: Para que puedas usar este plugin, debes " #~ "activar el plugin Flowplayer 3 y modificar tu tema." #~ msgid "" #~ "Check if you want to display the videothumb of the first playlist entry " #~ "as a splash/cover image. It will be cropped to the fit the width and " #~ "height of the player window and will disappear on starting the playlist." #~ msgstr "" #~ "Marca si quieres mostrar la miniatura de video de la entidad primera de " #~ "la lista de reproducción como splash/imagen de tapa. Será recortada para " #~ "corresponde con la anchura y altura de la ventana de la reproductor y se " #~ "va cuando inicie la lista de reproducción." #~ msgid "" #~ "If you are going to be using Google Maps, get an API key and enter it " #~ "here." #~ msgstr "" #~ "Si usarás Google Maps pide un clave de API y ingréselo aquí." #~ msgid "Use CAPTCHA" #~ msgstr "Usar CAPTCHA" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Adds static HTML cache functionality to Zenphoto v1.2 or higher. Caches " #~ "all Zenphoto pages (incl. Zenpage support) except search.php (search " #~ "results, date archive) and the custom error page 404.php. This plugin " #~ "uses the folder cache_html and it's subfolders index, " #~ "images, albums and pages in Zenphoto's root folder." #~ msgstr "" #~ "Añade funcionalidad de caché html estática a Zenphoto v1.2 o superior. La " #~ "caché almacena todas las páginas de Zenphoto (incluye soporte para " #~ "Zenpage) menos search.php (resultados de búsqueda, archivo " #~ "por fecha) y la página personalizada de error 404.php. Este " #~ "plugin usa la carpeta cache_html y sus subcarpetas index, " #~ "images, albums y pages en el directorio raíz de Zenphoto." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "If you want to rename the theme page news.php that is used to " #~ "display news, you need to enter the new name without the .php suffix here." #~ msgstr "" #~ "Si quieres cambiar el nombre de la página news.php del tema, que " #~ "se usa para muestra noticias, hay que ingresar el nombre nuevo sin el " #~ "sufijo .php. ADVERTENCÍA: Si utilizas mod_rewrite " #~ "también hay que modificar manualmente el archivo .htaccess!" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "If you want to rename the theme page pages.php that is used to " #~ "display pages, you need to enter the new name without the .php suffix " #~ "here." #~ msgstr "" #~ "Si quieres cambiar el nombre de la página pages.php del tema, " #~ "que se usa para muestra páginas, hay que ingresar el nombre nuevo sin el " #~ "sufijo .php. ADVERTENCÍA: Si utilizas mod_rewrite " #~ "también hay que modificar manualmente el archivo .htaccess!" #~ msgid "show/hide" #~ msgstr "mostrar/ocultar" #~ msgid "" #~ "The tinyZenpage page on the Zenpage project site: zenpage.maltem." #~ "de/pages/tinyZenpage" #~ msgstr "" #~ "La página tinyZenpage en el sitio del proyecto Zenpage: zenpage." #~ "maltem.de/pages/tinyZenpage" #~ msgid "Category password:" #~ msgstr "Contraseña de la categoría:" #~ msgid "Category guest user:" #~ msgstr "Usuario invitado de la categoría:" #~ msgid "Category password hint:" #~ msgstr "Pista para la contraseña de la categoría:" #~ msgid "(password protected)" #~ msgstr "(protegido por contraseña)"